Philips X586 Black Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
Компания Philips приветствует вас и поздравляет
с покупкой!
Чтобы наиболее эффективно использовать ваше
устройство и все возможности, предлагаемые
компанией Philips, мы рекомендуем
зарегистрировать устройство на веб-сайте:
www.philips.com/mobilephones
Для получения более подробной информации
прочтите полное руководство по эксплуатации,
которое можно найти на веб-сайте:
www.philips.com/support
Внимание:
Перед началом эксплуатации устройства прочтите инструкции
в разделе «Безопасность и меры предосторожности».
Советы:
Компания Philips старается постоянно улучшать свои изделия.
Из-за обновления программного обеспечения данное руководство
пользователя может немного не соответствовать вашему изделию.
Компания Philips сохраняет за собой право вносить изменения
в данное руководство пользователя или аннулировать его в любое
время без предварительного уведомления. Устройство
соответствует всем необходимым стандартам.
Заявление о товарных знаках
Android™ Android, Google и логотип Google Play являются торговыми
марками Google Inc.
Bluetooth Bluetooth™ является торговой маркой, которая принадлежит
компании Telefonaktiebolaget
L M Ericsson, Швеция, а лицензия предоставлена компании
Philips.
Philips PHILIPS и эмблема щита PHILIPS являются
зарегистрированными торговыми марками
компании Koninklijke Philips N.V., продукция которой
производится компанией Shenzhen Sang
Fei Consumer Communications Co., Ltd. по лицензии
компании Koninklijke Philips N.V.
2
Внимание:
Это руководство по эксплуатации защищено законом об
авторском праве, воспроизведение целого документа или
его части без разрешения запрещено.
Ваш КПК
Сенсорный
экран
Боковая кнопка
регулировки
громкости
Кнопка питания/
Кнопка
блокировки
Зарядное
устройство/микро
USB-разъем
Разъем для
наушников
Клавиша «Назад»
Клавиша
«Главный экран»
Клавиша
«Параметры»
Cканер
отпечатков
пальцев
(находится на
обратной
стороне КПК)
3
Сборка и зарядка
Вставьте сим-карту SIM1(микро SIM-карту)/SIM2
(нано SIM-карту).
Вставьте сим-карту SIM1(микро SIM-карту)/SD карту.
4
Подключите КПК к зарядному устройству.
Советы:
Вы можете пользоваться КПК во время его зарядки.
Если зарядное устройство остается подключенным к КПК при
полностью заряженном аккумуляторе, это не приводит к
повреждению аккумулятора.
В КПК установлен встроенный аккумулятор.
Если полностью заряженный КПК не используется, со временем
он будет терять свой заряд.
Если КПК используется в первый раз или не использовался
длительное время, то для его зарядки может потребоваться
больше времени.
5
Эксплуатация вашего КПК
Включение и выключение вашего КПК
1
Нажмите и удерживайте клавишу питания, чтобы
включить КПК.
2
Для выключения КПК нажмите и удерживайте
клавишу питания, после чего выберите опцию
Отключить питание.
Клавиши
Информация об основных клавишах.
Клавиша Название Функция
Питание Нажмите и удерживайте
для включения / выключения
питания.
Нажмите, чтобы включить /
выключить изображение на
экране.
Удерживайте для доступа к
опциям КПК, выберите
Отключить питание, Режим
полета или Перезагрузка.
M
Клавиша
«Главный
экран»
Возврат на главный экран.
O
Клавиша
«Параметры»
На главном экране откроется
список недавно
использовавшихся
приложений.
6
Главный экран
На главном экране можно просматривать состояние
устройства и открывать приложения.
Главный экран состоит из нескольких панелей. Для
просмотра панелей главного экрана выполняйте
прокрутку влево или вправо.
Панель уведомлений
При получении нового уведомления можно открыть
панель уведомлений и просмотреть уведомление
о событии или новую информацию, которые были
получены.
-
Чтобы открыть Панель уведомлений нажмите
и удерживайте строку состояния, после чего
проведите пальцем вниз. При наличии нескольких
B Клавиша
«Назад»
Вернуться к предыдущему
экрану или выйти.
Скройте экранную
клавиатуру, если она
отображается.
Боковая
кнопка
регулиров-
ки громкости
Регулировка громкости
звонка в режиме ожидания
или регулировка громкости
во время разговора.
При получении входящего
вызова кратковременно
нажмите кнопку регулировки
громкости, чтобы отключить
сигнал вызова.
Зарегистрируйте отпечаток
пальца.
7
уведомлений можно прокрутить экран вниз, чтобы
просмотреть их все.
-
Чтобы скрыть панель, потяните нижнюю границу
панели вверх.
Доступ к приложениям
Выполните прокрутку влево или вправо для
перехода на другой экран, а затем выберите
приложение.
Нажмите кнопку B для возврата на предыдущий
экран или нажмите кнопку M для возврата на
главный экран.
Управление приложениями
В режиме ожидания нажмите Настройки >
Приложения.
После входа в приложение можно выбрать
ОТКЛЮЧИТЬ/УДАЛИТЬ или ПРИНУДИТЕЛЬНО
ОТКЛЮЧИТЬ.
Выполнение вызова
1
В списке приложений нажмите .
2
Выберите клавиатуру и введите полный номер или
выберите нужный номер из отфильтрованного
списка номеров, содержащих введенные цифры.
3
Совершите голосовой вызов.
4
Нажмите , чтобы завершить звонок.
Отправка сообщений
1
В списке приложений нажмите .
2
Выберите «Новое сообщение» .
3
Введите номер вручную или нажмите для
выбора номера из телефонной книги.
4
Выберите текстовое поле и введите текст своего
сообщения.
8
5
Нажмите, чтобы добавить тему сообщения или
прикрепить файл (изображение, видео, звуковой
файл или слайд-шоу).
6
Нажмите на для отправки сообщения.
Внимание:
Законом запрещается отправка с помощью MMS-сообщений
изображений и звуковых файлов, защищенных авторским
правом.
9
Безопасность и меры
предосторожности
Меры предосторожности
Храните КПК в месте, недоступном для маленьких детей
Храните КПК и принадлежности к нему в недоступном для маленьких
детей месте. При проглатывании мелкие детали могут стать причиной
удушья или увечья.
Радиоволны
Ваш КПК передает/получает радиоволны на частотах GSM(B2/B3/B5/
B8)/CDMA/EVDO(BC0)/TD-SCDMA (B34/B39)/WCDMA (B1/B2/B5/B8)/
FDD-LTE (B1/B3/B7/B8/B20)/TDD-LTE(B38/B39/B40/B41).
*Поддержка тех или иных диапазонов зависит от страны использования,
сети оператора связи и подключенных услуг.
Узнайте у производителя вашего автомобиля, не влияет ли
радиоизлучение на электронные системы автомобиля.
Условия эксплуатации
Изготовителем установлен срок службы 2 года в условиях эксплуатации
при температуре от +5°С до +35°С и относительной влажности от 8 до 80%,
хранения при температуре от +5°С до +43°С и относительной влажности от
5 до 95%.
Выключайте ваш КПК...
Перед посадкой в самолет. Использование КПК в самолете может стать
причиной опасной ситуации, нарушить беспроводную связь, а также
может быть незаконным.
В больницах, поликлиниках, других лечебных учреждениях и любых
местах, в которых может находиться медицинское оборудование
В местах с потенциально взрывоопасной атмосферой (например, на
автозаправочных станциях и в местах с наличием в воздухе взвешенной
металлической пыли). В автомобиле, перевозящем воспламеняющиеся
продукты, и в автомобиле, работающем на сжиженном нефтяном газе (СНГ).
В горных выработках и других зонах, где проводятся взрывные работы.
КПК и автомобиль
Не используйте КПК во время управления автомобилем и соблюдайте
все требования, ограничивающие использование мобильных
телефонов за рулем. По возможности пользуйтесь комплектом Hands-Free
(«свободные руки») для повышения безопасности.
Обращайтесь с КПК аккуратно и осторожно
Для оптимальной и удовлетворительной работы КПК рекомендуется
использовать КПК в обычной рабочей ориентации.
Не подвергайте КПК воздействию предельно низких или высоких
температур.
Не погружайте КПК в жидкости. Если КПК намок, выключите его, и дайте
просохнуть КПК в течение 24 часов перед повторным использованием.
Если необходимо очистить КПК, протрите его мягкой тканью.
10
В жаркую погоду или от длительного воздействия солнечных лучей
(например, через окно дома или стекло автомобиля) температура
корпуса КПК может повыситься. В этом случае будьте очень осторожны,
когда берете КПК в руки, и воздержитесь от его использования при
температуре окружающей среды выше 40°C.
Защищайте аккумуляторы от повреждения
Всегда используйте только оригинальные аксессуары Philips, так как
другие аксессуары могут повредить КПК и привести к аннулированию
всех гарантий компании Philips.
Обеспечьте немедленную замену поврежденных деталей квалифицированным
специалистом. Замена должна выполняться исключительно с использованием
оригинальных запчастей Philips.
КПК работает от перезаряжаемого аккумулятора.
Используйте только комплектное зарядное устройство.
Защита окружающей среды
Помните о необходимости соблюдать местные правила утилизации
упаковочного материала, отработавших аккумуляторов и старых
телефонов; пожалуйста, способствуйте их утилизации. Philips помечает
аккумуляторы и упаковочные материалы стандартными символами для
облегчения утилизации и правильной ликвидации отходов.
: Маркированный упаковочный материал подлежит вторичной
переработке.
: Компания вкладывает средства в соответствующую национальную
систему восстановления и переработки упаковки.
: Пластик подлежит переработке (также указывается тип пластика).
Защита слуха
При прослушивании музыки выбирайте средний уровень
громкости.
Постоянное прослушивание при высоком уровне громкости может
негативно сказаться на вашем слухе.
Маркировка WEEE в DFU: Информация для потребителя
Утилизация изделия
КПК спроектирован и изготовлен из высококачественных материалов
и компонентов, подлежащих переработке и повторному использованию.
Если изделие содержит этот символ перечеркнутой корзины
с колесами, это означает, что изделие соответствует Европейской
директиве 2002/96/EC.
Ознакомьтесь с информацией о местной системе раздельного
сбора компонентов электрических и электронных изделий.
Действуйте согласно местным правилам и не утилизируйте отслужившие
изделия вместе с обычными бытовыми отходами. Правильная утилизация
отслужившего изделия способствует предотвращению возможных
негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Устройство может содержать предметы, технологию или программное
обеспечение, подпадающие под действие экспортных законов и правил
США и других стран. Запрещено осуществлять противозаконные действия.
11
Советы
Кардиостимуляторы
Если вы используете кардиостимулятор:
Всегда держите КПК на расстоянии более 15 см от кардиостимулятора,
т.к. работающий КПК может создавать помехи для него.
Не носите КПК в нагрудном кармане.
Прикладывайте телефон к тому уху, которое находится дальше от
кардиостимулятора, чтобы минимизировать возможные помехи.
Если вы предполагаете, что КПК создает помехи для кардиостимулятора,
выключите его.
Слуховые аппараты
Если вы используете слуховое устройство, обратитесь к врачу
и производителю слухового устройства, чтобы узнать, подвержено ли
устройство воздействию помех от сотового телефона.
Устранение неполадок
При включении КПК вы видите на экране слово ЗАБЛОКИРОВАН
Кто-то пытался воспользоваться вашим КПК, но не знал PIN-кода и кода
разблокировки (PUK). Обратитесь к оператору сети.
На экране отображается ошибка IMSI
Проблема связана с тарифным планом. Обратитесь к оператору.
КПК не переходит в режим ожидания
Нажмите и удерживайте кнопку отбоя или выключите КПК, затем убедитесь,
что SIM-карта установлена правильно, и вновь включите КПК.
Значок сети не отображается
Соединение с сетью отсутствует. Вы находитесь в зоне отсутствия приема
(в туннеле или между высокими зданиями), либо вне зоны действия сети.
Попробуйте переместиться в другое место, повторно соединиться с сетью
(особенно за рубежом), или обратитесь к сотовому оператору для
получения помощи или информации о сети.
Экран не реагирует на нажатие клавиш (или реагирует медленно)
При очень низких температурах дисплей медленней реагирует на нажатие
кнопок. Это нормальное явление, не влияющее на рабочие качества КПК.
Поместите КПК в более теплое место и проверьте его работу. Если проблема
не исчезнет, обратитесь к продавцу вашего КПК.
На экране КПК не отображаются номера входящих звонков
Эта функция зависит от сети и пакета услуг. Если сеть не отправляет
номер звонящего абонента, КПК покажет «Вызов 1» или «Номер скрыт».
За разъяснениями по поводу этой ситуации обратитесь к своему оператору.
Не удается отправить SMS
Некоторые сети не поддерживают обмен сообщениями с другими сетями.
Убедитесь в том, что вы ввели номер SMS-центра, или обратитесь к оператору,
чтобы получить более подробную информацию.
Не удается получить и/или сохранить изображения JPEG
Если картинка слишком велика или имеет неверный формат или слишком
длинное название, ваш КПК не сможет принять ее.
12
Вы предполагаете, что пропустили какие-то вызовы
Проверьте настройки отклонения вызовов.
Экран сообщает об ошибке SIM-карты
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
При попытке использовать функцию меню появляется надпись
«ЗАПРЕЩЕНО»
Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они
доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями
вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации
обратитесь к своему оператору.
На экране появляется надпись «ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ»
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
то возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
На экране появляется надпись «ЗАПРЕЩЕНО»
Доступность некоторых функций зависит от сети. Иначе говоря, они
доступны при условии поддержки их сетью в соответствии с условиями
вашего подключения. За разъяснениями по поводу этой ситуации
обратитесь к своему оператору.
На экране появляется надпись «ВСТАВЬТЕ SIM-КАРТУ»
Проверьте правильность установки SIM-карты. Если проблема не устранена,
возможно, ваша SIM-карта повреждена. Обратитесь к оператору.
КПК не работает надлежащим образом в автомобиле
В автомобиле имеется много металлических деталей, поглощающих
электромагнитные волны, что может влиять на функционирование КПК.
Внимание:
Обратитесь в местные органы власти, чтобы узнать, разрешается ли
в вашем регионе пользоваться телефоном за рулем.
КПК не заряжается
Если аккумулятор полностью разряжен, его предварительная зарядка
может занять некоторое время (в некоторых случаях до 5 минут), и лишь
после этого значок зарядки отобразится на экране.
Изображение, снятое на камеру КПК, нечеткое
Проверьте чистоту объективов камер с обеих сторон.
Информация об удельном коэффициенте
поглощения
Международные стандарты
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ МЕЖДУНАРОДНЫМ
РЕКОМЕНДАЦИЯМ В ПЛАНЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОВОЛН
Ваш КПК является приемником и передатчиком радиосигналов. Он
разработан и изготовлен так, чтобы радиочастотная энергия не превышала
предельных значений, определенных международными стандартами.
Данные требования были установлены Международной комиссией по
защите от неионизирующего излучения (ICNIRP) и Институтом инженеров
по электротехнике (IEEE), которые определяют гарантированный запас
13
надежности для защиты людей, независимо от их возраста и состояния
здоровья.
В рекомендациях по излучению для мобильных телефонов используется
единица измерения, называемая удельным коэффициентом поглощения
(SAR). Предельное значение SAR, рекомендованное комиссией ICNIRP для
мобильных телефонов общего назначения, составляет
2,0 Вт/кг,
усредненные на 10 грамм ткани, а для головы этот показатель составляет 1,6
Вт/кг, усредненных на один грамм ткани,
согласно стандарту IEEE Std 1528.
Испытания в отношении SAR проводятся с использованием рекомендуемых
рабочих положений при работе телефона на самой высокой
сертифицированной мощности во всех используемых частотных
диапазонах. Хотя значение SAR определяется для самой высокой
сертифицированной мощности, фактические уровни SAR работающего
мобильного телефона обычно ниже максимального значения SAR. Это
обусловлено тем, что телефон разработан для работы при различных
уровнях мощности, что позволяет использовать минимальную мощность,
необходимую для подключения к сети. Как правило, чем ближе вы к антенне
базовой станции, тем ниже мощность излучения.
Несмотря на то, что между уровнями SAR различных телефонов и для
разных положений могут существовать различия, все они соответствуют
международным стандартам защиты от излучения радиоволн.
Максимальный уровень SAR для этой модели КПК Philips X586 (CTX586)
во время испытания на уровне уха составил 0,553 Вт/кг, а при ношении
на теле эта величина составляла 1,760 Вт/кг, что соответствует
рекомендациям ICNIRP.
Уровень SAR измерялся на уровне головы, когда устройство находилось на
расстоянии 15 мм от тела и передача сигнала осуществлялась на
максимально допустимом уровне выходной мощности во всех частотных
диапазонах, используемых для работы мобильного устройства.
Для ограничения воздействия радиоволн рекомендуется сократить
продолжительность разговоров по мобильному устройству или
использовать гарнитуру. Целью данных мер предосторожности является
максимальное удаление мобильного устройства от головы и тела.
14
Заявление о соответствии
Мы,
компания Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Science and Technology Industrial Park,
Shenzhen City, Guangdong Province,
P.R.China( Китайская Народная Республика)
с полной ответственностью заявляем, что изделие
Philips X586 (CTX586)
Номер TAC: 8699 9302
к которому относится данная декларация, соответствует следующим
стандартам:
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09); EN301 489-3 V1.6.1 (2013-08)
EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11); EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-10); EN 300 328 V1.9.1 (2012-06)
EN 301 893 V1.8.1 (2015-03); EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
EN 301 908-2 V6.2.1 (2013-10); EN 301 908-1 V7.1.1 (2015-03)
EN 301 908-13 V6.2.1 (2013-10); EN 300 440-1 V1.6.1 (2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1 (2010-08); EN 50360:2001/A1:2012
EN 50566:2013+AC:2014
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
Настоящим компания Shenzhen Sang Fei Consumer Communications Co.Ltd
заявляет, что данное устройство соответствует основным требованиям и
другим соответствующим положениям Директивы 1999/5/ЕС. Вы можете
найти заявление о соответствии на веб-сайте www.sangfei.com.
Идентификационная метка:
30 марта 2016г.
Управление качеством
15
Производитель:
Shenzhen Sang Fei Consumer
Communications Co., Ltd.
11 Science and Technology Road,
Science and Technology Industrial Park,
Shenzhen City, Guangdong Province,
P. R. C hi na ( К ит а йс к ая На ро д на я Р ес пу б л ик а ) .
Импортёр:
«ООО Сангфей СЕС Электроникс Рус»
Москва, Наб. Академика Туполева, д. 15, стр. 2.
Россия.
Карманный персональный компьютер с абонентской радиостанцией
стандарта GSM, WCDMA, LTE.
Philips X586 (CTX586)
Декларация о соответствии:
Philips X586 (CTX586) Д-МТ-9991
Срок действия: с 01.09.2016 по 17.08.2022
Зарегистрировано Федеральным агентством связи
ТАМОЖЕННЫЙ СОЮЗ
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Регистрационный номер сертификата соответствия № ТС RU
С-CN.MO04.В.01767
Cерия RU №0396885
Сертификат действителен с 18.08.2015 по 17.08.2021
1
Felicitări pentru achiziţia făcută şi bine aţi venit în lumea
Philips!
Pentru a profita la maximum de produsul dumneavoastră
şi pentru a vă bucura de tot ce poate oferi Philips, puteţi
să înregistraţi produsul la:
www. philips.com/mobilephones
Pentru alte informaţii, citiţi integral manualul de utilizare
şi accesaţi:
www.philips.com/support
Notă:
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă în secţiunea „Măsuri de
siguranţă şi precauţie” înainte de utilizare.
Sfaturi:
Philips urmăreşte întotdeauna să-şi optimizeze produsele. În urma
upgrade-urilor software, anumite conţinuturi din acest ghid de
utilizare pot diferi de produsul dvs. Philips îşi rezervă drepturile
de a revizui acest ghid de utilizare sau de a-l retrage oricând fără
notificarea în prealabil. Vă rugăm să consideraţi produsul dvs.
drept unul standard.
Declaraţia de marcă
Notă:
Acest ghid este protejat de legea drepturilor de autor; reproducerea
integrală sau parţială fără permisiune este interzisă.
Android Android, Google şi sigla Go ogle Play sunt mărci comerciale ale
Google Inc.
Bluetooth™ Bluetooth™ este o marcă comercială deţinută de
Telefonaktiebolaget L M Ericsson, Suedia, şi oferită către
Philips sub licenţă.
Philips PHILIPS şi emblema-scut PHILIPS sunt mărci comerciale
înregistrate ale Koninklijke Philips N.V. fabricate de Shenzhen
Sang Fei Consumer Communications Co., Ltd. Sub licenţă de
la Koninklijke Philips N.V.
2
Telefonul dvs.
Ecran tactil
Tastă laterală
pentru volum
Tastă pornire/
Tastă blocare
Încărcător/
Conector port
Micro USB
Mufă pentru
căşti
Tastă revenire
Tastă ecran de
întâmpinare
Tastă opţiuni
3
Asamblare şi încărcare
Introduceţi SIM1(cartelă Micro SIM)/SIM2(cartelă Nano SIM).
Introduceţi SIM1(cartelă Micro SIM)/card SD.
Încărcaţi bateria.
4
Sfaturi:
Puteţi utiliza telefonul în timpul încărcării.
Bateria nu va fi afectată dacă păstraţi încărcătorul conectat la
telefonul mobil atunci când ea este complet încărcată.
Telefonul foloseşte bateria încorporată.
Dacă un telefon complet încărcat este nefolosit, acesta se va descărca
în timp.
Dacă telefonul este folosit pentru prima dată sau dacă nu a fost folosit
pentru o perioadă îndelungată, reîncărcarea va dura mai mult.
5
Utilizarea telefonului
Pornirea şi oprirea telefonului
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de pornire pentru
a porni telefonul.
2
Pentru a opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsată
tasta de pornire/ blocare şi apoi selectaţi Oprire.
Taste
Aflaţi mai multe despre tastele principale.m
Tastă Definiţie Funcţie
Tastă pornire/
blocare
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a porni/opri telefonul.
Apăsaţi pentru a porni/opri
afişajul.
Ţineţi apăsat pentru a accesa
opţiunile telefonului, alegeţi
Oprire sau Repornire.
M
Tastă ecran de
întâmpinare
Revenire la ecranul de
întâmpinare.
Menţineţi apăsat pentru a
deschide lista de aplicaţii recente.
O
Tastă opţiuni
Pe ecranul principal, deschideţi
Imagini de fundal, widget-uri şi
Setări desktop.
B
Tastă revenire Revenire la ecranul anterior sau
ieşire.
Ascunde tastatura de pe ecran
când este deschisă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Philips X586 Black Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare