Coselgi Mojo MRR2D M7 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
mojo
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
COSELGI MOJO™ FAMILY
Modelul MRR2D
RIC/RITE
(Receptor în canalul auditiv/Receptor în interiorul urechii)
APARAT AUDITIV
(Se va completa de către specialistul dvs. ORL)
Aceasta este o listă de programe posibile pentru aparatul auditiv.
Pentru mai multe informații despre utilizarea acestor programe, consultați meniul
Personalizare.
Programe pentru aparatul auditiv:
PROGRAME TRANSPOZIȚIE FRECVENȚIALĂ LINIARĂ
Universal
Silențios
Confort
Transport
Urban
Impact
Petrecere
Social
Muzică
2
PROGRAME SPECIALE TRANSPOZIȚIE FRECVENȚIALĂ LINIARĂ
Zen
Telefon
PROGRAME DE COMUTARE INTE‐
LIGENTĂ TRANSPOZIȚIE FRECVENȚIALĂ LINIARĂ
Zen+
Denumirile programelor din tabel sunt denumirile predefinite. Dacă ați ales să utili‐
zați alte denumiri disponibile, scrieți noile denumiri în tabel. Astfel, veți ști întotdeau‐
na ce programe sunt disponibile în aparatele dvs. auditive.
Citiți instrucțiunile
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare din această broșură și din broșura aparatului
auditiv, înainte de a începe să utilizați aparatul auditiv. De asemenea, trebuie să citiți
instrucțiunile de utilizare pentru încărcător.
Redare în flux a sunetului și controlul wireless
Acest aparat auditiv permite redarea în flux a sunetului și controlul wireless direct de
la dispozitive smartphone și alte dispozitive prin DEX. Pentru asistență și informații
suplimentare, contactați specialistul dvs. ORL sau vizitați: www.coselgi.com.
Acest aparat auditiv funcționează fără fir cu aplicația MOMENT. Nu ne asumăm
răspunderea dacă aparatul auditiv este utilizat împreună cu oricare altă aplicație terță
sau dacă aplicația este utilizată împreună cu oricare alt dispozitiv. Citiți mai mult des‐
pre aplicație în broșură.
3
CONŢINUT
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA.......................................... 6
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV....................................................... 9
Bine ați venit........................................................................................................ 9
O scurtă prezentare a aparatului auditiv......................................................... 10
CONDIȚII DE UTILIZARE........................................................................... 11
Instrucțiuni de utilizare.......................................................................................11
Aparate auditive cu baterii reîncărcabile.........................................................11
Domeniul de utilizare......................................................................................... 11
Încărcare.............................................................................................................12
Timpul de utilizare și timpul de încărcare........................................................... 12
Condiții de funcționare și de încărcare................................................................14
Condiții de depozitare și transport......................................................................15
UTILIZARE ZILNICĂ................................................................................. 17
Pornirea și oprirea aparatului auditiv..................................................................17
Instalarea și dezinstalarea aparatului auditiv..................................................... 18
PERSONALIZARE.....................................................................................19
Programe............................................................................................................19
Programul Zen (Relaxare)...............................................................................21
Semnale sonore..................................................................................................21
Pierderea aparatului auditiv pereche ............................................................. 23
4
Ajustarea sunetului și programelor.....................................................................23
Utilizarea unui dispozitiv smartphone cu aparatul dvs. auditiv...........................26
ASOCIEREA CU DISPOZITIVUL SMARTPHONE.............................................. 27
Conectarea telefonului inteligent prin Bluetooth ...........................................27
Cum să conectați aparatul auditiv la aplicație.................................................27
Cum să dezactivați conexiunea Bluetooth.......................................................27
Compatibilitatea cu dispozitive smartphone...................................................... 27
CURĂȚAREA........................................................................................... 28
Instrumente........................................................................................................28
Element de protecție împotriva cerumenului..................................................... 29
ACCESORII............................................................................................. 30
DEPANARE.............................................................................................31
CĂLĂTORIILE CU AVIONUL........................................................................34
INFORMAȚII DE REGLEMENTARE...............................................................35
Prevederile FCC și ISED........................................................................................35
Directivele UE..................................................................................................... 37
Directiva 2014/53/UE......................................................................................37
Informații privind eliminarea deșeurilor......................................................... 38
SIMBOLURI............................................................................................39
5
INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
Citiți cu atenție aceste pagini înainte de a începe să utilizați aparatul auditiv.
Aparatele auditive și bateriile pot fi periculoase dacă sunt ingerate sau
utilizate în mod necorespunzător. Ingerarea sau utilizarea necores‐
punzătoare poate conduce la leziuni severe sau chiar deces. În caz de in‐
gestie, contactați numărul de urgență sau mergeți la spital imediat.
Nu purtați aparatele auditive atunci când nu le utilizați. În acest mod, se vor asigu‐
ra ventilarea conductului auditiv și prevenirea infecțiilor auriculare.
Dacă suspectați că aveți o infecție auriculară sau o reacție alergică, contactați me‐
dicul sau specialistul ORL.
Contactați specialistul dvs. ORL dacă simțiți disconfort la purtarea aparatului audi‐
tiv sau dacă nu se potrivește în mod adecvat, provocând iritație, înroșire sau alte
efecte similare.
Îndepărtați aparatele auditive înainte de a face duș, de a înota sau de a utiliza un
uscător de păr.
Nu purtați aparatele auditive atunci când aplicați parfum, când utilizați produse
pulverizate, geluri, loțiuni sau creme.
Nu uscați aparatul auditiv într-un cuptor cu microunde - îl veți distruge în acest
mod.
Nu utilizați niciodată aparatele auditive ale altor persoane și nu permiteți niciodată
altor persoane să folosească aparatul dumneavoastră, deoarece astfel vă puteți de‐
teriora auzul.
6
Nu utilizați niciodată aparatele auditive în medii în care pot exista gaze explozive -
de exemplu, în mine etc.
Nu lăsați aparatele auditive, piesele, accesoriile și bateriile acestora la
îndemâna copiilor sau a persoanelor cu deficiențe mintale.
Nu încercați niciodată să deschideți sau să reparați aparatul auditiv pe cont pro‐
priu. Contactați specialistul ORL dacă este nevoie ca aparatul dumneavoastră audi‐
tiv să fie reparat.
Aparatele dumneavoastră auditive includ tehnologie de radiocomunicații. Țineți
întotdeauna cont de mediul în care le folosiți. Dacă se aplică restricții, trebuie să
luați măsuri de precauție pentru a le respecta.
Dispozitivul dumneavoastră a fost conceput astfel încât să respecte standardele in‐
ternaționale de compatibilitate electromagnetică. Cu toate acestea, nu este exclus
ca el să provoace interferențe cu alte echipamente electrice. Dacă apar interfe‐
rențe, păstrați distanța față de acele echipamente electrice.
Vă rugăm să rețineți faptul că redarea în flux a sunetului către aparatele
auditive la un volum ridicat vă poate împiedica să auziți alte sunete im‐
portante, precum alarmele și zgomotul din trafic. În astfel de situații,
aveți grijă să mențineți volumul sunetului redat în flux la un nivel cores‐
punzător.
Nu expuneți aparatele auditive la temperaturi extreme sau la un nivel ridicat de
umiditate și uscați-le rapid dacă se udă sau dacă transpirați intens.
Nu utilizați niciun fel de lichid sau dezinfectant pentru a vă curăța aparatul auditiv.
7
Curățați și verificați aparatul auditiv în fiecare zi după utilizare, pentru a vă asigura
că nu este deteriorat. În cazul în care aparatul auditiv suferă o defecțiune în timp
ce îl purtați și vă rămân fragmente mici în canalul urechii, solicitați asistență medi‐
cală. Nu încercați niciodată să scoateți singur fragmentele.
8
APARATUL DUMNEAVOASTRĂ AUDITIV
Bine ați venit
Felicitări pentru noul dumneavoastră aparat auditiv.
Acest aparat auditiv este alimentat cu o baterie reîncărcabilă litiu-ion și trebuie să fie
utilizat cu modelul de încărcător WPT102. Bateria este încorporată și nu se poate înlo‐
cui.
Vă recomandăm să utilizați regulat aparatul auditiv, chiar dacă va dura un timp până
vă acomodați cu acesta. Utilizatorii care folosesc doar ocazional aparatul auditiv nu
beneficiază complet de pe urma unui astfel de aparat.
NOTĂ
Este posibil ca aparatul dumneavoastră auditiv și accesoriile sale să nu arate exact la fel ca
în imaginile din această broșură. De asemenea, ne rezervăm dreptul de a efectua orice
modificări pe care le considerăm necesare.
9
O scurtă prezentare a aparatului auditiv
Aparatul auditiv este prezentat mai jos – în prima ilustrație împreună cu oliva. Oliva
este alcătuită dintr-un cablu cu receptor și un dop pentru ureche și reprezintă acea
parte din aparatul auditiv pe care o purtați în interiorul urechii.
1
2
3
1. Buton de comandă/pornire/oprire
2. Cablu cu receptor
3. Grilă de protecție pentru microfon
1
2
3
1. Conexiune prin cablu
2. Identificare stânga/dreapta
3. Plăcuță de identificare (model și număr
de serie)
Culoarea de identificare stânga/dreapta vă ajută să identificați corect partea stângă și
partea dreaptă. Aparatul auditiv pentru urechea stângă prezintă un marcaj albastru.
Aparatul auditiv pentru urechea dreaptă prezintă un marcaj roșu.
Pentru informații suplimentare referitoare la olivă, consultați manualul despre olive.
10
CONDIȚII DE UTILIZARE
Instrucțiuni de utilizare
Aparatele auditive sunt indicate pentru persoanele cu vârsta de peste 36 de luni, cu
un interval al hipoacuziei care variază de la un nivel minim (0 dB HL) la unul sever
spre profund (115 dB HL) și toate configurațiile de hipoacuzie.
Acestea vor fi programate de specialiști ORL autorizați (audiologi, specialiști în dome‐
niul aparatelor auditive, tehnicieni audioproteziști), care sunt instruiți în domeniul
(re)abilitării auzului.
Aparate auditive cu baterii reîncărcabile
Aparatele auditive cu baterii reîncărcabile NU trebuie utilizate de copiii cu
vârste mai mici de 36 de luni sau de persoane cu dizabilități mintale.
Domeniul de utilizare
Aparatele auditive sunt concepute ca niște dispozitive de amplificare a conducției ae‐
riene, care să fie utilizate în situații de ascultare cotidiene. Aparatele auditive pot fi
prevăzute cu programul Zen destinat asigurării unui fundal sonor de relaxare (respec‐
tiv, sursă de muzică/sunet) pentru persoanele adulte care doresc să asculte astfel de
sunete în liniște.
11
Încărcare
Vă recomandăm să vă încărcați zilnic aparatul auditiv. Aceasta este o imagine de an‐
samblu a încărcătorului:
4
2
2
1
1
1. Fante de încărcare
2. Indicatoare luminoase
3. Capac cu balama
4. Port micro USB
Pentru informații suplimentare despre modalitatea de încărcare a aparatului auditiv,
consultați instrucțiunile de utilizare ale încărcătorului.
Timpul de utilizare și timpul de încărcare
Dacă vă încărcați aparatul auditiv timp de o jumătate de oră, veți dispune de aproxi‐
mativ 4 ore de utilizare. Încărcarea completă a aparatului auditiv va dura aproximativ
4 ore.
Dacă aparatul auditiv este încărcat complet, îl puteți utiliza timp de cel puțin 16 ore în
mediile de utilizare normale înainte de următoarea încărcare.
12
4 ore 16 ore
Din momentul în care auziți alarma bateriei indicând un nivel redus de energie, mai
aveți aproximativ 3-4 ore de utilizare normală. Aparatul auditiv se oprește atunci
când puterea bateriei scade până la un nivel critic.
Gradul de hipoacuzie, mediul sonor și redarea în flux sunt factori care influențează
timpul estimat de utilizare. De exemplu, dacă utilizați serviciul de redare în flux, veți
reduce timpul de utilizare al aparatului auditiv.
13
Condiții de funcționare și de încărcare
Aparatul auditiv a fost proiectat să funcționeze în situații cotidiene și funcționează în
condiții de mediu care sunt confortabile pentru dumneavoastră. Puteți purta aparatul
auditiv în timpul zborurilor, dar va trebui să îl scoateți înainte de duș, înot sau când vă
pregătiți de somn.
Condiții de funcționare
Minimă Maximă
Temperatură 0°C (32°F) 40°C (104°F)
Umiditate 10% rH 95% rH
Presiune atmosferică 750 mbar 1060 mbar
Condiții de încărcare
Minimă Maximă
Temperatură 0°C (32°F) 30 °C (86°F)
Umiditate 10% rH 95% rH
14
Depozitarea pe termen lung când aparatul nu este utilizat
Dacă intenționați să nu purtați aparatul auditiv pentru o perioadă de timp mai înde‐
lungată, încărcați-l complet și depozitați-l în carcasa utilizatorului pe care ați primit-o
împreună cu aparatul. Nu uitați să opriți aparatul auditiv înainte de depozitare.
La fiecare 6 luni va trebui să încărcați aparatul auditiv pentru a evita o descărcare
irecuperabilă a bateriei. O baterie descărcată complet nu mai poate fi încărcată și tre‐
buie înlocuită. Cu toate acestea, noi recomandăm reîncărcarea mai frecvent decât la
fiecare 6 luni.
Condiții de depozitare și transport
Aparatul auditiv este sensibil la condiții extreme precum temperaturile ridicate. Aces‐
ta nu trebuie să fie depozitat sau transportat la lumina directă a soarelui, ci numai în
următoarele condiții.
Condiții de depozitare
Minimă Maximă
Temperatură 10°C (50°F) 40°C (104°F)*
Umiditate 20% rH 80% rH
*Temperatura recomandată este cuprinsă între 10°C și 25°C.
Condiții de transport
Minimă Maximă
Temperatură -20 °C (-4°F) 55 °C (131°F)
15
Minimă Maximă
Umiditate 10% rH 95% rH
Fișe tehnice și informații suplimentare referitoare la aparatele dvs. auditive sunt dis‐
ponibile la www.coselgi.com.
16
UTILIZARE ZILNICĂ
Pornirea și oprirea aparatului auditiv
Puteți porni aparatul auditiv în două moduri:
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul de comandă timp de câteva secunde. După
alte câteva secunde, aparatul auditiv va reda un semnal sonor pentru a indica
faptul că este pornit, cu excepția cazului în care ați convenit cu specialistul dvs.
ORL să dezactivați această funcție.
2. Scoateți aparatul auditiv din încărcător, iar acesta va porni automat după câteva
secunde. Aparatul auditiv va reda un semnal sonor pentru a indica faptul că este
pornit.
Puteți dezactiva aparatul auditiv în două moduri:
1. Așezați aparatul auditiv în încărcător, iar procesul de încărcare începe.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul de comandă timp de câteva secunde. Veți
auzi un semnal sonor final.
17
Instalarea și dezinstalarea aparatului auditiv
1
2
1. Introduceți oliva în ureche ținând de partea inferioară a ca‐
blului. Ar putea fi util să trageți în sus și în jos de urechea
externă în același timp.
2. Apoi, așezați aparatul auditiv în spatele urechii. Aparatul
auditiv trebuie să fie așezat confortabil pe ureche, aproape
de capul dumneavoastră.
Începeți prin a desprinde aparatul auditiv din spate‐
le urechii. Apoi extrageți cu grijă oliva din canalul
auditiv în timp ce țineți de partea inferioară a cablu‐
lui.
Aparatul dumneavoastră auditiv poate fi ajustat folosind diferite tipuri de olive. Pen‐
tru mai multe informații despre olivă, consultați manualul separat al acesteia.
18
PERSONALIZARE
Programe
Aceasta este o prezentare generală a programelor din care puteți selecta. Pentru reco‐
mandări, contactați specialistul ORL.
PROGRAME UTILIZARE
Universal Program automat cu accent pe un sunet optim în
toate situațiile
Silențios Program special de ascultare în medii silențioase
Confort Program special pentru ascultare în medii zgomotoa‐
se
Transport Pentru ascultare în situații cu zgomote ce provin de la
autovehicule, trenuri etc.
Impact Utilizați acest program dacă preferați un sunet clar și
precis
Urban Pentru ascultare în situații în care nivelurile de sunet
variază (în supermarketuri, spații de lucru zgomotoa‐
se sau similare)
Petrecere Pentru ascultare în situații în care mai multe persoa‐
ne vorbesc în același timp
19
PROGRAME UTILIZARE
Social Utilizați acest program în cazul în care participați la
mici evenimente sociale, cum ar fi o cină în familie
Muzică Pentru a asculta muzica
PROGRAME SPECIALE UTILIZARE
Zen Redă tonuri sau sunete pentru un mediu sonor rela‐
xant. Pentru mai multe informații, consultați „Pro‐
gramul Zen”
Telefon Acest program este destinat ascultării conversațiilor
telefonice
COMUTARE INTELIGENTĂ
PROGRAME UTILIZARE
Zen+ Acest program este similar cu programul Zen, însă vă
permite să ascultați tipuri diferite de tonuri sau sune‐
te folosind o telecomandă (RC-DEX sau aplicație)
Denumirile din lista de programe sunt denumirile implicite. Specialistul dumnea‐
voastră ORL poate, de asemenea, să selecteze o denumire de program alternativă
dintr-o listă preselectată. Apoi vă va fi și mai facil să selectați programul potrivit în
fiecare situație de ascultare.
În funcție de tipul dvs. de hipoacuzie, specialistul ORL poate activa funcția de transpo‐
ziție frecvențială liniară. Întrebați specialistul ORL dacă puteți beneficia de pe urma
acesteia.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Coselgi Mojo MRR2D M7 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului