2
skyddsutrustningsförordningen EU 2016/425 och
EN 166:2001. Denna bruksanvisning gäller
följande produkt: 0000 894 9402.
En komplett försäkran om EU-överensstämmelse
kan hämtas på internet via följande länk: se
2
.
Aktuell skyddsnivå anges med en märkning på
skyddsglasögonen. Se datumsuret (B9) för
spårbarhet.
Kontrollinstitut:
se
1
Läs noga igenom denna användarinformation och
spara all produktinformation på en säker plats så
att du alltid lätt kan komma åt den.
Skyddsglasögonen skyddar användaren från
ögonskador till följd av mekanisk påverkan och
flygande smådelar. De måste användas under
hela arbetet där risk för ögonskada finns.
Användaren ska rådfråga ett skyddsombud för att
säkerställa att han/hon är tillräckligt skyddad
under arbetet.
VARNING
• Skyddsglasögonen skyddar inte tillräckligt mot
partiklar som slungas omkring med hög has-
tighet. Vi rekommenderar t.ex. att man även
använder ett ansiktsskydd enligt EN 166.
• När produkter med olika skyddsklassmärk-
ningar kombineras gäller märkningen i den
lägre skyddsklassen.
• Om visiret är märkt med F eller B men inte
direkt åtföljt av T, får visiret bara användas
mot partiklar med hög hastighet i rumstempe-
ratur.
• Skyddsglasögon som skyddar mot smådelar
med hög hastighet och används ovanpå van-
liga glasögon kan överföra slag och stötar och
därmed orsaka fara för användaren.
• För att undvika att produkten skadas får den
inte komma i kontakt med spetsiga eller vassa
föremål eller starka substanser så som starka
rengöringsmedel, syror, oljor, lösningsmedel,
bränsle osv.
• Material som kommer i kontakt med bärarens
hud kan orsaka allergiska reaktioner hos
känsliga personer.
• Alla typer av förändringar kan påverka skydd-
seffekten. Därför får produkten inte förändras.
Kassera genast en förändrad produkt.
• Dessa skyddsglasögon kan användas både
inom- och utomhus, förutsatt att det inte finns
några strålningsrisker förutom från solen. De
ska ge tillräckligt skydd mot solens ultravio-
letta strålar, men man kan fortfarande blän-
das.
MONTERINGANVISNING (A)
Mer information om montering av
skyddsglasögonen finns i bilden (A).
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Rengör skyddsglasögonen med vatten och låt
dem lufttorka eller använd en luddfri trasa och
torka försiktigt av glaset. Se till att använda en
mjuk trasa, annars kan glaset repas. Bågen
och ramen kan rengöras med ett milt rengö-
ringsmedel (tvål) blandat med vatten. Använd
ett rengöringsmedel som inte irriterar huden.
• Regelbunden skötsel och rengöring ger bättre
komfort. Om rengöring och skötsel inte görs
på rätt sätt kan det påverka skyddsfunktionen.
• Rengöring och skötsel av denna produkt ska
göras enligt anvisningarna.
FÖRVARING
• Produkten ska helst förvaras i originalförpack-
ningen i ett väl ventilerat, torrt utrymme.
• Skyddsglasögonen får inte utsättas för
extrema temperaturer, vätskor eller UV-strål-
ning.
LIVSLÄNGD
Det är inte lätt att förutse skyddsglasögonens
livslängd. Vid användning utomhus rekommenderar
vi att byta skyddsglasögonen vartannat år. Vid svåra
förhållanden kan man behöva byta dem oftare än så.
Om ramen eller glaset är skadat eller repat, eller
utsatts för slag, måste produkten bytas direkt.
Kontrollera att det inte finns repor eller andra skador
på skyddsglasögonen före vare användning.
Det finns inga reservdelar.
RAMMÄRKNING (B)
1. STIHL: Tillverkarens identifikation
2. Europeisk norm
3. F: Skydd mot slag med låg hastighet
5. Certifieringstecken
6. Australiensisk standard
7. Nordamerikansk standard
8. Kanadensisk standard
9. Datumsur
10. Modellidentifikation
GLASMÄRKNING (C)
ANSI-märkning
1. Z87 +: grundläggande och hög slaghållfasthet
EN-märkning
2. 2C-1.2: UV-skyddsklass
3. STIHL: Tillverkarens identifikation
S
4. 1: Optisk klass
5. F: Skydd mot slag med låg hastighet
7. Certifieringstecken
AS/NZS-märkning
8. O: Användning utomhus, inte tonat
9. I: Skydd mot slag med medelhastighet
10. 0: Transmissionsfaktor (kategori 0 över 80 %
till 100 %)
Suojalasien tiedot käyttäjille direktiivin 2001/95 /
EY, PSA-asetuksen EU 2016/425 ja EN 166:2001
mukaisesti. Tämä käyttöohje koskee seuraavaa
tuotetta: 0000 894 9402.
Täydellinen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
on saatavissa internetistä seuraavalla linkillä:
katso 2. Tämänhetkinen suojataso on ilmoitettu
suojalaseissa olevalla merkinnällä. Katso
päiväyskelloa (B9) jäljittämistä varten.
Tarkastuslaitos: katso 1
Tutustu huolellisesti ja tarkasti käyttäjätietoihin ja
säilytä kaikki tuotetta koskevat tiedot varmassa
paikassa, jotta voit aina turvautua niihin
myöhemminkin. Suojalaseja käytetään
suojaamaan käyttäjää silmävammoilta
mekaanisen toiminnan ja lentävien hiukkasten
vuoksi. Niitä on käytettävä koko vaaran keston
ajan. Käyttäjän on kuultava työterveys- ja
työturvallisuushenkilöstöä varmistaakseen, että
hän saa riittävän suojan työskentelyn aikana.
VAROITUS
• Suojalasit eivät tarjoa riittävää suojaa suurella
nopealla ilmassa sinkoutuvia hiukkasia vas-
taan, esim. suosittelemme lisäksi, että käytät
EN 166:n mukaista kasvosuojainta.
• Jos käytetään yhdessä eri tuotteita, joilla on
erilaiset suojaluokat-merkinnät, matalin suo-
jausluokka on voimassa.
• Jos iskua koskevan merkinnän F tai B jälkeen
ei ole heti merkintää T, visiiriä saa käyttää
vain suojaamaan nopeasti lentäviltä kappa-
leilta huoneenlämpötilassa.
• Suojalasit, joilla on kestävyys suuren nopeu-
den hiukkasia vastaan ja joita käytetään nor-
maalien silmälasien päällä, voivat välittää
iskuja ja aiheuttaa näin vaaran käyttäjälle.
• Materiaalivaurioiden välttämiseksi tämä tuote
ei saa joutua kosketuksiin piikkien tai terävien
esineiden tai aggressiivisten aineiden, kuten
aggressiivisten puhdistusaineiden, happojen,
öljyjen, liuottimien, polttoaineiden jne.,
kanssa.
• Käyttäjän ihon kanssa kosketuksiin joutuvat
materiaalit voivat aiheuttaa allergisia reaktioita
herkille henkilöille.
• Mitkä tahansa muutokset voivat vaikuttaa suo-
jaavaan vaikutukseen. Älä siis muuta tuotetta.
Muutettu tuote on hävitettävä välittömästi.
• Nämä suojalasit on tarkoitettu käytettäväksi
sisä- ja ulkotiloissa, joissa ei ole auringonsä-
teilyn lisäksi optisia säteilyvaaroja. Niiden
tulee suojata riittävästi auringon ultravioletti-
säteilyltä, mutta ei auringon häikäisyä vas-
taan.
ASENNUSOHJE (A)
Löydät lisätietoja suojalasien asennuksesta
kuvasta (A).
HOITO JA PUHDISTUS
• Puhdista linssit vedellä, anna kuivua ilmassa
tai käytä nukkaamatonta kangasta ja pyyhi
linssit varovasti kuivaksi. Älä käytä minkään-
laisia kovia liinoja, koska ne voivat naarmuttaa
linssejä. Sanka ja kehykset voidaan puhdistaa
miedolla pesuaineella (saippualla), jota on
sekoitettu veteen. Puhdistusaine ei saa ärsyt-
tää ihoa.
• Säännöllinen hoito ja puhdistus pitää huolta
miellyttävästä käyttömukavuudesta. Väärä
puhdistus ja hoito voivat vaikuttaa suojaustoi-
mintoon.
• Puhdista ja hoida tätä tuotetta ohjeiden
mukaan.
VARASTOINTI
• Tuotetta tulisi säilyttää alkuperäisessä pakka-
uksessa hyvin tuuletetussa, kuivassa tilassa.
• Älä altista suojalaseja millekään äärimmäisille
lämpötiloille, nesteille tai UV-säteilylle.
ELINIKÄ
Suojalasien elinikää ei ole helppo ennustaa. Ulkona
käytettäessä suosittelemme suojalasien vaihtamista
kahden vuoden välein. Vaativissa olosuhteissa
saattaa olla tarpeen korvata ne useammin. Jos
kehys tai linssi on vaurioitunut, naarmuuntunut tai
saanut iskun, ne on vaihdettava välittömästi.
Tarkasta suojalasit naarmujen ja muiden vaurioiden
varalta ennen jokaista käyttöä.
Mitään varaosia ei ole saatavilla.
KEHYKSEN TUNNISTEET (B)
1. STIHL: valmistajan tunniste
2. Eurooppalainen standardi
3. F: Suoja vähän matalan energian iskuilta
5. Sertifiointimerkki
6. Australialainen standardi
f
7. Pohjoisamerikkalainen standardi
8. Kanadalainen standardi
9. Päiväyskello
ED10. Mallin tunnistaminen
LINSSIMERKINTÄ (C)
ANSI-merkintä
1. Z87 +: Perus- ja korkea iskunkestävyys
EN-merkintä
2. 2C-1.2: UV-suojausluokka
3. STIHL: valmistajan tunniste
4. 1: Optinen luokka
5. F: Suoja vähän matalan energian iskuilta
7. Sertifiointimerkki
AS-/NZS-merkintä
8. O: Ulkokäyttö, ei sävytetty
9. I: Suoja keskivoimakkaan energian iskuilta
ED10. 0: Valonläpäisevyys (luokka 0 välillä 80 %
- 100 %)
Informazioni per l’utente per gli occhiali di
protezione in conformità con la Direttiva 2001/95 /
CE, il Regolamento UE 2016/425 sui DPI EU
2016/425 e la norma EN 166:2001. Le presenti
istruzioni per l’uso si applicano per il seguente
prodotto: 0000 894 9402.
La Dichiarazione di conformità UE completa è
disponibile al seguente link: v. 2. Il livello di
protezione è visibile da una marcatura sugli
occhiali di protezione. Per la tracciabilità
consultare la data (B9).
Istituto di collaudo: v. 1
Leggere le presenti informazioni per l’utente
attentamente e conservare tutte le informazioni
sul prodotto in luogo sicuro in modo che siano
sempre accessibili per la consultazione. Gli
occhiali protettivi sono destinati a proteggere
l’utente dalle lesioni agli occhi dovute ad effetti
meccanici e particelle volatili. Devono essere
indossati per l’intera durata dell'esposizione al
pericolo. L’utente deve consultare gli incaricati
della salute e della sicurezza per sincerarsi di
essere adeguatamente protetto durante i lavori.
ATTENZIONE
• Gli occhiali protettivi non offrono una
protezione sufficiente da particelle che
vengono scagliate nell'aria ad alta velocità, si
raccomanda ad es. di indossare anche una
visiera conforme a EN 166.
• In caso di combinazione di prodotti con
diverse marcature sulla classificazione,
considerare la classificazione con il grado di
protezione più basso.
• Se la marcatura F o B non è immediatamente
seguita dalla lettera T, la visiera può essere
utilizzata solo per la protezione contro par-
ticelle ad alta velocità a temperatura ambi-
ente.
• Gli occhiali con resistenza alle particelle
scagliate ad alta velocità, indossati sopra un
normale occhiale da vista, possono
trasmettere gli urti e costituire un pericolo per
l’utente.
• Per evitare danni materiali, non lasciare che il
prodotto entri in contatto con oggetti appuntiti
o affilati o sostanze aggressive, come
detergenti aggressivi, acidi, oli, solventi,
carburanti, ecc.
• I materiali a contatto con la pelle possono
provocare reazioni allergiche nelle persone
sensibili.
• Qualunque alterazione potrebbe
compromettere l’efficacia della protezione.
Pertanto, non alterare il prodotto. Smaltire
immediatamente il prodotto se alterato.
• Gli occhiali di protezione sono destinati all’uso
in ambienti interni ed esterni in cui i raggi
solari non espongano gli occhi a rischi.
Proteggono dai raggi ultravioletti del sole, ma
non dall’abbagliamento.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (A)
Altre informazioni sul montaggio degli occhiali
protettivi sono riportate nelle figure (A).
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire la lente con acqua, lasciare asciugare
all'aria aperta o usare un panno senza
pelucchi per asciugare delicatamente la lente.
Non usare panni rigidi, in quanto potrebbero
graffiare la lente. La montatura e le stanghette
possono essere puliti con una miscela di
detergente neutro (sapone) e acqua. Il
detergente utilizzato non deve irritare la pelle.
• Una manutenzione e una cura regolare garan-
tiscono il massimo grado di comfort nell’indos-
sarla. Con una pulizia e cura inappropriate
potrebbe venir meno la funzione di prote-
zione.
• Pulire e sottoporre a cura questo prodotto
secondo le istruzioni.
CONSERVAZIONE
• Il prodotto va conservato preferibilmente nella
confezione originale in un ambiente asciutto e
ben aerato.
• Non esporre gli occhiali di protezione a tem-
I
perature estreme, liquidi o raggi UV.
DURATA
Non è facile prevedere la durata degli occhiali di
protezione. In caso di utilizzo all'aperto,
raccomandiamo di sostituire l’occhiale di protezione
ogni due anni. In condizioni di particolare
sollecitazione potrebbe essere necessario sostituirli
più spesso. Se danneggiati, graffiati o esposti a urti,
la montatura e la lente vanno immediatamente
sostituiti. Prima di ogni utilizzo verificare se gli
occhiali protettivi sono danneggiati o graffiati.
Non sono disponibili ricambi.
MARCATURA DELLA MONTATURA (B)
1. STIHL: Identificazione del fabbricante
2. Norma europea
3. F: Protezione da urti a bassa energia
5. Certificazione
6. Norma australiana
7. Norma nordamericana
8. Norma canadese
9. Data
10. Identificazione modello
MARCATURA LENTE (C)
Marcatura ANSI
1. Z87 +: Resistenza agli urti di base e alta
Marcatura EN
2. 2C-1.2: Classe di protezione UV
3. STIHL: Identificazione del fabbricante
4. 1: Classe ottica
5. F: Protezione da urti a bassa energia
7. Certificazione
Marcatura AS / NZS
8. O: Utilizzo all’aperto, non colorati
9. I: Protezione da urti a media energia
10. 0: Fattore di trasmissione luminosa (categoria
0 oltre 80% fino a 100%)
Brugerinformation om sikkerhedsbriller iht.
retningslinje 2001/95 / EF af PSA-forordningen
EU 2016/425 og EN 166:2001. Denne
brugsanvisning gælder for følgende produkt:
0000 894 9402.
Den fuldstændige overensstemmelseserklæring
kan fås på internettet under følgende link: se
2
.
Det eksisterende beskyttelsesniveau er angivet af
en mærkning på sikkerhedsbrillerne. For
produktsporing, se datoangivelsen (B9).
Kontrolinstitut:
see
1
Læs denne brugsanvisning grundigt og
opmærksomt igennem, og opbevar alle
produktinformationer et sikkert sted, så du altid
har dem til rådighed. Sikkerhedsbrillerne har til
formål at beskytte brugeren mod øjenskader
forårsaget af mekanisk påvirkning og flyvende
smådele. De skal bæres under hele den farlige
tilstands varighed. Brugeren skal forhøre sig hos
den sundheds- og sikkerhedsansvarlige for at
sikre, at han eller hun er tilstrækkeligt beskyttet
under arbejdet.
ADVARSEL
• Sikkerhedsbrillerne yder ikke tilstrækkelig
beskyttelse mod partikler, som slynges gen-
nem luften med høj hastighed, f.eks. anbefa-
ler vi yderligere at bære et ansigtsværn iht.
EN 166.
• Ved en kombination af produkter med forskel-
lige mærkninger til beskyttelsesklasser gæl-
der mærkningen for den laveste
beskyttelsesklasse.
• Hvis mærkningen F eller B for slag ikke straks
efterfølges af bogstavet T, bør visiret kun bru-
ges som beskyttelse mod partikler ved høj
hastighed ved stuetemperatur.
• Sikkerhedsbriller, der beskytter mod partikler i
høj fart, og som bæres uden på normale bril-
ler, kan overføre energi fra sammenstød og
dermed udgøre en fare for den person, som
bærer dem.
• For at undgå materielle skader, må dette pro-
dukt ikke komme i berøring med spidse eller
skarpe genstand eller kraftige substanser som
aggressive rengøringsmidler, syrer, olier,
opløsningsmidler, brændstoffer osv.
• Materialer, som kommer i kontakt med bære-
rens hud, kan udløse en allergisk reaktion hos
overfølsomme personer.
• Enhver ændring kan mindske den beskyt-
tende virkning. Ændr derfor aldrig produktet.
Et produkt, der er blevet ændret, skal bort-
skaffes med det samme.
• Sikkerhedsbrillerne er lavet til indendørs og
udendørs brug, hvor der ikke er nogen optisk
strålingsfare ud over solskin. De giver tilstræk-
kelig beskyttelse mod ultraviolette stråler fra
solen, dog ikke mod dens blændinger.
MONTERINGSVEJLEDNING (A)
Du kan få mere at vide om montering af
sikkerhedsbrillerne på illustration (A).
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
• Rengør brilleglasset med vand, lad det tørre i
luften, eller anvend en fnugfri klud til forsigtigt
d
at tørre brilleglasset. Der må ikke anvendes
hårde klude, da det kan ridse brilleglasset.
Bøjle og ramme kan rengøres med et mildt
rengøringsmiddel (sæbe), der er blandet med
vand. Det anvendte rengøringsmiddel må ikke
irritere huden.
• Regelmæssig pleje og rengøring sikrer høj
bærekomfort. Ukorrekt rengøring og pleje kan
indskrænke beskyttelsesfunktionen.
• Rengør og plej dette produkt efter anvisnin-
gerne.
OPBEVARING
• Opbevar helst produktet i den originale embal-
lage i et godt ventileret, tørt rum.
• Sikkerhedsbrillerne må ikke udsættes for eks-
treme temperaturer, væsker eller UV-stråling.
LEVETID
Det er ikke let at forudsige sikkerhedsbrillernes
levetid. Ved brug i det fri anbefaler vi at skifte
sikkerhedsbrillerne ud hvert andet år. Under
krævende betingelser kan der være nødvendigt at
skifte dem oftere ud. En ramme eller et brilleglas, der
er beskadiget eller meget ridset eller er blevet udsat
for slag, skal skiftes ud med det samme. Kontrollér
sikkerhedsbrillerne for ridser og andre skader før
hver brug.
Der er ikke nogen tilgængelige reservedele.
RAMMEMÆRKNING (B)
1. STIHL: Identifikation af producenten
2. Europæisk standard
3. Beskyttelse mod stød med lav energi
5. Certificeringsmærkning
6. Australsk standard
7. Nordamerikansk standard
8. Canadisk standard
9. Datoangivelse
10. Modelidentifikation
BRILLEGLASMÆRKNING (C)
ANSI-mærkning
1. Z87 +: Grundlæggende og høj stødsikkerhed
EN-mærkning
2. 2C-1.2: UV-beskyttelsesklasse
3. STIHL: Identifikation af producenten
4. 1: Optisk klasse
5. Beskyttelse mod stød med lav energi
7. Certificeringsmærkning
AS / NZS-mærkning
8. O: Brug i det fri, ingen toning
9. I: Beskyttelse mod stød med mellemhøj energi
10. 0: Lysgennemtrængelighed (kategori 0 over
80 % til 100%)
Brukerinformasjon for vernebriller iht. forskriften
2001/95/EF, PPU-forskriften EU 2016/425 og EN
166:2001. Denne bruksanvisningen gjelder
følgende produkt: 0000 894 9402.
Den fullstendige samsvarserklæringer er
tilgjengelig under følgende lenke: se 2 . Det
eksisterende beskyttelsesnivået er oppført med
en merking på vernebrillene. For sporbarhet kan
du se datoen (B9).
Testinstitutt: se 1
Les grundig og oppmerksomt gjennom denne
brukerinformasjonen, og sørg for å oppbevare all
produktinformasjon på et trygt sted, slik at du har
tilgang til den til enhver tid. Vernebrillene brukes til
å beskytte brukeren mot øyeskader grunnet
mekanisk påvirkning og flyvende partikler. De må
brukes i hele fareperioden. Brukeren må høre
med helse- og sikkerhetsansvarlig for å sikre at
han/hun er godt nok beskyttet under arbeidet.
ADVARSEL
• Vernebrillene tilbyr ikke tilstrekkelig beskyt-
telse mot partikler som slyngs ut i luften med
høy hastighet, vi anbefaler f.eks. å også bruke
et ansiktsvern iht. EN 166.
• Ved kombinasjon av produkter med ulik mer-
king for beskyttelsesklasse, gjelder merkingen
med lavest beskyttelsesklasse.
• Hvis støtmerkingen F eller B ikke følges umid-
delbart av bokstaven T, skal visiret kun brukes
mot høyhastighetspartikler ved romtempera-
tur.
• Vernebriller med motstand mot partikler med
høy hastighet som brukes over normale bril-
ler, kan overføre støt og utgjøre fare for bruke-
ren.
• For å unngå materialskader skal dette produk-
tet ikke komme i kontakt med spisse eller
skarpe gjenstander eller aggressive midler slik
som aggressive rengjøringsmideler, syrer,
oljer, løsningsmiddel, drivstoff, osv.
• Materialer som kommer i kontakt med huden
til brukeren, kan utløse allergiske reaksjoner
hos personer med sensitiv hud.
• Alle endringer kan begrense beskyttelsen.
Derfor må produktet ikke endres på noen
måte. Produkt som er blitt endret, må kasse-
res umiddelbart.
• Disse vernebrillene er utformet for innendørs
og utendørs bruk, der det ikke er noen fare for
N
stråling annet enn sollys. De skal gi tilstrekke-
lig beskyttelse mot ultrafiolette stråler fra
solen, men ikke mot solskinn.
Monteringsanvisning (A)
Mer informasjon om montering av vernebrillene
finner du i illustrasjonene (A).
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
• Rengjør glasset med vann og la det lufttørke,
eller bruk en lofri klut til å tørke forsiktig over
glasset. Ikke bruk harde kluter, ettersom de
kan lage riper på glasset. Stengelen og ram-
men kan rengjøres med en blanding av mildt
rengjøringsmiddel (såper) og vann. Rengjø-
ringsmiddelet som benyttes må ikke være irri-
terende for huden.
• Regelmessig pleie og rengjøring sikrer høy
bærekomfort. Feil rengjøring og pleie kan
begrense beskyttelsen.
• Rengjør og plei produktet i henhold til instruk-
sjonene.
LAGRING
• Produktet bør fortrinnsvis lagres i den origi-
nale emballasjen, i et godt ventilert og tørt
rom.
• Vernebrillene må ikke utsettes for ekstreme
temperaturer, væsker eller UV-stråling.
LEVETID
Det er vanskelig å forutsi vernebrillenes levetid. Ved
bruk utendørs anbefaler vi å bytte ut vernebrillene
annethvert år. I krevende forhold kan det være
nødvendig å bytte dem ut oftere. En ramme eller
glass som er skadd eller ripet eller er blitt utsatt for
støt, må byttes ut umiddelbart. Kontroller
vernebrillene mht. riper og andre skader før hver
bruk.
Ingen reservedeler er tilgjengelig.
RAMMEMERKING (B)
1. STIHL: Identifikasjon for produsenten
2. Europeisk standard
3. F: Beskyttelse mot støt med lav energi
5. Sertifiseringstegn
6. Australsk standard
7. Nord-Amerikansk standard
8. Kanadisk standard
9. Datoklokke
10. Modellidentifikasjon
SYNSGLASSMERKING (C)
ANSI-merking
1. Z87 +: Grunnleggende og høy slagfasthet
EN-merking
2. 2C-1.2: UV-beskyttelsesklasse
3. STIHL: Identifikasjon for produsenten
4. 1: Optisk klasse
5. F: Beskyttelse mot støt med lav energi
7. Sertifiseringstegn
AS / NZS-merking
8. O: Bruk utendørs, ikke tonet
9. F: Beskyttelse mot støt med mellomstor energi
10. 0: Lysgjennomtrengelighet (kategori 0 over
80 % til 100 %)
Uživatelská příručka pro ochranné brýle podle
Směrnice 2001/95/ES, podle Nařízení PSA
(Osobní ochranné vybavení) EU 2016/425 a
normy EN 166:2001. Tento návod k použití platí
pro následující výrobek: 0000 894 9402.
Kompletní Prohlášení o konformitě EU je k
dispozici na internetu pod následujícím odkazem:
viz
2
. Stávající ochranná úroveň je zjistitelná
podle označení na ochranných brýlích. Pro
zpětnou sledovatelnost viz datum na ciferníku dat
(B9).
Zkušební institut:
viz
1
Přečtěte si důkladně a pozorně tuto uživatelskou
informaci a všechny informace o výrobku uložte
na bezpečném místě, aby byly později kdykoliv k
dispozici. Ochranné brýle slouží k ochraně
uživatele před očními úrazy vzniklými působením
mechanických vlivů a poletujícími částečkami. Je
nutné je nosit po celou dobu ohrožení. Uživatel se
musí informovat u osoby pověřené zdravotní a
bezpečnostní tématikou, aby bylo jisté, že je
během práce přiměřeně chráněn.
VAROVÁNÍ
• Ochranné brýle nenabízejí dostatečnou
ochranu proti částečkám, které po vymrštění
velkou rychlostí létají vzduchem, my
doporučujeme nosit přídavně např. ještě
ochranu obličeje podle EN 166.
• V případě kombinace výrobků s rozdílnými
označeními ochranných tříd platí vždy
označení nejnižší ochranné třídy.
• Není-li označení vystavení nárazům F nebo B
bezprostředně následováno písmenem T,
obličejový štít lze používat proti nárazům
částic o vysoké rychlosti pouze při pokojové
teplotě.
• Ochranné brýle s odolností proti částečkám
létajícím velkou rychlostí, které se nosí přes
normální brýle, mohou přenášet nárazy, a to
c
může být pro nositele nebezpečné.
• Aby se zabránilo poškození materiálu, nesmí
se tento výrobek dostat do styku se špičatými
nebo ostrými předměty nebo s agresivními
substancemi jako např. s agresivními čisticími
prostředky, kyselinami, oleji, ředidly, palivem
apod.
• Materiály, které se dostávají do styku s
pokožkou uživatele, mohou u choulostivých
osob vyvolat alergické reakce.
• Jakékoliv změny mohou negativně ovlivnit
ochranný účinek. Výrobek proto nikdy
neměňte. Změněný výrobek je nutno okamžitě
zlikvidovat.
• Tyto ochranné brýle jsou určeny pro vnitřní a
venkovní prostředí, kde kromě slunečního
záření nehrozí žádná optická nebezpečí
záření. Mají nabízet dostatečnou ochranu
proti ultrafialovému slunečnímu záření, ale
žádnou proti oslnění slunkem.
MONTÁŽNÍ NÁVOD (A)
Další informace k montáži ochranných brýlí
naleznete na obrázcích (A).
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Sklo čistěte vodou, nechejte ho uschnout na
vzduchu nebo použijte hladkou tkaninu
nepouštějící vlákna, tou sklo opatrně
bodovými dotyky osušte. Nepoužívejte žádné
tvrdé tkaniny, protože ty mohou sklo
poškrábat. Veškeré části obroučky mohou být
čištěny jemným čisticím prostředkem
(mýdlem) smíchaným s vodou. Používaný
čisticí prostředek nesmí dráždit pokožku.
• Pravidelné ošetřování a čištění zajišťují
vysoký komfort nošení. Neodborné čištění a
ošetřování mohou ochrannou funkci
negativně ovlivnit.
• Čistěte a ošetřujte tento výrobek podle
pokynů.
SKLADOVÁNÍ
• Výrobek by měl být přednostně skladován v
originálním balení v dobře větraném, suchém
prostoru.
• Nevystavujte ochranné brýle žádným
extrémním teplotám, kapalinám nebo UV
záření.
ŽIVOTNOST
Není snadné předpovědět životnost ochranných
brýlí. Při venkovním použití se doporučuje ochranné
brýle vyměňovat každé dva roky. Při náročných
podmínkách může být nutné ochranné brýle vyměnit
častěji. V případě poškození nebo poškrábání
obrouček či skla nebo jejich vystavení nárazům
musejí být ochranné brýle vyměněny okamžitě.
Zkontrolujte ochranné brýle před každým použitím,
nejsou-li poškrábané nebo jinak poškozené.
Nejsou k dispozici žádné náhradní díly.
OZNAČENÍ OBROUČKY (B)
1. STIHL: identifikace výrobce
2. evropská norma
3. F: ochrana před nárazy s nízkou energií
5. certifikační značka
6. australský standard
7. severoamerický standard
8. kanadský standard
9. datový ciferník
10. identifikace modelu
OZNAČENÍ SKLA (C)
Označení ANSI
1. Z87+: základní a vysoká pevnost při nárazu
Označení EN
2. 2C-1.2: ochranná třída UV
3. STIHL: identifikace výrobce
4. 1: optická třída
5. F: ochrana před nárazy s nízkou energií
7. certifikační značka
Označení AS/NZS
8. O: použití venku, netónované
9. I: ochrana proti nárazům se střední energií
10. 0: světlopropustnost (kategorie 0 přes 80 % až
100 %)
Védőszemüvegre vonatkozó információ a
2001/95/EK irányelv, a személyi
védőfelszerelésekről szóló 2016/425 EU rendelet
és az EN 166:2001 szabvány szerint. A jelen
használati utasítás az alábbi termékre vonatkozik:
0000 894 9402.
A teljes EK megfelelőségi nyilatkozat az
interneten az alábbi hivatkozás alatt elérhető:
lásd 2 . A fennálló védelmi szint a
védőszemüvegen található jelölésen látható. A
visszakövethetőség tekintetében nézze meg a
dátumórát (B9).
Vizsgálati intézet: lásd 1
Gondosan és figyelmesen olvassa végig ezt a
felhasználói információt és őrizzen meg minden
termékinformációt egy biztos helyen, hogy
bármikor elő tudja venni. A védőszemüveg a
felhasználó mechanikus behatás és repülő
részecskék által okozott szemsérülésekkel
H
szembeni védelmét szolgálja. Azt a veszélynek
kitettség teljes időtartama alatt viselni kell. A
felhasználónak az egészségügyi és biztonsági
megbízottnál kell érdeklődnie, hogy
megbizonyosodjon arról, hogy a munkák alatt
megfelelő védelemben részesül.
FIGYELEM
• A védőszemüveg nem nyújt elégséges
védelmet a levegőben nagy sebességgel
repülő részecskékkel szemben, pl.
kiegészítőleg javasoljuk egy EN 166 szerinti
arcvédő viselését.
• Eltérő védelmiosztály-jelöléssel ellátott
termékek kombinációja esetén a
legalacsonyabb védelmi osztályú jelölés
érvényes.
• Ha az F vagy B védőosztályzati megjelölést
nem követi azonnal a T betű, az ellenző csak
szobahőmérsékleten használható nagysebes-
ségű részecskék elleni védelemre.
• A nagy sebességű részecskékkel szemben
ellenálló védőszemüvegek, amelyeket
szokványos szemüveg felett viselnek,
átvihetik az ütést és ezáltal a viselőjükre
nézve veszélyt jelentenek.
• Az anyagkárok elkerülése érdekében ennek a
terméknek nem szabad hegyes vagy éles
tárgyakkal vagy agresszív anyagokkal,
például agresszív tisztítószerekkel, savakkal,
olajokkal, oldószerekkel, üzemanyagokkal
stb. érintkeznie.
• Azok az anyagok, amelyet a viselő bőrével
érintkeznek, érzékeny egyéneknél allergiás
reakciókat válthatnak ki.
• Bármilyen módosítás ronthatja a védőhatást.
Ezért soha ne változtassa meg a terméket. A
megváltozott terméket azonnal le kell selej-
tezni.
• Ezek a védőszemüvegek beltéri és kültéri
használatra vannak kialakítva, ahol a
napsugárzáson kívül nem áll fenn más optikai
sugárzásveszély. Nem nyújtanak elégséges
védelmet a nap ultraibolya sugárzásával, sem
a nap vakításával szemben.
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ (A)
A védőszemüveg összeszerelésére vonatkozó
információkat az ábrákon talál (A).
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
• A lencsét vízzel tisztítsa és hagyja a levegőn
megszáradni, vagy használjon szöszmentes
kendőt, és azzal óvatosan itassa szárazra a
lencsét. Ne használjon kemény kendőket,
mivel azok megkarcolhatják a lencsét. A szár
és a keret enyhe tisztítószer (szappan) és víz
keverékével tisztítható. A használt
tisztítószernek nem szabad irritálnia a bőrt.
• A rendszeres ápolás és tisztítás gondoskodik
a magas szintű viselési kényelemről. A szak-
szerűtlen tisztítás és ápolás ronthatja a
védelmi funkciót.
• Ezt a terméket az utasítások szerint tisztítsa
és ápolja.
TÁROLÁS
• A terméket lehetőleg az eredeti
csomagolásban, egy jól szellőző, száraz
helyiségben tárolja.
• A védőszemüveget ne tegye ki szélsőséges
hőmérsékletnek, folyadékoknak és UV sugár-
zásnak.
ÉLETTARTAM
Nem egyszerű előre megjósolni a védőszemüveg
élettartamát. Szabadban történő használat esetén
azt javasoljuk, két évente cserélje ki a
védőszemüveget. Nagy igénybevételt jelentő
alkalmazások esetén gyakoribb cserére lehet
szükség. A sérült vagy megkarcolódott, vagy ütést
elszenvedett keretet vagy lencsét azonnal ki kell
cserélni. Minden egyes használat előtt ellenőrizze le
a védőszemüveget karcok és egyéb sérülések
szempontjából.
Pótalkatrészek nem kaphatók.
KERETJELÖLÉS (B)
1. STIHL: A gyártó jelölése
2. Európai szabvány
3. F: Alacsony energiájú ütésekkel szembeni
védelem
5. Tanúsítási jelölés
6. Ausztrál szabvány
7. Észak-amerikai szabvány
8. Kanadai szabvány
9. Dátumóra
10. Modellazonosítás
LENCSEJELÖLÉS (C)
ANSI-jelölés
1. Z87 +: Alapszintű és magas ütésállóság
EN-jelölés
2. 2C-1.2: UV-védelmi osztály
3. STIHL: A gyártó jelölése
4. 1: Optikai osztály
5. F: Alacsony energiájú ütésekkel szembeni
védelem
7. Tanúsítási jelölés
AS / NZS-jelölés
8. O: Szabadban történő használat, nincs