Sony CMT-DF1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
© 2006 Sony Corporation
Microsistem de
componente Hi-Fi
Manual de instrucþiuni
CMT-DF1
2
Pentru a preveni incendiile ºi
ºocurile electrice, nu expuneþi
aparatul la ploaie ºi la umezealã.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiþi
fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu
faþa de masã, cu draperii etc. Nu aºezaþi
lumânãri aprinse pe aparat.
Pentru a preveni incendiile ºi electrocutãrile
nu puneþi pe aparat recipiente ce conþin
lichide (cum ar fi vazele cu apã).
Conectaþi aparatul la o prizã de perete uºor
accesibilã. În cazul în care constataþi un
comportament anormal, decuplaþi imediat
ºtecãrul de la priza de perete.
Nu instalaþi aparatul în spaþii închise, cum
ar fi o bibliotecã sau un dulap.
Aparatul este clasificat ca produs din
CLASA 1 LASER.
Aceastã etichetã se aflã în partea din spate
a aparatului, spre exterior.
ATENÞIE
Cu excepþia clienþilor din Statele
Unite ºi din Canada
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeanã ºi în
celelalte state cu
sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipamen-
telor electrice ºi electronice. Dezafectând în
mod corect acest produs, veþi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinþe negative
asupra mediului înconjurãtor ºi sãnãtãþii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvatã a acestor reziduuri. Reciclarea
materialelor va ajuta totodatã la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs, vã
rugãm consultaþi biroul local, serviciul de
preluare a deºeurilor sau magazinul de unde
aþi achiziþionat produsul.
Accesoriu pentru care este valabil :
telecomanda
Atenþie
LA DEMONTAREA CARCASEI EXISTÃ
RADIAÞII LASER DE CLASA 1M, ÎN
DOMENIUL VIZIBIL. NU PRIVIÞI RAZA
LASER ÎN MOD DIRECT, CU
INSTRUMENTE OPTICE.
3
Cuprins
Cum utilizaþi acest manual ............................ 4
Discuri pe care acest sistem le poate reda .... 4
Operaþiuni preliminare
Instalarea sistemului ..................................... 7
Selectarea limbii .......................................... 10
Disc - Redarea obiºnuitã
Introducerea unui disc ................................. 11
Redarea unui disc ........................................ 11
- Redarea obiºnuitã
Redarea discurilor DVD utilizând meniul ... 13
Redarea discurilor VIDEO CD cu funcþii PBC
(Ver.2.0) ................................................ 13
- Redarea PBC
Redarea fiºierelor MP3/JPEG/DivX® ........ 14
Disc - Redarea discurilor
Redarea repetatã ........................................ 16
- Repeat Play
Redarea în ordine aleatoare ......................... 17
- Random Play
Utilizarea afiºãrii pe ecran on screen display
pentru cãutare ....................................... 18
Disc - Diferite funcþii
Schimbarea sunetului/subtitlului/unghiului . 20
Schimbarea limbii ........................................ 21
- Limba (Language)
Ajustarea reglajelor de imagine .................... 22
- General Setup/ Video Setup
Ajustarea reglajelor audio ............................ 24
- Audio Setup
Restricþionarea redãrii discurilor ................. 25
- Parental Control
Lista elementelor de reglaj pentru sistem .... 27
Tuner
Fixarea posturilor de radio în memorie ....... 28
Ascultarea radioului .................................... 28
- Ascultarea unui post de radio fixat în
memorie
- Depistarea posturilor de radio care nu au
fost anterior fixate în memorie
Casetofon - Redare
Introducerea unei casete audio în aparat ..... 29
Redarea unei casete audio ........................... 29
Casetofon - Înregistrare
Înregistrarea unei casete audio .................... 30
Afiºaj
Vizualizarea pe afiºaj a informaþiilor despre
disc ....................................................... 32
Vizualizarea pe ecran a informaþiilor despre
disc ....................................................... 32
Soluþionarea defecþiunilor
Probleme ºi remedii ..................................... 37
Mesaje ........................................................ 41
Reglaje de sunet
Reglarea sunetului ....................................... 30
Interpretarea vocalã proprie în paralel cu
fundalul sonor (Singing along) ........... 30
Echipamente opþionale
Acþionarea televizorului cu ajutorul
telecomenzii .......................................... 33
Utilizarea funcþiei THEATRE SYNC ......... 33
Conectarea la sistem a unor echipamente
opþionale ............................................... 34
Ascultarea sunetului pe 5.1 canale, cu ajutorul
unui amplificator opþional .................... 35
Înregistrarea cu unul dintre echipamentele
coenctate ............................................... 36
Informaþii suplimentare
Mãsura de precauþie .................................... 42
Specificaþii ................................................... 44
Glosar ......................................................... 45
Lista butoanelor, localizarea lor ºi paginile de
referinþã ................................................. 49
4
Operaþii de bazã
Discuri pe care acest sistem
le poate reda
Cum utilizaþi acest manual
În instrucþiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la
telecomandã. Puteþi utiliza în egalã mãsurã
butoanele panoului frontal al sistemului,
dacã acestea au nume identice, ori similiare
cu ale telecomenzii.
Afiºarea pe ecran - OSD (on-screen
display) poate diferi în funcþie de modelul
specific þãrii respective.
Mesajele în limba englezã afiºate pe ecran
(on-screen display) sunt utilizate numai
în scop demonstrativ.
DVD este utilizat ca termen general
pentru discuri DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R ºi DVD-RW/DVD-R.
În manual sunt utilizate urmãtoarele
simboluri:
Formatul Sigla discului
discurilor
DVD VIDEO
DVD-RW
DVD-R
DVD+RW
DVD+R
VIDEO CD
Audio CD
CD-R/CD-RW
Siglele DVD VIDEO, DVD-R ºi DVD-
RW sunt mãrci înregistrate.
Simbol Semnificaþie simbol
Funcþii disponibile
pentru discuri VIDEO
DVD, DVD-R/DVD-RW
în modul video ºi
discuri DVD+R/
DVD+RW.
Funcþii disponibile
pentru discuri VIDEO
CD (inclusiv Super CD
sau CD-R/CD-RW în
format VIDEO CD sau
în format Super VCD).
Funcþii disponibile
pentru discuri audio
CD sau CD-R/CD-RW
în format audio CD.
Funcþii disponibile
pentru discuri DATA
CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW ce conþin
fiºiere MP3*, JPEG ºi
DivX )
Funcþii disponibile
pentru discuri DATA
DVD (DVD-R/DVD+R
DVD-RW/DVD+RW )
ce conþin fiºiere DivX.
Acest sistem permite redarea urmãtoarelor
tipuri de discuri (alte discuri nu pot fi redate):
Lista discurilor ce pot fi redate
5
Codul regional al discurilor
DVD care pot fi redate pe acest
sistem
Sistemul dumneavoastrã are codul regional
imprimat în partea din spate a aparatului ºi
va putea reda numai discurile DVD pe a cãror
etichetã este imprimat acelaºi cod de zonã.
De asemenea, sistemul permite ºi redarea
discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacã încercaþi redarea oricãrui alt DVD, pe
ecranul TV apare mesajul Wrong Region.
Este posibil ca pe unele discuri DVD sã nu
fie indicat codul de zonã, dar redarea lor sã
fie interzisã datoritã restricþiilor de regiune.
Discuri pe care acest sistem nu
le poate reda
Discuri CD-ROM (cu excepþia extensiilor
.MP3, .JPG sau .JPEG)
Discuri CD-R/CD-RW, altele decât cele
înregistrate în unul din urmãtoarele
formate:
 format music CD
 format video CD
 format MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
format JPEG/ format DivX în
conformitate cu ISO9660* Level 1/
Level2 sau Joliet.
Discuri CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD.
Porþiuni de date a CD-Extras
Discuri Super Audio CD.
Discuri DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/ DVD+RW altele decât cele
înregistrate în format DivX în conformitate
cu formatul universal pentru discuri
(Universal Disk Format  UDF).
Discuri DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW înregistrate în mod
Multi Session (sesiune multiplã).
Discuri DVD-RAM
Discuri DVD audio
Discuri DVD cu coduri regionale diferite
de cel al player-ului.
Discuri DVD+R DL (Double layer)
Discuri DVD+R/DVD+RW înregistrate în
mod VR (Video Recording)
Foto-filme, create dupã înregistrare cu o
camerã DVD în mod VR (format Video
Recording)
Discurile cu forme nestandard (de ex. sub
formã de inimã, pãtrat, stea) nu pot fi
redate de acest aparat. Dacã încercaþi sã
faceþi acest lucru, puteþi defecta aparatul.
Nu utilizaþi astfel de discuri.
Discuri pe care se aflã lipite bucãþi de hârtie
sau etichete autocolante.
Discuri pe care au rãmas urme de adezivi
de la banda adezivã ori de la o etichetã
autocolantã.
* Un format logic al fiºierelor ºi directoarelor
pe un disc CD-ROM, definit de Organizaþia
internaþionalã de standardizare (ISO 
International Organization for
Standardization).
Note referitoare la discurile
CD-R / CD-RW / DVD-R /
DVD-RW (mod Video) / DVD+R
/ DVD+RW
În anumite cazuri, discurile CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW (mod Video) (discurile
DVD-RW create în mod video au acelaºi
format ca ºi discurile DVD VIDEO),
DVD+R sau DVD+RW, nu pot fi redate de
acest sistem din cauza slabei calitãþi a
înregistrãrii, a stãrii fizice a discurilor sau
din cauza caracteristicilor echipamentului
de înregistrare. Discurile nu pot fi redate
dacã nu au fost corect finalizate. Pentru
mai multe detalii, studiaþi instrucþiunile de
utilizare ale echipamentului de înregistrare.
Reþineþi de asemenea faptul cã discurile
create în format Packet Write nu pot fi
redate.
Note referitoare la operaþiile de
redare a discurilor DVD ºi
VIDEO CD
Unele operaþii de redare a discurilor DVD ºi
VIDEO CD pot fi intenþionat stabilite de cãtre
producãtorii de software. Deoarece acest
sistem redã discurile DVD ºi VIDEO CD în
conformitate cu modul în care producãtorul
de software a realizat conþinutul discului,
este posibil ca unele caracteristici de redare
sã nu fie disponibile. Consultaþi ºi
instrucþiunile furnizate împreunã cu discurile
DVD sau VIDEO CD.
6
Discuri de muzicã la codarea
cãrora au fost utilizate tehno-
logii de protecþie anticopiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor
realizate în conformitate cu standardul
pentru Compact Discuri (CD).
Recent, au fost lansate pe piaþã de cãtre
unele case de discuri, numeroase discuri de
muzicã, la care s-au folosit tehnologii
anticopiere pentru codare. Vã informãm cã,
printre aceste discuri unele nu sunt realizate
conform standardului CD ºi nu pot fi redate
de acest aparat.
Note referitoare la discuri
duale (DualDisc)
Un DualDisc este un disc cu date înregistrat
pe ambele feþe : materialul DVD înregistrate
pe una dintre feþe este în corelaþie cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltã
parte. Vã atragem atenþia cã faþa discului
Dual Disc pe care sunt înregistrate date
audio este posibil sã nu poatã fi redatã pe
acest aparat, deoarece discurile DualDisc nu
sunt conforme cu standardul CD.
Atenþionãri referitoare la
redarea unui disc înregistrat în
Muti Sesiune
Acest aparat poate reda CD-uri Multi
Sesiune când fiºierul MP3 (fiºierul JPEG)
este conþinut în prima sesiune. De
asemenea poate fi redat orice fiºier MP3
(JPEG) înregistrat într-o sesiune ulterioarã.
Dacã este redat un disc care conþine în
prima sesiune piste audio ºi imagini în
format de CD de muzicã sau format video
CD înregistrate, numai prima sesiune va fi
redatã.
Atunci când este redat un disc care conþine
piste audio în format de CD de muzicã,
piste audio MP3 ºi fiºiere imagine JPEG,
pot fi redate numai pistele audio în format
de CD muzical.
Discurile CD-R ºi CD-RW înregistrate
multi-sesiune care nu au fost finalizate prin
închiderea sesiunii, nu sunt acceptate.
De pe discurile CD-ROM/CD-R/CD-RW
care conþin în plus fiºiere DivX pe lângã
fiºiere MP3 sau JPEG, sistemul va reda
numai fiºiere DivX.
Drepturi de autor
Acest produs înglobeazã tehnologie de
protecþie a drepturilor de autor, tehnologie
protejatã la rândul ei de brevete patentate
în SUA ºi de alte drepturi de proprietate
intelectualã. Utilizarea acestei tehnologii de
protecþie a drepturilor de autor trebuie
autorizatã de Macrovision ºi se referã numai
la utilizarea personalã sau la vizualizãri cu
caracter restrâns, dacã Macrovision nu are
alte precizãri exprese în acest sens. Sunt
interzise operaþile de inginerie inversã de
dezasamblare.
Acest sistem încorporeazã sisteme cu efect
de învãluire Dolby Digital
1)
DTS Digital
2)
.
1)
Produse sub licenþã de la Dolby
Laboratories. Dolby ºi simbolul
dublu D sunt mãrci comerciale ale
Dolby Laboratories.
2)
Produse sub licenþã de la Digital
Theater System, Inc. DTS ºi DTS 2.0
+ Digital Out sunt mãrci comerciale
ale Digital Theater System, Inc.
Tehnologia de codare audio MPEG layer-
3 ºi patente de la Fraunhofer IIS ºi
Thompson.
DivX®, DivX Certified ºi siglele asociate
sunt mãrci comerciale ale DivX, Inc. ºi sunt
utilizate sub licenþã.
7
Operaþiuni preliminare
Instalarea sistemului
Urmaþi etapele 1 ... 7 pentru interconectarea componentelor sistemului, utilizând cablurile
de legãturã ºi accesoriile care au fost livrate împreunã cu aparatul.
1 Conectarea boxelor audio
Nu existã diferenþe între boxele audio
pentru partea din dreapta ºi din stânga.
Conectaþi boxa audio aºezatã în partea
dreapta (când sistemul este privit din
faþã), la mufa SPEAKER R, ºi boxa
localizatã în partea stângã la mufa
SPEAKER L.
2 Conectarea antenelor radio AM ºi
FM
Desfaceþi antena-cadru pentru AM, apoi
conectaþi-o.
* Îndepãrtaþi înveliºul izolator al zonei de
la capãtul cablului.
Antenã FM
Antenã cadru
pentru AM
Boxã frontalã (dreapta) Boxã frontalã (stânga)
De la boxa din
partea dreaptã
De la boxa din
partea stânga
Desfãºuraþi pe orizontalã
antena-fir pentru FM
Antena-cadru
pentru AM
Introduceþi numai
porþiunea dezizolatã*
a cablului
8
În cazul conectãrii unui aparat video între
sistem ºi televizor, este posibil sã se piardã
din calitatea semnalului video de la sistem.
Nu conectaþi un aparat video între sistem ºi
televizor.
Notã
Nu aºezaþi televizorul peste sistem.
Observaþie
Pentru a obþine imagini video de calitate
superioarã, puteþi utiliza un cablu opþional
S video pentru a conecta la mufa de intrare
S VIDEO a televizorului dumneavoastrã,
mufa S VIDEO OUT a sistemului (pag. 34).
4 În cazul modelelor echipate cu
selector de tensiune, puneþi
comutatorul VOLTAGE SELECTOR
în poziþia corespunzãtoare
tensiunii locale.
În funcþie de model, selectorul de
tensiune poate fi diferit.
Notã
Amplasaþi antenele cât mai departe de
cablurile boxelor audio.
3 Conectarea la televizor
Selectaþi una dintre urmãtoarele tipuri de
conexiuni.
Conexiune A
Dacã televizorul dumneavoastrã
are mufã de intrare video pentru
componente, conectaþi-l la mufele
COMPONENT VIDEO OUT cu un
cablu video pentru componente
(nu este furnizat).
Dacã televizorul dumneavoastrã este
compatibil cu semnalele fiºierelor în for-
mat progresiv, folosiþi aceastã conexiune
ºi reglaþi sistemul în modul de scanare
progresivã. Pentru detalii, vedeþi
capitolul Schimbarea tipului de semnal
de ieºire a sistemului (pag. 23).
Conexiune B
Conectaþi mufa de intrare video
a televizorului dumneavoastrã la
mufa VIDEO OUT, utilizând un
cablu video (furnizat).
Când utilizaþi un televizor
Porniþi televizorul ºi selectaþi intrarea
video astfel încât sã puteþi viziona
imaginile provenite de la sistem.
Când conectaþi un video deck
Conectaþi televizorul ºi aparatul video
utilizând cabluri video ºi audio (nu este
furnizat), aºa cum este arãtat mai jos.
5 Conectarea cablului de reþea
Dacã adaptorul pentru conectare la prizã
furnizat nu este potrivit pentru prizã,
detaºaþi-l de ºtecãr (numai pentru
modelele echipate cu adaptor).
Aparat
video
Sistem
Nu conectaþi
direct
9
6 Pornirea sistemului
Apãsaþi butonul POWER al aparatului.
Dupã ce aþi apãsat tasta POWER a
aparatului ºi aþi pornit aparatul, puteþi
porni sau opri sistemul prin apãsarea
tastei +/1 de la telecomandã.
Note
Sistemul rãmâne alimentat cu energie pânã
când apãsaþi din nou butonul POWER al
aparatului.
Nu puteþi acþiona sistemul folosind
telecomanda pânã când nu aþi apãsat
butonul POWER al aparatului.
Atunci când nu folosiþi sistemul o perioadã
lungã de timp, apãsaþi butonul POWER
pentru a-l opri.
7 Alegerea sistemului color PAL sau
NTSC, în funcþie de sistemul color
al televizorului dumneavoastrã.
Sistemul color este setat din fabricã pe
NTSC în cazul modelelor care au codul
de regiune 3, respectiv PAL în cazul
modelelor cu alt cod de regiune.
De fiecare datã când apãsaþi PAL/NTSC,
sistemul color se schimbã dupã cum
urmeazã :
NTSC T PAL T Multi T
NTSC (P-Scan) T PAL (P-Scan) T
MULTI (P-Scan) T NTSC T . . .
Note
Dupã schimbarea sistemului conform
procedurii de mai sus, este posibil sã aparã,
pentru un moment, perturbaþii pe ecranul
TV .
Atunci când este redat un disc înregistrat
într-un sistem color diferit de cel ales
pentru aparat, imaginea va apãrea
distorsionatã.
Pentru alegerea sistemului color, citiþi
instrucþiunile de la pagina 22.
Pentru conectarea echipamentelor
opþionale
Citiþi instrucþiunile de la pagina 34.
Introducerea celor douã
baterii tip R6 (mãrime AA) în
telecomandã
Glisaþi ºi scoateþi capacul compartimentului
de baterii, apoi introduceþi cele douã baterii
tip R6 livrate (mãrime AA), mai întâi capetele
cu polariate negativã E, având grijã sã
respectaþi polaritatea, aºa cum este arãtat
mai jos.
Notã
Dacã pentru o perioadã îndelungatã nu
folosiþi telecomanda, scoateþi bateriile
pentru a evita posibilele defecþiuni
provocate de scurgerea lichidului coroziv
din baterii.
Observaþie
La o utilizare normalã, durata de funcþionare
a bateriilor este de circa 6 luni. Atunci când
telecomanda nu mai acþioneazã, înlocuiþi
ambele baterii cu altele noi.
10
Selectarea limbii
Puteþi schimba limba în care sunt afiºate
mesajele pe ecranul TV.
1 Porniþi televizorul ºi selectaþi
intrarea video.
2 Apãsaþi ]/1 pentru a porni
sistemul.
3 Apãsaþi DVD (sau apãsaþi în mod
repetat butonul FUNCTION + / )
pentru a comuta aparatul în modul
DVD.
Redarea începe automat dacã este
încãrcat un disc cu funcþie de redare
automatã. Apãsaþi x pentru a opri
redarea.
4 Apãsaþi SETUP în mod stop.
Este afiºat Setup Menu.
5 Apãsaþi în mod repetat < sau ,
pentru a selecta General Setup
Page (pagina de reglaje
generale), apoi apãsaþi ENTER.
6 Apãsaþi în mod repetat M sau m
pentru a selecta OSD, apoi
apãsaþi ENTER.
7 Apãsaþi în mod repetat M sau m
pentru a selecta una dintre limbile
afiºate, apoi apãsaþi ENTER.
8 Apãsaþi SETUP pentru a dezactiva
meniul Setup.
11
Introducerea unui disc
Redarea unui disc
Disc  Redarea obiºnuitã
1 Apãsaþi butonul Z OPEN de pe
panoul aparatului.
2 Aºezaþi un disc în compartimentul
care îi este destinat, cu faþa cu
etichetã îndreptatã în sus, astfel
încât orificiul sãu central sã se
potriveascã exact pe axul
suportului.
3 Închideþi compartimentul discului.
Notã
Nu utilizaþi discuri pe suprafaþa cãrora este
aplicatã bandã adezivã, o etichetã sau
pastã, deoarece pot fi provocate
defecþiuni.
- Redarea obiºnuitã (Normal Play)
Înainte de redarea unui disc DVD sau VIDEO
CD, porniþi televizorul ºi selectaþi intrarea
video. În funcþie de discul DVD sau VIDEO
CD, este posibil ca unele operaþiuni sã difere
sau sã fie restricþionate. Consultaþi
instrucþiunile de utilizare care însoþesc discul
respectiv.
Exemplu : când este redat un disc
DVD
Exemplu : când este redat un disc
CD
1 Apãsaþi DVD (sau apãsaþi în mod
repetat FUNCTION + sau ) pentru
a comuta funcþionarea aparatului
pe DVD
Redarea începe automat dacã este
încãrcat un disc cu funcþie de redare
automatã.
2 Introduceþi un disc.
Redarea începe automat atunci când aþi
închis compartimentul discului.
Dacã redarea nu începe automat, apãsaþi
H (sau u de pe panoul aparatului).
Aºezaþi discul
astfel încât orifi-
ciul sãu central
sã se potriveas-
cã exact pe axul
suportului.
Numãrul capitolului
Numãrul pistei Durata redãrii
Numãrul pistei Durata redãrii
12
Pentru Procedaþi astfel:
Oprirea redãrii Apãsaþi x.
(Stop)
Întreruperea Apãsaþi X (sau NX la
temporarã a aparat)
1)
.
redãrii (Pauzã) Apãsaþi H (sau NX
la aparat) pentru a relua
redarea.
Selectarea Apãsaþi în mod repetat
unei piste sau . sau > în timpul
a unui capitol redãrii sau în pauzã.
Apãsaþi o singurã datã
. în timpul redãrii sau
în pauzã, pentru a reveni
la începutul pistei curente
sau al capitolului.
Localizarea În timpul redãrii discului
rapidã a unui apãsaþi m/M (sau
anumit punct þineþi apãsatm/M de
de pe pistã, în la aparat). La fiecare
derulare rapidã apãsare a tastei, viteza de
înainte sau cãutare se modificã. Pentru
înapoi a reveni la redarea obiºnu-
(Scan)
2)
itã (Normal Play), apãsaþi
H (sau NX la aparat).
Vizionarea În timpul redãrii apãsaþi
cadru cu cadru SLOW
3)
sau SLOW
(Slow-motion y. La fiecare apãsare a
Play) tastei, viteza de redare se
(numai DVD/) modificã. Pentru a reveni
VIDEO CD)
1)2)
la redarea obiºnuitã
(Normal Play),apãsaþi H
(sau NX la aparat).
Mãrirea Apãsaþi ZOOM. La fiecare
imaginii apãsare a tastei, scala de
(numai DVD/ marire se modificã.Pentru
VIDEO CD) a reveni la dimensiunea
obiºnuitã, apãsaþi în mod
repetat ZOOM pânã ce se
revine la redare obiºnuitã.
Trecerea de la Apãsaþi DVD (sau NX
altã sursã la la aparat) (Automatic
funcþionarea Source Selection - Selecta-
DVD rea automatã a sursei).
Redarea porneºte automat
dupã încãrcarea discului.
Alte operaþiuni
Anularea Apãsaþi MUTING.
sunetului Apãsaþi din nou MUTING
sau VOLUME+ pentru
restabilirea nivelului
sonor.
Scoaterea Apãsaþi butonul Z OPEN
discului din al aparatului în modul
aparat stop.
1)
Sunt posibile perturbãri ale imaginii
video.
2)
Nu este redat sunetul la ieºire.
3)
Numai pentru discuri DVD.
Notã
În funcþie de discul DVD sau VIDEO CD,
unele operaþiuni pot fi restricþionate.
Reluarea redãrii din punctul
unde a fost oprit discul
- Resume Play (numai pentru discuri
DVD/VIDEO CD/CD)
Sistemul memoreazã poziþia punctului în care
a fost opritã redarea discului, astfel cã puteþi
relua redarea din acel punct.
1 În timpul redãrii unui disc, apãsaþi x
pentru a opri redarea.
Pe afiºajul panoului frontal apare
indicaþia RESUME. Dacã nu apare
RESUME, înseamnã cã funcþia de
reluare a redãrii, Resume Play, nu este
disponibilã.
2 Apãsaþi H(sau NX de pe aparat).
Player-ul porneºte redarea din punctul
unde a fost oprit discul la pasul 1.
Note
La anumite discuri este posibil, ca funcþia
Resume Play, sã nu acþioneze corect.
În funcþie de punctul în care a fost oprit
discul, este posibil ca sistemul sã nu reia
redarea exact din acel punct.
Funcþia de reluare a redãri, Resume Play,
este anulatã în situaþia în care:
 apãsaþi x în mod stop.
 opriþi funcþionarea sistemului.
 deschideþi compartimentul discului.
 schimbaþi modul de redare.
13
Redarea unei piste, prin
introducerea numãrului pistei
în modul de redare obiºnuitã
(numai de la telecomandã)
Apãsaþi tastele cu cifre, pentru a introduce
numãrul pistei care doriþi sã fie redatã.
Exemple :
Pentru redarea capitolului/pistei cu numãrul
5, apãsaþi 0 ºi 5.
Pentru redarea capitolului/pistei cu numãrul
30 , apãsaþi 3 ºi 0.
Redarea discurilor DVD
utilizând meniul
Un disc DVD este divizat în mai multe
secþiuni, referitoare la imagine sau muzicã,
numite titluri. Când redaþi un disc DVD
care conþine mai multe titluri, îl puteþi selecta
pe cel dorit utilizând meniul TOP MENU.
Puteþi selecta anumite elemente, cum ar fi
limba pentru subtitrare sau limba pentru
coloana sonorã, utilizând MENU/PBC.
1 Apãsaþi TOP MENU sau MENU/PBC
Meniul discului este afiºat pe ecranul TV.
Conþinutul meniului diferã de la disc la
disc.
2 Apãsaþi m / M / < / , sau tastele
cu cifre pentru a selecta articolul
pe care doriþi sã îl redaþi sau sã îl
modificaþi.
3 Apãsaþi ENTER.
Redarea discurilor VIDEO
CD cu funcþiuni PBC
( Ver. 2 .0)
- Redare PBC
Puteþi utiliza meniurile PBC* afiºate pe
ecranul televizorului dumneavoastrã, pentru
a beneficia de software-ul interactiv al
discului. Formatul meniului ºi structura pot
diferi de la disc la disc.
* PBC: Playback Control (comanda
redãrii)
1 Apãsaþi DVD (sau apasaþi în mod
repetat FUNCTION+ /- ) pentru a
comuta funcþionarea pe DVD.
2 Introduceþi un VIDEO CD cu funcþii
PBC (Ver. 2.0)
Redarea începe ºi meniul PBC este afiºat
pe ecranul televizorului.
3 Apãsaþi tastele cu cifre pentru a
selecta numãrul elementului dorit.
Introduceþi numãrul ca pe unul de douã
cifre. De exemplu, pentru a selecta 1,
introduceþi 01.
4 Continuaþi redarea în conformitate
cu instrucþiunile care apar pe
ecran, pentru a putea beneficia de
redarea interactivã.
Consultaþi instrucþiunile de utilizare ale
discului respectiv, deoarece procedura de
utilizare poate diferi, în funcþie de discul
VIDEO CD.
P entru a reveni la meniul
precedent
Apãsaþi O RETURN.
14
1 Apãsaþi de douã ori x pentru a
anula Reluarea redãrii (Resume
Play) (vezi pag. 12).
2 Apãsaþi SETUP.
Apare meniul Setup.
3 Apãsaþi repetat < sau , pentru
a selecta Preference Page ºi
apoi apãsaþi ENTER.
4 Apãsaþi repetat M sau m pentru a
selecta PBC ºi apoi apãsaþi
ENTER.
5 Apãsaþi repetat M sau m pentru a
selecta Off ºi apoi apãsaþi
ENTER.
6 Apãsaþi SETUP pentru a închide
meniul Setup.
7 Apãsaþi H (sau NX la aparat).
Redarea începe de la prima pistã. Imaginile
staice, precum meniurile de pe ecran, nu
vor mai fi afiºate. Pentru a reveni la
redarea PBC, repetaþi paºii de la 1 la 7,
selectând On la pasul 5.
Observaþii
De fiecare datã când apãsaþi MENU/PBC
setãrile comutã între PBC On ºi PBC
Off.
Pentru a anula redarea PBC
Redarea fiºierelor MP3 /
JPEG / DivX
R
Înainte de a reda fiºiere MP3, JPEG sau
DivX, porniþi televizorul ºi selectaþi intrarea
video.
1 Apãsaþi DVD (sau apãsaþi repetat
FUNCTION + sau ) pentru a
comuta funcþionarea pe DVD.
2 Introduceþi un disc DATA CD sau
unui DATA DVD.
Este afiºatã lista de fiºiere.
3 Apãsaþi repetat m/M/</,
pentru a selecta fiºierul care doriþi
sã fie redat.
Apãsaþi repetat m/M pentru a parcurge
în sus ºi în jos conþinutul directorului.
Selectaþi un director ºi apãsaþi ENTER sau
< pentru a accesa directorul respectiv.
Selectaþi directorul în partea de sus a listei
ºi apãsaþi ENTER sau < pentru a reveni
la folder-ul superior.
4 Apãsaþi H (sau NX la aparat).
Redarea începe de la fiºierul selectat.
Dacã aþi selectat un fiºier JPEG va începe
redarea succesiunilor de imagini.
Alte operaþiuni
Pentru Procedaþi astfel:
Oprirea redãrii Apãsaþi x în timpul
(Stop) redãrii unui fiºier MP3 sau
a unui fiºier DivX.
Apãsaþi MENU / PBC la
redarea unui fiºier JPEG.
Întreruperea Apãsaþi X (sau NX la
temporarã a aparat)
1)
. Apãsaþi H
redãrii (Pauzã) (sau NX la aparat)
pentru a relua redarea.
15
Localizarea În timpul redãrii discului
rapidã a unui apãsaþi m/M (sau
anumit punct, þineþi apãsatm/M la
în cursul aparat). La fiecare
derulãrii rapide apãsare a tastei, viteza de
înainte sau cãutare se modificã. Pentru
înapoi (Scan) a reveni la redarea obiºnu-
(excepþie itã (Normal Play), apãsaþi
fiºiere JPEG )
2)
H (sau NX la aparat).
Vizionarea În timpul redãrii apãsaþi
cu încetinitorul SLOWq
3)
. La fiecare
(Slow-motion apãsare a tastei, viteza de
Play) redare se modificã.Pentru
(numai DivX)
1)2)
a reveni la redarea
Normal Play, apãsaþi H
(sau NX la aparat).
Mãrirea Apãsaþi ZOOM. La fiecare
imaginilor apãsare a tastei, scala de
(numai pentru mãrire a fiºierelor DivX se
fiºiere modificã. Pentru a reveni
DivX/JPEG) la dimensiunea obiºnuitã,
apãsaþi în mod repetat
ZOOM. Pentru fiºiere
JPEG, apãsaþi ZOOM, iar
apoi apãsaþi repetat m/
M pentru a schimba
scara de mãrire Apãsaþi
din nou ZOOM pentru a
reveni la dimensiunea
normalã.
Inversarea Apãsaþi M pentru a
orientãrii inversa pe verticalã
imaginii. orientarea imaginii.
(numai JPEG) Apãsaþi m pentru a
inversa orientarea imaginii
pe orizontalã.
Rotirea Apãsaþi < sau ,. La
imaginii fiecare apãsare a ,
(numai JPEG) imaginea se roteºte cu
90
o
în sens orar. La
fiecare apãsare a <
imaginea se roteºte cu
90
o
în sens antiorar.
Suprimarea Apãsaþi MUTING.
sonorului Apãsaþi din nou MUTING
sau VOLUME+ pentru
restabilirea nivelului
sonor.
Scoterea Apãsaþi Z la aparat.
discului.
1)
Sunt posibile perturbãri ale imaginii video.
2)
Nu este redat sunetul la ieºire.
3)
SLOW nu este disponibil pentru fiºierele
DivX.
Selectarea unui fiºier JPEG din
interfaþa cu pictograme
1 Apãsaþi x în timpul redãrii unui
fiºier JPEG
Fiºierele JPEG din acelaºi folder ca fiºierul
JPEG selectat, apar ca imagini de
dimensiuni reduse (pictograme).
2 Apãsaþi repetat m/ M/ </ ,
pentru a selecta fiºierul JPEG pe
care doriþi sa-l redaþi, apoi apãsaþi
ENTER.
Pentru a merge în ecranul urmãtor apãsaþi
repetat m/M/</, pentru a selecta
Next B, apoi apãsaþi ENTER. Pentru a
reveni în ecranul precedent, selectaþi
b Prev, ºi apoi apãsaþi ENTER.
Revenirea la lista de fiºiere din
interfaþa cu pictograme
Apãsaþi MENU/PBC.
Note legate de lista de fiºiere
Pe ecranul TV, pot fi afiºate denumiri ale
directoarelor ºi fiºierelor de cel mult
14 caractere.
Denumirile directoarelor ºi fiºierelor pot
conþine numai litere ale alfabetului ºi
numere. Orice alt simbol apare ca .
Dacã este redat un fiºier MP3, durata de
redare scursã poate fi diferitã de cea realã.
Note despre fiºiere MP3/JPEG
Numãrul maxim de :
 directoare pe disc este 255,
 fiºiere MP3/JPEG pe disc este de 999,
 fiºiere MP3/JPEG ce pot fi conþinute
într-un director este de 640.
Dacã pe disc existã însã un numãr mare de
fiºiere non-MP3/JPEG numãrul maxim al
directoarelor ºi fiºierelor poate fi mai mic.
Pentru discuri data CD, redarea este
posibilã pânã la al 16-lea nivel de
ramificare.
Sistemul acceptã piste audio MP3
înregistrate la o ratã de transfer de 32...
320 kbps ºi o frecvenþã de eºantionare de
32/44,1/48kHz pentru MPEG1 Audio
Layer-3.
Dacã adãugaþi extensia .MP3 unor date
care nu sunt în format MP3, sistemul nu
poate recunoaºte corect formatul acestora
ºi va genera un zgomot puternic ce poate
deteriora sistemul de boxe audio.
16
În cazul urmãtoarelor discuri este posibil
ca durata de timp pânã la începerea redãrii
sã fie mai mare :
 un disc înregistrat cu o structurã
arborescentã complicatã,
 un disc înregistrat Multi Sesiune,
 un disc nefinalizat (pe care mai pot fi
adãugate date).
Unele discuri CD-R sau CD-RW nu pot fi
redate pe acest sistem, în funcþie de
formatul fiºierelor.
Note despre fiºiere DivX
Sistemul nu poate reda un fiºier DivX
atunci când acesta este o combinaþie a
douã sau mai multe fiºiere DivX.
Sistemul nu poate reda un fiºier DivX cu o
dimensiune mai mare de 640 (lãþime) × 480
(înãlþime).
În funcþie de fiºierul DivX, imaginea poate
fi neclarã ºi sunetul întrerupt.
Sistemul nu poate reda fiºiere DivX care
au o duratã mai mare de 3 ore.
Dacã pe discul DATA DVD nu sunt
înregistrate fiºiere DivX, va fi afiºat un
mesaj relativ la imposibilitatea redãrii
discului.
În funcþie de fiºierul DivX, imaginea poate
fi neclarã sau poate avea întreruperi. În
acest caz, este recomandat sã creaþi
fiºierul la o ratã de transfer mai micã. Dacã
sunetul prezintã încã zgomot, este
recomandat formatul audio MP3. Þineþi
seama cã sistemul nu corespunde
formatului WMA.
Datoritã tehnologiei de comprimare a
datelor utilizatã pentru fiºiere DivX,
imaginea poate apãrea cu întârziere dupã
ce aþi apãsat H (sau NX la aparat).
În funcþie de fiºierul DivX, sunetul ºi
imaginea pot fi nesincronizate.
Succesiunea de redare poate diferi în
funcþie de software-ul utilizat la crearea
fiºierului DivX.
Sistemul poate recunoaºte pânã la 600 de
fiºiere DivX într-un singur director. Pot fi
recunoscute un numãr de maxim 200 de
directoare.
Observaþii
Puteþi vizualiza informaþii despre disc în
timpul redãrii unui fiºier DivX (pag. 32).
Dacã este stabilit un numãr de vizualizãri
permise, fiºierele DivX pot fi vizualizate
de respectivul numãr de ori.
Redarea repetatã
Disc-Redarea discurilor
 Redarea repetatã (Repeat Play)
Puteþi reda repetat întregul disc sau director
selectat, ori un singur titlu / capitol / pistã /
fiºier de pe disc.
Utilizarea afiºajului panoului
frontal
Apãsaþi repetat REPEAT în timpul
redãrii.
La fiecare apãsare a tastei, varianta de reglare
se schimbã ciclic dupã cum urmeazã :
x Când este redat un disc DVD
REPEAT 1: repetã capitolul curent.
REPEAT : repetã titlul curent.
REPEAT ALL : repetã toate titlurile de pe
disc.
x Când este redat un VIDEO CD/CD
sau un fiºier MP3/JPEG/DivX
REPEAT 1: repetã fiºierul/pista curentã.
REPEAT ALL : repetã toate fiºierele/pistele
de pe disc.
Anularea redãrii repetate
Apãsaþi de mai multe ori tasta REPEAT pânã
când indicaþia REPEAT dispare.
Note
Nu puteþi efectua Redare repetatã (Repeat
Play) în timpul redãrii PBC a discurilor
VIDEO CD (pag. 13).
Dacã selectaþi REPEAT 1, capitolul/
pista/fiºierul curent este redat de un numãr
nelimitat de ori, pânã când opþiunea
REPEAT 1 va fi anulatã.
17
Apãsaþi repetat REPEAT în timpul
redãrii.
La fiecare apãsare a tastei, varianta de reglaj
se schimbã ciclic dupã cum urmeazã :
x Când este redat un disc DVD
Nimic afiºat : nu are loc redarea repetatã.
Chapter (capitol) : repetã capitolul curent.
Title (titlu) : repetã titlul curent.
ALL (tot) : repetã toate titlurile de pe disc.
x Când este redat un VIDEO CD/CD
Nimic afiºat : nu are loc redarea repetatã.
Track (pistã) : repetã pista curentã.
ALL (tot) : repetã toate pistele de pe disc.
x Când este redat un fiºier MP3/
JPEG/DivX
Nimic afiºat : nu are loc redarea repetatã.
Repeat One (repetã unul) : repetã fiºierul
curent.
Repeat All (repetã tot) : repetã toate
fiºierele din director.
Notã
Informaþiile afiºate pe ecran dispar dupã
câteva secunde.
Anularea redãrii repetate
x Când este redat un disc DVD
Apãsaþi de mai multe ori REPEAT pânã când
indicaþiile Chapter, Titleºi ALL dispar
de pe ecran.
x Când este redat un VIDEO CD/CD
Apãsaþi de mai multe ori REPEAT pânã când
ambele indicaþii Trackºi ALL dispar de
pe ecran.
x Când este redat un fiºier MP3/
JPEG/DivX
Apãsaþi de mai multe ori REPEAT pânã când
indicaþia Repeat Offeste afiºatã pe ecran.
Note
Nu puteþi Reda repetat (Repeat Play) în
timpul redãrii PBC a discurilor VIDEO CD
(pag. 13).
Redarea repetatã (Repeat Play) este anulatã
dacã :
 opriþi funcþionarea sistemului.
 deschideþi compartimentul discului.
 comutaþi funcþionarea sistemului pe un
alt mod, cu excepþia modului DVD.
Utilizarea afiºãrii pe ecran
(on- screen display)
Redarea în ordine aleatoare
 Random Play (Redare în ordine
aleatoare)
Sistemul poate reda în ordine aleatoare
conþinutul întregului disc sau al directorului
selectat.
Utilizarea afiºajului de pe
panoul frontal
Apãsaþi repetat RANDOM, în timpul
redãrii, pânã când este afiºatã
indicaþia RANDOM.
Redarea în ordine aleatoare începe de la
urmãtorul titlu / capitol / pistã / fiºier.
Anularea redãrii în ordine
aleatoare
Apãsaþi repetat tasta RANDOM pânâ când
REPEAT dispare de pe afiºaj.
Note
Nu puteþi folosi Redarea aleatorie (Random
Play) în timpul redãrii PBC a discurilor
VIDEO CD (pag. 13).
Utilizarea afiºãrii pe ecran
(on- screen display)
Apãsaþi repetat RANDOM, în timpul
redãrii, pânã când este afiºatã
indicaþia RANDOM.
Redarea în ordine aleatoare începe de la
urmãtorul titlu/capitol/pistã/fiºier.
La fiecare apãsare a tastei, varianta se
schimbã ciclic dupã cum urmeazã :
x Când este redat un disc DVD
Nimic afiºat : nu are loc redarea în ordine
aleatoare.
Random (aleatoriu) : sunt redate toate
titlurile /capitolele de pe disc în ordine
aleatoare.
x Când este redat un VIDEO CD/CD
Nimic afiºat : nu are loc redarea în ordine
aleatoare.
Random (aleatoriu) : sunt redate toate
pistele de pe disc în ordine aleatoare.
x Când este redat un fiºierJPEG/DivX
Off: nu redã în ordine aleatoare.
Random: redã toate fiºierele din director în
ordine aleatoare.
18
Anularea redãrii în ordine
aleatoare
x Când este redat un disc DVD/VIDEO
CD/CD
Apãsaþi repetat RANDOM pânã când
RANDOM dispare de pe ecran.
x Când este redat un fiºier JPEG/
DivX
Apãsaþi repetat RANDOM pânã când apare
indicaþia Off.
Note
Nu puteþi efectua redarea în ordine
aleatoare în timpul redãrii PBC a discurilor
VIDEO CD (pag. 13).
Redarea în ordine aleatoare (Random Play)
este anulatã dacã :
 opriþi sistemul,
 deschideþi compartimentul pentru disc,
 comutaþi funcþionarea sistemului pe un
alt mod, cu excepþia modului DVD.
Nu puteþi efectua redarea în ordine
aleatoare a fiºierelor MP3.
Utilizarea afiºãrii pe ecran
(on-screen display) pentru
cãutare
Puteþi cãuta un anumit titlu sau capitol
(DVD) sau o anumitã pistã (VIDEO CD).
Deoarece titlurilor, capitolelor ºi pistelor le
este asociat un numãr unic pe disc, puteþi
selecta elementul (titlu, capitol, pistã) dorit
prin introducerea numãrului asociat. De
asemenea, puteþi cãuta un anumit punct de
pe disc utilizând codul de temporal (Time
Search).
Notã
Funcþia de cãutare nu acþioneazã în timpul
redãrii aleatoare (Random Play) (pag. 17).
Cãutarea unui titlu/capitol
(numai DVD)
1 Apãsaþi SEARCH în timpul redãrii.
Este afiºat meniul Display.
2 Apãsaþi repetat M/m pentru a
selecta Title sau Chapter, apoi
apãsaþi ENTER
3 Apãsaþi tastele cu cifre pentru a
selecta numãrul titlului sau
capitolului dorit.
Redarea începe de la numãrul selectat.
4 Apãsaþi SEARCH pentru a
închide meniul Display.
Notã
Funcþia de cãutare nu acþioneazã pentru
DVD-uri, când este anulatã Reluarea
redãrii (Resume Play), pag. 12.
19
1 Apãsaþi SEARCH în timpul redãrii.
Este afiºat meniul Display.
2 Apãsaþi repetat M/m pentru a
selecta Track (pistã), apoi
apãsaþi ENTER
3 Apãsaþi tastele cu cifre pentru a
selecta numãrul pistei dorite.
Redarea începe de la numãrul selectat.
4 Apãsaþi SEARCH pentru a
închide meniul Display.
Notã
Funcþia de cãutare a unei piste nu
acþioneazã în timpul redãrii PBC a discurilor
VIDEO CD.
Cãutarea unei piste (numai
VIDEO CD)
Cãutarea unui anumit punct
utilizând codul temporal
(numai pentru DVD/VIDEO CD)
 Time Search
1 Apãsaþi SEARCH în timpul redãrii.
Meniul Display este afiºat pe ecranul
televizorului.
2 Apãsaþi repetat SEARCH pentru a
selecta metoda de cãutare doritã.
x Când este redat un DVD
Selectaþi TT (Title Time - durata de
redare a titlului) sau CH Time (Chap-
ter Time - durata de redare a
capitolului), apoi apãsaþi ENTER.
x Când este redat un VIDEO CD
Selectaþi Disc Time (durata de redare
a discului) sau Track Time (durata de
redate a pistei), apoi apãsaþi ENTER.
3 Apãsaþi tastele cu cifre pentru a
introduce codul temporal.
4 Apãsaþi SEARCH pentru a
închide meniul Display.
Notã
Funcþia Time Search nu poate acþiona în
timpul redãrii PBC a discurilor VIDEO CD.
Anularea cãutãrii
Apãsaþi repetat butonul SEARCH pânã când
dispare meniul Display.
20
Schimbarea sunetului /
subtitlului / unghiului
Disc- Diferite funcþii
Schimbarea sunetului
Când este redat un disc DVD sau DATA
CD/DATA DVD (fiºiere DivX) înregistrat în
mai multe formate audio (PCM, Dolby
Digital, audio MPEG sau DTS), puteþi
schimba formatul audio. Dacã pe discul
DVD sunt înregistrate piste în mai multe
limbi, puteþi de asemenea schimba limba
utilizatã.
În timpul redãrii unui disc VIDEO CD sau
CD puteþi selecta sonorul de la canalul din
stânga sau din dreapta ºi sã ascultaþi canalul
ales prin ambele boxe, din stânga ºi din
dreapta. De exemplu, atunci când redaþi un
disc pe care vocea este înregistratã pe
canalul drept, iar instrumentele pe canalul
stâng, puteþi auzi instrumentele în ambele
boxe audio, prin selectarea canalului din
stânga.
Apãsaþi repetat AUDIO în timpul
redãrii.
La fiecare apãsare a tastei, varianta se
schimbã ciclic dupã cum urmeazã :
x Când este redat un disc DVD
În funcþie de discul DVD, posibilitãþile de
schimbare a limbii sau a formatului audio
pot fi diferite.
Dacã este afiºatã aceeaºi limbã de douã sau
mai multe ori, discul DVD este înregistrat în
formate audio multiple.
x Când este redat un VIDEO CD / CD
Mono Left : Sunetul de la canalul stâng
(monofonic).
Mono Right : Sunetul de la canalul drept
(monofonic)
Mix-Mono : Sunetul de la ambele canale,
dreapta ºi stânga mixat.
Stereo : Sunetul stereo standard.
x Când este redat un fiºier DivX
Alegerea formatului de semnal audio DATA
CD sau DATA DVD diferã în funcþie de
fiºierul DivX conþinut pe disc. Formatul este
afiºat pe ecranul televizorului.
Pentru prestabilirea pistei
audio dorite
Puteþi prestabili pentru sistem pista audio
doritã cu operaþiuni descrise la capitolul
Schimbarea limbii (pag. 21).
Note
Dacã redaþi un disc DVD cu sunetul pe un
numãr diferit de douã canale, semnalul
audio este convertit în sunet pe douã
canale ºi redat prin boxele audio ale
sistemului. Reþineþi însã faptul cã sunetul
nu este redat la ieºire în format Multi
Channel PCM.
Pentru discurile care nu sunt înregistrate
în formate audio multiple, sunetul nu poate
fi schimbat
În funcþie de discul DVD, este posibil sã
nu puteþi schimba sunetul, chiar discul
DVD este înregistrat în formate audio
multiple.
Pentru discurile VIDEO CD ºi CD, se revine
la varianta Stereoatunci când opriþi
funcþionarea sistemului sau când
deschideþi compartimentul pentru disc.
În timpul redãrii unui disc DVD, sunetul se
poate schimba automat.
Afiºarea informaþiilor audio
referitoare la disc
(numai pentru DVD / DivX)
Când apãsaþi repetat AUDIO în timpul
redãrii, formatul semnalului audio este afiºat
pe ecranul TV (PCM, Dolby Digital, DTS
etc.).
De exemplu, în format Dolby Digital, pe
discul DVD pot fi înregistrate semnale
multiple, de la cele mono, pânã la semnale
pe 5,1 canale. În funcþie de discul DVD,
numãrul canalelor înregistrate poate fi diferit.
Format audio
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Sony CMT-DF1 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare