Tefal P4371461 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.tefal.com
vod k použití - Ръководство на потребителя
Vod za korisnike - Haszlati útmuta - Instrukcja obsługi
vod k použití - Ghidul utilizatorului - Uputstvo za korisnika
Užívateľs prka - Navodila za uporabnika
Руководство пользователя - Інструкції з експлуатації
BS
BG
HR
HU
PL
CS
RO
SR
SK
SL
RU
UK
CLIPSO
®
+
CLIPSO
®
+ gourmet
ma
x
2
/3
1
/2
1
/3
ma
x
2
/3
1
/2
1
/3
J*
K
O
P
F
G
I
L*
H*
J*
L*
E
M*
N*
* zavisno od modela - ovisno o modelu - в зависимост от модела - modelltől fügen - w zalności od modelu -
podle modelu - în funcţie de model - zavisno od modela - v vislosti od modelu - Glede na model -
в зависимости от модели - в залежності від моделі
A
C
D
B
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4
fig. 5 fig. 6 fig. 8
fig. 9
fig. 14
fig. 15 fig. 16
fig. 17 fig. 18 fig. 19 fig. 20
fig. 7
fig. 11fig. 10 fig. 12
fig. 13
mini 25 cl
max
2/3
Važne mjere opreza
Radi Ve sigurnosti, ovaj aparat u skladu je s važećim normama i propisima:
- Direktiva o opremi pod pritiskom
- Materijali u dodiru s hranom
- Okoliš
Ovaj aparat namijenjen je za upotrebu u domaćinstvu.
Odvojite vrijeme da pročitate sva uputstva i uvijek se obratite na Vodič za korisnike.
Kao i kod svakog aparata za kuhanje, osigurajte pažljiv nadzor, posebno ako svoj ekspresni
lonac koristite u blizini djece.
Ne stavljajte svoj ekspresni lonac u vrelu pećnicu. U pećnicu se mogu stavljati samo kotao
opremljen drškama od nehrđajeg čelika i poklopac za pirjanje od nehrđajeg čelika.
Svoj ekspresni lonac premještajte uz maksimalan oprez. Ne dodirujte vruće površine. Koristite
drške i tipke. Po potrebi koristite rukavice.
Redovno provjeravajte da li su drške na kotlu ispravno učvćene. Po potrebi ih navijte.
Ne koristite ekspresni lonac ni za koju drugu svrhu osim one za koju je predven.
V ekspresni lonac kuha pod pritiskom. Zagorijevanje kod kuhanja me biti rezultat
neadekvatne upotrebe. Prije stavljanja u rad, osigurajte se da je v ekspresni lonac ispravno
zatvoren. Pogledajte paragraf “Zatvaranje.
Prije nego što otvorite ekspresni lonac, provjerite da li je ventil u poziciji dekompresije.
Nikad svoj ekspresni lonac ne otvarajte silom. Osigurajte da se unutarnji pritisak ponovo
spustio. Pogledajte paragraf “Sigurnost”.
Svoj ekspresni lonac nemojte nikad koristiti bez tečnosti, on će se ozbiljno oštetiti. Osigurajte
se da tokom kuhanja uvijek ima dovoljna količina tnosti.
Koristite kompatibilan izvor/izvore toplote, u skladu s uputstvom za upotrebu.
U svom ekspresnom loncu nikad ne pripremajte neki recept na bazi mlijeka.
U svom ekspresnom loncu nikad ne koristite krupnu so, nego na kraju kuhanja dodajte sitnu so.
Ne punite svoj ekspresni lonac više od 2/3 (oznaka za maksimalnu napunjenost).
Kod hrane koja se širi tokom kuhanja, poput riže, dehidriranog povrća ili kompota, … svoj
ekspresni lonac ne punite više od polovine kapaciteta. Kod određenih supa na bazi budeve,
tikvica…, ostavite ekspresni lonac da se ohladi nekoliko minuta, a zatim ga ohladite pod
hladnom vodom.
Nakon kuhanja mesa koje na sebi ima vanjsku opnu (npr. goveđi jezik…), koja se može
napuhati pod pritiskom, nemojte probadati meso ako je opna napuhana: riskirate opekotine.
Savjetujemo vam da meso probodete prije kuhanja.
U slučaju ljepljive i guste hrane (suhi grah, rabarbara…), ekspresni lonac treba se blago
protresti prije otvaranja, tako da ta hrana ne prsne van.
Prije svake upotrebe, provjerite da ventili nisu zepljeni. Pogledajte paragraf “Prije kuhanja.
Nikad ne koristite svoj ekspresni lonac za prženje pod pritiskom na ulju.
Ne pravite nikakve intervencije na sigurnosnim sistemima osim savjeta za čišćenje i
odavanje.
Koristite samo originalne rezervne dijelove firme TEFAL koji odgovaraju vašem modelu.
Posebno koristite kotao i poklopac firme TEFAL.
Alkoholna isparavanja su zapaljiva. Pustite da vrije oko 2 minute prije nego što stavite
poklopac. Kod recepata na bazi alkohola nadzirite svoj aparat.
Svoj ekspresni lonac ne koristite za držanje kisele ili usoljene hrane prije i poslije kuhanja, tako
da se vkotao ne bi oštetio.
Nikad ne postavljajte svoj ekspresni lonac s preklopljenim drškama* na izvor toplote.
Sačuvajte ovo uputstvo
* zavisno od modela
BS
1
* zavisno od modela
Opisna shema
Karakteristike
Promjer dna vašeg ekspresnog lonca - referentno
Informacije o normativima:
Najviši radni pritisak: 80 kPa
Najviši sigurnosni pritisak: 120 kPa
Kompatibilni izvori toplote
Vaš ekspresni lonac koristi sve režime zagrijavanja,
uključujući i indukciju.
A. Radni ventil
B. Izlaz za paru
C. Oznaka za poziciju ventila
D. Indikator prisustva pritiska
E. Sigurnosni ventil
F. Drška za otvaranje/zatvaranje
G. Poklopac ekspresnog lonca
H*. Poklopac lonca*
I. Zglob
J*. Korpica za paru*
K. Tronožac
L*. Fiksna drška kotla*
M*. Tipke za otključavanje drški*
N*. Preklopive drške kotla*
O. Kotao
P. Oznaka za maksimalnu
napunjenost
Kapa-
citet
Ø Kotla Ø Dna
CLIPSO
®
+
fiksne
drške
CLIPSO
®
+
preklopive
drške
CLIPSO
®
+
gourmet
Materijal
kotla i
poklopca
4,5 L 22 cm 18 cm P43606 - -
Nehrđajući
čelik
6 L
CLIPSO
®
+
22 cm
CLIPSO
®
+
18 cm
- P43707 -
CLIPSO
®
+
Gourmet
25 cm
CLIPSO
®
+
Gourmet
20 cm
- - P43813
8 L 25 cm 20 cm - P43714 -
10 L 25 cm 20 cm - P43715 -
PLIN STRUJA
KERAMIČKA
ILI
HALOGENA PLOČA
INDUKCIJA
ELEKTRIČNA PLOČA
UPOTREBA
KUHINJSKIH
RUKAVICA
Ne zagrijavajte
kotao dok je
prazan, možete
oštetiti svoj
proizvod.
2
Na električnoj ploči, koristite ploču promjera
jednakog ili manjeg od promjera dna vašeg
ekspresnog lonca.
Kod vitrokeramičke ploče, osigurajte se da je dno
kotla oprano i čisto.
Kod plina, plamen ne smije prelaziti promjer kotla.
Kod svih štednjaka, pobrinite se da vaš ekspresni
lonac bude dobro centriran.
Dodatna oprema TEFAL
Dodatna oprema za vaš ekspresni lonac koja se
može nabaviti u trgovinama su:
Kod zamjene drugih dijelova ili popravaka,
pozovite Ovlašteni servisni centar firme TEFAL.
Koristite samo originalne rezervne dijelove
kompanije TEFAL koji odgovaraju vašem modelu.
Upotreba
Otvaranje
Nagnite dršku za otvaranje/zatvaranje iz vodoravne
u uspravnu poziciju (vilice se razdvajaju) - fig 1.
Odignite poklopac.
Ako ne možete otvoriti poklopac:
Ponovo nagnite luk u vodoravnu poziciju i
provjerite da li je indikator prisustva pritiska (D) u
donjoj poziciji.
Dodatna oprema
CLIPSO
®
+ CLIPSO
®
+ gourmet
4,5/6L 8/10L 6L
Zglob X1010004 X1010003 X1010003
Korpica za paru* 792185 X1030002 X1030002
Tronožac X1030007 -
* zavisno od modela
BS
3
* zavisno od modela
Zatvaranje
Osigurajte se da je luk u okomitoj poziciji i da su
vilice otvorene.
Postavite poklopac na kotao i osigurajte se da je
dobro postavljen.
Nagnite dršku za otvaranje/zatvaranje iz uspravne
u vodoravnu poziciju - fig 2.
Izvršite lagani pritisak na kraju kako biste
deblokirali mehanizam za zaključavanje.
Normalno je da se u zatvorenoj poziciji poklopac
može slobodno okretati na kotlu.
Ako ne možete zatvoriti poklopac:
Provjerite da li je zglob dobro postavljen.
Minimalna i maksimalna
napunjenost
Minimalno 25 cl (2 čaše) - fig 3
Maksimalno 2/3 visine kotla - fig 4
Kod nekih vrsta hrane:
Kod hrane koja se širi tokom kuhanja, poput riže,
dehidriranog povrća ili kompota, svoj ekspresni
lonac ne punite više od polovine visine kotla. Kod
određenih supa, savjetujemo vam da napravite
brzu dekompresiju.
Upotreba korpice za paru*
Naspite 75 cl vode na dno kotla.
Uklopite tronožac (K) ispod korpice za paru* (J) -
fig 5 - 6.
Postavite sklop na dno kotla - fig 7.
Vilice moraju biti u
dodiru s obodom
poklopca.
Hrana koja se
stavlja u korpicu za
paru* ne smije
dodirivati poklopac
vašeg ekspresnog
lonca.
4
* zavisno od modela
Upotreba radnog ventila
Postavite ventil (A) na izlaz za paru (B) tako što
ćete slikovnu oznaku
na ventilu postaviti
odmah do oznake za poziciju ventila (C) - fig 8.
Pritisnite do dna - fig 8 i okrenite u poziciju za
kuhanje - fig 9.
Kod kuhanja osjetljive hrane i povrća:
Postavite slikovnu oznaku na ventilu
nasuprot oznake za poziciju (C).
Kod kuhanja mesa, ribe i zaleđene hrane:
Postavite slikovnu oznaku na ventilu
nasuprot oznake za poziciju (C).
Ako želite izvaditi radni ventil:
Pritisnite radni ventil (A) i postavite slikovnu
oznaku
odmah do oznake za poziciju (C) - fig
10
Izvadite ga - fig 11
Preklopive drške*
Prije upotrebe, pobrinite se da uklonite etikete
koje postoje na svakoj od drški.
Ne pokušavajte preklopiti drške prije nego što
pritisnite tipke za otključavanje.
Za preklapanje drški:
Za stavljanje
drški u položaj
za upotrebu:
"KLIK"
Nikad ne postavl-
jajte svoj ekspresni
lonac s prekloplje-
nim drškama na
izvor toplote.
BS
5
Prva upotreba
Uklopite tronožac (K) ispod korpice za paru* (J) -
fig 5 - 6.
Postavite korpicu za paru* (J) na dno kotla - fig 7.
Napunite vodom do 2/3 kotla (P).
Zatvorite ekspresni lonac.
Stavite radni ventil (A) i postavite ga na slikovnu
oznaku .
Postavite ekspresni lonac na izvor topline, a zatim
ga podesite na maksimalnu jačinu.
Kad para počne izlaziti iz ventila, smanjite izvor
toplote i računajte 20 min.
Kad protekne tih 20 min, ugasite izvor toplote.
Okrenite radni ventil do pozicije gdje se nalazi
sljedeća slikovna oznaka .
Kad indikator prisustva pritiska (D) ponovo
opadne, vaš ekspresni lonac više nije pod
pritiskom.
Otvorite svoj ekspresni lonac - fig 1.
Očistite ga.
Prije kuhanja
Prije svake upotrebe, izvadite radni ventil (A) - fig 10
- 11 i provjerite otvor da vidite da izlaz za paru (B) nije
začepljen - fig 12.
Provjerite da li je sigurnosni ventil pokretan:
pogledajte paragraf “Čišćenje i održavanje”.
Zatvorite svoj ekspresni lonac - fig 2.
Postavite ventil na mjesto (A) - fig 8.
Pritisnite do dna i okrenite do odabrane pozicije za
kuhanje - fig 9.
Prije stavljanja u rad, provjerite da li je vaš ekspresni
lonac odgovarajuće zatvoren.
Postavite ekspresni lonac na izvor toplote i podesite
ga na maksimalnu jačinu.
6
* zavisno od modela
Tokom kuhanja
Kad radni ventil počne kontinuirano izbacivati paru i
puštati uobičajeni zvuk (PŠŠŠŠT), smanjite izvor toplote.
Računajte vrijeme kuhanja naznačeno u receptu.
Pazite da tokom kuhanja ventil redovno šišti. Ako nema
dovoljno pare, malo pojačajte izvor toplote, a u
suprotnom slučaju ga smanjite.
Na kraju kuhanja
Za ispuštanje pare:
Kad ugasite izvor toplote, imate dvije
mogućnosti:
Lagana dekompresija: okrećite radni
ventil (A) sve dok on ne stigne u sljedeću
poziciju . Kad indikator prisustva pritiska
(D) ponovo opadne, vaš ekspresni lonac
više nije pod pritiskom.
Brza dekompresija: postavite svoj
ekspresni lonac ispod česme s hladnom
vodom - fig 13. Kad indikator prisustva
pritiska (D) ponovo opadne, vaš ekspresni
lonac više nije pod pritiskom. Okrećite radni
ventil (A) sve dok on ne dođe do pozicije
.
Kod modela gdje je kotao opremljen
metalnim drškama*, koristite kuhinjske
rukavice.
Možete otvoriti svoj ekspresni lonac
- fig 1
U slučaju kuhanja emulgirane hrane ili
dehidriranog povrća, ne vršite dekompresiju
i sačekajte da indikator prisustva pritiska
opadne, pa onda otvorite lonac. Planirajte da
malo skratite predviđeno vrijeme kuhanja.
Ako indikator prisustva
pritiska (D) ne opada,
postavite svoj ekspresni
lonac ispod česme s
hladnom vodom - fig 13.
Nikad ne vršite intervencije
na tom indikatoru prisustva
pritiska.
Ako tokom ispuštanja pare
primijetite neko
neuobičajeno prskanje, u
tom slučaju ponovo vratite
radni ventil (A) u sljedeći
položaj za kuhanje ili
, a zatim obavite brzu
dekompresiju.
BS
7
* zavisno od modela
Čišćenje i održavanje
Čišćenje vašeg ekspresnog lonca
Za dobar rad vašeg aparata, gledajte da se
pridržavate preporuka za čišćenje i održavanje
nakon svake upotrebe.
Operite svoj ekspresni lonac nakon svake upotrebe
mlakom vodom uz sredstvo za pranje posuđa. Isto
to uradite i s korpicom*.
Ne koristite vodu s izbjeljivačem niti hlorirane
proizvode.
Ne zagrijavajte kotao kad je on prazan.
Čišćenje unutrašnjosti kotla:
Operite žicom za ribanje i sredstvom za pranje
posuđa.
Ako se kotao od nehrđajućeg čelika prelijeva u
bojama duge, očistite ga bijelim octom.
Čišćenje vanjštine kotla:
Operite spužvom i sredstvom za pranje posuđa.
Čišćenje poklopca:
Operite poklopac spužvom i sredstvom za pranje
posuđa.
Čišćenje zgloba na poklopcu pod pritiskom ili od
nehrđajućeg čelika:
Nakon svakog kuhanja, očistite zglob (I) i njegovo
kućište.
Kod vraćanja zgloba na mjesto, obratite se na
- fig
14 i pazite da natpis “face côté couvercle” bude
nasuprot poklopca.
Tamnjenje i brazde
koji se mogu javiti
nakon duže
upotrebe ne
predstavljaju
problem.
Kotao i korpicu
možete stavljati u
mašinu za pranje
posuđa.
Nakon što izvadite
radni ventil (A) i
zglob (I), možete
staviti poklopac u
mašinu za pranje
posuđa.
Nikad ne odvijajte
vijak i šaraf koji se
nalaze unutar
poklopca.
Zglob nikad ne
stavljajte u mašinu
za pranje posuđa.
8
* zavisno od modela
Čišćenje radnog ventila (A):
Izvadite radni ventil (A) - fig 10 - 11.
Očistite radni ventil (A) pod mlazom vode iz česme
- fig 15.
Provjerite njegovu pokretljivost: crtež s druge strane
teksta.
Čišćenje izlaza za paru (B) koji se nalazi na
poklopcu:
Odignite ventil (A)
- fig 10 - 11.
Provjerite otvor i vidite da li je izlaz za paru
pročepljen i okrugao fig 12. Po potrebi, očistite
ga čačkalicom - fig 16 i isperite.
Čišćenje sigurnosnog ventila (E):
Očistite segment sigurnosnog ventila koji se nalazi
u unutrašnjosti poklopca tako što ćete ga postaviti
pod vodu.
Provjerite da li dobro radi tako što ćete snažno
pritisnuti uz pomoć štapića s vatom na kuglicu, koja
mora biti pokretna
- fig 17.
Zamjena zgloba na vašem ekspresnom loncu:
Mijenjajte zglob na vašem ekspresnom loncu svake
godine ili ako se na njemu vidi napuknuće.
Uvijek uzimajte originalni zglob firme TEFAL, koji
odgovara vašem modelu.
Kod vraćanja zgloba na mjesto, obratite se na
- fig
14 i pazite da natpis "face côté couvercle" bude
nasuprot poklopca.
Spremanje vašeg ekspresnog lonca:
Vratite poklopac na kotao
- fig 18.
Ako vaš ekspresni lonac ima preklopive drške*:
Pritisnite tipke za otključavanje (M) drški. Pogledajte
paragraf “Preklopive drške”.
BS
9
Sigurnost
Vekspresni lonac opremljen je s više sigurnosnih
sredstava:
Sigurnost pri zatvaranju:
- Vilice moraju biti u dodiru s obodom poklopca. Ako
to nije tako, onda dolazi do istjecanja pare na nivou
indikatora prisustva pritiska (D) i u vašem
ekspresnom loncu ne može se podići pritisak.
Sigurnost pri otvaranju:
- Ako je vaš ekspresni lonac pod pritiskom, luk za
otvaranje/zatvaranje (F) se ne treba pokretati.
- Nikad ne pokušavajte otvoriti svoj ekspresni lonac
silom.
- Ne vršite nikakve intervencije na indikatoru
prisustva pritiska (D).
- Osigurajte se da je unutarnji pritisak opao.
- Ako ste nagnuli luk za otvaranje/zatvaranje (F) u
uspravnu poziciju dok je ekspresni lonac još uvijek
bio pod pritiskom, nećete ga moći otvoriti.
- Ponovo vratite luk u vodoravnu poziciju i sačekajte
dok indikator prisustva pritiska (D) ne bude u
donjoj poziciji.
Dva sredstva za osiguranje od pretjeranog
pritiska:
- Prvo sredstvo: sigurnosni ventil (E) oslobađa
pritisak
- fig 19.
- Drugo sredstvo: zglob propušta paru između
poklopca i kotla - fig 20.
Ako se aktiviraju sistemi za osiguranje od
pretjeranog pritiska:
Zaustavite izvor toplote.
Ostavite svoj ekspresni lonac da se sasvim ohladi.
Otvorite.
Provjerite i očistite radni ventil (A), izlaz za paru (B),
sigurnosni ventil (E) i zglob (I)
- fig 15 -16 - 17.
Ako i nakon tih provjera i čišćenja vaš proizvod
bude i dalje ispuštao paru ili ne bude radio,
povjerite ga Ovlaštenom servisnom centru firme
TEFAL.
10
Preporuke za upotrebu
1 - Dok izlazi iz radnog ventila, para je jako vruća.
2 - Čim se podigne indikator prisustva pritiska, vi više ne
možete otvarati svoj ekspresni lonac.
3 - Kao i kod svakog drugog aparata za kuhanje,
osigurajte pažljiv nadzor ako svoj ekspresni lonac
upotrebljavate u blizini djece.
4 - Obratite pažnju kod izlaska mlaza pare.
5 - Kod premještanja svog ekspresnog lonca, služite se
dvjema dkama na kotlu.
6 - Ne ostavljajte da hrana stoji duže vremena u vašem
ekspresnom loncu.
7 - Nikad ne koristite vodu s izbjeljivačem niti hlorirane
proizvode, koji mogu izmijeniti kvalitet nehrđajućeg
čelika.
8 - Ne ostavljajte poklopac da se name u vodi.
9 - Mijenjajte zglob svake godine ili ako se na njemu vidi
pukotina.
10 - Čćenje vašeg ekspresnog lonca obavlja se obavezno
kad je on hladan i prazan.
11 - Obavezno je nakon 10 godina upotrebe dati svoj
ekspresni lonac na provjeru kod Ovlaštenog
servisnog centra firme TEFAL.
12 - Nikad ne prenosite ekspresni lonac držeći ga za luk.
Garancija
U smislu upotrebe predviđene u uputstvu za upotrebu,
kotao vašeg novog ekspresnog lonca TEFAL ima
garanciju na 10 godina u odnosu na:
- Svaku grešku vezanu za metalnu strukturu vašeg
kotla,
- Svako prijevremeno propadanje metala baze.
Što se tiče drugih dijelova, garancija za dijelove i
hvataljku za otvaranje je 1 godina (osim ako u vašoj
zemlji ne postoji neki konkretan propis), u odnosu na
svaki kvar i grešku u proizvodnji.
Ova ugovorna garancija ostvaruje se podnošenjem
potvrde o oštećenju ili fakture s datumom kupovine.
BS
11
Ova garancija isključuje:
Uzastopno propadanje zbog nepoštivanja važnih
upozorenja ili zbog nemarne upotrebe, a posebno:
- Zbog udara, padova, stavljanja u pećnicu*, …
Ovu svoju garanciju možete ostvariti samo u
Ovlaštenim servisnim centrima firme TEFAL.
Pozovite broj Ovlaštenog servisnog centra firme TEFAL.
*U pećnicu se mogu stavljati samo kotao opremljen drškama od nehrđajućeg čelika i poklopac za pir-
janje od nehrđajućeg čelika.
Zakonski propisane oznake
Oznaka Mjesto gdje se nalazi
Identifikacija proizvođača ili komercijalne
marke
Na čepu
Godina i šarža proizvodnje Referentni kod
modela
Maksimalni sigurnosni pritisak (PS)
Najviši radni pritisak (PF)
Na gornjem obodu poklopca,
vidljiv kad je ovaj u poziciji
otvoren”
Kapacitet Na dnu kotla, s vanjske strane
TEFAL odgovara na Vaša pitanja
12
Problemi Preporuke
Ako ne možete
zatvoriti poklo-
pac:
Provjerite da li je luk za otvaranje/zatvaranje dobro pos-
tavljen u uspravnu poziciju i da li su vilice razmaknute.
Provjerite da li je zglob postavljen u pravom smjeru,
pogledajte paragraf "Čišćenje i održavanje ".
Ako se vaš eks-
presni lonac zagri-
jao pod pritiskom
bez tečnosti u
sebi:
Dajte da se obavi provjera vašeg ekspresnog lonca u
Ovlaštenom servisnom centru firme TEFAL.
Ako se indikator
prisustva pritiska
nije popeo i ako
tokom kuhanja
ništa ne izlazi iz
ventila:
To je normalno tokom prvih minuta.
Ako ta pojava potraje, provjerite sljedeće:
- Da li je izvor toplote dovoljno jak, i ako nije, pojačajte
ga.
- Da li je količina tečnosti u kotlu dovoljna.
- Da li je radni ventil postavljen na ili .
- Da li je vaš ekspresni lonac dobro zatvoren.
- Da se zglob ili obod kotla nisu istrošili.
- Da li je zglob dobro postavljen u poklopcu, pogle-
dajte paragraf „Čišćenje i održavanje".
Ako se indikator
prisustva pritiska
popeo, a tokom
kuhanja ništa ne
izlazi iz ventila:
To je normalno tokom prvih minuta.
Ako ta pojava potraje, stavite svoj aparat pod hladnu
vodu sve dok indikator prisustva pritiska ne opadne.
Očistite radni ventil
- fig 15 i izlaz za paru - fig 16 i
provjerite uz pomoć štapića s vatom da li se kuglica na
sigurnosnom ventilu može pritisnuti bez problema -
fig 17.
BS
13
* zavisno od modela
Problemi
Preporuke
Ako para izlazi oko po-
klopca, provjerite
sljedeće:
Da li je poklopac dobro zatvoren.
Kakva je pozicija zgloba u poklopcu.
Da li je zglob u dobrom stanju, po potrebi ga za-
mijenite.
Da li su poklopac, zglob i njegovo kućište u po-
klopcu čisti.
Kakvo je stanje oboda kotla.
Ako para izlazi oko
poklopca, uz pištav
zvuk:
Provjerite da se zglob nije zahvatio između kotla i
poklopca.
Ako ne možete otvoriti
poklopac:
Provjerite je li indikator prisustva pritiska u donjoj
poziciji.
Ako nije, obavite dekompresiju, po potrebi ohladite
svoj ekspresni lonac pod mlazom hladne vode.
Nikad ne pravite nikakve intervencije na indikatoru
pritiska.
Ako hrana nije sku-
hana ili je zagorjela,
provjerite:
Vrijeme kuhanja.
Jačinu izvora toplote.
Da li je radni ventil dobro postavljen.
Količinu tečnosti.
Ako je u vašem
ekspresnom loncu
hrana zagorjela:
Ostavite kotao da se neko vrijeme namače, pa ga
zatim operite.
Nikad ne koristite vodu s izbjeljivačem niti hlori-
rane proizvode.
Ako se jedan od
sigurnosnih sistema
aktivirao:
Zaustavite izvor toplote.
Prije premještanja, ostavite ekspresni lonac da se oh-
ladi.
Sačekajte da se indikator prisustva pritiska spusti i
zatim otvorite.
Provjerite i očistite radni ventil, izlaz za paru, sigur-
nosni ventil i zglob.
Ako grka potraje, dajte da se obavi provjera veg
aparata u Ovltenom servisnom centru firme TEFAL.
Ako ne uspijevate
postaviti preklopive
drške* u poziciju za
upotrebu:
Provjerite sljedeće:
Može li se tipka za otključavanje* pomjerati.
Ako pojava potraje, dajte da se obavi provjera
vašeg ekspresnog lonca u Ovlaštenom servis-
nom centru firme TEFAL.
Ako ne uspijevate
preklopiti preklopive
drške*:
• Ne pritišćite silom.
Osigurajte se da ste do dna pritisnuli tipke za ot-
ključavanje* drški.
14
Важни предпазни мерки
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и нормативната уредба в сила:
- Директива за съоръженията под налягане
- Материали, които влизат в контакт с храни
- Околна среда
Този уред е предвиден само за домашна употреба.
Прочетете внимателно всички инструкции и правете справки в Ръководство за потребителя".
Както при всички кухненски уреди, не оставяйте тенджерата под налягане без надзор, особено
когато я използвате в присъствието на деца
Не слагайте тенджерата под налягане в загрята фурна. Във фурната могат да се поставят
единствено съдове снабдени с иноксови дръжки и капак.
Местете тенджерата под налягане много внимателно. Не докосвайте горещите повърхности.
Използвайте дръжките. Ако е необходимо, използвайте ръкавици.
Редовно проверявайте дали дръжките на тенджерата са добре фиксирани. Ако е необходимо,
ги завийте.
Не използвайте тенджерата за друго, освен за това, за което е предназначена.
Тенджерата вари под налягане. При неправилна употреба съществува опасност от изгаряне.
Уверете се ,че тенджерата е правилно затворена преди да я ползвате. Вижте раздел
Затваряне
Уверете се , че клапанът е в положение за понижаване на налягането преди да отворите
тенджерата.
Никога не отваряйте тенджерата със сила. Уверете се ,че налягането в тенджерата е спаднало.
Вижте раздел „Безопасност.
Никога не използвайте тенджерата без в нея да има течност, тъй като това може да я повреди
сериозно. Уверете се, че по време на готвенето винаги има достатъчно течност.
Използвайте подходящ) топлинен(ни) източники), в съответствие с ръководството за
употреба.
Никога не изпълнявайте рецепти на основата на мляко в тенджерата под налягане.
Никога не използвайте едра сол в тенджерата под налягане; добавете ситна сол в края на
готвенето.
Не пълнете тенджерата повече от 2/3 от обема ѝ(максимално ниво на пълнене).
За храните, които се разширяват по време на готвене като ориз, сушени зеленчуци, печени
плодове и др., не пълнете тенджерата повече от половината. За някои супи на основата на
тиква, тиквички и др., оставете тенджерата да се охлади за няколко минути, след което я
охладете под течаща вода.
За месата с повърхностна ципа апример телешки език…), която може да се надуе от
налягането, ако месото изглежда подуто след варене, не го набождайте, тъй като рискувате
да се опарите. Съветваме ви да набождате месото преди варене.
При пастообразни продукти ющен грах, ревен и др. е необходимо да разклатите леко
тенджерата преди да я отворите, за да не се опръскате.
Преди всяка употреба проверявайте дали клапаните за изпускане на пара не са запушени.
Вижте раздела „Преди употреба
Не използвайте тенджерата за пържене под налягане с мазнина.
Не извършвайте никакви операции по системите за безопасност, освен съгласно указанията
за почистване и поддръжка.
Използвайте само оригинални части на TEFAL, отговарящи на вашия модел. Преди всичко,
използвайте съда и капака на TEFAL.
Алкохолните пари са възпламеними. Оставете течността да ври около 2 минути преди да
поставите капака. Не оставяйте тенджерата без надзор, когато готвите по рецепти с алкохол.
Не използвайте тенджерата под налягане, за да съхранявате кисели и ли солени продукти
преди и след готвене, тъй като това може да я увреди.
Никога не поставяйте тенджерата под налягане върху топлинен източник с прибрани дръжки*
.
Запазете настоящите инструкции
* в зависимост от модела
BG
15
* в зависимост от модела
Описание
Характеристики
Диаметър на дъното на тенджерата – каталожни
номера
Стандарти:
Горно работно налягане: 80 kPa
Максимално безопасно налягане: 120 kPa
спирален реотан
T
Вашата тенджера под налягане се използва върху
всякакви топлинни източници, включително и върху
индукционни нагреватели.
A. Работен клапан
B. Вентил на работния клапан
C. Индикатор за правилна
позиция на работния клапан
D. Индикатор за налягане
E. Клапан за безопасност
F. Бутон за отваряне/затваряне
G. Капак на тенджерата под
налягане
H*. Капак за обикновена
употреба*
I. Уплътнение на капака
J*. Кошница за готвене на пара*
K. Носач на кошницата за
готвене на пара
L*. Дълга дръжка на съда*
M*. Бутон за отваряне на
дръжките*
N*. Сгъваема дръжка*
O. Съд
P. Означение за максимално
ниво на напълване
Вме-
сти-
мост
Ø Съд
Ø
Дъно
CLIPSO
®
+
фиксирани
дръжки
CLIPSO
®
+
сгъваеми
дръжки
CLIPSO
®
+
gourmet
Материал
на съда и
капака
4,5 L 22 cm 18 cm P43606 - -
Инокс
6 L
CLIPSO
®
+
22 cm
CLIPSO
®
+
18 cm
- P43707 -
CLIPSO
®
+
Gourmet
25 cm
CLIPSO
®
+
Gourmet
20 cm
- - P43813
8 L 25 cm 20 cm - P43714 -
10 L 25 cm 20 cm - P43715 -
ГАЗ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
КОТЛОН
СТЪКЛОКЕРАМИЧНИ ПЛОТОВЕ
ХАЛОГЕННИ ПЛОТОВЕ
ЛЪЧЕВИ НАГРЕВАТЕЛИ
ИНДУКЦИОННИ
НАГРЕВАТЕЛИ
РЕОТАНИ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА
РЪКОХВАТКИ
Не нагрявайте
тенджерата
докато е празна,
тъй като това
може да увреди
продукта.
16
При електрическите котлони използвайте котлон с
равен или по-малък диаметър от този на дъното на
тенджерата.
При използване върху стъклокерамичен плот се
уверете, че дъното на съда е чисто.
При използване на газ пламъкът не трябва да излиза
извън диаметъра на съда. При всички топлинни
източници внимавайте тенджерата под налягане да
бъде добре центрирана.
ПриставкиTEFAL
Наличните в търговската мрежа приставки за вашата
тенджера под налягане са:
За смяна на други части или за ремонти се обръщайте
към одобрените от TEFAL сервизни центрове
Използвайте единствено оригинални резервни части
TEFAL, съответстващи на вашия модел.
Използване
Отваряне
Натиснете бутона за отваряне/затваряне, така че да
застане от хоризонтално положение във вертикално
елюстите се отварят)
- fig 1
.
Вдигнете капака.
Ако не можете да отворите капака:
Натиснете отново дъгата в хоризонтално положение
и се уверете, че индикаторът за налягане (D) е
спаднал.
Приставки
CLIPSO
®
+
CLIPSO
®
+
gourmet
4,5/6L 8/10L 6L
Уплътнение на капака X1010004 X1010003 X1010003
Кошница за готвене на пара* 792185 X1030002 X1030002
Носач на кошницата за готвене на пара
X1030007 -
* в зависимост от модела
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Tefal P4371461 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi