Philips HP6342/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
HP6342, HP6341
1
D
G
F
E
H
B
A
C
14 15 16
17 18 19
OIL
20 21 22
2 3 4
5
2
1 1
6 7
8 9 10
11 12 13
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā
izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet
izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome.
Izmantojot jauno Philips ierīci Ladyshave, varat vienkārši un
ērti noskūt ķermeņa apmatojumu. Ierīci Ladyshave varat
izmantot gan uz sausas, gan uz slapjas ādas. Ja skujaties,
mazgājoties vannā vai dušā, lai atvieglotu skūšanas procesu,
ieteicams izmantot ziepes vai skūšanās putas. Pēc ierīces
Ladyshave izmantošanas, lai nodrošinātu papildu higiēnu,
varat to tīrīt, skalojot tekošā krāna ūdenī vai izmantojot
tīrīšanas suku.

A Skūšanas bloks ar sietiņu un trimmeri
B Skūšanas galviņa
C Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzis
D Bateriju nodalījuma vāks
E Aizsarguzgalis
F Efektīvas skūšanas uzgalis (tikai modelim HP6342)
G 3 mm griešanas ķemme (tikai modelim HP6342)
H Tīrīšanas suka
Nav parādīts: somiņa (tikai modelim HP6342)

Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas
pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu
ieskatīties tajā arī turpmāk.

- Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tai skaitā bērni)
ar ziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar
nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu
drošību atbildīgā persona nav viņus īpaši apmācījusi šo
ierīci izmantot.
- Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni.

- Pirms bateriju ievietošanas, pārliecinieties, ka gan jūsu
rokas, gan arī ierīces ir sausas.
- Netīriet ierīci Ladyshave ūdenī, kas ir karstāks par
temperatūru dušā (maks. 35 °C).
- Esiet piesardzīgi, kad rīkojaties ar karstu ūdeni. Lai
neapplaucētu rokas, vienmēr pārbaudiet, vai ūdens
nav pārāk karsts.
- Izmantojiet un glabājiet ierīci 15–35 °C temperatūrā.
- Nelietojiet ierīci, skūšanas bloku, efektīvas skūšanas
uzgali (tikai modelim HP6342) vai griešanas ķemmi
(tikai modelim HP6342), ja tie ir bojāti vai salauzti, jo
varat savainoties.
- Nekad neizmantojiet citu ražotāju aksesuārus vai
detaļas, kurus uzņēmums Philips nav īpaši ieteicis.
Ja izmantojat šādus piederumus vai detaļas, ierīces
garantija vairs nav spēkā esoša.
- Nepakļaujiet ierīci Ladyshave tiešai saules staru
iedarbībai.
- Šo ierīci ir paredzēts lietot tikai sieviešu ķermeņa
apmatojuma skūšanai un apgriešanai. Ar to nav
paredzēts skūt vai apgriezt galvas matus, kā arī tā nav
paredzēta citiem mērķiem.
- Trokšņa līmenis: Lc= 65 dB(A)

- Ierīci var droši lietot vannā vai dušā, un to var skalot
tekošā krāna ūdenī (Zīm. 2).
- Lai ierīce Ladyshave būtu ūdensdroša:
1 nodrošiniet, lai bateriju turētāja gumijas blīvgredzens ir
tīrs un nebojāts;
2 laiku pa laikam uzklājiet uz gumijas blīvgredzena
vazelīnu.

- Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā
ar elektromagnētiskiem laukiem (EML). Ja rīkojaties
atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā,
ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās
pieejamajiem zinātniskiem datiem.

Ierīces Ladyshave darbībai ir nepieciešamas divas AA tipa
1,5 voltu sārma baterijas. Ieteicams izmantot Philips LR6
PowerLife baterijas. Tās nodrošina pietiekamu enerģiju
aptuveni. 40 skūšanas minūtēm.
Piezīme. Ievietojot baterijas, rokām ir jābūt sausām.
Lai novērstu bateriju tecēšanas radītos bojājumus:
- Nepakļaujiet ierīci tiešai saules staru iedarbībai.
- Neglabājiet ierīci temperatūrā, kas augstāka par
35 °C.
- Izņemiet baterijas, ja negrasāties izmantot ierīci
mēnesi vai ilgāk.
- Neatstājiet ierīcē tukšas baterijas.

1 Lainoņemtubaterijunodalījumavāciņu,nobīdietto
noierīces(Zīm.3).
2 Ieliecietbaterijasbaterijuturētājā(Zīm.4).
Piezīme. Pārliecinieties, ka bateriju + un – poli tiek ievietoti
pareizā virzienā.
3 Uzbīdietbaterijunodalījumavāciņuuzierīces
(atskanklikšķis)(Zīm.5).

1 Lainoņemtuskūšanasgalviņu,nospiedietierīces
abāspusēsizvietotāsatbrīvošanaspogas(1)un
pavelcietgalviņu(2)(Zīm.6).
2 Laipievienotuskūšanasgalviņu,uzspiediettouz
ierīces.
Piezīme. Lai nesabojātu skūšanas galviņas sietiņu, rīkojieties
ar to, nelietojot spēku.

Modeļa HP6342 komplektā ir ietverts aizsarguzgalis,
efektīvas skūšanas uzgalis un griešanas ķemme.
Modeļa HP6340 komplektā ir ietverts aizsarguzgalis. Visus
piederumus var pievienot un noņemt vienādi.
1 Laipievienotuuzgalivaiķemmi,uzmanīgiuzbīdiet
touzierīces.Pārliecinieties,kaķemmeatrodas
vienālīmenīarierīcespriekšpusi(Zīm.7).
2 Laiķemmivaiuzgalinoņemtu,uzmanīginobīdiettos
noierīces(Zīm.8).
Piezīme. Uzbīdot ķemmi uz ierīces, neturiet to aiz tās
zobiem.

Ierīci Ladyshave ir paredzēts lietot šādiem nolūkiem:
- padušu skūšanai;
- kāju skūšanai;
- bikini zonas skūšanai;
- bikini zonas matiņu aplīdzināšanai (tikai modelim
HP6342).

Ierīci Ladyshave varat lietot uz slapjas ādas, mazgājoties
vannā vai dušā. Lai sasniegtu labākus rezultātus, uzklājiet uz
ādas ziepes vai skūšanās putas.

Ja ierīci Ladyshave vēlaties izmantot uz sausas ādas,
pārliecinieties, ka āda ir tīra un pilnībā sausa.
Piezīme. Ierīci var lietot gan uz slapjas, gan uz sausas ādas.
Vienkārši izvēlieties sev piemērotāko metodi.
Piezīme. Pirms vai pēc skūšanās neuzklājiet uz ādas spirtu
saturošus losjonus. Ja vēlaties, varat uzklāt nedaudz talka.
Piezīme. Nespiediet skūšanas galvu pie ādas pārāk spēcīgi,
jo tas var negatīvi ietekmēt skūšanas rezultātu, kā arī izraisīt
ādas kairinājumu.


1 Laiieslēgtuierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanas
slīdslēdzi(Zīm.9).
2 Turietierīciaptuveni70°leņķī.Pārliecinieties,vai
skūšanassietiņšuntrimmerispilnībāpieskaras
ādai(Zīm.10).
3 Arbrīvorokunostiepietādu,laipaceltumatiņus.
4 Lēnivirzietierīcipaādupretējimatiņuaugšanas
virzienam(Zīm.11).

1 Skujotpaduses,vienurokunovietojietaizgalvas,lai
nostieptuādu(Zīm.12).
2 LēnivirzietierīciLadyshavepaādu.Laisasniegtu
labākusrezultātus,virzietierīciLadyshaveaugšupun
lejup,unnokreisāsuzlabopusi(Zīm.13).


Ja skujaties pirmo reizi, varat izmantot efektīvas skūšanas
uzgali, lai ierīci Ladyshave būtu vieglāk novietot uz
ādas, sasniedzot optimālu leņķi. Ja efektīvas skūšanas
uzgalis ir cieši novietots pie ādas, skūšanas sietiņš un
trimmeris pilnībā pieskarsies ādai. Tādējādi varēsiet
sasniegt nevainojamus rezultātus.

Ja matiņi, ko vēlaties noskūt, ir garāki par 10 mm, vispirms
apgrieziet tos līdz 3 mm garumam, izmantojot griešanas
ķemmi, tādējādi nodrošinot optimālu skūšanās sniegumu.
1 Pievienojietgriešanasķemmiierīcei.
2 Laiieslēgtuierīci,nospiedietieslēgšanas/izslēgšanas
slīdslēdzi(Zīm.9).
3 Virzietierīcipretējimatiņuaugšanasvirzienam.
Nodrošiniet,laiķemmesvirsmavisulaikupilnībā
pieskarasādai(Zīm.14).
Piezīme. Vislabākos rezultātus sasniegsiet, ja griezīsiet sausus
matiņus.

Regulāra ierīces tīrīšana un atbilstoša kopšana nodrošina
vislabākos rezultātus un ilgu ierīces darbmūžu.
Tīriet ierīci Ladyshave pēc katras lietošanas reizes.
Netīriet,neskalojietvaineiegremdējietierīciLadyshave
ūdenī,jabaterijunodalījumavāciņšnavciešiaizvērts.
Ierīcestīrīšanainekādāgadījumānelietojietskrāpjus,
abrazīvustīrīšanaslīdzekļusvaiagresīvusšķidrumus,
piemēram,benzīnuvaiacetonu.
1 Izslēdzietierīci(Zīm.15).
2 Noņemietskūšanasgalviņunoierīces(skatiet
nodaļu„Sagatavošanalietošanai”).
3 Noņemietskūšanasblokunoskūšanas
galviņas(Zīm.16).
Piezīme. Nespiediet skuvekļa sietiņu pārāk spēcīgi, lai to
nesabojātu.
4 Laiiztīrītuskūšanasgalviņuunbloku,skalojiet
tostekošākrānaūdenīvailietojiettīrīšanas
suku(Zīm.17).
Piezīme. Netīriet ierīci ūdenī, kas ir karstāks par
temperatūru dušā.
5 Noskalojietnoierīcesmatiņus(Zīm.18).
6 Pirmsskūšanasblokapievienošanaspārliecinieties,
vaiierīceirpilnībāsausa(Zīm.19).

1 Ieeļļojietskūšanassietiņu,divreizgadāuzpilinotpilīti
šujmašīnāmparedzētaseļļas(Zīm.20).
2 LaiierīceLadyshavebūtuūdensdroša,laikupa
laikamuzklājietuzgumijasblīvgredzenavazelīnu.

1 Uzliecietuzierīcesaizsarguzgali.
Piezīme. Aizsarguzgalis pasargā skūšanas galviņas no
bojājumiem.
2 TikaimodelimHP6342:ierīciuntāspiederumus
glabājietkomplektāietvertajāsomiņā.

Ja ierīci Ladyshave lietojat biežāk nekā reizi nedēļā,
skūšanas bloku ieteicams nomainīt pēc viena vai diviem
gadiem, kā arī tad, ja tas ir bojāts.
Skūšanas bloku, bateriju nodalījuma vāciņu, tīrīšanas
suku, uzgaļus un ķemmi var nomainīt. Ja ir nepieciešams
nomainīt vienu vai vairākas daļas, vērsieties pie Philips
preču izplatītāja vai pilnvarota Philips tehniskās apkopes
centra darbiniekiem.
Vide
- Parastās baterijas satur vielas, kas var piesārņot
apkārtējo vidi. Neizmetiet tukšās baterijas kopā
ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā

2
4203.000.6697.1
bateriju savākšanas vietā. Pirms atbrīvoties no ierīces
ociālā sadzīves elektropreču savākšanas vietā,
vienmēr izņemiet baterijas (Zīm. 21).
- Pēc ierīces darbmūža beigām, neizmetiet to kopā
ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā
savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit
saudzēt vidi (Zīm. 22).

Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai
sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī
(tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā).
Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties pie
vietējā Philips preču izplatītāja.

Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar
kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat
tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju,
sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Problēma Iemesls Risinājums
Ierīce
nedarbojas
atbilstoši.
Skūšanas
bloks ir
netīrs.
Noņemiet skūšanas
bloku un tīriet to,
skalojot zem tekošā
krāna ūdenī vai
izmantojot tīrīšanas
suku. Iztīriet zem
trimmera sakrājušos
matiņus.
Ierīci uz ādas
novietojāt
nepareizā
leņķī.
Pārliecinieties,
ka ierīci uz ādas
novietojāt 70°
grādu leņķī (skatiet
nodaļas „Ierīces
lietošana” sadaļu
„Skūšanās”).
Ierīce darbojas
pārāk lēni
(un rada
savādu skaņu).
Baterijas
ir gandrīz
tukšas.
Nomainiet baterijas.
Skūšanas
bloks ir
netīrs.
Iztīriet skūšanas
bloku.
Skūšanas
bloks ir
jāieeļļo.
Ieeļļojiet skūšanas
bloku, izmantojot
dažus pilienus
šujmašīnām
paredzētas eļļas.
Ādas kairinājums
ir spēcīgāks nekā
parasti.
Skūšanas
sietiņš ir
bojāts vai
sasilis.
Nomainiet skūšanas
bloku.
Ierīce
nedarbojas.
Baterijas ir
tukšas.
Nomainiet baterijas.
Baterijas
nav pareizi
ievietotas
tām
paredzētajā
nodalījumā.
Ievietojiet baterijas
tām paredzētajā
nodalījumā
atbilstoši + un -
norādēm.
Bateriju
nodalījuma
vāciņš nav
pareizi
uzlikts.
Uzbīdiet bateriju
nodalījuma vāciņu
uz ierīces (atskan
klikšķis).
Ierīce iekrita
ūdenī, un
bateriju
nodalījuma
vāciņš bija
atvērts.
Gaidiet, līdz ierīce
nožūst. Neuzlieciet
bateriju nodalījuma
vāciņu, kamēr ierīce
nav pilnībā nožuvusi.
3
4203.000.6697.1

Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru
a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips,
înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Cu noul Philips Ladyshave puteţi îndepărta rapid, uşor
şi confortabil părul nedorit de pe corp. Puteţi utiliza
Ladyshave e uscat, e umed. Puteţi utiliza aparatul
Ladyshave atât pe piele uscată, cât şi pe piele udă. Dacă vă
radeţi în timp ce faceţi baie sau duş, vă sfătuim să utilizaţi
săpun sau spumă de ras pentru a vă rade confortabil.
După utilizare, puteţi curăţa aparatul Ladyshave sub jet de
apă pentru mai multă igienă.

A Unitate cu suprafaţă de ras şi dispozitiv de tundere
B Capul de radere
C Comutator de pornire/oprire
D Capac compartiment pentru baterie
E Capac de protecţie
F Capac pentru sporirea ecienţei (numai pentru
HP6342)
G Pieptene pentru tuns de 3 mm (numai pentru
HP6342)
H Perie de curăţat
Neaşat: Husă (numai pentru HP6342)

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l
pentru consultare ulterioară.

- Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă
şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.

- Asiguraţi-vă că mâinile dvs. şi aparatul sunt uscate
atunci când introduceţi bateria.
- Nu curăţaţi aparatul Ladyshave cu apă mai erbinte
decât cea utilizată la duş (max. 35°C).
- Aveţi grijă ca apa să nu e foarte erbinte, pentru a
nu vă frige.
- Folosiţi şi păstraţi aparatul la o temperatură cuprinsă
între 15°C şi 35°C.
- Nu utilizaţi aparatul, unitatea de ras, capacul pentru
sporirea ecienţei (numai pentru HP6342) sau
pieptenele pentru tuns (numai pentru HP6342) dacă
este deteriorat sau spart, deoarece aceasta poate
cauza rănirea.
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de
la alţi producători sau care nu au fost recomandate
special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau
componente, garanţia dvs. devine nulă.
- Nu expuneţi aparatul Ladyshave la lumina directă a
soarelui.
- Acest aparat este destinat pentru a  utilizat doar
de femei, pentru a rade şi a tunde părul de pe corp.
Acesta nu este destinat pentru a rade sau a tunde
părul de pe cap sau pentru orice alt scop.
- Nivel de zgomot: Lc= 65 dB(A)

- Aparatul poate  utilizat în siguranţă în cadă sau sub
duş şi curăţat sub jet de apă (g. 2).
- Pentru a păstra aparatul Ladyshave etanş:
1 Asiguraţi-vă că garnitura din cauciuc a suportului
pentru baterie este curată şi nedeteriorată.
2 Aplicaţi puţină vaselină pe garnitura de cauciuc din
când în când.

- Acest aparat Philips respectă toate standardele
referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă
este manevrat corespunzător şi în conformitate cu
instrucţiunile din acest manual de utilizare, aparatul
este sigur conform dovezilor ştiinţice disponibile în
prezent.

Aparatul Ladyshave funcţionează cu două baterii alcaline
AA de 1,5 volţi. Vă sugerăm să utilizaţi baterii Philips LR6
PowerLife. Acestea oferă energie sucientă pentru 40 de
minute de utilizare.
Notă: Asiguraţi-vă că mâinile dvs. şi aparatul sunt uscate
când introduceţi bateriile.
Pentru a evita deteriorarea cauzată de scurgerile din
baterii:
- Nu expuneţi aparatul la lumina directă a soarelui.
- Nu expuneţi aparatul la temperaturi mai mari de
35°C.
- Scoateţi bateriile dacă nu veţi utiliza aparatul timp de
cel puţin o lună.
- Nu lăsaţi baterii descărcate în aparat.

1 Pentruascoatecapaculcompartimentului
bateriei,trageţi-ldepeaparat(g.3).
2 Poziţionaţibateriileînsuportulpentru
baterii(g.4).
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt îndreptaţi în
direcţiile corespunzătoare.
3 Montaţilaloccapaculbateriei(‘clic’)(g.5).

1 Pentruadetaşacapulderadere,apăsaţibutoanele
dedecuplaredinambelepărţialeaparatului(1)şi
scoateţicapulderadere(2)(g.6).
2 Pentruamontacapulderadere,apăsaţi-lpeaparat.
Notă: Pentru a nu deteriora suprafaţa de ras, aceasta nu
trebuie apăsată.

HP6342 este dotat cu un capac de protecţie, capacul
pentru sporirea ecienţei şi pieptenele pentru tuns.
HP6340 este dotat cu un capac de protecţie. Toate
accesoriile pot  ataşate şi demontate în acelaşi mod.
1 Pentruaataşauncapacsauunpieptene,împingeţi-l
cuatenţiepeaparat.Asiguraţi-văcăfanta
pieptenuluiestealiniatăcuparteafrontalăa
aparatului(g.7).
2 Pentruadetaşauncapsauunpieptene,trageţi-lcu
atenţieafarădinaparat(g.8).
Notă: Nu ţineţi pieptenele de dinţi când îl trageţi afară.

Aparatul Ladyshave este potrivit pentru:
- Rasul zonelor axilare
- Rasul picioarelor
- Rasul zonei inghinale.
- Tunderea zonei inghinale (numai pentru HP6342)

Puteţi utiliza aparatul Ladyshave pe pielea umedă, în
timp ce faceţi baie sau duş. Pentru a obţine cel mai bun
rezultat, săpuniţi pielea cu săpun sau cremă de ras înainte.

Dacă preferaţi să utilizaţi dispozitivul Ladyshave uscat,
asiguraţi-vă că pielea dvs. este curată şi perfect uscată.
Notă: în principiu, nu există nicio diferenţă
la utilizarea aparatului pe piele umedă şi utilizarea acestuia
pe piele uscată. Puteţi alege metoda pe care preferaţi cel
mai mult.
Notă: Nu aplicaţi loţiuni pe bază de alcool direct pe piele
înainte sau după ras. Dacă doriţi, puteţi aplica puţină pudră
de talc.
Notă: Nu apăsaţi capul de ras prea puternic pe piele,
deoarece aceasta are un efect negativ asupra capacităţii de
ras şi poate provoca iritarea pielii.


1 ApăsaţicomutatorulPornit/Opritînsuspentrua
porniaparatul(g.9).
2 Ţineţiaparatullaununghideaproximativ70°.
Asiguraţi-văcăsuprafaţaderasşidispozitivulde
tunderepreliminarsuntîncontactcompletcu
pielea(g.10).
3 Întindeţipieleacuajutorulmâiniiliberepentrua
orientareledepărînsus.
4 Deplasaţiaparatulîncetpepiele,însenscontrar
direcţieidecreşterearelor(g.11).

1 Larasulzoneiaxilare,poziţionaţibraţullaceafă
pentruaîntindepielea(g.12).
2 DeplasaţiîncetaparatulLadyshavepestepiele.
Pentruaobţinecelmaibunrezultat,deplasaţi
Ladyshaveînsusşiînjosşidelastângala
dreapta(g.13).


Dacă nu sunteţi obişnuite cu raderea, puteţi utiliza capacul
pentru sporirea ecienţei pentru a vă ajuta să poziţionaţi
aparatul Ladyshave pe piele în unghi optim. Când capacul
pentru sporirea ecienţei este plasat pe piele, folia de
radere şi dispozitivul de radere se aă în contact strâns cu
pielea. Acest lucru vă ajută să obţineţi rezultate perfecte.

Dacă părul pe care doriţi să-l radeţi este mai lung de 10
mm, tundeţi în prealabil părul cu pieptenele pentru tuns
la o lungime de 3 mm pentru o performanţă de radere
optimă.
1 Ataşaţipieptenelepentrutunspeaparat.
2 ApăsaţicomutatorulPornit/Opritînsuspentrua
porniaparatul(g.9).
3 Deplasaţiaparatulînsenscontrardirecţieiîn
carecrescreledepăr.Asiguraţi-văcăsuprafaţa
pieptenuluirămânetottimpulîncontactcu
pielea(g.14).
Notă: Veţi obţine cel mai bun rezultat dacă tundeţi în condiţii
uscate.

Curăţarea regulată şi întreţinerea corespunzătoare asigură
rezultate optime şi garantează o durată de viaţă prelungită
a aparatului.
Curăţaţi aparatul Ladyshave după ecare utilizare.
Nucurăţaţi,clătiţisauscufundaţidispozitivulLadyshave
înapăîncazulîncarecapaculsuportuluipentrubaterii
nuesteînchiscorespunzător.
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţare
abrazivisaulichideagresivecumarbenzinasau
acetonapentruacurăţaaparatul.
1 Opriţiaparatul(g.15).
2 Detaşaţicapulderaderedepeaparat(consultaţi
capitolul„Pregătireapentruutilizare“).
3 Îndepărtaţiunitateaderaderedepecapulde
radere(g.16).
Notă: Pentru a nu deteriora suprafaţa, aceasta nu trebuie
apăsată prea tare.
4 Pentrucurăţareacapuluişiaunităţiide
radere,clătiţi-lelarobinetsauutilizaţiperiade
curăţat(g.17).
Notă: Nu curăţaţi aparatul cu apă mai erbinte decât cea
utilizată la duş.
5 Clătiţipăruldepeaparat(g.18).
6 Asiguraţi-văaparatulestecompletuscatînaintesă
reataşaţiunitateaderas(g.19).

1 Lubriaţisuprafaţaderascuopicăturădeuleide
maşinădecusutdedouăoripean(g.20).
2 Aplicaţipuţinăvaselinăpegarnituradecauciuc
dincândîncând,pentruamenţineetanşeitatea
aparatuluiLadyshave.

1 Puneţicapaculdeprotecţiepeaparat.
Notă: Capacul de protecţie previne deteriorarea capului de
ras.

4
4203.000.6697.1
2 NumaipentruHP6342:Depozitaţiaparatulşi
accesoriileînhusadedepozitarefurnizată.

Dacă utilizaţi Ladyshave de mai multe ori pe săptămână,
vă recomandăm să înlocuiţi unitatea de ras după unul sau
doi ani sau când este deteriorată.
Unitatea de ras, capacul compartimentului pentru
baterii, peria de curăţare, capacele şi pieptenele pot 
înlocuite. Dacă aveţi nevoie să înlocuiţi una sau mai multe
componente, mergeţi la dealerul Philips sau la un centru
de service Philips autorizat.

- Bateriile nereîncărcabile conţin substanţe care pot
polua mediul. Nu aruncaţi bateriile nereîncărcabile
împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct
de colectare autorizat pentru reciclare. Îndepărtaţi
întotdeauna bateriile nereîncărcabile înainte de
a scoate din uz şi preda aparatul la un punct de
colectare ocial (g. 21).
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer
la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un
punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest
fel, ajutaţi la protejarea mediului înconjurător (g. 22).

Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme,
vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips la www.philips.com sau
să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs. (găsiţi
numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în
ţara dvs. nu există un astfel de departament, deplasaţi-vă
la furnizorul dvs. Philips local.

Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele
care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi
să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos,
contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.
Problemă Cauză Soluţie
Aparatul nu
funcţionează la
capacitate optimă.
Unitatea de rade-
re este murdară.
Scoateţi
unitatea de
radere şi
curăţaţi-o cu
jet de apă
sau cu peria
de curăţare.
Îndepărtaţi
toate rele
de păr acu-
mulate sub
dispozitivul
de tundere.
Puneţi aparatul pe
piele la un unghi
greşit.
Aveţi grijă
să plasaţi
aparatul pe
piele, la un
unghi de 70°
(vezi capito-
lul ‘Utilizarea
aparatului’,
secţiunea
‘Raderea’).
Aparatul funcţio-
nează prea încet
(şi produce un
zgomot ciudat).
Bateriile sunt
aproape descăr-
cate.
Înlocuiţi
bateriile.
Unitatea de rade-
re este murdară.
Curăţaţi
unitatea de
radere.
Unitatea de
radere trebuie
lubriată.
Lubriaţi
unitatea
de radere
cu câteva
picături de
ulei pentru
maşina de
cusut.
Iritaţie mai accen-
tuată a pielii decât
de obicei.
Suprafaţa de ras
este deteriorată
sau uzată.
Înlocuiţi blo-
cul tăietor.
Problemă Cauză Soluţie
Aparatul nu funcţi-
onează.
Bateriile sunt
descărcate.
Înlocuiţi
bateriile.
Nu aţi introdus
corect bateriile în
compartimentul
pentru baterii.
Introduceţi
bateriile în
compar-
timent în
conformitate
cu marcajele
+ şi - din
comparti-
ment.
Nu aţi ataşat
corect capacul
compartimentului
pentru baterie.
Montaţi
capacul
comparti-
mentului
pentru bate-
rii pe aparat
(‘clic’).
Aparatul a căzut
în apă în timp ce
compartimentul
pentru baterii era
deschis.
Lăsaţi
aparatul să
se usuce. Nu
montaţi la
loc capacul
comparti-
mentului
pentru bate-
rii până când
interiorul
aparatului nu
este complet
uscat.
5
4203.000.6697.1

Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če
želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips,
registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome.
Z novim damskim brivnikom Philips Ladyshave lahko hitro,
enostavno in udobno odstranite neželene dlačice. Damski
brivnik Ladyshave lahko uporabljate moker ali suh. Če se
brijete med kopanjem ali prhanjem, vam svetujemo, da za
udobno britje uporabite milo ali peno za britje. Damski
brivnik lahko po uporabi enostavno sperete pod tekočo
vodo ali očistite s ščetko.

A Brivna enota z brivno mrežico in prirezovalnikom
B Brivna glava
C Drsno stikalo za vklop/izklop
D Pokrov predala za baterijo
E Zaščitni pokrovček
F Pokrovček za učinkovito depilacijo (samo HP6342)
G 3 mm prirezovalni glavnik (samo HP6342)
H Ščetka za čiščenje
Ni prikazano: torbica (samo HP6342)

Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški
priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo.

- Aparat ni namenjen uporabi s strani otrok in oseb
z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in
znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim
svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
- Pazite, da se otroci ne igrajo z aparatom.

- Aparat ter vaše roke naj med vstavljanjem baterij ne
bodo mokre.
- Damskega brivnika Ladyshave ne čistite z vodo, ki je
toplejša od vode pod prho (največ 35 °C).
- Pri uporabi vroče vode bodite previdni. Najprej
preverite, ali ni morda prevroča, da si ne poparite rok.
- Aparat uporabljajte in hranite pri temperaturi med
15 °C in 35 °C.
- Aparata, brivne enote, pokrovčka za učinkovito
depilacijo (samo HP6342) ali prirezovalnega glavnika
(samo HP6342) ne uporabljajte, če je poškodovan ali
pokvarjen, ker se lahko poškodujete.
- Ne uporabljajte nastavkov ali delov drugih
proizvajalcev, ki jih Philips posebej ne priporoča. V
primeru uporabe tovrstnih nastavkov se garancija
razveljavi.
- Damskega brivnika Ladyshave ne izpostavljajte
neposredni sončni svetlobi.
- Ta aparat je namenjen samo za britje in prirezovanje
ženskih dlačic. Ni namenjen za britje ali prirezovanje
las ali za druge namene.
- Raven hrupa: Lc = 65 dB(A)

- Aparat lahko varno uporabljate v kadi ali pod prho in
čistite pod tekočo vodo (Sl. 2).
- Da bo Ladyshave vedno vodotesen:
1 Zagotovite, da je gumijasto tesnilo nosilca baterije
čisto in nepoškodovano.
2 Na gumijasto tesnilo občasno nanesite nekaj vazelina.

- Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede
elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate
pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku, je
njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene
dokaze varna.

Ladyshave deluje na dve 1,5-voltni alkalni bateriji AA.
Priporočamo uporabo baterij Philips LR6 PowerLife.
Zagotavljajo dovolj energije za približno 40 minut britja.
Opomba: Vaše roke morajo biti suhe, ko vstavljate baterije.
Da bi preprečili škodo zaradi izlitja baterij:
- Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.
- Aparata ne izpostavljajte temperaturam nad 35 °C.
- Če aparata ne boste uporabljali več kot mesec dni,
odstranite baterije.
- Praznih baterij ne puščajte v aparatu.

1 Pokrovpredalazabaterijeodstranitetako,daga
povlečetezaparata(Sl.3).
2 Baterijevstavitevnosilecbaterij(Sl.4).
Opomba: Zagotovite, da sta pola baterij + in - pravilno
usmerjena.
3 Pokrovpredalazabaterijepotisnitenazajnaaparat
(“klik”)(Sl.5).

1 Čeželiteodstranitibrivnoglavo,pritisnitegumbaza
sprostitevnaobehstranehaparata(1)inodstranite
brivnoglavo(2)(Sl.6).
2 Čebrivnoglavoželitepritrditi,jopritisnitena
aparat.
Opomba: Ne pritiskajte na brivno mrežico, da je ne
poškodujete.

HP6342 ima zaščitni pokrovček, pokrovček za učinkovito
depilacijo in prirezovalni glavnik. HP6340 ima zaščitni
pokrovček. Vse nastavke lahko pritrdite in snamete na
enak način.
1 Čeželitepritrditipokrovčekaliglavnik,gaprevidno
potisnitenaaparat.Vboklinaglavnikasemora
popolnomaprilegatisprednjemudeluaparata(Sl.7).
2 Čepokrovčekaliglavnikželiteodstraniti,ga
previdnopovlecitezaparata(Sl.8).
Opomba: Glavnika ne vlecite za zobe.

Ladyshave je primeren za:
- Britje pazduh
- Britje nog
- Britje predela bikinija
- Urejanje predela bikinija (samo HP6342)

Ladyshave lahko uporabljate na mokri koži med kopanjem
ali prhanjem. Za najboljše rezultate kožo pred britjem
namažite z milom ali peno za britje.

Če Ladyshave raje uporabljate na suhi koži, mora ta biti
čista in popolnoma suha.
Opomba: Načeloma je uporaba aparata enaka tako na suhi
kot mokri koži. Sami se odločite, kateri način imate raje.
Opomba: Neposredno pred ali po britju na kožo ne
nanašajte losjonov na osnovi alkohola. Če želite, lahko
nanesete nekaj pudra za telo.
Opomba: Brivne glave na kožo ne pritiskajte premočno, ker
to zmanjša učinkovitost britja in lahko povzroči vnetje kože.


1 Aparatvklopitetako,dastikalozavklop/izklop
premaknetenavzgor(Sl.9).
2 Aparatdržitepodkotompribližno70°.Brivna
mrežicainprirezovalnikmoratabitipopolnomav
stikuskožo(Sl.10).
3 Sprostorokosinapnitekožo,dasedlačice
postavijopokonci.
4 Aparatnežnopomikajtepokoživnasprotnismeri
rastidlačic(Sl.11).

1 Kobrijetepazduhe,rokostegnitezaglavo,da
napnetekožo(Sl.12).
2 Ladyshavenežnopomikajtepokoži.Zanajboljše
rezultateLadyshavepomikajtenavzgorinnavzdol
terodleveprotidesni(Sl.13).


Če nimate veliko izkušenj z britjem, lahko damski brivnik
Ladyshave s pokrovčkom za učinkovito depilacijo na kožo
postavite pod optimalnim kotom. Ko je pokrovček za
učinkovito depilacijo ravno postavljen na kožo, sta brivna
mrežica in prirezovalnik v popolnem stiku s kožo. To
zagotavlja odlične rezultate.

Če so dlake, ki jih želite obriti, daljše kot 10 mm, jih za
optimalne rezultate s prirezovalnim glavnikom prirežite na
dolžino 3 mm.
1 Prirezovalniglavnikpritrditenaaparat.
2 Aparatvklopitetako,dastikalozavklop/izklop
premaknetenavzgor(Sl.9).
3 Aparatpremikajtevnasprotnismerirastidlačic.
Površinaglavnikamorabitinenehnopopolnomav
stikuskožo(Sl.14).
Opomba: Najboljše rezultate prirezovanja dosežete v suhih
pogojih.

Redno čiščenje in ustrezno vzdrževanje zagotavljata
optimalne rezultate in dolgo življenjsko dobo aparata.
Ladyshave po vsaki uporabi očistite.
DamskegabrivnikaLadyshavenečistite,spirajteali
potapljajtevvodo,čepokrovnosilcabaterijenipravilno
zaprt.
Aparatanečistitesčistilnimigobicami,jedkimičistiliali
agresivnimitekočinami,kotstabencinaliaceton.
1 Aparatizklopite(Sl.15).
2 Brivnoglavoodstranitezaparata(oglejtesipoglavje
“Pripravazauporabo”).
3 Izbrivneglaveodstranitebrivnoenoto(Sl.16).
Opomba: Na mrežico ne pritiskajte premočno, da je ne
poškodujete.
4 Brivnoglavoinbrivnoenotoočistitetako,da
jusplaknetepodtekočovodoaliočistites
ščetko(Sl.17).
Opomba: Aparata ne čistite z vodo, ki je toplejša od vode
pod prho.
5 Dlačicesperitezaparata(Sl.18).
6 Predenponovnonamestitebrivnoenoto,preverite,
alijeaparatpopolnomasuh(Sl.19).

1 Brivnomrežicodvakratletnonamažiteskapljico
oljazašivalnestroje(Sl.20).
2 Nagumijastotesniloobčasnonanesitenekaj
vazelina,dabodamskibrivnikLadyshavevodotesen.

1 Naaparatnamestitezaščitnipokrovček.
Opomba: Zaščitni pokrovček preprečuje poškodovanje brivne
glave.
2 SamoHP6342:aparatindodatnoopremohranitev
priloženitorbici.

Če Ladyshave uporabljate več kot enkrat tedensko, vam
priporočamo, da brivno enoto zamenjate po letu ali dveh
uporabe oziroma če je poškodovana.
Brivno enoto, pokrov predala za baterije, ščetko,
pokrovčke in glavnik lahko zamenjate. Če želite zamenjati
enega ali več delov, aparat odnesite Philipsovemu
prodajalcu ali na Philipsov pooblaščeni servisni center.

- Baterije za enkratno uporabo vsebujejo snovi, ki so
okolju škodljive. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi
gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na
uradnem zbirnem mestu za baterije. Preden aparat
zavržete in oddate na uradnem zbirnem mestu,
odstranite baterije za enkratno uporabo (Sl. 21).
- Aparata po poteku življenjske dobe ne odvrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga
odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje.
Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja (Sl. 22).

6
4203.000.6697.1

Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite
Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa
se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v
svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem
garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se
obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca.

To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se
lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne
morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč
uporabnikom v svoji državi.
Težava Vzrok Rešitev
Aparat ne deluje
po pričakovanjih.
Brivna enota je
umazana.
Brivno enoto
odstranite in
očistite pod
tekočo vodo
ali s ščetko.
Če so se pod
prirezovalnikom
nabrale dlačice, jih
odstranite.
Aparat ste na
kožo postavili
pod napačnim
kotom.
Aparat na kožo
vedno postavite
pod kotom
70° (oglejte si
razdelek “Britje” v
poglavju “Uporaba
aparata”).
Aparat deluje
prepočasi
(in oddaja
nenavaden
zvok).
Baterije so
skoraj prazne.
Zamenjajte
baterije.
Brivna enota je
umazana.
Očistite brivno
enoto.
Brivno enoto
morate
podmazati.
Brivno enoto
podmažite z nekaj
kapljicami olja za
šivalne stroje.
Koža je vneta
bolj kot
ponavadi.
Brivna
mrežica je
poškodovana
ali obrabljena.
Zamenjajte brivno
enoto.
Aparat ne
deluje.
Baterije so
prazne.
Zamenjajte
baterije.
Baterij niste
pravilno
namestili v
predal za
baterije.
Baterije v predal
vstavite pravilno
glede na oznaki +
in - v predalu.
Pokrova
predala za
baterije niste
pravilno
namestili.
Pokrov predala za
baterije potisnite
na aparat (“klik”).
Aparat je padel
v vodo, ko je
bil predal za
baterije odprt.
Počakajte, da se
aparat posuši.
Pokrova predala
za baterije na
namestite, dokler
notranjost aparata
ni popolnoma
suha.
7
4203.000.6697.1

Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da
biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips,
registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Svojim novim Philips Ladyshave aparatom brzo,
jednostavno i prijatno možete ukloniti neželjene dlačice.
Ladyshave aparat možete koristiti i u mokrim i u suvim
uslovima za brijanje. Ako se brijete dok se tuširate,
savetujemo da koristite sapun ili penu za brijanje
za prijatan osećaj tokom brijanja. Nakon upotrebe,
jednostavno isperite Ladyshave aparat pod mlazom vode
za dodatnu higijenu.

A Jedinica za brijanje sa folijom i trimerom za
prethodno podrezivanje
B Glava za brijanje
C Dugme za uključivanje/isključivanje
D Poklopac odeljka za baterije
E Zaštitni poklopac
F Kapica za bolji učinak (samo HP6342)
G Češalj za podrezivanje od 3 mm (samo HP6342)
H Četkica za čišćenje
Nije prikazano: Tašna (samo HP6342)

Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i
sačuvajte ga za buduće potrebe.

- Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane
osoba (što podrazumeva i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili
nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom
ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od
strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
- Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi
igrala aparatom.

- Pazite da su i vaše ruke i aparat suvi kada stavljate
baterije.
- Nemojte čistiti Ladyshave vodom čija je temperatura
viša od temperature vode za tuširanje (maks. 35°C).
- Pazite sa vrućom vodom. Uvek proverite da voda ne
bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama.
- Punite i odlažite aparat na temperaturi od 15°C do
35°C.
- Nemojte koristiti aparat, jedinicu za brijanje, kapicu za
bolji učinak (samo HP6342) ili češalj za podrezivanje
(samo HP6342) ako su oštećeni ili pokvareni jer to
može izazvati povrede.
- Nikada nemojte koristiti dodatke ili delove drugih
proizvođača odnosno one dodatke i delove koje
kompanija Philips nije izričito preporučila. U slučaju
upotrebe takvih dodataka ili delova, garancija prestaje
da važi.
- Nemojte izlagati Ladyshave direktnoj sunčevoj
svetlosti.
- Ovaj aparat namenjen je samo ženama, za
brijanje i podrezivanje dlačica na telu. Aparat nije
namenjen brijanju ili podrezivanju ljudske kose niti za
bilo koju drugu svrhu.
- Jačina buke: Lc = 65 dB (A)

- Aparat se može bezbedno koristiti u kadi i pod
tušem i prati pod česmom (Sl. 2).
- Da Ladyshave ne bi propuštao vodu:
1 Vodite računa da gumeni zaptivni prsten na držaču za
bateriju bude čist i bez oštećenja.
2 Povremeno nanesite malo vazelina na gumeni zaptivni
prsten.

- Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima
u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se
aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa
uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan
za upotrebu prema trenutno dostupnim naučnim
dokazima.

Ladyshave radi na dve AA alkalne baterije od 1,5 V.
Savetujemo da koristite Philips LR6 PowerLife baterije.
One obezbeđuju dovoljno energije za pribl. 40 minuta
brijanja.
Napomena: Pazite da su vam ruke suve kada
stavljate baterije.
Da biste izbegli kvar zbog curenja baterije:
- Nemojte izlagati aparat direktnoj sunčevoj svetlosti.
- Nemojte izlagati uređaj temperaturama višim od
35°C.
- Izvadite baterije ako nećete koristiti aparat mesec
dana ili duže.
- Nemojte ostavljati ispražnjene baterije u aparatu.

1 Dabisteskinulipoklopacodeljkaza
baterije,povucitegasaaparata(Sl.3).
2 Stavitebaterijeudržačzabaterije(Sl.4).
Napomena: Pazite da + i - polovi baterija budu pravilno
usmereni.
3 Gurnitepoklopacodeljkazabaterijenaaparat
(„klik“)(Sl.5).

1 Dabisteskinuliglavuzabrijanje,pritisnite
dugmadzaotpuštanjesobjestraneaparata(1)i
povuciteglavuzabrijanje(2)(Sl.6).
2 Dabistepričvrstiliglavuzabrijanje,gurnitegana
aparat.
Napomena: Da biste izbegli oštećenja, nemojte pritiskati
foliju za brijanje.

HP6342 se isporučuje sa zaštitnim poklopcem, kapicom
za bolji učinak i češljem za podrezivanje. HP6340 se
isporučuje sa zaštitnim poklopcem. Svi dodaci stavljaju se i
skidaju na isti način.
1 Dabistestavilipoklopaciličešalj,pažljivo
gagurnitenaaparat.Pazitedaudubljenjena
češljubudeporavnatosaprednjomstranom
aparata(Sl.7).
2 Dabisteskinulipoklopaciličešalj,pažljivoga
povucitesaaparata(Sl.8).
Napomena: Prilikom povlačenja češalj nemojte držati za
zupce.

Ladyshave je namenjen za:
- Brijanje pazuha
- Brijanje nogu
- Brijanje bikini linije
- Podrezivanje bikini linije (samo HP6342)

Ladyshave možete koristiti na mokroj koži, prilikom
kupanja ili tuširanja. Za najbolje rezultate kožu prethodno
nasapunite sapunom ili kremom za brijanje.

Ako Ladyshave želite koristiti na suvoj koži, pazite da vam
koža bude potpuno čista i suva.
Napomena: U principu nema razlike u korišćenju aparata
na mokroj i na suvoj koži. Jednostavno izaberite metod koji
vam se više sviđa.
Napomena: Nemojte nanositi na kožu losione sa alkoholom
neposredno prije ili posle brijanja. Ako želite, možete naneti
malo običnog dečjeg pudera.
Napomena: Ne pritiskajte glavu za brijanje previše jako
na kožu jer to ima negativan efekat na brijanje i može
uzrokovati iritaciju kože.


1 Dabisteuključiliaparat,pritisnitedugmeza
uključivanje/isključivanjepremagore(Sl.9).
2 Držiteaparatpoduglomodpribližno70°.Vodite
računadafolijazabrijanjeitrimerzaprethodno
podrezivanjebudupotpunoukontaktusa
kožom(Sl.10).
3 Razvucitekožuslobodnomrukomkakobidlačice
stajaleuspravno.
4 Laganovoditeaparatprekokožeusmeru
suprotnomodrastadlaka(Sl.11).

1 Tokombrijanjapazuhajednurukustaviteizaglave
dabisterazvuklikožu(Sl.12).
2 Ladyshavelaganopomerajtepokoži.Dabiste
postiglinajboljerezultate,pomerajteLadyshave
goreidoletesalevenadesnustranu(Sl.13).

Ako se prvi put brijete, možete koristiti kapicu za bolji
učinak da biste Ladyshave stavili na kožu pod optimalnim
uglom. Kad je kapica za bolji učinak prislonjena ravno na
kožu, folija za brijanje i trimer su potpuno u kontaktu sa
kožom. Tako se postižu savršeni rezultati.

Ako su dlačice koje želite obrijati duže od 10 mm,
prethodno ih podrežite pomoću češlja za podrezivanje na
dužinu od 3 mm da biste postigli optimalne rezultate.
1 Stavitečešaljzapodrezivanjenaaparat.
2 Dabisteuključiliaparat,pritisnitedugmeza
uključivanje/isključivanjepremagore(Sl.9).
3 Aparatpomerajteupravcusuprotnomodpravca
rastadlačica.Površinačešljauvekmorabitipotpuno
ukontaktusakožom(Sl.14).
Napomena: Najbolji rezultat ćete postići ako podrezujete
dlačice na suvoj koži.

Redovno čišćenje i ispravno održavanje obezbeđuju
optimalne rezultate i garantuju dug radni vek aparata.
Čistite Ladyshave nakon svake upotrebe.
Ladyshavenemojtečistiti,ispiratinitiuranjatiuvoduako
poklopacdržačabaterijenijepravilnozatvoren.
Začišćenjeaparatanemojtekoristitijastučićezaribanje
iabrazivnasredstvazačišćenjenitiagresivnetečnosti
kaoštosubenziniliaceton.
1 Isključiteaparat(Sl.15).
2 Skiniteglavuzabrijanjesaaparata(pogledajte
poglavlje“Preupotrebe”).
3 Odvojitejedinicuzabrijanjeodglaveza
brijanje(Sl.16).
Napomena: Da biste izbegli oštećenja, nemojte previše
pritiskati foliju za brijanje.
4 Dabisteočistiliglavuzabrijanjeijedinicuza
brijanje,isperiteihpodmlazomvodeiliupotrebite
četkuzačišćenje(Sl.17).
Napomena: Aparat nemojte prati vodom toplijom od vode
za tuširanje.
5 Isperitedlačicesaaparata(Sl.18).
6 Pazitedaaparatbudepotpunosuvprestavljanja
jedinicezabrijanje(Sl.19).

1 Dvaputagodišnjepodmažitefolijuzabrijanje
jednomkapimašinskogulja(Sl.20).
2 Povremenonanesitemalovazelinanagumeni
zaptivniprstendaLadyshavenebipropuštaovodu.

1 Stavitezaštitnipoklopacnaaparat.
Napomena: Zaštitni poklopac sprečava oštećenja glave za
brijanje.
2 SamoHP6342:Aparatidodatkeodložiteu
isporučenutašnu.

Ako Ladyshave koristite češće od jednom nedeljno,
preporučuje se da zamenite jedinicu za brijanje nakon
jedne ili dve godine ili u slučaju da se ošteti.
SrpSkI
8
4203.000.6697.1
Jedinica za brijanje, poklopac odeljka za baterije, četka
za čišćenje, kapice i češalj mogu se zameniti. Ukoliko
je potrebno da zamenite jedan ili više delova, obratite
se distributeru Philips proizvoda ili ovlašćenom Philips
servisnom centru.

- Nepunjive baterije sadrže materije koje mogu da
zagade okolinu. Nemojte bacati nepunjive baterije
sa običnim kućnim otpadom, već ih predajte na
zvaničnom mestu za prikupljanje baterija. Nepunjive
baterije obavezno izvadite iz uređaja pre nego
što ga odbacite i predate na zvaničnom mestu za
prikupljanje (Sl. 21).
- Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte
da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na
zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete
doprineti zaštiti okoline (Sl. 22).

Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate
neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips
na adresi www.philips.com ili se obratite centru za
korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj
telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom
listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku
podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips
proizvoda.

Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se
možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u
mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih
informacija, kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u
vašoj zemlji.
Problem Uzrok Rešenje
Aparat ne
radi dobro
kako bi
trebao.
Jedinica za
brijanje je prljava.
Skinite jedinicu za
brijanje i očistite
je pod mlazom
vode ili pomoću
četke za čišćenje.
Uklonite sve
dlačice koje su
se zaglavile ispod
trimera.
Stavili ste aparat
na kožu pod
pogrešnim uglom.
Proverite da
li ste aparat
stavili na kožu
pod uglom od
70° (pogledajte
poglavlje
„Upotreba
aparata“, odeljak
„Brijanje“).
Aparat radi
sporo (i
proizvodi
čudan zvuk).
Baterije su
gotovo prazne.
Zamenite baterije.
Jedinica za
brijanje je prljava.
Očistite jedinicu
za brijanje.
Jedinicu za
brijanje treba
podmazati.
Podmažite jedinicu
za brijanje sa
nekoliko kapi ulja
za šivaću mašinu.
Jača
iritacija od
uobičajene.
Zaštitna folija
je oštećena ili
istrošena.
Zamenite jedinicu
za brijanje.
Aparat ne
radi.
Baterije su
prazne.
Zamenite baterije.
Niste pravilno
stavili baterije u
odeljak za
baterije.
Baterije stavite u
odeljak u skladu sa
oznakama + i - u
odeljku.
Niste pravilno
stavili poklopac
na odeljak za
baterije.
Gurnite poklopac
odeljka za
baterije na aparat
(„klik“).
Problem Uzrok Rešenje
Aparat je pao
u vodu dok
je odeljak za
baterije bio
otvoren.
Ostavite aparat
da se osuši.
Nemojte stavljati
poklopac odeljka
za baterije dok
se unutrašnjost
aparata ne osuši.
9
4203.000.6697.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips HP6342/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare