Xerox B210 Manualul utilizatorului

Categorie
Imprimare
Tip
Manualul utilizatorului
Xerox
®
B210
Quick Use Guide
CS
PL
HU
RO
BG
Čeština
Polski
Magyar
Română
Български
Stručný návod k použití
Skrócona instrukcja obsługi
Gyorsútmutató
Ghid rapid de utilizare
Кратко ръководство за употреба
Printer • Tiskárna • Drukarka •
Nyomtató • Impresora • Печатар
607E31790 Rev A
© 2019 Xerox Corporation. All Rights Reserved.
Xerox
®
is a trademark of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR27124
www.xerox.com/office/B210support
www.xerox.com/msds
www.xerox.com/office/B210supplies
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
EN
CS
PL
HU
RO
BG
More Information
Další informace
Więcej informacji
További információ
Informaţii suplimentare
Повече информация
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Šablony, tipy a výukové programy
Szablony, wskazówki i samouczki
Sablonok, tippek és útmutatók
Modele, sfaturi şi tutoriale
Шаблони, съвети и въвеждащи курсове
EN
CS
PL
HU
RO
BG
RO
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele
despre siguranţă şi despre legislaţie din User Guide
(Ghid de utilizare) de pe Xerox.com sau citiţi
Safety,
Regulatory, Recycling, and Disposal Reference Guide
(Ghidul de referinţă despre siguranţă, legi, reciclare şi
eliminare) de pe discul Software and Documentation
(Software şi documentaţie).
Foile de date despre siguranţă şi informaţiile legate
de mediu sunt disponibile pe disc şi online.
CS
ed použitím tiskárny si přečtěte kapitoly věnované
bezpečnosti a právním předpisům v uživatelské
příručce, která je k dispozici na webu Xerox.com, nebo
v příručce Referenční příručka k bezpečnosti, právním
předpisům, recyklaci a likvidaci na disku Software
and Documentation (Disk se softwarem
a dokumentací).
Bezpečnostní datové listy a informace o ochraně
životního prostředí jsou k dispozici na disku a online.
BG
Преди да използвате принтера, прочетете главите за
безопасност и нормативни разпоредби в User Guide
(Ръководство за потребителя), което можете да
намерите на Xerox.com, или Safety, Regulatory,
Recycling, and Disposal Reference Guide (Справочно
ръководство за безопасността, нормативните
разпоредби и изхвърлянето) на диска Software and
Documentation (Софтуер и документация).
Листовете с данни за безопасност и информация
за околната среда са налични на диска и онлайн.
PL
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki zapoznaj
się z rozdziałami zawierającymi informacje dotyczące
bezpieczeństwa i uregulowań prawnych w
Podręczniku użytkownika dostępnym w witrynie
Xerox.com lub Podręczniku dotyczącym
bezpieczeństwa, uregulowań prawnych, recyklingu i
usuwania zużytych produktów dostępnym na dysku
Software and Documentation (Oprogramowanie i
dokumentacja).
Karty charakterystyki substancji niebezpiecznych i
informacje środowiskowe są dostępne na płycie i w
trybie online.
EN
Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Safety Data Sheets and environmental information
are available on the disc and online.
HU
A nyomtató üzemeltetése előtt olvassa el a
biztonságra és a hatósági megfelelésre vonatkozó
fejezeteket a Xerox.com webhelyen található
Felhasználói útmutatóban, vagy a Biztonsági,
hatósági megfelelési, újrahasznosítási és
leselejtezési útmutatót a Software and
Documentation (Szoftver és dokumentáció) lemezen.
A biztonsági adatlapokat és a környezetvédelmi
információkat a lemezen találja, de online
kapcsolaton keresztül is elérhetők.
Printer supplies
Spotřební materiál k tiskárně
Materiały eksploatacyjne do drukarki
Nyomtató-kellékanyagok
Consumabile pentru imprimantă
Консумативи на принтера
EN
CS
PL
HU
RO
BG
www.xerox.com/office/B210supplies
2
www.xerox.com/office/B210support
www.xerox.com/office/B210docs
EN
CS
PL
HU
RO
BG
Power off and power on duplex printing
Vypnutí a zapnutí oboustranného tisku
Wyłączanie i włączanie drukowania
dupleksowego
Kétoldalas nyomtatás ki- és bekapcsolása
Oprirea şi pornirea imprimării pe 2 feţe
Изключване и включване на захранването
при двустранен печат
Refer to: User Guide > Troubleshooting > Overview > Machine Status Indicators.
Viz: Uživatelská příručka > Řešení problémů > Přehled > Indikátory stavu přístroje.
Zapoznaj się z: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Omówienie > Kontrolki stanu urządzenia.
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Áttekintés > Gépállapot jelzőfényei.
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) > Overview (Prezentare
generală) > Machine Status Indicators (Indicatoarele de stare a imprimantei)
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) > Overview
(Обзор) > Machine Status Indicators (Индикатори на статуса на принтера).
Configure Wi-Fi
Konfigurace sítě Wi-Fi
Konfigurowanie sieci Wi-Fi
Wifi konfigurálása
Configurare Wi-Fi
Конфигуриране на Wi-Fi
Solid light: Printing is stopped. Replace the toner.
Flashing light: Toner is low.
Nepřetržitě svítí: Tisk je zastaven. Vyměňte toner.
Bliká: Dochází toner.
Światło stałe: Drukowanie zostało zatrzymane. Wymień toner.
Światło migające: Mało toneru.
Folyamatosan világít: A nyomtatás leállt. Cserélje ki a festéket.
Villog: Festék kifogy.
Lumină continuă: imprimarea s-a oprit. Înlocuiţi tonerul.
Lumină intermitentă: tonerul este aproape de epuizare.
Постоянна светлина: Печатът е спрян. Сменете тонера.
Премигваща светлина: Тонерът е намалял.
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
EN
CS
PL
HU
RO
BG
PL
HU
RO
BG
Solid light: A cover is open. Close the cover.
Flashing light: Clear the error. Follow onscreen instructions.
Nepřetržitě svítí: Je otevřený některý kryt. Zavřete kryt.
Bliká: Vymažte chybu. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Światło stałe: Pokrywa jest otwarta. Zamknij pokrywę.
Światło migające: Usuń błąd. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Folyamatosan világít: Nyitva van egy fedél. Csukja be a fedelet.
Villog: Szüntesse meg a hibát. Kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Lumină continuă: un capac este deschis. Închideţi capacul.
Lumină intermitentă: eliminaţi eroarea. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
Постоянна светлина: Има отворен капак. Затворете капака.
Премигваща светлина: Изчистете грешката. Следвайте инструкциите на екрана.
EN
CS
PL
HU
RO
BG
Control Panel
Ovládací panel
Panel sterowania
Vezérlőpult
Panoul de comandă
Контролен панел
Cancel printing, or print
information pages
Zrušení tisku nebo tisk
informačních stran
Anulowanie drukowania lub
drukowanie stron informacyjnych
Nyomtatás megszakítása vagy
információs oldalak nyomtatása
Anulaţi imprimarea sau imprimaţi
paginile de informaţii
Отмяна на печат или разпечатване
на информационни страници
Printer status, or error
Stav tiskárny nebo chyba
Stan drukarki lub błąd
A nyomtató állapota vagy hiba
Starea imprimantei sau eroare
Статус на принтера или грешка
Toner
Toner
Toner
Festék
Toner
Тонер
Power On/Off, and Power Saver
Zapnutí/vypnutí a úsporný režim
Włączanie/wyłączanie zasilania i
oszczędzanie energii
Be- és kikapcsolás és eenergiatakarékos mód
Pornire/oprire şi economizor de energie
Включване/изключване на захранването и
енергоспестяващ режим
Paper is jammed inside the printer.
V tiskárně je zaseknutý papír.
Doszło do zacięcia papieru w drukarce.
Elakadt a papír a nyomtató belsejében.
Hârtia este blocată în interiorul imprimantei.
Хартията е заседнала в принтера.
3
www.xerox.com/office/B210support
1
60–163 g/m
2
(16 lb. Bond–60 lb. Cover)
1
60–220 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
Oficio............................8.5 x 13.5 in.
Postcard.......................4.0 x 6.0 in.
A4..................................210 x 297 mm
A5..................................148 x 210 mm
A6..................................105 x 148 mm
B5 ISO..........................176 x 250 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial No. 10...4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
C6 ..................................114 x 162 mm
WW
LL
W: 105–216 mm (4.1–8.5 in.)
L: 148.5–355.5 mm (5.8–14 in.)
WW
LL
W: 76–216 mm (3–8.5 in.)
L: 127–356 mm (5–14 in.)
Letter............................8.5 x 11 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Folio..............................8.5 x 13 in.
Oficio............................8.5 x 13.5 in.
A4..................................210 x 297 mm
A5..................................148 x 210 mm
A6..................................105 x 148 mm
B5 ISO..........................176 x 250 mm
B5 JIS ...........................182 x 257 mm
1
Letter
Legal
Folio
Oficio
A4
60–120 g/m
2
(16–32 lb. Bond)
EN
CS
PL
HU
RO
BG
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
Supported Papers
Podporované druhy papíru
Obsługiwany papier
Támogatott papírok
Hârtia acceptată
Поддържани видове хартия
Custom
Uživatelský
Specjalne
Egni
Hârtie personalizată
Потребителски тип
Custom
Uživatelský
Specjalne
Egyéni
Hârtie personalizată
Потребителски тип
1 2
1 2 3
1 2 3
www.xerox.com/office/B210docs
Refer to: User Guide > Troubleshooting > Clearing Paper Jams.
Viz: Uživatelská příručka > Řešení problémů > Odstranění zaseknutého papíru.
Zapoznaj się z: Przewodnik użytkownika > Rozwiązywanie problemów > Usuwanie zacięć papieru.
Lásd: Felhasználói útmutató > Hibaelhárítás > Papírelakadások elhárítása.
Consultaţi: User Guide (Ghid de utilizare) > Troubleshooting (Rezolvarea problemelor) > Clearing Paper Jams
(Eliminarea blocajelor de hârtie)
Вижте: User Guide (Ръководство за потребителя) > Troubleshooting (Отстраняване на неизправности) > Clearing
Paper Jams (Отстраняване на заседнала хартия).
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
Paper Jams
Zaseknutý papír
Zacięcia papieru
Papírelakadások
Blocaje de hârtie
Задръствания на хартия
4
www.xerox.com/office/B210support
1 2
3 4
1
3
2
In the print driver, select the paper size and type.
V ovladači tiskárny vyberte velikost a typ papíru.
W sterowniku druku wybierz rozmiar i typ papieru.
A nyomtató-illesztőprogramban válassza ki a papírméretet és -típust.
Selectaţi formatul şi tipul hârtiei în driverul de imprimare.
В принтерния драйвер изберете размера и типа на хартията.
EN
CS
PL
HU
RO
BG
EN
CS
PL
HU
RO
BG
Basic Printing
Základní tisk
Drukowanie podstawowe
Egyszerű nyomtatás
Informaţii de bază pentru imprimare
Основни функции за печат
5
www.xerox.com/office/B210support
Ethernet
USB
Wi-Fi
http://xxx.xxx.xxx.xxx
??
http://xxx.xxx.xxx.xxx
Printer Management
Správa tiskárny
Zarządzanie drukarką
Nyomtatófelügyelet
Administrarea imprimantei
Управление на принтера
EN
CS
PL
HU
RO
BG
You can access printer settings, maintenance, diagnostic features from your desktop using the Xerox
®
Easy
Print Manager, or over a network from your Web browser using CentreWare
®
Internet Services.
You can find the Xerox Easy Printer Manager in the Windows Start menu or Macintosh Applications folder.
To connect to the CentreWare Internet Services, in a Web browser, type the printer IP address.
EN
K funkcím nastavení, údržby a diagnostiky tiskárny můžete přistupovat ze svého počítače prostřednictvím softwaru
Xerox
®
Easy Print Manager, nebo přes síť pomocí služby CentreWare
®
Internet Services ve webovém prohlížeči.
Software Xerox Easy Printer Manager najdete v nabídce Windows Start nebo ve složce Macintosh Aplikace.
Chcete-li se připojit ke službě CentreWare Internet Services, zadejte ve webovém prohlížeči IP adresu tiskárny.
CS
Dostęp do ustawień drukarki oraz funkcji konserwacji i diagnostyki można uzyskiwać z komputera stacjonarnego przy
użyciu programu Xerox
®
Easy Print Manager lub za pośrednictwem sieci z przeglądarki internetowej przy użyciu
programu CentreWare
®
Internet Services.
Program Xerox Easy Printer Manager można znaleźć w menu Start systemu Windows lub folderze Programy na
komputerze Macintosh.
Aby połączyć się z oprogramowaniem CentreWare Internet Services, w przeglądarce internetowej wpisz adres IP
drukarki.
PL
Dacă doriţi să accesaţi setările imprimantei, funcţiile de întreţinere şi de diagnoză, puteţi folosi Xerox
®
Easy Print
Manager de pe desktop sau vă puteţi conecta cu un browser web la CentreWare
®
Internet Services.
Xerox Easy Printer Manager se găseşte în meniul Start din Windows sau în dosarul Aplicaţii de pe Macintosh.
Pentru a vă conecta la CentreWare Internet Services, tastaţi adresa IP a imprimantei într-un browser web.
RO
Можете да получите достъп до настройките на принтера, поддръжката, функциите за диагностика от работни плот,
като използвате Xerox
®
Easy Print Manager, или посредством мрежата от уеб браузъра чрез CentreWare
®
Internet
Services.
Можете да намерите Xerox Easy Printer Manager в менюто Старт на Windows или в папката Приложения за Macintosh.
За да се свържете с CentreWare Internet Services, в уеб браузъра въведете IP адреса на принтера.
BG
A nyomtató beállításait, karbantartási és diagnosztikai funkcióit számítógépéről a Xerox
®
Easy Print Manager
alkalmazás, vagy hálózati kapcsolaton keresztül egy webböngésző használatával a CentreWare
®
Internet Services
alkalmazás segítségével érheti el.
A Xerox Easy Printer Manager a Windows Start menüjében vagy Macintosh gépeken az Alkalmazások menüben
található.
A CentreWare Internet Services megnyitásához írja be a nyomtató IP-címét egy webböngészőbe.
HU
2
1
EN
CS
PL
HU
RO
BG
To print Information Pages, press and hold the Cancel button for 4-6 seconds:
Configuration Report: Hold the Cancel button for 4 seconds. The LED blinks.
• Supplies Usage: Hold the Cancel button for 6 seconds.
• Usage Counter: Hold the Cancel button for 6 seconds.
EN
Chcete-li vytisknout strany s informacemi, stiskněte a 4-6 sekund podržte tlačítko Zrušit:
• Sestava konfigurace: Podržte tlačítko Zrušit 4 sekundy. Kontrolky LED blikají.
• Využití spotřebního materiálu: Podržte tlačítko Zrušit 6 sekund.
• Počitadlo použití: Podržte tlačítko Zrušit 6 sekund.
CS
Aby wydrukować strony informacyjne, naciśnij i przytrzymaj przycisk Anuluj przez 4–6 sekund:
• Raport konfiguracji: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 4 sekundy. Wskaźnik LED zacznie migać.
• Użycie materiałów eksploatacyjnych: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 6 sekund.
• Licznik użycia: Przytrzymaj przycisk Anuluj przez 6 sekund.
PL
A tájékoztató oldalak kinyomtatáshoz nyomja le és tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 4–6 másodpercig.
• Konfigurációs jelentés: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 4 másodpercig. A LED villog.
• Kellékfelhasználás: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 6 másodpercig.
• Használati számláló: Tartsa lenyomva a Megszakítás gombot 6 másodpercig.
HU
Pentru a imprima Paginile de informaţii, ţineţi apăsat butonul de Anulare timp de 4-6 secunde:
• Raport de configurare: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 4 secunde. LED-ul începe să clipească.
• Utilizare consumabile: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 6 secunde.
Contor de utilizare: ţineţi apăsat butonul Anulare timp de 6 secunde.
RO
За да разпечатате информационните страници, натиснете и задръжте бутона Отмяна за 4–6 секунди:
• Отчет за конфигурацията: Задръжте бутона Отмяна за 4 секунди. LED премигва.
• Употреба на консумативи: Задръжте бутона Отмяна за 6 секунди.
• Брояч за употреба: Задръжте бутона Отмяна за 6 секунди.
BG
Information Pages
Informační strany
Strony informacyjne
Információs oldalak
Paginile de informaţii
Информационни страници
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Xerox B210 Manualul utilizatorului

Categorie
Imprimare
Tip
Manualul utilizatorului

în alte limbi