Widex WPP401 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ÎNCĂRCĂTOR PORTABIL WIDEX
model WPP401
CONŢINUT
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA...........................................4
ÎNCĂRCĂTORUL DVS..................................................................................7
Bine ați venit........................................................................................................ 7
Scurtă prezentare a încărcătorului........................................................................ 7
Condiții de funcționare, depozitare și transport....................................................8
Condiții de funcționare - WPP401.....................................................................8
UTILIZAREA ÎNCĂRCĂTORULUI..................................................................10
Pregătirea pentru utilizare..................................................................................10
Alimentarea....................................................................................................10
Încărcarea aparatului auditiv..............................................................................11
Indicatoare încărcare aparat auditiv................................................................12
După încărcare - WPP401................................................................................13
Încărcarea bateriei interne..................................................................................14
Pornire/oprire................................................................................................. 15
Prezentare generală a altor indicatoare LED....................................................17
CURĂȚARE..............................................................................................19
DEPANAREA........................................................................................... 20
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE...............................................................22
Domeniul de utilizare......................................................................................... 22
Directivele UE..................................................................................................... 22
2
Directiva 2014/53/UE......................................................................................22
Informații privind eliminarea..........................................................................23
Prevederile FCC și ISED........................................................................................23
SIMBOLURI............................................................................................27
3
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
Citiți cu atenție aceste pagini înainte de a începe să utilizați încărcătorul.
Păstrați încărcătorul și alte componente mici departe de copii, animale de compa‐
nie și persoane cu dizabilități mintale.
Dacă se înghit componente, consultați un medic sau mergeți imediat la spital.
Nu expuneți niciodată încărcătorul la temperaturi care depășesc 50 °C (122 °F),
la lumină solară timp îndelungat, la ăcări deschise sau la surse cu potențial de
aprindere.
Așezați încărcătorul pe o suprafață plană, stabilă în timpul încărcării, asigurând un
spațiu adecvat în jurul încărcătorului. Nu acoperiți și nu amplasați în apropierea
substanțelor inamabile. Aceste aspecte se aplică și atunci când utilizați o sursă de
alimentare.
Pericol de explozie în atmosfere explozive! Nu folosiți încărcătorul în zone în care
există pericol de explozie (de exemplu, în zonele miniere).
Nu îl lăsați să cadă. Componentele interne s-ar putea defecta.
Nu folosiți dacă încărcătorul este deteriorat.
Risc de electrocutare generat de dispozitivele defecte.
Nu utilizați dispozitive deteriorate în mod evident și returnați-le la punctul de
vânzare.
Nu încercați niciodată să deschideți sau să reparați încărcătorul pe cont propriu.
Contactați specialistul ORL în cazul în care observați defecte.
Nu uscați niciodată dispozitivul în cuptorul cu microunde sau în cuptor.
4
Utilizați un încărcător cu aparatele dvs. auditive, numai dacă este compatibil cu
aparatele dvs. auditive. Utilizarea unui încărcător care nu este recomandat de
WSAUD A/S poate compromite sistemul sau poate duce la situații periculoase.
Rețineți că orice modicări neautorizate asupra produsului pot duce la deteriorarea
produsului sau poate provoca vătămări.
Utilizați doar componente și accesorii aprobate. Pentru asistență, contactați specia‐
listul ORL.
Nu modicați acest produs fără autorizarea producătorului.
Dacă se modică acest echipament, inspectarea și testarea adecvate trebuie
efectuate pentru a asigura utilizarea în siguranță a produsului.
Nu lăsați niciodată încărcătorul în lumina directă a soarelui și nu îl introduceți în
apă.
Protejați-vă dispozitivele împotriva umidității.
Nu introduceți niciodată alte obiecte în afara aparatelor dumneavoastră auditive în
fantele de încărcare.
Nu introduceți conectori incompatibili sau obiecte străine în portul încărcătorului.
Adaptorul de alimentare trebuie să respecte standardul IEC 62368-1 sau standar‐
dele de siguranță echivalente acceptabile în regiunea dumneavoastră.
Utilizați întotdeauna cablul USB furnizat împreună cu un adaptor de alimentare cu
un tip de mufă USB-C.
Utilizați numai un încărcător WSAUD pentru aparatele dvs. auditive. Utilizarea unui
încărcător care nu este recomandat de WSAUD A/S poate compromite sistemul sau
poate duce la situații periculoase.
O baterie litiu-ion reîncărcabilă este încorporată permanent în dispozitiv. Utilizarea
incorectă a dispozitivului poate duce la explozia bateriei litiu-ion reîncărcabilă.
5
Risc de vătămare cauzată de electrocutare.
Dacă este necesară curățarea, deconectați încărcătorul de la sursa de alimentare.
6
ÎNCĂRCĂTORUL DVS.
Bine ați venit
Vă mulțumim că ați ales acest produs, care este destinat încărcării aparatului(aparate‐
lor) auditiv(e) acceptat(e).
Înainte de a începe să utilizați acest dispozitiv, citiți cu atenție aceste instrucțiuni.
NOTĂ
Este posibil ca încărcătorul dumneavoastră să arate diferit de cel ilustrat în această
broșură. Ne rezervăm dreptul de a efectua orice modicări pe care le considerăm necesare.
Scurtă prezentare a încărcătorului
Acest încărcător prezintă fante de încărcare individuale pentru ecare aparat auditiv,
un compartiment special pentru receptori și o baterie internă, asigurând o experiență
fără probleme.
În fața ecărei fante de încărcare un LED indică nivelul de încărcare al aparatului
auditiv corespunzător.
Pe partea inferioară a încărcătorului trei LED-uri indică nivelul de încărcare și starea
încărcării bateriei interne.
Încărcătorul poate conectat permanent la rețea, sau poate încărcat wireless
folosind un suport de încărcare wireless Qi. De asemenea, se poate utiliza și ca
acumulator extern pentru încărcarea mobilă a aparatelor auditive.
7
Sub încărcător, un buton de pornit/oprit vă permite să opriți încărcătorul în cazul
depozitării pe termen lung.
21
4
3
5
6 7 8
1. Capac încărcător
2. Sondă încărcare aparat auditiv stâng
3. Sondă încărcare aparat auditiv drept
4. Compartiment pentru receptori
5. Lumini indicatoare încărcare aparat
auditiv
6. Lumini indicatoare stare baterie inter‐
7. Port USB-C
8. Buton de pornit/oprit
Condiții de funcționare, depozitare și transport
Condiții de funcționare - WPP401
Încărcătorul este sensibil la condiții extreme, precum temperaturile ridicate, și trebuie
să nu e utilizat, depozitat sau transportat în lumina directă a soarelui.
8
Condiții de funcționare, transport și depozitare:
Condiții de funcționare Încărcarea prin USB Încărcarea wireless
Temperatură 10–35 °C
50–95 °F 10–30 °C
50–86 °F
Umiditate relativă 20-75% rH 20-75% rH
Pe perioade extinse de transport și depozitare, respectați următoarele condiții:
Depozitare Transport
Temperatură 10–40 °C
50–104 °F -20–60 °C
-4–140 °F
Umiditate relativă 10-80% rH 5-90% rH
Puteți găsi șe de date tehnice și informații suplimentare despre aparatele dumnea‐
voastră auditive accesând www.widex.com.
9
UTILIZAREA ÎNCĂRCĂTORULUI
Pregătirea pentru utilizare
Alimentarea
Puteți conecta încărcătorul la diferite surse de alimentare cu 5 V CC,
Intensitate de ieșire 500 mA:
Utilizați numai cablul USB inclus.
10
Încărcarea aparatului auditiv
Când încărcătorul funcționează pe bateria internă, LED-ul indică timp de 12 secunde
starea bateriei. Dacă este conectat la rețea sau la un suport de încărcare wireless Qi,
LED-ul rămâne aprins constant.
Puteți verica starea bateriei deschizând capacul încărcătorului sau apăsând scurt pe
butonul de pornit/oprit.
Amplasați cu grijă aparatele auditive în fantele de încărcare respective și receptorii în
compartimentele lor. Aparatul auditiv se oprește automat. Apoi închideți capacul.
1 2
1. Aparatul auditiv
stâng 2. Aparatul auditiv
drept
Încărcătorul poate încărca două aparate auditive simultan; cu toate acestea, ecare
aparat auditiv va încărcat individual, în funcție de starea aparatului auditiv.
Acest lucru înseamnă că, dacă un aparat auditiv complet încărcat se aă în încărcător,
acesta nu se va încărca.
11
Cu toate acestea, în cazul în care celălalt aparat auditiv nu este încărcat, acesta se va
încărca.
Încărcarea completă a aparatelor auditive va dura aproximativ 4 ore. Dacă vă încărcați
aparatele auditive timp de o jumătate de oră, veți dispune de aproximativ 4 ore de
utilizare.
Indicatoare încărcare aparat auditiv
Atunci când încărcătorul detectează aparatele auditive, poate încărca simultan două
aparate auditive.
Fiecare aparat auditiv are propriul LED, care indică starea încărcării. Acest lucru
înseamnă că ecare aparat auditiv poate încărcat individual. Dacă un aparat auditiv
este complet încărcat și se aă în încărcător, acesta nu se va încărca, în timp ce celălalt
poate încărcat dacă este nevoie.
12
LED aparat auditiv Stare
Aparatul auditiv se încarcă.
Aparatul auditiv este complet încărcat.
După încărcare - WPP401
Evitați să îndepărtați aparatele auditive din fantele de încărcare trăgând de cablu/de
tub, deoarece acest lucru ar putea deteriora conexiunea acestora cu aparatul auditiv.
În schimb, prindeți cu degetele aparatul auditiv atunci când îl scoateți din încărcător.
Când scoateți aparatul auditiv din încărcător, acesta pornește imediat.
13
Încărcarea bateriei interne
Vă puteți încărca oricând aparatele auditive dacă încărcătorul este conectat la rețea
sau este pus pe un suport de încărcare wireless Qi.
Cu toate acestea, pentru utilizarea mobilă a încărcătorului, bateria trebuie reîncărcată.
Încărcarea prin USB a bateriei
1. Conectați încărcătorul USB la rețea.
2. Conectați cablul USB-C la încărcător:
1
1. Port USB-C
Încărcarea wireless a bateriei
1. Conectați suportul de încărcare wireless Qi la rețea.
2. Puneți încărcătorul pe suportul de încărcare wireless Qi.
După o vreme, bateria internă începe să se încarce. Nivelul de încărcare este indicat de
indicatoarele LED, în conformitate cu modelele descrise mai jos.
14
Pornire/oprire
Pentru a porni încărcătorul, apăsați lung timp de cel puțin 3 secunde butonul
amplasat sub încărcător, până când se aprind LED-urile. Pentru a opri încărcătorul,
apăsați lung butonul până când se stinge LED-ul.
LED-ul pentru starea bateriei indică nivelul curent de încărcare al bateriei:
Încărcătorul nu este conectat la rețea
LED Stare
3 LED-uri verde continuu timp de 12 secunde. Bateria
internă este încărcată sucient pentru trei încărcări ale
unei perechi de aparate auditive.
2 LED-uri verde continuu timp de 12 secunde. Bateria
internă este încărcată sucient pentru două încărcări ale
unei perechi de aparate auditive.
1 LED verde continuu timp de 12 secunde. Bateria
internă este încărcată sucient pentru o încărcare a unei
perechi de aparate auditive.
1 LED portocaliu puternic timp de 12 secunde. Bateria
internă este descărcată (mai puțin de o încărcare a unei
perechi de aparate auditive).
1 LED care luminează intermitent portocaliu timp de 12
secunde. Bateria internă este descărcată complet
15
Încărcătorul este conectat la rețea încărcare prin USB sau încărcare
wireless
LED Stare
3 LED-uri verde continuu. Baterie internă încărcată com‐
plet.
2 LED-uri verde continuu, 1 LED verde puternic. Încărca‐
rea bateriei interne
Sunt posibile mai puțin de trei încărcări ale unei perechi
de aparate auditive.
1 LED verde continuu, 1 LED verde puternic. Încărcarea
bateriei interne
Sunt posibile mai puțin de două încărcări ale unei
perechi de aparate auditive.
1 LED verde strălucitor. Încărcarea bateriei interne
Este posibilă mai puțin de o încărcare a unei perechi de
aparate auditive.
16
Prezentare generală a altor indicatoare LED
LED Stare
LED aparat auditiv
LED verde în curs de stingere timp de 10 secunde
după ce se apasă lung butonul.
Se oprește încărcătorul.
LED portocaliu intermitent, în timpul încărcării pe su‐
portul de încărcare wireless QI, când aparatele auditive
sunt poziționate.
Temperatura aparatului auditiv (aparatelor auditive) a
crescut prea mult în timpul încărcării și încărcarea a fost
întreruptă.
LED roșu intermitent. NU se încarcă pe suportul de
încărcare wireless QI.
Temperatura aparatului auditiv depășește limita supe‐
rioară. Nu se poate încărca.
LED pentru starea bateriei
LED 1+2+3 verde în curs de stingere timp de 10
secunde după apăsarea lungă a butonului.
Se oprește încărcătorul.
17
LED Stare
LED 1+2+3 portocaliu intermitent, în timpul încăr‐
cării pe suportul de încărcare wireless QI, într-o ordine
3-2-1.
Temperatura încărcătorului a crescut prea mult în timpul
încărcării și încărcarea bateriei a fost întreruptă.
LED 1+2+3 roșu intermitent timp de 12 secun‐
de, în timpul încărcării pe suportul de încărcare
wireless QI.
Eroare încărcător. Tensiunea QI este în afara limite‐
lor.
LED 1+2+3 roșu intermitent timp de 12 secun‐
de, NU în timpul încărcării pe suportul de încărcare
wireless QI.
Temperatura bateriei interne depășește limita supe‐
rioară. Nu se poate încărca.
LED 1+2+3 roșu intermitent timp de 12 secun‐
de, în timpul încărcării prin USB sau pe suportul de
încărcare wireless QI.
Temperatura bateriei interne este sub limita infe‐
rioară.
18
CURĂȚARE
În mod normal, încărcătorul nu necesită curățare. Dacă este necesar, deconectați
încărcătorul de la sursa de alimentare și ștergeți cu grijă încărcătorul cu o lavetă
moale și uscată.
Dacă observați orice particule de praf în fantele de încărcare, suați ușor pentru a le
curăța. Dacă acest lucru nu este sucient, curățați cu grijă fantele de încărcare cu un
bețișor din bumbac.
Pentru a îndepărta ceara de urechi de pe încărcător, ștergeți cu grijă cu o cârpă moale
și umedă.
NOTĂ
Înainte de apune aparatele auditive în încărcător. ștergeți pinii de încărcare cu un șervețel
moale, uscat, pentru a îndepărta grăsimile sau umezeala.
Nu folosiți niciodată obiecte ascuțite pentru a curăța încărcătorul.
19
DEPANAREA
Aceste pagini conțin sfaturi despre ce să faceți dacă încărcătorul nu funcționează
conform așteptărilor.
Indicatoare lumi‐
noase Cauză posibilă Soluție
Niciun indicator lumi‐
nos Bateria internă a încărcătoru‐
lui este descărcată complet Conectați încărcătorul la rețea
folosind cablul USB sau pune‐
ți încărcătorul pe un suport
de încărcare wireless Qi
Aparatul auditiv nu este in‐
trodus corect în încărcător Introduceți aparatul auditiv
corect în încărcător
LED-ul aparatelor audi‐
tive luminează intermi‐
tent portocaliu.
În timpul încărcării wireless
(suport de încărcare wireless
Qi), temperatura aparatului
auditiv a depășit o limită cri‐
tică, iar încărcarea a fost în‐
treruptă
Încărcarea va continua atunci
când temperatura aparatului
auditiv scade.
Dacă acest fenomen persistă,
găsiți un loc mai răcoros pen‐
tru încărcarea aparatului au‐
ditiv
LED-ul pentru starea
bateriei luminează in‐
termitent portocaliu
într-o ordine 3-2-1
În timpul încărcării wireless
(suport de încărcare wireless
Qi), temperatura încărcătoru‐
lui a depășit o limită critică,
iar încărcarea a fost întrerup‐
Încărcarea va continua atunci
când temperatura încărcăto‐
rului scade
Dacă acest fenomen persistă,
găsiți un loc mai răcoros pen‐
tru încărcarea încărcătorului
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Widex WPP401 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului