Whirlpool ADP 301 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
ADP 301
RO

















BG





















Kasutusjuhend
NÕUDEPESUMASIN - Sisukord















































AR

-
1
11-10
12
73-74
75
76
77-78
79
80
81
82
83
Spetsiaalsed pesutsüklid ja lisavõimalused, 46
Hooldus ja korrashoid, 47
Veaotsing, 48
2
  /LEGENDĂ SIMBOLURI/SÜMBOLITE TÄHENDUS/ SIMBOLIŲ REIKŠMĖS/
SIMBOLU SKAIDROJUMS/ 
F/Avertisment/Hoiatus/Įspėjimas/Brīdinājums/ 
/Legare la pământ/Maandamine/Įžeminimas/Zemējums/ 
,    /Pericol de electrocutare/Elektriohud/Elektros smūgio pavojus/Elektrisks apdraudējums/ 
/Deşeuri/Jäätmekäitlus/Atliekos/Atkritumi/ 
   /Protecţia mediului/Keskkonna säästmine/Aplinkos apsauga/Vides aizsardzība/ 
/Reciclare/Ümbertöötlemine/Perdirbimas/Pārstrāde/ 
Käytä suojakäsineitä/ /Folosiţi mănuşi/Kasutada kindaid/Mūvėti pirštines/Cimdu lietošana/ 
BG
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С
БЕЗОПАСНОСТТА
   
,     
   ,
  . 
    
   .  ,
   ,
     
  .
      
      ,
       
     .
Когато използвате вашата съдомиялна
машина, спазвайте посочените по-долу
предпазни мерки:
Уредът трябва да се използва само за
    
   .
Този уред може да се използва от деца на
  8     
,   
      ,
     
   
      
.      
 .
Почистването и поддръжката не трябва да
     .
Уредът не трябва да се инсталира на
,       .
     
    
  .
Не съхранявайте запалими материали в
  .
Водата в уреда не е годна за пиене.
Не използвайте разтворители вътре в
:    !
Вратата не трябва да се оставя в отворено
,     
.
Не опирайте предмети върху отворената
,        ,
      .
Отворената врата на уреда може да издържи
    , 
  .
Кранът на водоснабдителната мрежа трябва
       
      
     ,
       
     
  .
Ремонти и технически модификации трябва
     
.
Когато изключвате уреда, винаги
    .
    .
За избягване на порязване, по време
      
 .
При употреба, достъпът до задната стена
    ,
     
 .
Пазете материалите от опаковката далеч от
,    .
Не трябва да се разрешава на деца да си
  .
Съхранявайте препаратите за измиване,
    , 
 .
Този уред е предназначен само за
3
УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ
Този уред трябва да бъде заземен. В случай
    
     
   - 
на електрически ток. Уредът е оборудван
 ,     
      
.
Щепселът трябва да се включва в подходящ
,      
      
.
За свързване на уреда към мрежовия контакт
     
,   .
При неправилно свързване на проводника
      
   .
При съмнения относно правилното
  ,   
   
 .   ,
  ,    
.   
   
.
ПРАВИЛНА РАБОТА
След монтажа трябва да се осигури достъп
     
( ).
При зареждане на съдовете за измиване:
1 -    
 ,      
  ;
2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:   
      
     
    ,  
       
  .
Използвайте само препарати и добавки
 ,   
   
.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:   
    . 
      .
       
    
,    . 
    
    .
При повреда на захранващия кабел той
     
    ,   
  ,    
.
По време на монтажа захранващият кабел
      
.      
.
При изхвърляне на опаковъчните
   , 
     
.
Използвайте съдомиялната машина само
 .
Уредът трябва да бъде свързан към
    .
     
 .
Максималният брой места за съдове е
   .
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Този уред    ,
     
 . 
     
    .
 ,  
 ,     
    .
За по-подробна информация относно
     ,
    , 
     
 ,    .
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВКАТА
•Опаковката може да бъде 100%
,    
  .   
      
 ,     
    .
Директива 2012/19/ЕС относно
    
 (WEEE) 
    
     
. ,  
,     ,
      
    
  ,   
   
   . 
    ,
   ,  
    
     
4
.   
   
  
     
    
 .
RO
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
IMPORTANTE
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
utilizare, întrucât acestea cuprind informaţii
importante referitoare la instalarea, utilizarea și
întreţinerea produsului în condiţii de siguranţă.
Păstraţi acest manual de instrucţiuni într-un loc
sigur pentru consultare ulterioară. În cazul în care
aparatul este vândut, oferit cadou sau mutat,
asiguraţi-vă că manualul este oferit împreună cu
mașina de spălat vase.
Scoateţi aparatul din ambalaj și asiguraţi-vă că
acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului.
În cazul în care aparatul a fost deteriorat, contactaţi
comerciantul și amânaţi pentru moment procesul
de instalare.
Atunci când utilizaţi maşina de spălat,
urmaţi măsurile de precauţie descrise mai jos:
Aparatul trebuie utilizat pentru spălarea veselei
de uz casnic, în conformitate cu instrucţiunile
prezente în acest manual.
Acest aparat poate  utilizat de către copiii cu
vârsta de peste 8 ani și de către persoanele
cu deficienţe fizice, senzoriale sau psihice
sau care sunt lipsite de experienţă și nu deţin
cunoștinţe de utilizare, dacă aceste persoane
au fost supravegheate și instruite cu privire la
utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă și
dacă înţeleg riscurile implicate. Nu permiteţi
copiilor să se joace cu aparatul.
Operaţiile de curăţare şi de întreţinere nu vor
efectuate de către copii fără supravegherea
unui adult.
Aparatul nu trebuie instalat în aer liber, nici
chiar în zonele acoperite. Nu expuneţi mașina
la intemperii şi furtuni, acest lucru ind extrem
de periculos.
Nu depozitaţi materiale inflamabile în
apropierea aparatului.
Apa prezenîn aparat nu este potabilă.
Nu turnaţi solvenţi în interiorul aparatului: există
pericol de explozie!
Nu lăsaţi uşa în poziţia deschisă, întrucât există
pericolul să vă împiedicaţi.
Nu rezemaţi obiecte pe uşa deschisă şi nu
sprijiniţi sau nu vă așezaţi pe aceasta, întrucât
există pericolul ca aparatul să se răstoarne.
Uşa aparatului poate susţine doar greutatea
raftului încărcat cu vase atunci când acesta este
retras.
La nalul ecărui ciclu de spălare şi înainte
curăţaţi aparatul în vederea efectuării lucrărilor
de întreţinere, închideţi robinetul de alimentare
cu apă și scoateţi ștecherul din priza electrică.
De asemenea, deconectaţi aparatul de la
reţeaua electrică în cazul oricărei defecţiuni.
Reparaţiile şi modificările tehnice trebuie
efectuate exclusiv de către un tehnician calicat.
Atunci când deconectaţi aparatul, scoateţi
întotdeauna ștecherul din priza electrică. Nu
trageţi de cablu.
•Pentru a evita zgârieturile, folosiţi mănuşi
speciale atunci când asamblaţi aparatul.
În timpul utilizării, aveţi grijă să limitaţi accesul
la masca din spatele aparatului, apropiind
dispozitivul de un perete sau de marginea
mobilierului.
Nu lăsaţi materialele de ambalare la îndemâna
copiilor, întrucât acestea nu trebuie folosite ca
o jucărie.
Nu permiteţi copiilor se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi detergentul, agentul de clătire şi sarea
la îndemâna copiilor.
Aparatul este conceput doar pentru uz casnic.
Aparatul nu trebuie utilizat decât după
nalizarea etapei de instalare.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND LEGAREA LA
PĂMÂNT
Acest aparat trebuie e legat la pământ.
În cazul unei defecţiuni sau avarii, legarea la
pământ va reduce pericolul de electrocutare
prin furnizarea unei căi de rezistenţă minimă a
curentului electric. Acest aparat este dotat cu
un cablu care prezintă un conductor de legare
la pământ a echipamentului și un ștecher cu
legare la pământ.
Ştecherul trebuie introdus într-o priză adecvată,
legată la pământ și care a fost montată în
conformitate cu reglementările locale.
Nu folosiţi prelungitoare, adaptoare şi mufe de
conversie pentru a conecta aparatul la priză.
Conectarea necorespunzătoare a
conductorului de legare la pământ a
echipamentului poate avea provoca un pericol
de electrocutare.
Dacă aveţi îndoieli aparatul nu este legat
la pământ în mod corespunzător, consultaţi
un electrician calificat sau un reprezentant
service. Nu aduceţi modificări ștecherului
furnizat împreună cu aparatul dacă acesta nu
se potrivește cu modelul prizei. Montaţi o priză
adecvată folosind serviciile unui electrician
calicat.
5
UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE
După instalare, asiguraţi-vă puteţi deconecta
aparatul cu ușurinţă (ștecher principal).
Atunci când introduceţi obiecte pentru a
spălate:
1 - Identicaţi obiectele ascuţite pentru ca acestea
să nu deterioreze garnitura ușii;
2 - AVERTISMENT: Cuţitele și alte ustensile cu
vârf ascuţit trebuie introduse în coșul pentru
tacâmuri cu vârful/lamele îndreptate în jos sau
așezate în poziţie orizontală cu capătul ascuţit
la distanţă de partea frontală a aparatului.
Folosiţi numai detergenţi şi aditivi de clătire
pentru mașina automată de spălat vase.
AVERTISMENT: Anumiţi detergenţi pentru
mașina de spălat vase conţin substanţe foarte
alcaline. Acestea pot  extrem de periculoase
dacă sunt ingerate. Evitaţi contactul cu pielea
și ochii și nu lăsaţi copiii în apropierea mașinii
de spălat atunci când ușa este deschisă. După
nalizarea ciclului de spălare, vericaţi dacă
recipientul pentru detergent este gol.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către
producător, agentul de service al acestuia sau
o altă persoană calificată pentru evitarea
oricăror pericole.
În timpul instalării, sursa de alimentare cu
energie electrică nu trebuie e îndoită sau
aplatizată excesiv. Nu umblaţi la comenzi.
Pentru a elimina materialele de ambalare,
respectaţi legislaţia locală privind reutilizarea
ambalajelor.
Utilizaţi maşina de spălat doar pentru scopul
pentru care a fost concepută.
Aparatul trebuie conectat la reţeaua de apă
folosind furtunuri noi. Nu refolosiţi furtunurile
vechi.
Numărul maxim de tacâmuri este indicat în şa
produsului.
PROTECŢIA MEDIULUI
Acest aparat este fabricat din materiale
reciclabile sau refolosibile. Eliminarea trebuie
efectuată în conformitate cu reglementările
locale privind eliminarea deșeurilor. Înainte să
eliminaţi aparatul, tăiaţi cablul de alimentare
pentru a asigura aparatul nu va refolosit.
Pentru informaţii detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile
locale responsabile de colectarea separa
a deșeurilor sau magazinul de la care aţi
achiziţionat aparatul.
ELIMINAREA AMBALAJULUI
•Ambalajul poate  reciclat în procent de 100 %,
fapt conrmat prin simbolul de reciclare. Nu
împrăștiaţi în mediul înconjurător diferitele părţi
ale ambalajului, ci eliminaţi-le în conformitate
cu reglementările autorităţilor locale.
Directiva europeană 2012/19/UE privind
deșeurile de echipamente electrice și
electronice (DEEE) prevede că aparatele
electrocasnice nu trebuie eliminate folosind
ciclul de colectare a deșeurilor normale și solide
din mediul urban. Aparatele scoase din uz
trebuie colectate separat cu scopul de a
optimiza costurile de reutilizare și reciclare a
materialelor din interiorul mașinii, împiedicând
în același timp degradarea mediului și a
sănătăţii cetăţenilor. Simbolul pubelei cu roţi
barată cu două linii în forma de X prezentă pe
toate produsele reamintește proprietarilor de
obligaţiile care le revin în ceea ce privește
colectarea separată a deșeurilor. Pentru
informaţii suplimentare referitoare la eliminarea
corectă a aparatelor electrocasnice, proprietarii
acestora pot contacta autorităţile publice în
cauză sau reprezentantul local al firmei
fabricante.

OLULISED
OHUTUSNÕUDED
Enne seadme esimest kasutuskorda lugege
juhised hoolikalt läbi, sest need sisaldavad olulist
teavet seadme ohutu paigaldamise, kasutamise
ja hoolduse kohta. Hoidke kasutusjuhend kindlas
kohas, et seda vajaduse korral hiljem uuesti
vaadata. Kui müüte seadme ära, annate selle ära
või kui seade viiakse teise kohta, andke kindlasti
see kasutusjuhend seadmega kaasa.
Eemaldage seadmelt kogu pakend ja veenduge,
et seadmel ei ole transpordikahjustusi. Vastasel
juhul katkestage paigaldustööd ja pöörduge
edasimüüja poole.
Nõudepesumasina kasutamisel tuleb täita
alljärgnevaid ohutusnõudeid:
See seade on mõeldud nõude pesemiseks
kodumajapidamises vastavalt seadme
kasutusjuhendi juhistele.
Lapsed (vähemalt 8-aastased) ja isikud, kellel
on vähenenud füüsilised või vaimsed võimed
või vähesed kogemused ja oskused, tohivad
sada seadet kasutada juhul, kui neile tagatud
järelevalve või antud juhised seadme ohutuks
kasutamiseks ning nad mõistavad seadme
kasutamisest tuleneda võivaid ohte. Lapsed
ei tohi seadmega mängida.
Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada
ilma täiskasvanu järelevalveta.
6
Nõudepesumasinat ei tohi paigaldada
välistingimustesse, isegi mitte katuse alla.
Äärmiselt ohtlik on jätta nõudepesumasin
vihma või tormi kätte.
Ärge hoidke seadme lähedal kergsüttivaid
materjale.
Seadmes olev vesi ei kõlba joomiseks.
Ärge kasutage seadmes lahusteid -
plahvatusoht!
Seadme ust ei tohi jätta lahti, sest vastasel juhul
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge pange nõudesumasina avatud
uksele esemeid ja ärge istuge või seiske
nõudepesumasina lahtisele uksele, sest
nõudepesumasin võib ette kukkuda.
Nõudepesumasina lahtine uks talub ainult
väljatõmmatud täis resti raskust.
Iga tsükli lõpus ja enne seadme puhastamist
või hooldamist või talitlushäire korral tuleb
veekraan kinni keerata ja pistik seinakontaktist
välja tõmmata.
Seadet tohivad remontida ja seadmele tehnilist
hooldust teha ainult kvalitseeritud tehnikud.
Seadme pistiku välja tõmbamisel
seinakontaktist tõmmake alati pistikust. Ärge
tõmmake toitekaablist.
Rebendite vältimiseks kandke seadme
kokku panemise ajal spetsiaalseid
kaitsekindaid.
Piirake sobivate vahendite abil juurdepääs
seadme tagaseinale - paigaldage seade seina
lähedale või kasutage mööbliplaati.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaamatus
kohas. Pakkematerjale ei tohi kasutada
mängimiseks.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Hoidke nõudepesu- ja loputusvahend ning
sool lastele kättesaamatus kohas.
See seade on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumajapidamises.
Seadet ei tohi kasutada enne, kui selle
paigaldamine on lõpetatud.
MAANDUSJUHISED
See seade peab olema maandatud. Seadme
talitlushäire või rikke korral vähendab maandus
elektrilöögiohtu, tagades elektrivoolule
kõige väiksema takistusega tee. See seade
on varustatud toitekaabliga, millel on
maandusjuht ja -pistik.
Pistik tuleb ühendada sobivasse seinakontakti,
mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt
kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
Seadme ühendamiseks vooluvõrku ei tohi
kasutada pikendusjuhet, adaptereid ega
adapterpistikuid.
Seadme maandusjuhi vale ühendamine võib
põhjustada elektrilöögiohu.
Kui kahtlete, kas seade on nõuetekohaselt
maandatud, konsulteerige kvalifitseeritud
elektriku või hooldusesindajaga. Ärge muutke
seadme pistikut, kui see ei sobi seinakontakti.
Pöörduge kvalitseeritud elektriku poole, kes
paigaldab sobiva seinakontakti.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
Pärast seadme paigaldust peab olema tagatud
juurdepääs selle pistikule, et vajadusel seade
vooluvõrgust lahutada.
Nõudepesumasina täitmisel nõudega:
1 - pange teravad esemed nii, et need ei kahjusta
ukse tihendit;
2 - HOIATUS: pange noad ja teised terava otsaga
köögitarvikud nugade-kahvlite korvi nii, et
otsad/lõiketerad on suunatud alla või pange
need horisontaalselt, teravate otstega seadme
tagakülje poole.
Kasutage ainult automaatnõudepesumasina
jaoks mõeldud nõudepesu- ja
loputusvahendeid.
HOIATUS: Mõned nõudepesuvahendid
on tugevalt aluselised. Need võivad olla
alla neelamise korral väga ohtlikud. Vältige
kontakti naha ja silmadega ning hoidke lapsed
eemal, kui nõudepesumasina uks on lahti.
Kui pesutsükkel on lõppenud, veenduge, et
nõudepesuvahendi sahtel on tühi.
Ohu vältimiseks võib kahjustunud toitekaabli
vahetada tootja või selle hoolduskeskus või
sarnaselt kvalitseeritud isik.
Paigaldamise ajal tuleb vältida toitekaabli
liigset painutamist või laiaks pressimist.
Juhtimisnuppe ei tohi muuta.
Pakkematerjalide kasutuselt kõrvaldamisel
järgige kohalikke eeskirju, et tagada nende
ümbertöötlemine.
Kasutage nõudepesumasinat sihipäraselt.
Seadme ühendamiseks veevõrguga tuleb
kasutada komplekti kuuluvaid voolikuid.
Kasutatud voolikuid ei tohi uuesti kasutada.
Nõude maksimaalne arv on toodud tootelehel.
KESKKONNA SÄÄSTMINE
See seade on valmistatud ümbertöödeldud
või korduvkasutatavatest materjalidest.
Seadme kasutuselt kõrvaldamisel tuleb
järgida kohalikke jäätmekäitluseeskirju. Enne
seadme kasutuselt kõrvaldamist lõigake selle
toitekaabel läbi, et välistada seadme uuesti
sisse lülitamine.
Lisateavet selle toote käsitsemise ja
kasutuselt kõrvaldamise kohta saate
7
kohalikust omavalitsusest, kus tegeletakse
jäätmekäitlusega või kauplusest, kust te
seadme soetasite.
PAKENDI KASUTUSELT KÕRVALDAMINE
Pakend on 100% ümbertöödeldav, mida
tõendab pakendil olev ümbertöötlemise
sümbol. Pakendi osi ei tohi paisata keskkonda,
vaid need tuleb kasutuselt kõrvaldada vastavalt
kohaliku omavalitsuse poolt sätestatud
nõuetele.
Vastavalt Euroopa Direktiivile 2012/19/
, milles käsitletakse elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmeid, ei tohi
kodumajapidamisseadmeid visata olmeprügi
hulka. Kasutuskõlbmatuks muutunud
seadmed tuleb koguda eraldi, et optimeerida
seadmes olevate materjalide korduvkasutamise
ja ümbertöötlemisega seonduvaid kulusid
ning vältida seeläbi võimalikku kahju
atmosfäärile ja inimeste tervisele.
Läbikriipsutatud prügikasti märk kõikidel
toodetel tuletab seadme omanikule meelde
tema kohustust koguda jäätmed eraldi.
Lisateabe saamiseks
kodumajapidamisseadmete nõuetekohase
kasutuselt kõrvaldamise kohta pöörduge
vastava riigiasutuse või seadme edasimüüja
poole.

SVARBIOS SAUGOS
INSTRUKCIJOS
Prieš naudojimą atidžiai perskaitykite
instrukcijas, nes jose pateikta svarbi saugaus
montavimo, naudojimo ir techninės priežiūros
informacija. Šį naudojimo vadovą laikykite
saugioje vietoje, kad bet kada prireikus
galėtumėte juo naudotis. Įrenginį parduodant,
atiduodant arba gabenant į kitą vietą, įsitikinkite,
kad kartu su indaplove perduodamas ir šis
naudojimo vadovas.
Išimkite įrenginį iš pakuotės ir įsitikinkite, kad jis
nebuvo pažeistas transportavimo metu. Jeigu
pastebėjote pažeidimų, susisiekite su pardavėju.
Toliau nemontuokite indaplovės.
Naudodami indaplovę, laikykitės šių
atsargumo priemonių
Įrenginys skirtas naudoti indų plovimui buityje,
laikantis šiame vadove pateiktų instrukcijų.
Šį įrenginį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai,
taip pat asmenys, kurių ziniai, jutimo arba
protiniai gebėjimai sumažėję arba asmenys
su patirties bei žinių trūkumu, jeigu jie yra
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti
prietaisą ir supranta kylančius pavojus.
Įrenginys neskirtas žaisti vaikams.
Įrenginio valymo ir naudotojo atliekamų
techninės priežiūros darbų negali atlikti vaikai
be suaugusiųjų priežiūros.
Įrenginys negali būti naudojamas lauke, net ir
po stogu. Galimybė vėjui ir lietui veikti įrenginį
kelia labai didelį pavojų.
Šalia įrenginio negalima laikyti degių medžiagų.
Įrenginyje esantis vanduo nėra geriamasis
vanduo.
Nenaudokite tirpiklių prietaiso viduje: tai
sukelia sprogimo pavojų!
Nepalikite atvirų įrenginio durų kyla
užkliuvimo pavojus.
Ant atidarytų durelių negalima dėti pašalinių
daiktų, taip pat negalima ant jų sėdėti arba
stovėti, nes įrenginys gali apvirsti.
Atidarytos indaplovės durelės gali išlaikyti tik
ištraukto ir apkrauto padėklo svorį.
Kiekvieną karbaigus indų plovimo ciklą,
taip pat prieš valant įrenginį arba atliekant
jo techninę priežiūrą, būtina ištraukti laidą iš
elektros maitinimo lizdo. Tai būtina padaryti
ir įrenginio veikimo sutrikimo atveju.
Remontą ir techninius pakeitimus gali atlikti
tik kvalikuotas specialistas.
Išjungę įrenginį, visada ištraukite laidą
elektros maitinimo lizdo. Netraukite laikydami
už laido.
Siekiant išvengti susižalojimo pavojaus,
įrenginio montavimo metu reikia mūvėti tam
skirtas pirštines.
Įrenginio naudojimo metu prieiga prie jo
galinės sienelės turi būti apribota: įrenginį
rekomenduojama priglausti prie sienos arba
baldų.
Įrenginio pakuotės medžiagas laikyti vaikams
nepasiekiamoje vietoje jos neturi būti
naudojamos žaidimui.
Vaikams neturi būti leidžiama žaisti su įrenginiu.
Ploviklį, skalavimo priemones ir druską
laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Įrenginys skirtas tik naudojimui buityje.
Įrenginį galima naudoti tik užbaigus jo
montavimo darbus.
ĮŽEMINIMO INSTRUKCIJOS
Šis įrenginys turi būti įžemintas. Sutrikus
įrenginio veikimui arba jam sugedus,
įžeminimas sumažina elektros smūgio riziką,
elektros srovę nukreipdamas mažiausios
varžos kryptimi. Šis įrenginys pateikiamas su
maitinimo laidu, turinčiu įžeminimo laidą ir
kištuką su įžeminimo jungtimi.
Kištukas turi būti įjungtas į tinkamą maitinimo
tinklo lizdą, kuris yra sumontuotas ir įžemintas
8
laikantis visų vietos teisės aktų ir potvarkių.
Ilgintuvai, adapteriai ir kištukų adapteriai negali
būti naudojami įrenginio jungimui prie elektros
tinklo.
•Netinkamas įžeminimo laido prijungimas gali
sukelti elektros smūgio pavojų.
Jeigu abejojate, ar įrenginys yra tinkamai
įžemintas, pasikonsultuokite su kvalikuotu
elektriku arba techninės priežiūros specialistu.
Jeigu kartu su įrenginiu pateiktas kištukas
netelpa į lizdą, jo keisti negalima. Tinkamą
kištuką gali parinkti tik kvalikuotas elektrikas.
TINKAMAS NAUDOJIMAS
Sumontavus įrenginį turi būti užtikrinta
išjungimo galimybė ( prieiga prie pagrindinio
kištuko).
Dėdami indus plovimui:
1 – Aštrius stalo įrankius arba kt. reikmenis
sudėkite taip, kad jie nepažeistų durelių
tarpiklio.
2 – ĮSPĖJIMAS: Peiliai ir kiti aštrūs reikmenys turi
būti sudėti į stalo įrankių krepšelį nukreipiant
jų viršūnes / ašmenis žemyn arba padėti
horizontalioje padėtyje, aštrias kraštines
nukreipiant nuo įrenginio priekinės dalies.
Naudokite tik automatinėms indaplovėms
skirtą ploviklį bei skalavimo priemones.
ĮSPĖJIMAS: Kai kurie plovikliai yra stiprūs
šarmai. Jie gali būti labai pavojingi nurijus.
Venkite patekimo ant odos ir į akis; laikykite
vaikus atokiau, kai yra atidaryta indaplovė.
Pasibaigus plovimo ciklui, patikrinkite, ar
ploviklio talpykla yra tuščia.
Jeigu yra pažeistas maitinimo laidas, siekiant
išvengti pavojaus, jį turi pakeisti gamintojas,
jo paskirtas techninės priežiūros atstovas arba
atitinkamą kvalikaciją turintis asmuo.
Montuojant negalima maitinimo laido pernelyg
sulenkti arba per daug ištiesti. Nekeiskite
valdymo parametrų.
•Šalindami bet kokias pakavimo medžiagas,
laikykitės vietos teisės aktų nuostatų taip, kad
pakuotė būtų panaudota pakartotinai.
Naudokite indaplotik pagal paskirtį.
Įrenginys turi būti prijungtas prie vandentiekio
naudojant naują žarnų komplektą. Seni žarnų
komplektai neturi būti naudojami pakartotinai.
Didžiausias indų komplektų skaičius nurodytas
gaminio lape.
APLINKOS APSAUGA
Šis įrenginys buvo pagamintas perdirbamų
arba pakartotinio naudojimo medžiagų.
Atidavimas į metalo laužą turi būti atliekamas
laikantis vietos atliekų tvarkymo reikalavimų.
Prieš atiduodami į metalo laužą, įsitikinkite, kad
maitinimo laidas yra nupjautas ir kad prietaisas
negalės būti naudojamas pakartotinai.
Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio
perdirbimą kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, atsakingą už buitinės technikos
atliekų surinkimą, arba parduotuvę, kurioje
pirkote įrenginį.
PAKUOTĖS UTILIZAVIMAS
Pakuotė gali būti visiškai perdirbta tai patvirtina
perdirbimo simbolis. Įvairios kitos pakuotės
dalys neturi patekti į aplinką, tačiau turi būti
utilizuotos laikantis vietos valdžios reglamentų.
•Europos Sąjungos direktyvoje 2012/19/ES,
susijusioje su elektros ir elektroninės įrangos
atliekomis (EEĮA), teigiama, kad buitiniai
įrenginiai neturi būti šalinami naudojant įprastą
kietųjų buitinių atliekų tvarkymo ciklą. Išrinkti
įrenginiai turėtų būti sukaupiami atskirai,
siekiant pagerinti pakartotinio panaudojimo ir
indaplovės viduje esančių medžiagų
perdirbimo išlaidas bei užkirsti kelią žalai
aplinkai bei visuomenės sveikatai. Perbrauktos
šiukšliadėžės simbolis, vaizduojamas ant
įrenginių, primena jų savininkams
įsipareigojimus, susijusius su buitinės technikos
atliekų atskiru surinkimu. Dėl papildomos
informacijos, susijusios su tinkamu buitinių
įrenginių šalinimu, galite kreiptis į atitinkamą
valdžios instituciją arba vietos įrenginių
pardavimo atstovą.
LV
SVARĪGAS DROŠĪBAS
NORĀDES
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet norādes, jo
tās iekļauj svarīgu informāciju par drošu
uzstādīšanu, izmantošanu un apkopi. Glabājiet
šo lietošanas instrukciju drošā vietā turpmākām
uzziņām. Ja ierīce tiek pārdota, atdota vai
pārvietota, nodrošiniet, lai tās komplektā tiktu
iekļauta šī instrukcija.
Atbrīvojiet ierīci no visa iesaiņojuma un
pārliecinieties, ka pārvadāšanas laikā tā nav
bojāta. Bojājumu gadījumā sazinieties ar
mazumtirgotāju un neturpiniet uzstādīšanas
procesu.
Izmantojot trauku mazgājamo mašīnu,
ievērojiet turpmāk norādītos drošības
pasākumus.
Ierīce jāizmanto mājsaimniecības fajansa
trauku mazgāšanai saskaņā ar šīs instrukcijas
norādēm.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no astoņu
gadu vecuma un personas ar pavājinātām
9
fiziskajām, maņu vai garīgajām spējām
vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tām
tiek nodrošināta atbilstoša pārraudzība
vai sniegtas norādes par ierīces drošu
izmantošanu un tās saprot saistītos draudus.
Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
Tīrīšanu un apkopi, ko parasti veic lietotājs,
nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības.
Ierīci nedrīkst uzstādīt ārā, pat slēgtās zonās.
Ļoti bīstami ir atstāt iekārtu apstākļos, kur
tā tiek pakļauta lietus un vētras iedarbībai.
Neglabājiet ierīces tuvumā viegli
uzliesmojošus materiālus.
Ūdens, kas ir ierīcē, nav dzerams.
Nelietojiet ierīcē šķīdinātājus: eksplozijas
risks!
Durvis nedrīkst atstāt atvērtā pozīcijā, lai
neradītu paklupšanas risku.
Uz atvērtajām durvīm nedrīkst atbalstīt
nekādus priekšmetus un uz tām nedrīkst
arī sēdēt vai stāvēt, jo ierīce var gāzties uz
priekšu.
Atvērtas ierīces durvis var atbalstīt vienīgi
ar pilnībā izvilkta statīva svaru.
Katra cikla beigās un pirms ierīces tīrīšanas
apkopes darbu veikšanas nolūkos ir jāaizver
ūdens padeves krāns un kontaktdakša
jāatslēdz no kontaktligzdas; atvienošana
jāveic arī jebkuras disfunkcijas gadījumā.
Remontdarbus un tehniskās izmaiņas drīkst
veikt tikai kvalicēts tehniskais speciālists.
Atslēdzot ierīci, vienmēr izvelciet
kontaktdakšu no strāvas ligzdas. Nevelciet
aiz kabeļa.
Lai nesavainotos, ierīces montāžas laikā
jāizmanto īpaši cimdi.
Lietošanas laikā ir pienācīgi jāierobežo
piekļuve aizmugures sienai, piemēram,
novietojot ierīci pie sienas vai kādas mēbeles
malas.
Iesaiņojuma materiālus glabājiet bērniem
nepieejamā vietā, tos nedrīkst izmantot kā
rotaļlietas.
Bērniem nedrīkst ļaut spēlēties ar šo ierīci.
Mazgāšanas līdzekli, skalošanas līdzekli un
sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Ierīce ir paredzēta tikai izmantošanai
mājsaimniecībā.
Ierīci nedrīkst darbināt pirms uzstādīšanas
procesa pabeigšanas.
NORĀDĪJUMI PAR ZEMĒŠANU
Šī ierīce ir jāiezemē. Disfunkcijas vai atteices
gadījumā zemējums mazina elektrošoka
gūšanas risku, nodrošinot mazākās
pretestības ceļu elektriskajai strāvai. Šīs
ierīces vadam ir aprīkojuma zemējuma
vadītājs un zemējuma spraudnis.
Spraudnis ir jāpieslēdz atbilstošai izejai, kas
ir uzstādīta un iezemēta atbilstoši visiem
vietējiem noteikumiem un rīkojumiem.
Ierīces pievienošanai pie izejas nedrīkst
izmantot pagarinātājvadu, adapterus un
pārveides spraudņus.
Nepareizs aprīkojuma zemējuma vadītāja
savienojums var radīt elektrošoka gūšanas
risku.
Ja šaubāties, vai ierīce ir pareizi iezemēta,
lūdziet to pārbaudīt kvalicētam elektriķim
vai servisa pārstāvim. Nepārveidojiet ierīcei
pievienoto kontaktdakšu, ja tā neatbilst
izejai. Palūdziet kvalicētam elektriķim uzstādīt
pareizu izeju.
PAREIZA LIETOŠANA
Pēc uzstādīšanas jānodrošina piekļuve ierīces
atvienošanai (ar galveno kontaktdakšu).
Mazgājamo priekšmetu ievietošana.
1. Asus priekšmetus novietojiet tā, lai tie
nesabojātu durvju blīvējumu.
2. BRĪDINĀJUMS! Naži un citi piederumi ar
asiem galiem jāievieto piederumu grozā
ar smailajiem galiem/asmeņiem uz leju vai
horizontālā pozīcijā tā, lai asais gals būtu vērsts
prom no ierīces priekšpuses.
Lietojiet tikai automātiskajai trauku
mazgājamajai mašīnai paredzētos tīrīšanas
līdzekļus un skalošanas piedevas.
BRĪDINĀJUMS! Daži trauku mazgājamās
mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir ļoti sārmaini.
Norīšanas gadījumā tie var būt ļoti bīstami.
Nepieļaujiet to saskari ar ādu un acīm un
neļaujiet bērniem atrasties pie trauku
mazgājamās mašīnas, kad tās durvis ir atvērtas.
Pēc mazgāšanas cikla pabeigšanas pārbaudiet,
vai mazgāšanas līdzekļa trauks ir tukšs.
Ja padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no riska,
tas jānomaina ražotājam, tā apkopes pārstāvim
vai līdzīgas kvalikācijas personai.
Uzstādīšanas laikā strāvas vadu nedrīkst
pārmērīgi vai bīstami saliekt vai saspiest.
Neveiciet nekādas vadības elementu izmaiņas.
Likvidējot iesaiņojuma materiālus,
ievērojiet vietējos tiesību aktus, lai
iesaiņojumu varētu izmantot atkārtoti.
Trauku mazgājamo mašīnu izmantojiet tikai
paredzētajiem nolūkiem.
Ierīce ir jāpievieno ūdens padevei, izmantojot
jaunus šļūteņu komplektus. Vecos šļūteņu
komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.
Maksimālais ēdamrīku komplektu skaits ir
10
norādīts izstrādājuma lapā.
VIDES AIZSARDZĪBA
Šī ierīce ir izgatavota no pārstrādājama vai
atkārtoti izmantojama materiāla. Nodošana
metāllūžņos jāveic saskaņā ar vietējiem
atkritumu likvidācijas noteikumiem. Pirms
nodošanas metāllūžņos nogrieziet strāvas
vadu, lai ierīci nevarētu izmantot atkārtoti.
Lai iegūtu papildinformāciju par to, kā rīkoties
ar šo izstrādājumu un to pārstrādāt, sazinieties
ar vietējām varas iestādēm, kas nodarbojas ar
atsevišķo atkritumu savākšanu, vai veikalu, kurā
iegādājāties ierīci.
IESAIŅOJUMA IZMEŠANA
•Iesaiņojums ir 100% pārstrādājams (to
apstiprina pārstrādes simbols). Iesaiņojuma
dažādās daļas nedrīkst izmest apkārtējā vidē,
bet tās ir jāutilizē saskaņā ar pašvaldības
noteikumiem.
Eiropas Direktīva Nr. 2012/19/ES par
elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem
(EEIA) noteic, ka sadzīves ierīces nedrīkst
likvidēt, izmantojot parasto pilsētas cieto
atkritumu savākšanas ciklu. Izlietotās ierīces ir
jāsavāc atsevišķi, lai optimizētu iekārtas
materiālu atkārtotās izmantošanas un
pārstrādes izmaksas un novērstu iespējamo
kaitējumu atmosfērai un sabiedrības veselībai.
Uz visiem izstrādājumiem redzamais
pārsvītrotās atkritumu tvertnes simbols
atgādina īpašniekiem par viņu pienākumiem
saistībā ar atsevišķo atkritumu savākšanu. Lai
iegūtu papildinformāciju par sadzīves ierīču
pareizu likvidēšanu, īpašnieki var sazināties ar
attiecīgo valsts iestādi vai ierīču vietējo
izplatītāju.















EU/  
    
      WEEE(









     
      



11


























1

2
 






 














 



      








AR












       


























       







     

 








12
BG


      
  

 

       




 
 
 



RO


 

 

 



 
 
 




Pagalba
Prieš kreipdamiesi į pagalbą:
patikrinkite, ar galima problemą pašalinti naudojantis Gedimų
nustatymo ir šalinimo rekomendacijomis
(žr. skyrių Gedimų nustatymas
ir šalinimas);
iš naujo paleiskite programą, kad įsitikintumėte, ar problema išliko;
jeigu problema išliko, kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Niekada nesinaudokite neįgaliotųjų specialistų paslaugomis.
Pasiruoškite šią informaciją:
gedimo tipas;
įrenginio modelis (mod.);
serijos Nr. (S/N).
Šią informaciją rasite ant prie įrenginio pritvirtintos duomenų lentelės
(žr.
skyrių Įrenginio aprašymas)
.

Palīdzība
Pirms sazināties ar palīdzības dienestu
Pārbaudiet, vai problēmu var novērst, izmantojot traucējumu
meklēšanas instrukciju
(skatiet sadaļu Traucējumu meklēšana).
Restartējiet programmu, lai pārbaudītu, vai problēma ir novērsta.
Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar pilnvarotu tehniskās
palīdzības dienestu.
Nekad neizmantojiet nepilnvarotu tehnisko speciālistu
pakalpojumus.
Lūdzu, sniedziet šādu informāciju:
disfunkcijas veids;
ierīces modeli (Mod.);
sērijas numurs (S/N).
Šo informāciju var atrast uz ierīces datu plāksnītes
(skatiet ierīces aprakstu)
.

Tehniline tugi
Enne kui pöördute tehnilise toe poole:
proovige lahendada probleem veaotsingus toodud juhiste abil
(vt
“Veaotsing”);
käivitage programm uuesti - probleem võib kaduda iseenesest;
probleemi püsimisel pöörduge volitatud hoolduskeskuse poole.
Ärge kasutage kunagi volitust mitteomavate tehnikute
teenuseid.
Tehnilise toe poole pöördudes on vaja edastada järgmine
teave
talitlushäire tüüp;
seadme mudeli number (Mod.);
seadme seerianumber (S/N).
Vastavad andmed leiate seadme andmeplaadilt
(vt “Seadme kirjeldus”)
.

AR
:  







:     





13




















A















BG

RO


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 A
 
 
 
 Nu






14
ET





















A

































A






 





LT

15




















A






 





LV

BG
16












  

 

 
 

     



     




     




     




   


    









  

 



 


 



    

  




     





     
 

    

      
  



   










MIN 40 cm
MAX 80 cm
BG
17





 










 













   


   
   






  







 



      

      

BG
18


 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
























Sani Rinse/ Tab





BG
19


   
   


 
   




   













 
  
 


    












  



         




    
   

   


 







 
*
 


 G 










F



 

      

     










   
1    
2    
   
4    
5    


BG




    

    

  


       
   

   
  
  






  


 







     





   
  
   

   

    

   

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool ADP 301 IX Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi