Sony DAV-IS10 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1
Manual de instrucþiuni
Sistem DVD Home Theatre
© Sony Corporation 2007
2
Nu instalaþi aparatul în spaþii închise cum
ar fi o bibliotecã sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiþi
fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu
faþa de masã sau cu draperii etc. ºi nu puneþi
lumânãri aprinse pe acesta.
Pentru a preveni incendiile ºi ºocurile
electrice nu aºezaþi recipiente ce conþin
lichide deasupra aparatului.
Pentru a preveni incendiile ºi ºocurile
electrice, nu expuneþi aparatul la ploaie
ºi la umezealã.
ATENÞIE :
Utilizarea de instrumente optice
împreunã cu acest aparat creºte
pericolul de a vã fi afectatã vederea.
Acest aparat este
clasificat ca produs din
CLASA 1 LASER.
Marcajul se aflã pe
partea de jos a aparatului, spre exterior.
Vã mulþumim pentru cã aþi achiziþionat acest
Sistem DVD - Teatru acasã. Înainte de a
pune în funcþiune sistemul, vã rugãm sã
citiþi cu atenþie acest manual dupã care sã îl
pãstraþi pentru a putea fi consultat ulterior.
Bun venit !
ATENÞIE
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice ºi
electronice vechi
(Valabil în Uniunea
Europeanã ºi în cele-
lalte state cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe
ambalajul acestuia indicã faptul cã
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care doriþi
sã îl dezafectaþi. El trebuie dus la punctele
de colectare destinate reciclãrii echipa-
mentelor electrice ºi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs
veþi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinþe negative asupra mediului
înconjurãtor ºi sãnãtãþii oamenilor care pot
fi cauzate de tratarea inadecvatã a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta
totodatã la conservarea resurselor naturale.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vã rugãm sã consultaþi
biroul local, serviciul de preluare a
deºeurilor sau magazinul de unde aþi
achiziþionat produsul.
Producãtorul acestui aparat este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC ºi pentru siguranþa produsului
este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru
orice servicii sau chestiuni legate de
garanþie, vã rugãm sã vã adresaþi la adresa
menþionatã în documentele separate pentru
service sau garanþie.
Nu aruncaþi bateriile împreunã
cu resturile menajere, ci
dezafectaþi-le þinând seama cã
reprezintã deºeuri poluante.
Mãsuri de precauþie
Relativ la siguranþã
Cablul de alimentare cu curent continuu
trebuie schimbat numai la un service
autorizat.
Aparatul nu este decuplat de la sursa de
alimentare (de la reþea) câtã vreme este
conectat la o prizã de perete, chiar dacã
echipamentul propriu-zis este oprit.
Instalaþi acest sistem astfel încât cablul
de alimentare sã fie conectat la o prizã de
perete aflatã în apropiere ºi uºor
accesibilã, pentru a putea fi decuplat
imediat în cazul în care apare vreo
problemã.
3
Cuprins
Bun venit ! ....................................... 2
Despre acest manual ...................... 5
Discurile ce pot fi redate de acest
sistem ............................................. 5
Pornire  operaþii de bazã 
Pasul 1 : Amplasarea boxelor ..... 9
Pasul 2 : Conectarea sistemului la
televizor .................... 12
Pasul 3 : Conectarea televizorului .
................................. 17
Pasul 4 : Realizarea configurãrii
rapide........................ 18
Pornire  operaþii avansate 
Conectarea televizorului
(opþiuni avansate) .................. 21
Conectarea altor componente .... 24
Operaþii de bazã
Redarea discurilor .................. 30
Ascultarea radioului ºi a altor
componente ........................ 33
Ascultarea sonorului televizoru-
lui sau al unui aparat video
folosind sistemul de boxe . 35
Alegerea modului Film sau
Muzicã ................................. 36
Reglaje de sunet
Audierea sonorului cu efect de
învãluire apelând la atmosferele
sonore ................................... 37
Ajustarea nivelului frecvenþelor joase
ºi al celor înalte ..................... 38
Utilizarea funcþiei de comandã
HDMI pentru Teatru Bravia
Sync
Pregãtirea pentru folosirea funcþiei
HDMI CONTROL ................... 40
Urmãrirea unui DVD printr-o singurã
apãsare de buton (Redare
printr-o singurã atingere)........ 42
Ascultarea sonorului de la televizor
prin acest sistem de boxe
(Comanda audio a sistemului) 43
Oprirea sistemului de la televizor
(Oprirea sistemului) ............... 44
Utilizarea sonorului digital de la un
decodor de cablu sau de la un
receptor digital de satelit
(STB SYNCHRO) .................. 45
Diverse funcþii pentru redarea
discurilor
Cãutarea unui anumit punct pe un
disc (Parcurgere, Redare cu
încetinitorul, Imobilizarea unui
cadru pe ecran) ..................... 47
Cãutarea unui titlu / unui capitol /
unei piste / unei scene etc. ... 48
Cãutarea dupã scenã (Parcurgerea
imaginilor) ............................. 49
Reluarea redãrii din punctul unde a
fost oprit anterior discul
(Reluarea redãrii) ................... 50
Crearea propriului program
(Redarea unui program) ......... 51
Redarea discurilor în ordine
aleatorie (Redarea aleatorie) .. 53
Redarea în mod repetat
(Redarea repetitivã) ............... 54
Utilizarea Meniului DVD ............ 55
Modificarea sunetului ................ 55
Alegerea variantei [ORIGINAL] sau
[PLAY LIST] pentru un DVD-R /
DVD-RW ............................... 57
4
Vizualizarea informaþiilor despre
disc ....................................... 58
Schimbarea unghiului de
vizionare ................................ 61
Afiºarea subtitrãrii ..................... 61
Ajustarea decalajului dintre imagine
ºi sunet (Sincronizare A/V).... 62
Despre piste audio MP3 ºi fiºiere
de imagine JPEG .................. 62
Redarea discurilor DATA CD sau a
celor DATA DVD cu piste audio
MP3 ºi cu fiºiere de imagine
JPEG .................................... 64
Redarea pistelor audio ºi a imagi-
nilor sub formã de succesiuni
de imagini cu sunet ............... 66
Vizionarea discurilor Div® Video 68
Redarea discurilor CD VIDEO cu
funcþii de control a redãrii
(Ver. 2.0)  Redare PBC ........ 70
Funcþiile tunerului
Fixarea posturilor de radio în
memorie ................................ 71
Ascultarea radioului ................... 72
Utilizarea Sistemului de date radio
(RDS) .................................... 74
Alte operaþii
Acþionarea televizorului cu
telecomanda furnizatã ........... 75
Audiþia sonorului difuzat multiplex
(Sonor dual mono) ................. 77
Ascultarea sonorului la volum
scãzut (Modul nocturn) ......... 77
Utilizarea cronometrului de oprire
automa ............................... 78
Modificarea luminozitãþii panoului
frontal .................................... 78
Schimbarea modului de afiºare . 79
Modificarea modului de afiºare pe
ecran a butoanelor tactile ...... 79
Utilizarea adaptorului DIGITAL
MEDIA PORT ........................ 80
Configurare ºi reglaje
avansate
Blocarea discurilor (Restricþionarea
redãrii anumitor discuri, Limitarea
accesului la disc) .................. 82
Calibrarea automatã a reglajelor
(Calibrarea automatã) ............ 85
Utilizarea Interfeþei de reglaje ..... 88
Stabilirea limbii utilizate de interfeþe
ºi pentru coloana sonorã
[LANGUAGE SETUP] ........... 89
Reglaje de ecran
[SCREEN SETUP] ................ 90
Reglaje personalizate
[CUSTOM SETUP]................ 93
Reglaje pentru boxe .................. 95
Informaþii suplimentare
Mãsuri de precauþie ................... 99
Note legate de discuri ............. 100
Soluþionarea defecþiunilor ......... 100
Funcþia de autodiagnosticare
(Afiºarea de litere / cifre pe
ecran) ................................. 105
Specificaþii .............................. 105
Glosar ..................................... 106
Lista codurilor de limbã ............ 110
Indexul pãrþilor componente ºi al
butoanelor ............................ 111
Ghidul Interfeþei meniului de
comandã ..............................116
Lista elementelor
Interfeþei de reglaje ...............119
Lista elementelor din
Meniul de sistem................. 120
Lista elementelor din
Meniul Tuner ....................... 120
Index ....................................... 121
5
Despre acest manual
Discurile ce pot fi redate
de acest sistem
Instrucþiunile din acest manual descriu
acþionarea cu ajutorul butoanelor
telecomenzii. Puteþi folosi ºi butoanele
aparatului dacã au aceleaºi denumiri sau
unele similare cu cele ale telecomenzii.
Elementele Meniului de comandã pot
diferi în funcþie de regiune.
DVD poate fi utilizat ca termen generic
pentru urmãtoarele tipuri de discuri :
DVD VIDEO, DVD+RW, DVD+R,
DVD-RW ºi DVD-R
Simbolurile folosite în acest manual sunt
descrise în continuare :
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reprezintã un
format standard pentru comprimarea datelor
audio, definit de ISO/MPEG.
2)
DivX® este o tehnologie de compresie a
fiºierelor video dezvoltatã de DivX Inc.
3)
DivX, DivX Certified ºi siglele asociate sunt
mãrci de comerþ ale DivX Inc. ºi sunt utilizate
sub licenþã.
Siglele DVD VIDEO, DVD+RW, DVD-
RW, DVD+R ºi CD sunt mãrci de comerþ.
Simbol Semnificaþie
Funcþii disponibile pentru
discuri DVD VIDEO, DVD-R /
DVD-RW în modul video ºi
pentru DVD+RW / DVD+R
Funcþii disponibile pentru
discuri DVD-R / DVD-RW în
modul VR (înregistrare video)
Funcþii disponibile pentru dis-
curi CD VIDEO (inclusiv Super
VCD sau CD-R/CD-RW în
format VIDEO CD sau Super
VCD)
Funcþii disponibile discuri CD
sau CD-R / CD-RW în format
muzical CD
Funcþii disponibile discuri
DATA CD (CD-ROM / CD-R /
CD-RW) ce conþin piste audio
MP3
1)
, fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere video DivX
2) 3)
Funcþii disponibile pentru dis-
curi DATA DVD (DVD-ROM /
DVD-R/ DVD-RW/ DVD-R/
DVD-RW) ce conþin piste audio
MP3
1)
, fiºiere de imagine JPEG
ºi video DivX
2) 3)
Format Siglã
de disc
DVD VIDEO
DVD-RW /
DVD-R
DVD+RW /
DVD+R
VIDEO CD
(Discuri
Ver. 1.1 ºi 2.0/
Audio CD
CD-RW /
CD-R
(date audio)
(fiºiere MP3)
(fiºiere JPEG)
6
Note legate de discuri CD/DVD
Sistemul poate reda discuri CD-ROM / CD-
R / CD-RW în urmãtoarele formate :
g format audio CD,
g format VIDEO CD,
g piste audio MP3, fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere DivX în formate care corespund
ISO9660 Nivel 1/ Nivel 2 sau în format
extins, Joliet.
Sistemul poate reda discuri DVD-ROM /
DVD+RW / DVD-RW / DVD+R / DVD-R în
urmãtoarele formate :
g piste audio MP3, fiºiere de imagine JPEG
ºi fiºiere DivX în formate care corespund
UDF (Universal Disk Format)
Exemple de discuri care nu pot
fi redate de acest sistem
Sistemul nu poate reda urmãtoarele feluri
de discuri :
g orice discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW
în afara celor înregistrate în formatele
prezentate la pagina 5,
g discuri CD-ROM înregistrate în format
PHOTO CD,
g partea cu date a unui CD-Extras,
g discuri DVD Audio,
g discuri DATA-DVD care nu conþin piste
audio MP3, fiºiere de imagine JPEG sau
fiºiere video DivX,
g DVD-RAM,
g DVD VIDEO cu alt cod de regiune
(pag. 7, 107),
g Super Audio CD,
g discurile care nu au formã standard (cum
ar fi în formã de card, de inimã etc.),
g un disc care are ataºat un accesoriu
achiziþionat din comerþ, cum ar fi o
etichetã sau un inel,
Note legate de discuri CD-R /
CD-RW / DVD-R / DVD-RW /
DVD+R / DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R / CD-RW /
DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW nu
pot fi redate de acest sistem din cauza
calitãþii înregistrãrii, a stãrii fizice a discului,
sau a caracteristicilor dispozitivului de
înregistrare ºi a autorizãrii aplicaþiilor
software.
În plus, discul nu va fi redat dacã sesiunea
de înregistrare nu a fost corect finalizatã.
Pentru informaþii suplimentare, consultaþi
instrucþiunile de utilizare ale dispozitivului
de înregistrare.
Þineþi seama cã este posibil ca anumite
funcþii de redare sã nu fie disponibile în
cazul anumitor discuri DVD+R / DVD+RW,
chiar dacã respectivele au fost corect
finalizate. Într-o astfel de situaþie, vizionaþi
discul folosind funcþia de redare obiºnuitã.
De asemenea, nu vor putea fi redate unele
discuri DATA CD / DATA DVD create în
format Packet Write.
Discuri de muzicã criptate cu
ajutorul tehnologiilor de
protejare a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redãrii discurilor
care corespund standardului Compact Disc
(CD). Recent, au fost puse în vânzare de
cãtre unele companii de înregistrare, diferite
discuri codificate cu ajutorul tehnologiilor
de protejare a drepturilor de autor. Vã rugãm
sã þineþi seama cã printre aceste discuri sunt
ºi unele care nu corespund standardului
CD, care este posibil sã nu poatã fi redate
de acest aparat.
g un adaptor de
conversie a unui
disc de 8 cm în-
tr-unul standard,
Inel
Etichetã
g discuri cu hârtie sau etichete lipite,
g un disc care are urme de lipici, celofan
sau de bandã adezivã pe el.
Adaptor
7
Note privind Discurile duble
(DualDiscs)
Un disc dublu are douã feþe care asociazã
materialul înregistrat pe o parte a DVD-ului
cu materialul audio digital de pe cealaltã
faþã. Deoarece partea cu materialul audio
nu corespunde standardului Compact Disc
(CD), redarea unui astfel de produs nu este
garantatã.
Despre discuri CD cu sesiune
multiplã
Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune
multiplã în cazul în care prima sesiune a
discului respectiv conþine o pistã audio
MP3. Vor putea fi redate apoi oricare dintre
pistele audio MP3 ulterioare, înregistrate
în sesiunile care urmeazã.
Acest sistem poate reda discuri CD cu
sesiune multiplã când în prima sesiune
existã un fiºier de imagine JPEG. Orice
fiºiere de imagine JPEG din sesiunile ce
urmeazã, vor putea fi, de asemenea, redate
ulterior.
Dacã în prima sesiune sunt înregistrate
piste audio ºi imagini în formatul CD
muzical sau în cel VIDEO CD, va putea fi
redatã numai respectiva primã sesiune.
Codul regiunii
Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat
pe spatele aparatului ºi va reda doar discuri
DVD marcate cu acelaºi cod de regiune.
Sistemul va reda ºi DVD-urile marcate cu
simbolul
ALL
.
Dacã încercaþi sã redaþi orice alt fel de DVD
VIDEO, pe ecranul televizorului apare
mesajul Playback prohibited by area
limitations (Redarea este împiedicatã de
limitãri zonale). În funcþie de DVD-ul VIDEO,
este posibil ca acesta sã nu fie marcat cu
codul de regiune, chiar dacã redarea sa este
limitatã la anumite zone.
Note privind operaþii de redare
a discurilor DVD ºi VIDEO CD
Unele operaþii de redare a DVD-urilor ºi a
VIDEO CD-urilor pot fi stabilite în mod
intenþionat de producãtorii de software.
Când player-ul redã DVD-uri ºi VIDEO
CD-uri în concordanþã cu conþinutul
proiectat de producãtorii software-ului este
posibil ca unele facilitãþi de redare sã nu fie
disponibile. Consultaþi ºi documentaþia ce
însoþeºte DVD-urile sau VIDEO CD-urile.
Drepturi de autor (Copyright)
Acest produs încorporeazã o tehnologie de
protecþie a copyright-ului care este apãratã
prin metode care necesitã anumite patente
U.S. ºi alte drepturi de propietate intelec-
tualã. Folosirea acestei tehnologii de
protecþie a copyright-ului trebuie sã fie
autorizatã de Macrovision ºi este destinatã
folosirii la domiciliu ºi vizionãrii limitate, cu
excepþia cazului în care este altfel autorizat
de Macrovision. Dezasamblarea ºi copierea
schemei electrice sunt interzise.
Acest sistem încorporeazã un decodor
matricial pentru efect de învãluire adaptabil
la Dolby* Digital ºi Dolby Pro Logic (II) ºi
sistemul DTS** Digital Surround.
* Produs sub licenþã Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic ºi simbolul dublu-D
sunt mãrci înregistrate ale Dolby
Laboratories.
** Produs sub licenþã DTS, Inc. DTS ºi DTS
Digital Surround sunt mãrci înregistrate
ale DTS, Inc.
8
Pornire  operaþii de bazã 
Elemente furnizate
Unitatea de comandã (1)
Boxe (5)
Subwoofer (1)
Antenã circularã AM (1)
Antenã cablu FM (1)
Cablu video (1)
Telecomandã (1)
Baterii R6 (mãrimea AA) (2)
Microfon de calibrare (1)
Dispozitiv de prindere a boxelor (5)
Cheie fixã (1)
Manual de instrucþiuni
Ghid de pornire rapidã (1)
Introducerea bateriilor în telecomandã
Puteþi acþiona sistemul cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceþi douã baterii tip R6
(mãrimea AA), având grijã sã respectaþi polaritatea bateriilor, 3 ºi #, cu cea marcatã în
interiorul compartimentului pentru baterii. Pentru a folosi telecomanda, îndreptaþi-o spre
senzorul pentru telecomandã al unitãþii de comandã.
Nu lãsaþi telecomanda în locuri foarte calde sau cu umiditate excesivã.
Nu utilizaþi baterii noi împreunã cu altele vechi.
Aveþi grijã sã nu scãpaþi corpuri strãine în interiorul telecomenzii, mai ales când schimbaþi
bateriile.
Nu expuneþi senzorul telecomenzii la luminã directã provenitã de la soare sau de la
diferite corpuri de iluminat deoarece pot apãrea disfuncþionalitãþi.
Dacã nu folosiþi telecomanda o perioadã mai lungã de timp, scoateþi bateriile pentru a
evita deteriorarea acesteia din cauza scurgerii lichidului coroziv din baterii.
Note
9
Pasul 1 : Amplasarea boxelor
Pentru a obþine sonor cu efect de învãluire
de cea mai bunã calitate, toate boxele în
afarã de subwoofer trebuie aºezate la
aceeaºi distanþã de poziþia de audiþie (1).
Poziþia subwoofer-ului este cea din imagine
(2).
Amplasaþi boxele ºi subwoofer-ul aºa cum
este prezentat în imaginea de mai jos.
Boxã frontalã
(R-dreapta)
Boxã frontalã
(L-stânga)
Boxã pentru efect de
învãluire (R-dreapta)
Boxã pentru efect de
învãluire (L-stânga)
Boxã centralã
Subwoofer
Observaþii
Puteþi plasa subwoofer-ul în oricare dintre
pãrþi, cu faþa îndreptatã spre poziþia de
ascultare.
Când amplasaþi boxele, partea frontalã a
acestora poate fi instabilã. Într-un astfel
de caz, folosiþi clemele pentru cabluri sau
benzi disponibile în comerþ pentru a
prinde cablurile boxelor.
Utilizarea eficientã a
subwoofer-ului
Pentru a întãri sonorul cu frecvenþe joase,
aºezaþi subwoofer-ul aproape de perete.
Dacã subwoofer-ul este aºezat în faþa boxei
frontale, distanþa dintre boxe trebuie sã
fie mai micã de 0,5 m*.
Note
Aproape de un perete
*
Este posibil sã nu obþineþi în mod eficient
sunete de joasã frecvenþã când
subwoofer-ul este plasat în exterior (3).
Trebuie sã ajustaþi dinstanþa faþã de
poziþia de audiere.
10
Nu aºezaþi obiecte deasupra subwoofer-
ului când acesta este instalat.
Nu aºezaþi subwoofer-ul sub un birou sau
într-un spaþiu închis.
Nu aºezaþi subwoofer-ul în spatele unor
obstacole, cum ar fi un televizor etc.Vor fi
irositele sunetele din registrul mediu.
Televizor etc.
Nu instalaþi boxele în poziþie înclinatã.
Nu plasaþi boxele :
 în spaþii în extrem de încãlzite sau de
rãcoroase,
 în spaþii în cu mult praf sau murdãrie,
 în spaþii în cu umiditate ridicatã,
 în spaþii supuse la vibraþii mecanice,
 în spaþii supuse la radiaþii solare directe.
Fiþi precauþi la amplasarea boxelor ºi/sau
a suporturilor acestora (nu sunt furnizate)
pe suprafeþe special tratate (ceruite, date
cu ulei, lustruite etc.) deoarece pot apãrea
mãtuiri sau decolorãri ale suprafeþelor.
Folosiþi pentru curãþare o bucatã de pânzã
moale, de genul celor utilizate pentru
ºtergerea ferestrelor.
Nu folosiþi nici un fel de material abraziv,
praf de curãþat sau solvenþi cum ar fi
alcoolul sau benzina.
În funcþie de plasarea subwoofer-ului, este
posibil ca pe ecranul TV sã aparã
distorsiuni. Într-un astfel de caz, plasaþi
subwoofer-ul la distanþã mai mare de
televizor.
Note
Observaþie
Când deplasaþi boxele, se recomandã sã
ajustaþi reglajele. Pentru detalii, consultaþi
Calibrarea automatã a reglajelor.
11
Note privind manevrarea
subwoofer-ului
Nu aºezaþi mâna în fantele carcasei
subwoofer-ului când îl ridicaþi. Este
posibil ca boxa sã fie deterioratã. Când
vreþi sã ridicaþi subwoofer-ul, prindeþi-l
de partea sa de jos.
Nu apãsaþi partea de sus a subwoofer-
ului unde se aflã boxa.
Subwoofer
Fante
Boxa
12
Pasul 2 : Conectarea sistemului la televizor
Mai jos este prezentat modul de conectare de bazã al sistemului.
Consultaþi diagrama de conectare de mai jos ºi citiþi informaþiile suplimentare de la 1 la 4
în paginile urmãtoare.
2 Boxã
frontalã
(R-dreapta)
2 Boxã frontalã
(L-stânga)
3 Antenã
cablu FM
4 Cablu de alimentare
Partea de jos a
subwoofer-ului
3 Antenã circularã AM
2 Boxã centralã
1 Conector
Subwoofer
Partea din spate a unitãþii de comandã
2 Boxã pentru
efect de învãluire
(R-dreapta)
2 Boxã pentru efect
de învãluire (L-stânga)
13
1 Conectarea unitãþii de comandã
Cuplaþi conectorul de sistem al unitãþii de comandã la mufa SYSTEM CONTROL a
subwoofer-ului. Introduceþi conectorul cablului SYSTEM CONTROL, apoi strângeþi
ºuruburile acestuia.
Cablu SYSTEM CONTROL
Partea de jos a subwoofer-ului
Partea din spate a unitãþii de comandã
Conector
Subwoofer
ªuruburi
14
3 Conectarea antenei
Pentru a conecta antena circularã AM
Forma ºi lungimea antenei este proiectatã pentru a recepþiona semnale AM. Nu demontaþi
ºi nu rulaþi antena.
1 Detaºaþi numai partea circularã de suportul de plastic.
2 Reglaþi poziþia antenei circulare AM.
2 Conectarea boxelor
Cuplaþi conectorii cablurilor pentru boxe la mufele SPEAKER corespunzãtoare.
Conectorii cablurilor pentru boxe sunt de aceeaºi culoare ca ºi mufele cu care trebuie
cuplaþi.
Boxa
frontalã (R)
Boxa
centralã
Subwoofer
Gri
Boxa
frontalã (L)
Albastru
Cablurile boxelor
Partea de jos a
subwoofer-ului
Boxã pentru efect de
învãluire (R-dreapta)
Boxã pentru efect de
învãluire (L-stânga)
Verde
Alb
Roºu
Cablurile boxelor
15
3 Cuplaþi cablurile la bornele AM.
Cablurile pot fi conectate la oricare dintre borne.
Notã
Nu aºezaþi antena AM circularã în apropierea acestui aparat sau a unui alt echipament
AV deoarece poate fi generat zgomot.
Orientaþi antena AM astfel încât recepþia sunetului sã fie optimã.
Observaþie
4 Verificaþi dacã antena circularã AM este ferm conectatã, trãgând uºor.
Pentru a conecta antena cablu FM
Conectaþi antena cablu FM la mufa FM 75 COAXIAL.
Note
Aveþi grijã sã întindeþi bine antena cablu FM.
Dupã conectarea antenei cablu FM, menþineþi-o în poziþie cât mai orizontalã posibil.
Introduceþi doar
aceastã porþiune.
Introduceþi cablurile în timp ce apãsaþi în jos
clapeta terminalului.
AM
Antenã cablu FM
(furnizatã)
Mufa FM 75
COAXIAL
Dacã recepþia FM este slabã, utilizaþi un cablu
coaxial de 75 ohm (nu este furnizat) pentru a
conecta aparatul la o antenã FM de exterior,
aºa cum este prezentat în imaginea urmãtoare.
Observaþie
Antenã FM
de exterior
Partea din spate a
unitãþii de comandã
16
4 Conectarea cablului de alimentare
Cuplaþi toate boxele la subwoofer (pag. 14), înainte de a conecta cablul de alimentare al
subwoofer-ului la o prizã de perete.
Subwoofer
Spre o prizã de perete
Cablu de alimentare
Notã
Dupã cuplarea cablului de alimentare, asteptaþi circa 20 de secunde înainte de a porni
alimentarea prin apãsarea butonului ]/1.
17
Pasul 3 : Conectarea televizorului
Mai jos este prezentat modul de conectare de bazã a unitãþii de comandã la televizor.
Pentru realizarea altor conexiuni la televizor, consultaþi pagina 21. Pentru conectarea altor
componente, consultaþi pag. 24.
Cablurile necesare
A Cablu video
: Flux de semnal video
Partea din spate a unitãþii de comandã
TV
: Flux de semnal audio
Aceastã conexiune transmite imagini la televizor. Conectaþi mufa VIDEO OUT (VIDEO) a
unitãþii de comandã la mufa VIDEO IN a televizorului.
B Cablu audio (nu este furnizat)
Alb (stânga / audio)
Roºu (dreapta / audio)
Galben
Aceastã conexiune transmite sonorul de la televizor la sistem. Pentru a asculta sonorul TV
prin boxele acestui sistem, conectaþi mufele TV (AUDIO IN) ale unitãþii de comandã la
mufele AUDIO OUT ale televizorului.
Notã
Când cuplaþi un cablu, introduceþi complet conectorul în mufã.
Incorect
Corect
Exemplu :
18
Pasul 4 : Realizarea configurãrii rapide
Urmaþi paºii de mai jos pentru a realiza
numãrul minim de reglaje de bazã necesare
pentru utilizarea sistemului.
1 Porniþi televizorul.
2 Apãsaþi ]/1.
Sistemul porneºte.
3 Treceþi comutatorul de intrãri al
televizorului în poziþia care
permite apariþia semnalului de la
sistem pe ecranul TV.
În partea de jos a ecranului TV, apare
indicaþia [Press [ENTER] to run QUICK
SETUP.]. Dacã acest mesaj nu apare,
afiºaþi interfaþa Quick Setup ºi efectuaþi
din nou operaþia (pag. 20).
4 Apãsaþi fãrã a introduce un disc
în aparat.
Este afiºatã interfaþa Setup Display ce
permite alegerea limbii care sã fie utilizatã
pentru afiºarea pe ecranul TV.
5 Apãsaþi x/X pentru a selecta o
limbã.
Sistemul afiºeazã meniul ºi subtitlurile
în limba pe care aþi selectat-o.
6 Apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa de reglaje (Setup
Display) pentru selectarea raportului
laturilor ecranului TV ce urmeazã a fi
conectat.
7 Apãsaþi x/X pentru a selecta
varianta de reglaj adecvatã
pentru televizorul dvs.
x Dacã aveþi un televizor cu
ecran panoramic sau unul stan-
dard cu ecran 4:3 ce beneficiazã
de modul ecran panoramic
[16:9] (pag. 90).
x Dacã aveþi un televizor
standard cu ecran 4:3
[4:3 LETTER BOX] sau [4:3 PAN SCAN]
(pag. 90).
8 Apãsaþi .
Apare interfaþa [AUTO CALIBRATION].
19
9 Conectaþi microfonul de calibrare
la mufa EMC-AC2 de pe panoul
din spate al unitãþii de comandã
ºi aºezaþi-l pe un trepied (nu este
furnizat) la nivelul urechii dvs.
Partea frontalã a fiecãrei boxe trebuie sã
fie orientatã spre microfonul de calibrare
ºi nu trebuie sã existe obstacole între
boxe ºi microfonul de calibrare.
Notã
Mufa ECM-AC2 este destinatã exclusiv
microfonului de calibrare. Nu conectaþi
nici un alt microfon la aceastã mufã.
10
Apãsaþi x/X pentru a selecta
[YES], apoi apãsaþi .
Este lansatã interfaþa [AUTO
CALIBRATION]. Vã rugãm sã nu faceþi
zgomot în cursul mãsurãrii.
Microfon de calibrare
Partea din spate a unitãþii de comandã
Spre mufa ECM-AC2
Note
Este emis un sunet de testare puternic
când începe operaþia de autocalibrare.
Nu reduceþi volumul. Respectaþi copiii
ºi vecinii care ar putea fi deranjaþi de
zgomot.
Evitaþi sã vã aflaþi ºi sã faceþi zgomot în
zona în care se efectueazã mãsurãtorile
(operaþie care dureazã circa 1 minut),
deoarece puteþi influenþa rezultatul
mãsurãtorilor.
11
Decuplaþi microfonul de calibrare
ºi apãsaþi C/c pentru a selecta
[YES].
Note
Spaþiul camerei în care este instalat
sistemul poate influenþa mãsurãtorile.
Dacã operaþia de mãsurare eºueazã, urmaþi
indicaþiile comunicate de mesaje, apoi
încercaþi sã efectuaþi încã o datã operaþia
de autocalibrare.
Pentru a renunþa la operaþia de
configurare rapidã
Apãsaþi DISPLAY în cursul oricãrei
dintre etape.
12
Apãsaþi .
Este încheiatã operaþia de configurare
rapidã. Toate conexiunile ºi operaþiile de
reglaj sunt terminate.
20
Dacã renunþaþi la operaþia de calibrare
automatã, efectuaþi reglajul boxelor
conform procedurii Reglaje pentru
boxe de la pag. 94.
Dacã schimbaþi poziþia boxelor, iniþializaþi
reglajele acestora. Consultaþi secþiunea
Calibrarea automatã a reglajelor (pag.
85).
Dacã doriþi sã modificaþi oricare dintre
reglaje, consultaþi Utilizarea interfeþei
de reglaje (pag. 88).
Pentru detalii legate de [AUTO
CALIBRARE] ºi mesajele de eroare
asociate acestei operaþii, consultaþi
secþiunea Calibrarea automatã a
reglajelor de la pag. 85
Observaþii
Pentru a apela din nou
interfaþa de configurare rapidã
1
Apãsaþi DISPLAY când sistemul
este în modul stop.
Pe ecranul TV este afiºatã interfaþa
Control Menu.
2
Apãsaþi X/x pentru a selecta
[SETUP], apoi apãsaþi .
Sunt afiºate opþiunile de reglaj (pentru
[SETUP]).
3
Apãsaþi X/x pentru a selecta [QUICK],
apoi apãsaþi .
Este afiºatã interfaþa Quick Setup (de
configurare rapidã).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Sony DAV-IS10 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare