Panasonic NN-E221 MM Manualul proprietarului

Categorie
Microunde
Tip
Manualul proprietarului
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read
these instructions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
weiteren Bezugnahme aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en
bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note
e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de
segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere
brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted
slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara
dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě
pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry
do činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad
potreby v budúcnosti.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă
rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Ro-
1
Românã
Examinaţi-vă cuptorul cu microunde
Despachetaţi cuptorul, îndepărtaţi în întregime
ambalajul, şi examinaţi cuptorul pentru orice
defecţiuni precum urme de lovituri, defecţiuni
ale dispozitivelor de blocare a uşii sau fisuri ale
uşii. Dacă descoperiţi vreo defecţiune,
înştiinţaţi-vă imediat furnizorul. Nu instalaţi un
cuptor cu microunde defect.
Instrucţiuni de împământare
IMPORTANT: ACEST ELEMENT TREBUIE SĂ
FIE ÎMPĂMÂNTAT CORESPUNZĂTOR PEN-
TRU SIGURANŢA PERSONALĂ.
Dacă priza dumneavoastră de curent alternativ
nu are împământare, este responsabilitatea
clientului de a o înlocui cu o priză cu
împământare corespunzătoare.
Tensiune de alimentare
Tensiunea trebuie să fie aceeaşi cu cea speci-
ficată pe eticheta de pe cuptor. Dacă este uti-
lizată o tensiune mai mare decât cea specifi-
cată, aceasta poate cauza incendiu sau alte
defecţiuni.
Amplasarea cuptorului
Acest cuptor este proiectat numai pentru uz
casnic, cu poziţionare pe blatul mobilierului de
bucătărie. Produsul nu este proiectat pentru
utilizarea încastrată sau intgrarea sa în
mobilier.
1. Amplasaţi cuptorul pe o suprafaţă plană şi
stabilă, la peste 85 cm deasupra solului.
2. La instalarea cuptorului, izolarea aparatului
de la alimentarea electrică trebuie să se
facă cu uşurinţă prin deconectarea
ştecherului de la priză sau cu ajutorul unui
întrerupător.
3. Pentru operarea corespunzătoare, asiguraţi
suficient spaţiu pentru circularea aerului în
jurul cuptorului.
Utilizare pe blatul mobilierului de
bucătărie:
lateral pe fiecare parte, iar cealaltă parte
trebuie să poată fi deschisă peste 40 cm.
b.Dacă una din părţile laterale ale cup-
torului este amplasată lipit de perete,
cealaltă parte sau partea superioară
trebuie să nu fie blocată.
4. Nu amplasaţi acest cuptor în apropierea
unei maşini de gătit electrice sau cu gaz.
5. Suporţii de susţinere ai cuptorului nu trebuie
îndepărtaţi.
6. Acest cuptor este doar pentru uz casnic.
Nu îl utilizaţi în aer liber.
7. Evitaţi utilizarea cuptorului cu microunde în
condiţii de umiditate excesivă.
8. Cablul de alimentare nu trebuie să atingă
partea exterioară a cuptorului. Cablul trebuie
ţinut departe de suprafeţele fierbinţi. Nu
lăsaţi cablul să atârne peste marginea
mesei sau a suprafeţei de lucru.. Nu intro-
duceţi cablul, ştecherul sau cuptorul în apă.
9. Nu blocaţi orificiile de aerisire de deasupra
şi din spatele cuptorului. Dacă aceste orificii
sunt blocate în timpul operării, cuptorul se
poate supraîncălzi. În acest caz, cuptorul
este protejat de un dispozitiv termic de
siguranţă, iar funcţionarea va fi reluată
numai după răcirea acestuia.
10.Acest aparat nu este proiectat pentru a fi
operat prin intermediul unui temporizator
extern sau al unui sistem telecomandat.
10 cm
LIBER
Blatul mobilierului
de bucătărie
Instalare şi conectare
a. Alocaţi un spaţiu de 15 cm deasupra
cuptorului, 10 cm în spate, 5 cm în
15 cm
5 cm
Ro-2
AVERTIZARE
Instrucţiuni importante de
siguranţă
1. Dispozitivele şi spaţiile de etanşare ale uşii
trebuie curăţate cu o cârpă umedă.
Acest aparat trebuie inspectat referitor la
defecţiuni ale garniturilor uşii şi la zonele de
etanşare ale acesteia, iar dacă aceste zone
sunt defecte, aparatul nu trebuie să fie
utilizat până când nu a fost reparat de un
tehnician de service instruit de către
furnizor.
2. Nu încercaţi să efectuaţi modificări, să
reglaţi sau să reparaţi uşa, carcasa panoului
de comandă, întrerupătoarele de blocare de
siguranţă, sau orice altă componentă a cup-
torului. Nu îndepărtaţi panoul exterior al
cuptorului ce oferă protecţie împotriva
expunerii la energia microunde.
Reparaţiile trebuie efectuate doar de o per-
soană calificată pentru service.
3. Nu operaţi acest aparat dacă are defecţiuni
la CABLU SAU ªŞTECHER, dacă nu
funcţionează corespunzător sau dacă a fost
defectat sau a căzut jos. Serviciile de
reparaţie efectuate de oricine în afară de un
tehnician de service instruit de către furnizor
sunt periculoase.
4. În cazul în care cablul de alimentare al
aparatului este defect, acesta trebuie
înlocuit cu un cablu special procurat de la
furnizor, pentru evitarea unor situaţii pericu-
loase.
5. Permiteţi copiilor folosirea cuptorului fără
supraveghere numai atunci când au fost
date instrucţiuni adecvate astfel încât copilul
să poată utiliza cuptorul în siguranţă şi
să înţeleagă primejdiile utilizării incorecte.
6. Lichidele şi ale alimente nu trebuie încălzite
în recipiente închise, întrucât pot să
explodeze.
7. Acest aparat nu este proiectat pentru uti-
lizare de către persoanele (inclusiv copii) cu
capacităţi senzoriale sau mentale reduse,
sau ce prezintă lipsa de experienţă şi
cunoaştere, decât sub supraveghere sau
dacă au primit instrucţiuni referitoare la uti-
lizarea aparatului, de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Copiii ar trebui supravegheaţi pentru a
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
Instalare şi conectare
Ro-
3
Instrucţiuni de siguranţă
Românã
Modul de utilizare a cuptorului
1. Nu utilizaţi cuptorul în niciun alt scop decât
pentru prepararea alimentelor. Acest cuptor
este proiectat special pentru încălzirea sau
prepararea alimentelor. Nu utilizaţi acest
cuptor pentru a încălzi produse chimice sau
alte produse nealimentare.
2. Înainte de utilizare, verificaţi dacă
vasele/recipientele sunt potrivite pentru a fi
utilizate în cuptoare cu microunde.
3. Nu încercaţi să utilizaţi cuptorul pentru a
usca ziare, haine sau orice alte materiale.
Acestea pot lua foc.
4. Atunci când cuptorul nu este utilizat, nu
depozitaţi nici un fel de obiecte, cu excepţia
accesoriilor, în interiorul cuptorului, pentru
eventualitatea în care acesta este pornit în
mod accidental.
5. Aparatul nu trebuie operat FĂRĂ
ALIMENTE ÎN INTERIOR. O astfel de
utilizare poate duce la defectarea
aparatului.
6. Dacă în cuptor este produs fum sau
incendiu, rotiţi SELECTORUL ROTATIV AL
TEMPORIZATORULUI înapoi pe poziţia
zero şi lăsaţi uşa închisă. Scoateţi ştecherul
din priză sau întrerupeţi alimentarea
electrică de la siguranţele fuzibile sau de la
întrerupător.
Lampa cuptorului
Atunci când este necesară schimbarea lămpii
cuptorului, consultaţi-vă furnizorul.
Accesorii
Cuptorul vine echipat cu o varietate de
accesorii. Întotdeauna urmaţi instrucţiunile
referitoare la utilizarea accesoriilor.
Platoul din sticlă
1. Nu operaţi cuptorul fără ansamblul cu role şi
platoul din sticlă aflate în poziţia
corespunzătoare.
2. Nu utilizaţi niciodată un alt tip de platou din
sticlă decât cel proiectat special pentru
acest cuptor.
3. Dacă platoul din sticlă este fierbinte, lăsaţi-l
să se răcească înainte de a-l curăţa sau de
a-l băga în apă.
4. Platoul din sticlă se poate roti în orice
direcţie.
5. Dacă alimentele sau vasul de bucătărie
aflat pe platoul din sticlă atinge pereţii
cuptorului şi împiedică rotirea platoului,
acesta se va roti automat în direcţia opusă.
Acest lucru este normal.
6. Nu preparaţi alimentele direct pe platoul din
sticlă.
Ansamblul cu role
1. Ansamblul cu role şi baza cuptorului trebuie
curăţate frecvent pentru a evita zgomotul în
timpul funcţionării şi acumularea resturilor
de mâncare.
2. Pentru a găti, ansamblul cu role trebuie
utilizat întotdeauna împreună cu platoul din
sticlă.
Ro-4
Informaţii importante
1. Timpul de gătire
Timpul de gătire depinde de starea, temper-
atura, cantitatea de alimente şi de tipul de
vase de bucătărie utilizate.
Începeţi cu timpul minim de gătire pentru a
evita gătirea excesivă. Dacă mâncarea nu
este gata, puteţi continua să o gătiţi încă
ceva timp.
N.B: Dacă se depăşeşte timpul de gătire
recomandat, mâncarea va fi compromisă
şi, în cazuri extreme, aceasta ar putea lua
foc şi ar putea eventual deteriora interi-
orul cuptorului.
2. Cantităţi reduse de alimente
Cantităţi reduse de mâncare sau alimente cu
umiditate redusă se pot arde, se pot usca
sau pot lua foc dacă sunt gătite un timp prea
îndelungat. Dacă materialele aflate în interi-
orul cuptorului iau foc, ţineţi închisă uşa cup-
torului, opriţi cuptorul şi scoateţi ştecherul din
priză.
3. Ouă
Nu preparaţi ouă în coajă şi ouă tari fierte
întregi la MICROWAVE (MICROUNDE). Se
poate acumula presiune, iar ouăle pot explo-
da, chiar şi după terminarea operaţiunii de
încălzire la microunde.
4. Înţeparea alimentelor cu coajă
Alimentele care au coajă fără pori, cum ar fi
cartofii, gălbenuşurile de ou şi cârnaţii, tre-
buie înţepate înainte de prepararea acestora
la MICROUNDE, pentru a preveni explo-
darea acestora.
5. Termometru pentru carne
Utilizaţi un termometru pentru carne în ved-
erea verificării gradului de rumenire a frip-
turilor sau cărnii de pasăre numai atunc i
când carnea a fost scoasă din cuptor. Nu uti-
lizaţi un termometru convenţional pentru
carne atunci când folosiţi modul
MICROWAVE (MICROUNDE) sau COMBI-
NATION (COMBINAT), deoarece aceasta
poate provoca scântei.
6. Lichide
La încălzirea lichidelor, de exemplu supă,
sosuri şi băuturi, în cuptorul dumneavoastră
cu microunde, încălzirea excesivă a lichidului
peste temperatura de fierbere poate avea loc
şi fără formarea de bule. Acest lucru poate
avea ca urmare faptul că lichidul dă pe
dinafară.
Pentru a evita acest lucru, trebuie urmaţi urmă-
torii paşi:
a) Evitaţi utilizarea recipientelor cu părţile late -
rale drepte şi cu gât îngust.
b) Nu încălziţi excesiv alimentele.
c) Amestecaţi lichidul înainte de a plasa recipi-
entul în cuptor şi repetaţi această operaţi-
une la jumătatea timpului de gătire necesar.
d) După încălzire, lăsaţi recipientul timp de
câteva minute în cuptor, amestecaţi din nou
înainte de a-l scoate cu atenţie din cuptor.
7. Hârtie/ Plastic
La încălzirea alimentelor în recipiente din plas-
tic sau hârtie, verificaţi des cuptorul, deoarece
aceste tipuri de recipiente pot lua foc dacă sunt
încălzite excesiv.
Nu utilizaţi produse din hârtie reciclată (de
exemplu, rola de bucătărie), cu excepţia cazu-
lui în care produsul din hârtie este etichetat ca
putând fi utilizat la cuptorul cu microunde.
Produsele din hârtie reciclată pot conţine impu-
rităţi care pot provoca scântei şi/sau incendii în
timpul utilizării.
Îndepărtaţi legăturile de sfoară de la pungile
pentru fripturi înainte de a pune pungile în cup-
tor.
8. Vase/Folii
Nu încălziţi nici o cutie sau sticlă care este
închisă ermetic, deoarece aceasta poate explo-
da.
Recipientele din metal sau vasele cu orna-
mente metalice nu trebuie utilizate în timpul
gătirii la microunde. Pot apărea scântei.
Dacă utilizaţi orice tip de folie de aluminiu,
ţepuşe pentru carne sau orice alt articol din
metal, distanţa dintre acestea şi pereţii şi uşa
cuptorului trebuie să fie de minim 2 cm, pentru
a preveni apariţia scânteilor.
9. Biberoane/Recipiente cu mâncare de copii
Partea superioară şi biberonul sau capacul tre-
buie îndepărtate de pe sticlele pentru copii sau
de pe borcanele cu mâncare pentru copii,
înainte de a le plasa în cuptor.
Conţinutul biberoanelor şi recipientelor cu mân-
care pentru copii trebuie amestecat sau agitat.
Temperatura trebuie verificată înainte de con-
sumarea conţinutului, pentru a evita arsurile.
Ro-5
Românã
(1) Butonul de deschidere a uşii
Apăsaţi acest buton pentru a deschide uşa. Atunci când deschideţi uşa cuptorului în timpul
operaţiunii de preparare a alimentelor, această operaţiune este întreruptă temporar fără
anularea setărilor făcute anterior. Operaţiunea de gătire este reluată imediat ce se închide
uşa.
(2) Fereastra cuptorului
(3) Sistem blocare de siguranţă pentru uşă
(4) Orificiu de aerisire cuptor
(5) Panou de comandă
(6) Platoul din sticlă
(7) Ansamblul cu role
(8) Orificii externe de ventilare cuptor
(9) Cablu de alimentare
(10) Eticheta de identificare (pe spatele aparatului)
(11) Capac ghidaj microunde (Nu îndepărtaţi)
Schemă de prezentare
(5)
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(1)
(9)
(10)
(11)
Ro-6
Panouri de comandă
(1) Selector rotativ putere microunde/decongelare
(2) Temporizator
(3) Buton de deschidere a uşii
*N.B. Modelul panoului dumneavoastră de comandă poate diferi
faţă de panoul din ilustraţii (în funcţie de culoare), dar
funcţionalitatea va rămâne aceeaşi.
(1)
(2)
(3)
NN-E201WM / NN-E221MM *
Ro-7
Românã
Gătirea la cuptorul cu microunde
360 waţi
270 waţi
200 waţi
Tensiune
Selectaţi puterea pentru
decongelare, rotind selectorul
rotativ.
Setaţi timpul de gătire, rotind
selectorul rotativ. Dacă uşa
este deja închisă, timpul de
gătire va începe imediat.
Pentru un timp redus de
gătire, rotiţi întotdeauna
selectorul rotativ la 2 minute,
iar apoi reglaţi până la timpul
cerut.
Note
1. Dacă doriţi să verificaţi mâncarea în timpul operaţiunii de gătire, deschideţi pur şi
simplu uşa. Cuptorul va înceta automat operaţiunea de gătire. Pentru a continua
operaţiunea de gătire, închideţi uşa.
2. Pentru a opri operaţiunea de gătire, rotiţi selectorul rotativ al temporizatorului la poziţia
zero. Timpul de gătire poate fi resetat în orice moment în timpul ciclului de gătire, rotind
selectorul rotativ al temporizatorului.
3. După scoaterea mâncării din cuptor, verificaţi dacă temporizatorul este în poziţia zero.
4. Platoul din sticlă trebuie să se afle în poziţia corespunzătoare în timpul utilizării
cuptorului.
Max
Mediu
Scăzut
Dezgheţ
Cald
Puterea pentru dezgheţare este de 270 Watt.
Decongelare
Rotiţi selectorul rotativ
pentru a selecta nivelul
de putere.
Setaţi timpul pentru decongelare rotind
selectorul rotativ. Dacă uşa este deja închisă,
timpul de gătire va începe imediat. Pentru un
timp redus de gătire, rotiţi întotdeauna
selectorul rotativ la 2 minute, iar apoi reglaţi
până la timpul cerut.
800 waţi
700 waţi
Ro-8
Linii directoare pentru decongelare
Sfaturi pentru decongelare
Timp de menţinere
Porţii individuale de alimente pot fi gătite
aproape imediat după decongelare. Este
normal ca porţiile mari de alimente să fie
îngheţate în centru. Înainte de a găti, permiteţi
un timp de menţinere de minim o oră. Pe
parcursul acestui timp de menţinere,
temperatura se distribuie uniform, iar alimentele
sunt dezgheţate prin propagare. N.B. Dacă
alimentele nu urmează a fi gătite imediat,
puneţi-le în frigider. Nu recongelaţi niciodată
alimentele fără a le găti în prealabil.
Bucăţi mari de carne şi pui întregi
Este preferabil să poziţionaţi bucăţile mari de
carne pe o farfurie întoarsă sau pe un grătar
din plastic, pentru a nu fi gătite în suc propriu.
Este esenţial să protejaţi cu folie de aluminiu
părţile delicate ale alimentelor sau cele care ies
în afară, pentru a preveni gătirea lor. Folosirea
în interiorul cuptorului dumneavoastră a unor
bucăţi mici de folie de aluminiu nu este
periculoasă cât timp acestea nu intră în
contact cu pereţii cuptorului.
Carne tocată sau cuburi de carne şi
fructe de mare
INTRUCÂT PARTEA EXTERIOARĂ A
ACESTOR ALIMENTE SE DEZGHEAŢĂ
RAPID, PE DURATA DECONGELĂRII ESTE
FRECVENT NECESARĂ SEPARAREA LOR
ŞI DESPĂRŢIREA BLOCURILOR ÎN BUCĂŢI,
IAR ODATĂ CE AU FOST DEZGHEŢATE,
ESTE NECESARĂ ÎNDEPĂRTAREA LOR.
Porţii reduse de mâncare
Cotletele şi bucăţile de pui trebuie să fie
separate cât de curând posibil, pentru a se
dezgheţa uniform pretutindeni.
Părţile cu grăsime şi capetele se dezgheaţă
mai rapid. Puneţi-le aproape de centrul
platoului rotitor pentru a le proteja.
Pâine
Franzelele vor necesita un timp de menţinere
mai îndelungat, pentru a permite dezgheţarea
centrului. Timpul de menţinere poate fi scurtat
dacă feliile sunt despărţite şi chiflele şi
franzelele sun tăiate în jumătate.
Ro-
9
Românã
Întrebări şi răspunsuri
Î: De ce nu porneşte cuptorul?
R: Atunci când cuptorul nu porneşte, verificaţi dacă:
1. Cuptorul este conectat corect la priza de alimentare?
Scoateţi ştecherul din priză, aşteptaţi 10 secunde şi conec-
taţi-o din nou la priză.
2. Verificaţi întrerupătorul şi siguranţa. Resetaţi întrerupătorul
dacă acesta a declanşat sau înlocuiţi siguranţa dacă
aceasta este arsă.
3. Dacă întrerupătorul sau siguranţa sunt în regulă, conectaţi
un alt aparat la priză. Dacă celălalt aparat funcţionează,
atunci probabil cuptorul are o problemă. Dacă celălalt
aparat nu funcţionează, atunci probabil priza are o prob-
lemă. Dacă aveţi impresia că este o problemă la cuptor,
contactaţi un centru de service autorizat.
R: Atunci când utilizaţi cuptorul cu microunde pot apărea
anumite interferenţe radio sau TV. Acest tip de interferenţe
este similar celui provocat de aparate de dimensiuni reduse,
cum ar fi mixere, aspiratoare, uscătoare de păr, etc. Aceasta
nu indică prezenţa unei probleme a cuptorului
dumneavoastră.
R: La gătirea cu o putere alta decât 00W (Putere MAX),
cuptorul trebuie să parcurgă cicluri pentru a se obţine nivele
scăzute de putere. Atunci când cuptorul parcurge cicluri,
lumina cuptorului se diminuează şi pot fi auzite pocnituri.
R: Căldura degajată de la alimentele care sunt preparate
încălzeşte aerul din incinta cuptorului. Acest aer încălzit este
evacuat din cuptor cu ajutorul ventilatorului aflat în cuptor. Nu
există emisii de microunde în aer. Orificiile de ventilaţie ale
cuptorului nu trebuie blocate niciodată în timpul operaţiunii de
gătire.
Î: Cuptorul meu cu microunde
provoacă interferenţe cu
televizorul. Este normal?
Î: De ce e lumina cuptorului se
diminuează?
Î: Uneori iese aer cald din
orificiile de ventilaţie. De ce?
8
Ro-10
Modul de întreţinere a cuptorului
1. Opriţi cuptorul înainte de curăţare.
2. Păstraţi curat interiorul cuptorului,
garniturile şi zonele de etanşare ale uşii.
Atunci când există resturi de mâncare sau
urme de lichide pe pereţii cuptorului, pe
garniturile şi zonele de etanşare ale uşii,
ştergeţi-le cu o cârpă umedă. Dacă
acestea se murdăresc foarte tare, puteţi să
folosiţi un detergent cu acţiune blândă. Nu
este recomandată folosirea unor detergenţi
cu acţiune puternică sau materiale
abrazive.
NU UTILIZAŢI PRODUSELE DE
CURĂŢAT ARAGAZUL DIN COMERŢ.
3. Suprafaţa exterioară a cuptorului trebuie
curăţată cu o cârpă umedă. Pentru a evita
defectarea componentelor funcţionale din
interiorul cuptorului, nu permiteţi
pătrunderea apei în orificiile de ventilaţie.
4. În cazul în care se murdăreşte tabloul de
comandă, curăţaţi-l cu o cârpă moale şi
uscată. Nu utilizaţi detergenţi cu acţiune
puternică şi materiale abrazive pentru
curăţarea panoului de comandă. Lăsaţi uşa
cuptorului deschisă atunci când curăţaţi
panoul de comandă, pentru a evita
pornirea accidentală a acestuia. După
curăţare, rotiţi selectorul rotativ al
temporizatorului înapoi pe poziţia zero.
5. Dacă se acumulează aburi în interior sau
în exterior în jurul uşii cuptorului, ştergeţi
suprafeţele aburite cu o cârpă moale. Acest
lucru poate apărea atunci când cuptorul cu
microunde este utilizat în condiţii de
umiditate excesivă şi acest lucru nu indică
în niciun fel defectarea aparatului.
6. Periodic, este necesară scoaterea platoului
din sticlă pentru a fi curăţat. Spălaţi platoul
cu apă caldă şi săpun sau în maşina de
spălat vase.
7. Ansamblul cu role şi suprafaţa de bază a
incintei cuptorului trebuie curăţate periodic
pentru a evita zgomotul excesiv în timpul
funcţionării. Curăţaţi partea inferioară a
cuptorului cu detergent cu acţiune blândă
şi cu apă fierbinte, apoi ştergeţi-l cu o
cârpă curată. Ansamblul cu role poate fi
spălat cu apă şi săpun cu acţiune blândă.
Vaporii rezultaţi în urma operaţiunii de
gătire se acumulează în urma unor utilizări
repetate, însă aceştia nu afectează în
niciun fel partea inferioară a cuptorului sau
roţile ansamblului cu role. După scoaterea
ansamblului cu role din incinta cuptorului
pentru a fi curăţat, asiguraţi-vă că acesta
este repoziţionat corespunzător.
8. Acest cuptor trebuie reparat numai de
personal calificat. Pentru întreţinerea şi
repararea cuptorului, contactaţi cel mai
apropiat dealer autorizat.
9. A nu se folosi o metodă de curăţare cu
abur.
10. În cazul în care cuptorul nu este păstrat în
condiţii de curăţenie corespunzătoare,
acest lucru ar putea duce la deteriorarea
suprafeţelor, ceea ce ar putea afecta
durata de viată a aparatului şi ar putea da
naştere unei situaţii periculoase.
11. Păstraţi în permanenţă orificiile de
ventilaţie curate. Asiguraţi-vă că orificiile de
ventilaţie aflate în partea superioară,
inferioară sau în spatele cuptorului nu sunt
blocate de praf sau alte materiale. Dacă
sunt blocate orificiile de ventilaţie, acest
lucru ar putea duce la încălzirea excesivă,
ceea ce ar putea afecta funcţionarea
cuptorului şi ar putea da naştere unei
situaţii periculoase.
12. Nu folosiţi detergenţi cu acţiune abrazivă
puternică sau obiecte de răzuit din metal la
curăţarea geamului uşii cuptorului, întrucât
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce
poate rezulta în spargerea geamului.
Ro-
11
Românã
Acest produs este un aparat ce îndeplineşte standardul european de perturbaţii CEM (CEM =
Compatibilitate Electromagnetică) EN 55011. Conform acestui standard, acest produs face parte
din grupa 2, clasa B, şi se încadrează în limitele impuse. Grupa 2 se referă la faptul că energia de
radiofrecvenţă este generată în mod intenţionat sub forma unei radiaţii electromagnetice pentru
încălzirea alimentelor. Clasa B se referă la faptul că produsul poate fi folosit ca aparatura casnică
normală.
Informaţii referitoare la eliminarea de către utilizatori a deşeului
echipamentelor electrice şi electronice
(gospodării private)
Acest simbol aflat pe produse şi/sau documentele de însoţire înseamnă că
produsele electrice şi electronice folosite nu trebuie să fie amestecate cu deşeurile
menajere normale.
Pentru tratament corespunzător, regenerare şi reciclare, vă rugăm să duceţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Alternativ, în unele ţări
aţi putea să trimiteţi produsul înapoi furnizorului dumneavoastră, atunci când cumpăraţi un produs
echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea de resurse valoroase şi va preveni orice
efecte negative potenţiale asupra sănătăţii umane şi asupra mediului, ce altfel s-ar putea naşte din
manevrarea neadecvată a deşeurilor. Vă rugăm să vă contactaţi autorităţile locale pentru detalii
suplimentare referitoare la punctul de colectare cel mai apropiat de dumneavoastră.
Pot fi aplicate amenzi pentru eliminarea incorectă a acestui produs, în conformitate cu legislaţia
naţională.
Pentru companiile utilizatoare din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să eliminaţi un echipament electric sau electronic, Vă rugăm să vă contactaţi furnizorul
pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la eliminare, în ţări din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul, şi să
întrebaţi care este metoda corectă de eliminare.
Specificaţii tehnice
Sursă de alimentare: 230 V ~ 50 Hz
Consum putere: Microunde; 1250 W
Ieşire: Microunde; 800W (IEC-60705)
Dimensiuni externe:
Dimensiuni incintă cuptor:
Greutate netă: 10.5kg
Nivel de zgomot: 46 dB
Specificaţiile pot face obiectul schimbării fără înştiinţare prealabilă.
Conform directivei 2004/108/EC, articolul 9(2):-
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, o divizie a Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany.
Fabricat pentru Panasonic Corporation de către GMMEAN
443 (W) x 340 (D) x 258 (H) mm
No. 6 Yong An RD, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong,
Republica Populară Chineză.
306 (W) x 308 (D) x 215 (H) mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Panasonic NN-E221 MM Manualul proprietarului

Categorie
Microunde
Tip
Manualul proprietarului