Philips PPF685E/ROB Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare
RO Manual de utilizare
PPF 685
PPF 695
2 Philips PPF 685 · 695
RO
Stimate client,
Prin achiziţionarea acestui aparat, aţi ales un produs de
calitate, marca PHILIPS. Aparatul dvs.îndeplineşte cerinţe
multiple pentru utilizarea personală sau utilizarea
cotidiană într-un birou.
Aparatul dvs. este dotat cu un film de cerneală gratuit
pentru câteva pagini de pro. Nu avi nevoie de nici un
card Plug’n’Print (= card chip cu informaţii despre
capacitatea filmului de cerneală) pentru acest film de
cerneală.
Agendă de telefon
Puteţi salva intrări cu mai multe numere şi grupa intrările
pe categorii în agenda telefonului dvs. Puteţi aloca
intrărilor tonuri de apel diferite.
Selecţie dirijată
Puteţi aloca taste de selecţie dirijată numerelor pe care le-
aţi apelat cel mai des. Cu ajutorul tastelor de selecţie
dirijată apelaţi rapid aceste numere.
Telefonul cordless dispune de propria sa agendă de telefon.
Cu ajutorul telefonului cordless puteţi expedia şi citi
mesaje de tip SMS (această funcţie nu este suportată în
toate ţările şi reţelele). Puteţi asculta mesaje pe robotul
telefonic şi accepta noi texte de mesaj.
Funcţii
Setaţi separat tonurile de apel şi semnal, imaginea afişajului
şi culorile meniului telefonului cordless. Pe lângă acestea
aveţi la dispoziţie funcţii suplimentare ca ceas deşteptător,
cronometru, memento pentru aniversări sau o funcţie de
supraveghere a unei încăperi. Puteţi înregistra până la cinci
telefoane cordless la aparatul dvs.
Robotul telefonic integrat salvează mesaje ce durează
maximum 30 de minute. Puteţi accepta mesaje vocale
interne şi externe (=notificări). Prin primirea mesajelor de
la distanţă puteţi primi mesaje noi de la fiecare telefon. Cu
ajutorul codului VIP apelanţii vă pot contacta chiar dacă
robotul telefonic este pornit.
Puteţi expedia mesaje prin fax în mai multe rezoluţii la
unul sau mai mulţi destinatari, de exemplu un grup. Puteţi
de asemenea primi faxuri şi pregăti documentele pentru
acceptare.
Modele de fax
Există cinci modele de fax salvate în aparatul dvs., pe care
le puteţi tipări. Cu ajutorul acestor modele creaţi de
exemplu un mesaj scurt de fax sau o invitaţie.
Selectaţi rezoluţia pentru text şi fotografii pentru a copia
documente cu ajutorul acestui aparat. Puteţi crea de
asemenea mai multe copii.
Puteţi expedia mesaje de tip SMS de la aparatul dvs., da
racordul telefonului dvs. este activat pentru acest serviciu
(funcţia nu este suportată în toate ţările şi toate reţelele).
Gestionaţi SMS-urile intrate cu ajutorul funcţiilor
cuprinse în meniul SMS.
Activaţi funcţia de notificare prin SMS şi veţi primi un
SMS de exemplu pe telefonul dvs. mobil dacă au intrat în
absenţa dvs. apeluri, faxuri sau alte mesaje (funcţia nu este
suportată în toate ţările şi reţelele).
Aparatul dvs. tipăreşte un joc de sudoku cu patru nivele
diferite de dificultate – dacă doriţi, inclusiv cu rezolvare.
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale
multiple!
Despre acest manual de
instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune
în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descriei
amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de
instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în
special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a sigura o
funcţionarea a aparatului cât mai eficientă. Producătorul
nu îţi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respectaţi
aceste indicaţii.
În acest manual sunt prezentate mai multe manuale ale
seriei de aparate. Fiţi atent că unele funcţii sunt disponibile
doar la anumite modele.
Simboluri utilizate
Avertizare asupra pericolelor
Explicaţie pentru indicaţii
Avertizare asupra pericolelor pentru persoane, asupra
deteriorărilor aparatului sau ale altor obiecte sau
asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea
vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei
manipulări necorespunzătoare.
Cu ajutorul acestor simboluri sunt prezentate
anumite indicaţii, cu ajutorul cărora puteţi utiliza
aparatul într-un mod mai eficient şi mai simplu.
Cuprins 3
RO
Cuprins
Stimate client, ............................................................ 2
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... 2
1 Indicaţii generale privind siguranţa . 5
2 Sumar.................................................. 6
Sumar funcţii meniu .................................................. 6
Imagine generală aparat ............................................. 7
Panoul telefonului cordless ........................................ 8
Panoul ....................................................................... 9
3 Prima punere în funcţiune .............. 10
Conţinut ambalaj ..................................................... 10
Montare suport pentru hârtii ................................... 10
Introducere hârtii ..................................................... 10
Conectare receptor ................................................... 10
Conectare cablu de telefon ....................................... 11
Conectare cablu de alimentare ................................. 11
Prima instalare ......................................................... 11
Introducere acumulatori în telefonul cordless .......... 12
Punere în funcţiune telefon cordless ........................ 12
4 Funcţiile telefonului......................... 13
Apelare la aparat ...................................................... 13
Lansare apel la telefonul cordless .............................. 13
Apelarea funcţiilor suplimentare ale telefonului ....... 14
Funcţia speaker ........................................................ 14
Activare funcţie silenţios .......................................... 15
Înregistrare convorbire telefonică ............................. 15
Redirecţionare convorbiri telefonice ......................... 15
Efectuare convorbiri telefonice interne ..................... 15
Identificarea numărului de apel (CLIP) ................... 16
Apeluri pierdute ....................................................... 16
5 Agenda de telefon a aparatului ...... 17
Salvare intrare .......................................................... 17
Editare intrare .......................................................... 17
Ştergere intrări ......................................................... 17
Grupuri ................................................................... 17
Selecţie dirijată ......................................................... 18
6 Agenda de telefon a telefonului
cordless.................................................. 19
Salvare intrare .......................................................... 19
Editare intrare .......................................................... 19
Ştergere intrări ......................................................... 19
Adăugare numere suplimentare ................................ 19
Modificare ton de apel ............................................. 19
Accesare opţiuni ...................................................... 19
7 Telefon cordless............................... 20
Căutare telefon cordless ........................................... 20
Pornire şi oprire ....................................................... 20
Navigare în meniu ................................................... 20
Blocarea tastelor ....................................................... 20
Activarea numărului de urgenţă ............................... 20
Funcţii suplimentare ................................................ 21
8 Robot telefonic ................................ 23
Pornire şi oprire ....................................................... 23
Editare mesaj ........................................................... 23
Ascultare mesaje ....................................................... 24
Ştergere mesaje ......................................................... 25
Redirecţionare şi setare accesare de la distanţă .......... 25
Utilizare accesare de la distanţă ................................ 25
Funcţii de accesare de la distanţă .............................. 26
Înregistrare notificări memo interne ......................... 26
Modificare setări ...................................................... 26
9 Fax..................................................... 28
Expediere fax ............................................................ 28
Expediere manuală fax ............................................. 28
Selectarea unui interior sau a unei subadrese ............ 28
Expediere la mai mulţi destinatari (broadcasting) ..... 29
Expediere ulterioară mesaj ........................................ 29
Recepţionarea unui fax ............................................. 29
Recepţionarea manuală a fax .................................... 29
Reapelare prin fax .................................................... 29
Utilizare modele de fax ............................................. 30
10 Copiator ........................................... 31
Introducere documente ............................................ 31
Creare o copie .......................................................... 31
Creare mai multe copii ............................................. 31
11 SMS ................................................... 32
Condiţii preliminare SMS ........................................ 32
Expediere SMS ........................................................ 32
Notificare prin SMS ................................................. 33
Primire SMS ............................................................ 33
Citire SMS ............................................................... 33
Accesare funcţii SMS ............................................... 34
Tipărire SMS ........................................................... 34
Ştergere SMS ........................................................... 34
Modificare setări ...................................................... 35
12 Jocuri şi divertisment ..................... 36
Sudoku .................................................................... 36
13 Setări la aparat ................................ 37
Introducere dată şi oră ............................................. 37
Selectare limbă ......................................................... 37
Selectare ţară ............................................................ 37
Introducere număr ................................................... 37
Introducere nume .................................................... 37
Setare contrast .......................................................... 37
Reducere viteză de transmitere ................................. 37
Activare şi dezactivare ajustare pagină ....................... 37
Setare tonuri de apel ................................................ 37
Setare separatorului apelurilor de fax ........................ 38
Tipărire liste şi pagini de ajutor ................................ 38
Lansare prima instalare ............................................. 39
4 Philips PPF 685 · 695
RO
14 Setări la telefonul cordless.............. 40
Selectare limbă ......................................................... 40
Modificare fundal .................................................... 40
Modificare culori meniu .......................................... 40
Setarea contrastului .................................................. 40
Setare tonuri de apel ................................................ 40
Activare şi dezactivare tonuri taste şi de semnal ........ 40
Activarea şi dezactivarea modului silenţios ............... 41
Taste programabile .................................................. 41
Preluare şi încheiere automată convorbire ................ 41
Resetare telefon cordless ........................................... 41
Afişare listă de apeluri şi evenimente ........................ 42
15 Conectări telefon şi aparate
suplimentare......................................... 43
Setare conectări şi servicii telefonice ......................... 43
Înregistrare şi anulare înregistrare telefoane cordless
suplimentare ............................................................ 43
Conectare aparate suplimentare ............................... 44
Utilizare telefoane suplimentare (Easylink) .............. 45
16 Service............................................... 46
Cerere listă film de cerneală ..................................... 46
Înlocuire film de cerneală ......................................... 46
Remediere blocare hârtie în aparat ........................... 47
Remediere blocare hârtie în aparat ........................... 48
Curăţare ................................................................. 48
Afişare nivel de încărcare acumulatori ...................... 49
Înlocuire acumulatori în telefonul cordless ............... 49
Informare despre versiune firmware ......................... 50
Utilizare coduri de service ........................................ 50
Ajutor rapid ............................................................. 50
17 Anexă ................................................ 52
Date tehnice ............................................................ 52
Garanţia .................................................................. 52
Certificat de conformitate (DoC) ............................ 53
Indicaţii generale privind siguranţa 5
RO
1 Indicaţii generale privind siguranţa
Aparatul dvs. este verificat în conformitate cu normele EN
60950-1, respectiv IEC 60950-1 şi poate fi conectat doar
la reţeaua de telefonie şi cea de curent care corespund
acestor norme. Aparatul a fost conceput exclusiv pentru
utilizare în ţara unde este comercializat.
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt
prevăzute în manualul de instrucţiuni.
Amplasare aparat
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana , iar poziţia lui tre buie să fie sigură şi stabilă.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia
lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Dacă aparatul cade din
locul unde este poziţionat, se poate deteriora sau poate răni
persoane - în special copiii mici. Închideţi şi fixaţi bine
capacul când deschideţi aparatul.
Plasaţi aparatul la cel puţi n 15 cm de orice al te aparate sau obie cte electrice.
Distanţa minimă între aparat şi alte aparate sau obiecte
trebuie să fie de 15 cm; acest lucru este valabil şi pentru
utilizarea telefoanelor cordless suplimentare, Nu amplasaţi
aparatul în apropierea radioului sau a televizorului.
Poziţionaţi cablul în aşa fel încât nimeni să nu se poată
împiedica de el şi se rănească sau să deterioreze aparatul.
Închideţi şi fixaţi bine capacul
Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul. Vă
puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la
aparat.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui,
căldură, oscilaţii mari de temperatură şi umiditate. Nu
amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi
climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice
privind temperatura şi umiditatea aerului.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi nu trebuie
acoperit. Nu poziţionaţi aparatul în dulapuri sau cutii
închise. Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex.
pături sau covoraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire.
Aparatul se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Dacă aparatul s e încălzeşte prea tare sau dacă ie se fum din el
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din
el, scoateţi imediat stecherul din priză. Duceţi aparatul la
un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul
trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi
stecherul, priza sau priza telefonului cu mâinile ude.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacă au
pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şi duceţi
aparatul la un centru de service pentru a fi verificat.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesu pravegheaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi.
Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Receptor magnetic
Receptorul aparatului este magnetic. Acordaţi atenţie
obiectelor metalice mici (agrafe de birou …), care pot fi
atrase de receptor.
Alimentare cu curent electric
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a apa ratului dvs.
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa
cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţea
existentă la locul de amplasare.
Utilizaţi doar cablul de alimentare şi cablul de telefon furnizate.
Utilizaţi doar cablul de alimentare şi cablul de telefon
furnizate.
Aparatul are un comutator de pornire şi oprire.
Amplasaţi aparatul în aşa fel, încât priza să fie uşor
accesibilă. Aparatul are un comutator de pornire şi oprire.
Dacă e necesar, deconectaţi aparatul de la alimentarea cu
curent, trăgând de ştecher.
Nu atingeţ i niciodată cablul de alimentare sau cabl ul de telefon, dacă izolarea e deteriorat ă.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare sau cablul de
telefon, dacă izolarea e deteriorată.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent şi cea de telefonie în cazul unei furtuni.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent şi cea de
telefonie în cazul unei furtuni. Dacă acest lucru nu este
posibil, nu utilizaţi aparatul în timpul furtunii.
Deconectaţ i aparatul dvs. de la reţeaua de cure nt înainte de a cură ţa suprafaţa super ioară.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent înainte de
a curăţa suprafaţa superioară. Nu utilizaţi în nici un caz
agenţi de curăţare lichizi, gazoşi sau uşor inflamabili
(spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool,
etc.)
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale , uscată.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacă afişajul se
sparge, poate apărea un lichid uşor acid. Evitaţi contactul
acestuia cu pielea şi ochii.
În cazul un ei pene de curent, apar atul nu funcţionează;
În cazul unei pene de curent, aparatul nu funcţionează;
datele salvate vor fi păstrate.
Reparaţii
Dacă apar defecţiuni, fiţi atent la indicaţiile de pe afişaj şi
din raportul de erori.
Nu întreprindeţi nici o acţiune de reparaţie la aparat.
Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare
corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs.
trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs.,
deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.
Consumabile
Utilizaţi exclusiv consumabile originale. Le puteţi obţine
de la dealerii autorizaţi sau prin serviciul nostru de
comandă (vezi pe ultima pagină a acestui manual). Alte
consumabile pot deteriora aparatul, respectiv îi pot scurta
durata de viaţă.
Eliminaţi consumabilele în conformitate cu prevederile
privind deşeurile din ţara dvs.
Telefon cordless
Nu amplasaţi niciodată telefonul cordless în staţia de
încărcare fără acumulatorii de încărcat sau cu baterii de
unică folosinţă.
Nu instalaţi şi nu utilizaţi telefonul dvs. cordless în spaţii
umede. Nu apucaţi telefonul cordless dacă aveţi mâinile
ude.
Funcţionarea instalaţiilor de siguranţă, a aparatelor
medicinale sau a celor sensibile poate fi afectată de puterea
de transmisie a telefonului. Fiţi atent la indicaţiile (sau
restricţiile) de utilizare în apropierea unor asemenea
dispozitive.
Acumulatorii uzaţi trebuie reciclaţi în conformitate cu
dispoziţiile privind reciclarea din ţara dvs.
6 Philips PPF 685 · 695
RO
2Sumar
Sumar funcţii meniu
Aparatul dvs.dispune de următoarele funcţii. Există două
posibilităţi de accesare a funcţiilor.
Navigare în meniu
Navigare în meniu: Apăsaţi OK sau una din cele două
taste săgeţi [, pentru a accesa meniul funcţiilor. Navigaţi
prin meniu cu [. Selectaţi o funcţie de meniu cu OK.
Mit C vă întoarceţi la nivelul precedent de meniu. Cu
STOP ieşiţi din meniu şi vă întoarceţi la ecranul iniţial.
Accesare directă
Accesarea directă a funcţiilor: Accesaţi direct funcţia
din meniu prin numărul funcţiei. Apăsaţi OK şi
introduceţi numărul de funcţie corespunzător cu ajutorul
tastei numerice Confirmaţi cu OK. Numerele funcţiilor se
află în lista de mai jos.
Ajutor 6 · Listă funcţii
1 Agendă de telefon
11 Căutare intrare (PPF 6xx · SPFX 4x)
11 Căutare intrare....................................pagina 13
12 Intrare nouă (PPF)
12 Intrare nouă........................................pagina 17
13 Creare grup
13 Creare grup .........................................pagina 17
14 Selecţie d irijată (PPF)
14 Selecţie dirijată....................................pagina 18
15 Modificare intrări
15 Modificare intrări................................pagina 17
16 Ştergere intrări
16 Ştergere intrări ....................................pagina 17
17 Tipărire intrări
17 Tipărire intrări ....................................pagina 38
2 Apeluri
21 Apel uri primite (P PF 6xx · SPFX 4 x)
21 Apeluri primite ...................................pagina 13
22 Apeluri efect uate (PPF 6xx · SPFX 4x)
22 Apeluri efectuate .................................pagina 13
23 Tipărire intrări
23 Tipărire intrări ....................................pagina 38
3 Fax
31 Primire apel
31 Primire apel ........................................pagina 29
32 Expediere la apel
32 Expediere la apel .................................pagina 29
33 Expediere ulterioară mesaj
33 Expediere ulterioară mesaj...................pagina 29
34 Expediere la mai mulţi d estinatari
34 Expediere la mai mulţi destinatari (broadcasting)
....................................................................pagina 29
35 Tipărire jurnal de fax
35 Tipărire jurnal de fax...........................pagina 38
36 Tipărire raport de expediere
36 Tipărire raport de expediere ................pagina 39
37 Tipărire cu font mic
37 Tipărire cu font mic............................pagina 37
38 Reducere viteză de transmitere
38 Reducere viteză de transmitere ............pagina 37
4 Diverse
41 Tipărire listă de apeluri
41 Tipărire listă de apeluri .......................pagina 38
42 Activar ea şi dezactivarea sem nalului sonor pentru apel secundar în timp ul convorbirii
42 Activarea şi dezactivarea semnalului sonor pentru
apel secundar în timpul convorbirii .............pagina 14
43 Utilizare modele de fax
43 Utilizare modele de fax........................pagina 30
44 Setare contrast
44 Setare contrast.....................................pagina 37
45 Utilizare coduri de se rvice
45 Utilizare coduri de service................... pagina 50
46 Cerere listă film de cerneală
46 Cerere listă film de cerneală................ pagina 46
47 Informare despre versiune firmware
47 Informare despre versiune firmware.... pagina 50
48 Sudoku
48 Sudoku............................................... pagina 36
5 Comutare fax
51 Setare mod zi
51 Setare mod zi...................................... pagina 38
52 Setare mod n oapte
52 Setare mod noapte.............................. pagina 38
53 Setare cronometru
53 Setare cronometru.............................. pagina 38
54 Easylink
54 Easylink.............................................. pagina 45
55 Setare to nuri de apel
55 Setare tonuri de apel........................... pagina 37
6 SMS
61 Expediere SMS (PPF 650 · 685/695)
61 Expediere SMS................................... pagina 32
62 Citire SMS (PPF 650 · 685/695 · SPFX 40/45 · 48/49)
62 Citire SMS......................................... pagina 33
63 Tipărire SMS
63 Tipărire SMS ..................................... pagina 34
64 Ştergere SMS (PPF 650 · 685/695 · SPFX 40/45 · 48/49)
64 Ştergere SMS...................................... pagina 34
65 Notificare prin SMS
65 Notificare prin SMS........................... pagina 33
66 Acces SMS
66 Acces SMS ......................................... pagina 35
7 Robot telefonic
71 Activare şi dezactivarea robot telefonic (PPF 685/695 · SPFX 48/49)
71
Activare şi dezactivarea robot telefonic
. pagina 23
72 Ascultare mesaje (PPF 685/695 · SPFX 48/49)
72 Ascultare mesaje ................................. pagina 24
73 Înregistrare notificări memo interne (PPF 685/695 · SPFX 48/49)
73 Înregistrare notificări memo interne ... pagina 26
74 Setare dur ată de acceptare
74 Setare durată de acceptare................... pagina 27
75 Editare mesaj (PPF 685/695 · SPFX 48/49)
75 Editare mesaj...................................... pagina 23
76 Utilizare mesaj de întâmpinare fără preluar e mesaje
76 Utilizare mesaj de întâmpinare fără preluare
mesaje (= notificare externă)........................ pagina 23
77 Redirecţionare mesaje
77 Redirecţionare mesaje......................... pagina 25
78 Introducere co d VIP
78 Introducere cod VIP........................... pagina 26
79 Introducer e cod de acces
79 Introducere cod de acces..................... pagina 25
8 Telefon cordless
81 Căutare telefon cordless
81 Căutare telefon cordless...................... pagina 20
82 Înregistrare telefon cordless
82 Înregistrare telefon cordless ................ pagina 43
83 Anulare înregistrare telefon cordless
83 Anulare înregistrare telefon cordless.... pagina 44
9 Setări
91 Introducere dată şi oră
91 Introducere dată şi oră........................ pagina 37
92 Selectare limbă
92 Selectare limbă ................................... pagina 37
93 Selectare ţară
93 Selectare ţară ...................................... pagina 37
94 Introducere număr
94 Introducere număr ............................. pagina 37
95 Introducere nu me (PPF)
95 Introducere nume............................... pagina 37
96 Setar e conectări şi se rvicii telefoni ce
96 Setare conectări şi servicii telefonice.... pagina 43
Apăsaţi i şi 6, pentru tipărirea unei liste cu toate
funcţiile şi setările aparatului dvs.
Sumar 7
RO
Imagine generală aparat
Imagine generală · Prim o · Voice
Receptor
ƒ Suport hârtii
Introducere documente (scrisul în sus)
Panou cu afişaj
) – mufă de conexiune pentru receptor
EXT
-slot – slot de conectare pentru aparate suplimentare
ˆ
LINE
-slot – slot de conectare pentru aparate suplimentare
PPF 63x, PPF 67x
Descriere interior
Fereastră scanner
ƒ Cilindraţi introducerea automată a documentelor
Montarea cilindrilor de alimentare
Manevrare documente / folie scanner
Capac pentru scanner şi introducere automată
documente
Roată dinţată pentru întinderea filmului de cerneală
ˆ Rola filmului de cerneală în compartimentul din spate
pentru filmul de cerneală
Rola filmului de cerneală în compartimentul din faţă
pentru filmul de cerneală
Š Suport fix pentru cardul Plug’n’Print
Suporturi pentru capacul scanner-ului şi a fantei
automate pentru documente
Innenans icht nummeriert
8 Philips PPF 685 · 695
RO
Panoul telefonului cordless
Monochrome Dect · Colour Dect
Paneel Dect Kombi
Tastă program stânga
õ – tasta programabilă (funcţie salvată pe display)
Tastă program dreapta
ô – tasta programabilă (funcţie salvată pe display)/
accesare opţiuni / confirmare selecţie
Tastă verde
/@ – apăsare scurtă: Lansare apel / acceptare
convorbire / funcţia speaker / apăsare lungă: Repetare
apelare / conectare telefon cordless
Tastă r oşie
– apăsare scurtă: Încheiere convorbire / întreruprere
funcţii meniu / apăsare lungă: Oprire telefon cordless
Tastă agendă de telefon
m – apăsare scurtă: Accesare agendă telefon / apăsare
scurtă: Accesare agendă telefon telefon cordless
Tastă SMS
_ – accesare meniu SMS (Funcţia nu este suportată în
toate ţările şi reţelele)
Taste săgeţi
[ – accesare funcţii meniu / navigare în meniu / selectare
opţiuni / mişcare cursor / setare nivel de volum
Tasta C
C – înapoi la nivelul de meniu anterior / ştergere un
caracter
Tasta OK
OK – accesare funcţii meniu / confirmare intrări
Tastă pentru robot telefonic
1/b – apăsare lungă: accesare meniu pentru robot
telefonic
Blocare taste
*/ – apăsare lungă: Activare şi dezactivare funcţie de
blocare taste
Tasta 0
0 – introducere caracter special
Tasta R
R – comutare între apeluri
Tasta Intercom
{ – redirecţionarea unei convorbiri la aparat sau la alt
telefon cordless
Simbolurile de pe display
Monochrome Dect
Display Monochrome Dect
Colour Dect
Display Colour Dect
Acumulatori
· – afiaşarea stării de încărcare a acumulatorilor
Telefon INT
¢ – convorbire telefonică internă (= Intercom) cu un alt
telefon cordless sau cu aparatul
Telefon EXT
£ – convorbire telefonică externă
SMS
_ – nou mesaj SMS recepţionat
Robot telefonic
¤ – robot telefonic activat
Ceas deşteptător
¥ – ceas deşteptător activat
Cronomentru
© – cronometru activat
Număr de înregistrare intern
1 – numărul cu care telefonul cordless este înregistrat la
bază
Colour Dect
Blocare taste
ï – blocare taste activată
Mod silenţios
ð – modul silenţios activat (toate sunetele soneriei
dezactivte)
Sumar 9
RO
Panoul
Message
ä – se aprinde dacă au intrat mesaje noi/ lista
mesajelor noi cu submeniuri/ se aprinde în cazul unei erori
a aparatului (de exemplu dacaă nu a fost introdus nici un
film de cerneală)
Dect (P PF 685/695 · SPFX 48/49)
{ – în timpul unei convorbiri telefonice: Redirecţionarea
unei convorbiri la un anumit telefon cordless sau la toate
telefoanele cordless / în ecranul iniţial: Căutare telefon
cordless (sună toate telefoanele cordless înregistrate)
Selecţie dirijată
Taste de selecţie dirijată ë – apăsare scurtă: Accesare
intrare de slecţie dirijată / apăsare lungă: Editare intrare de
selecţie dirijată:
Agenda de telefon
ma – apăsare scurtă: Apelare intrări din agenda de
telefon. Selectare intrări cu [ / apăsare lungă: salvare
intrare nouă
Separatorul apelurilor de fax
¼/º/» – setare cronometru şi moduri de primire fax (=
comutare fax). Modurile selectate pe afişaj
(Zi), ˜
(Noapte). Cronometru activat suplimentar prin
Stop (RT)
STOP – anulare funcţie / îmtoarcere la ecranul iniţial /
scoatere documente / terminare redare mesaje
C (RT)
C – înapoi la nivelul de meniu precedent / apăsare scurtă:
ştergerea unui singur caracter / apăsare lungă: ştergerea
întregii intrări / în timpul redării: Ştergerea unui singur
mesaj / În ecranul iniţial Ştergerea tuturor mesajelor
Taste săgeţi
[ – accesare funcţii meniu / navigare în meniu / selectare
opţiuni / mişcare cursor / setare nivel de volum
OK
OK – accesare funcţii meniu / confirmare intrări
Start
START – apăsare scurtă: lansare transmitere mesaje /
apăsare lungă: Lansare reapelare prin fax
Robot telefonic
b – accesare meniu pentru robot telefonic
Ajutor
i – apăsare scurtă: Tipărire pagini de ajutor şi liste setări/
apăsare lungă: Lansare proces de prima instalare
Copy (SMS)
COPY – apăsare scurtă: creare o copie / apăsare lungă:
creare mai multe copii / tipărire SMS
Rezoluţie
ã – setare o rezoluţie mai înaltă pentru a expedia faxuri şi
a copia documente (
REZOL.:STANDARD, RE-
ZOL.:FINA
, REZOL.: FOTO)
SMS (funcţie ne suportată pretutindeni)
_ – accesare meniu SMS (Funcţia nu este suportată în
toate ţările şi reţelele)
Taste numerice
Tastatură numerică – introducere cifre, litere şi caractere
speciale
Repetare apelare
@ – apăsare scurtă: Lista ultimelor zece numere apelate
(= listă de reapelare) / apăsare lungă: Lista ultimilor zece
apelanţi (= listă apelanţi)
Difuzor (PPF 675 · 676 · 685/695 · SPFX 48/49)
ß - apelare cu receptorul aşezat / funcţia speaker
Tasta R
R – apăsare scurtă: inserare scurtă întrerupere a liniei
(Hook-Flash) ca prefix de apelare la instalaţiile cu post
secundar (PABX) sau pentru apelarea funcţiei speciale în
reţeaua telefonică publică (PSTN) / apăsare lungă: Inserare
pauză de formare număr
PPF 685 · 695
10 Philips PPF 685 · 695
RO
3 Prima punere în funcţiune
Conţinut ambalaj
Conţinut ambalaj Primo · Voice
Aparat
ƒ receptor telefon
Cablu elicoidal pentru receptor telefon
Suport hârtii
Cablu de reţea cu fişă (specific ţării)
Cablu de telefon cu ştecher (specific ţării)
Conţinut ambalaj DECT
ˆ Staţie de încărcare
3 acumulatori
Š Telefon cordless
Manual de instrucţiuni de utilizare
Manula de instrucţiuni cu ajutor de instalare (fără
ilustraţii)
Mai multe telef oane cordless
În funcţie de model, pot exista mai multe telefoane
cordless.
Conţinut ambalaj
Conţinut ambalaj
Montare suport pentru hârtii
Montare suport pentru hârti i
Introduceţi suportul pentru hârtii în fantele special
prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie.
Montare suport pentru hârti i
Introducere hârtii
Format hârtie
Înainte de a putea primi sau expedia documente, trebuie să
introduceţi hârtie. Utilizaţi exclusiv hârtie corespunzătoare
în format standard. A4 (210 × 297 milimetri · de preferat
80 g/m
2
). Acordaţi atenţie indicaţiilor de la Date tehnice.
Introducere hârtii
Pregătire hârtie
Introducere hârtii
1 Rabataţi spre înainte maneta din dreapta, de lângă
alimentarea cu hârtie.
2 Introduceţi hârtia în fanta de alimentare. Puteţi
introduce maxim 50 de foi (A4 · 80 g/m²).
3 Rabataţi spre înapoi maneta din dreapta, de lângă
alimentarea cu hârtie, pentru a fixa hârtia.
Introducere hârtii
Conectare receptor
Conectare receptor
Introduceţi capătul cablului elicoidal în slotul de pe
receptorul telefonului. Introduceţi celălalt capăt în slotul
indicat prin simbolul ).
Conectare receptor
Dacă unele componente lipsesc sau prezintă
deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs. autorizat sau
serviciului nostru cu clienţii.
Desfaceţi hârtia şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. În acest
fel evitaţi introducerea mai multor hârtii deodată.
Prima punere în funcţiune 11
RO
Conectare cablu de telefon
Conectare cablu de telefon
Conectare cablu de telefon
Conectaţi cablul de telefon la aparat, introducându-l în
slotul indicat prin LINE (conexiune Rj-11). Introduceţi
fişa telefonului în priza dvs. pentru telefon.
Conectare cablu de telefon
Instalaţi e posturi telefonic e derivate 1
Conectare cablu de alimentare
Amplasament tensiune pe reţea
Cablu de alimentare aparat
Conectarea cablului de alimentare al
aparatului
Conectare cablu de alimen tare
Introduceţi cablul de alimentare în slotul de pe spatele
aparatului. Introduceţi cablul de alimentare în priză.
Conectare cablu de alimen tare
Cablu de alimentare staţie de încărcare
Cablu de alimentare staţie de încărcare
Introduceţi cablul de alimentare în priză.
Ladestation anschließen
Prima instalare
Lansare pr ima instalare
După ce aţi conectat aparatul dvs. la reţeaua de curent,
începe procesul de primă instalare. Apăsaţi i. Aparatul
tipăreşte o pagină de ajutor.
Selectare limbă
1 Selectaţi limba dorită de afişaj cu [.
2 Confirmaţi cu OK.
Selectare ţară
Setare corectă pentru ţară
Setare ţară
1 Setaţi ţara unde utilizaţi aparatul cu [.
2 Confirmaţi cu OK.
După ce aţi introdus acestea, aparatul tipăreşte o altă
pagină de ajutor şi verifică racordul telefonului.
Introducere număr
Linie antet
Numărul şi numele dumneavoastră vor apărea la marginea
de sus a fiecărui document expediat prin fax (= antetul),
împreună cu data, ora şi numărul paginii.
Introducere număr
1 Introduceţi numărul dumneavoastră. Cu # sau *
puteţi introduce un semn Plus.
2 Confirmaţi cu OK.
Introducere nume
Introducere nume
1 Introduceţi un nume. Introduceţi literele cu ajutorul
tastelor numerice (vezi Tipărire). Introduceţi
caracterele speciale cu 0. Apăsaţi repetat tasta
respectivă, până când litera sau caracterul special pe care
îl doriţi apare pe display.
2 Confirmaţi cu OK.
După această introducere aparatul tipăreşte un sumar al
funcţiilor.
Introducere dată şi oră
Introducere dată ş i oră
1 Introduceţi ora - de exemplu 1400 pentru
ora 14.
2 Introduceţi data (uneori din două cifre), de exemplu
08 06 07 pentru 8 iunie 2007.
3 Confirmaţi cu OK.
Ajutor 2 · Procedura primei instalări
Aparatul dvs este un fax tip analog (grupa 3). El nu
este un fax ISDN (grupa 4), şi deci nu poate opera
direct pe o conectare ISDN. Pentru a putea face acest
lucru, aveţi nevoie de un adaptor analog sau de o
conectare pentru terminale analogice.
Dacă conectaţi aparatul dvs. la o instalaţie telefonică ca
post secundar, trebuie să o instalaţi pentru utilizarea ca
post secundar (vezi de asemenea capitolul Conectarea
telefon şi aparate suplimentare
pagina 43
).
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs.
(plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea
de reţea existentă la locul de amplasare.
Setaţi ţara unde este folosit aparatul. Altfel aparatul
dvs. nu va fi adaptat la reţeaua de telefonie. Dacă lista
nu conţine ţara dvs., trebuie să alegeţi o altă setare şi
să utilizaţi cablul de telefon corect al ţării. Întrebaţi
dealerul dvs. autorizat.
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
caractere cu C.
Puteţi oricând lansa din nou procedura de primă
instalare. Apăsaţi i şi 2.
12 Philips PPF 685 · 695
RO
Introducere acumulatori în
telefonul cordless
1 Introduceţi acumulatorii în compartimentul pentru
acumulatori cu polii plus şi minus conform desenului
din compartimentul pentru acumulatori.
2 Aşezaţi capacul peste compartimentul pentru
acumulatori şi împingeţi-l în sus până se fixează bine.
3 Poziţionaţi telefonul cordless în staţia de încărcare.
Punere în funcţiune telefon
cordless
Pornire telefon cordless
Apăsaţi tasta verde minimum două secunde, pentru a
porni telefonul..
Reglare telefon cordless
În mod obişnuit telefonul dvs.cordless este înregistrat din
fabrică la aparatul dvs. Apăsaţi în ecranul iniţial OK. Pe
afişaj vor apărea staţia de bază la care este înregistrat
telefonul cordless şi numărul cu care acesta este înregistrat.
Telefoane cordless neînregistrate
Nu introduceţi sub nici o formă baterii de
unică folosinţă în telefonul cordless. Acordaţi
atenţie indicaţiilor de la Date tehnice.
Nu asezaţi niciodată telefonul cordless în staţia de
încărcare fără acumulatori.
Lăsaţi telefonul cordless în staţia de încărcare
minimum douăsprezece ore. În timp ce se
încărcă, acumulatorii se pot încălzi uşor; acest
lucru nu prezintă nici un pericol.
Dacă aţi achiziţionat un model cu mai multe
telefoane cordless, doar unul dintre aceste telefoane
este înregistrat din fabricaţie la aparatul dvs.
Poziţionaţi acumulatorii după cum este descris mai
sus şi înregistraţi telefonul la aparatul dvs. (vezi şi
capitolul Conectare telefon şi aparate suplimentare,
Pagina 43)
Funcţiile telefonului 13
RO
4 Funcţiile telefonului
Pentru a afla modul de conectare al telefoanelor cordless şi
a altor telefoane şi funcţiile disponibile, citiţi capitolul
despre conectarea telefonului şi despre aparate
suplimentare pagina 43.
Apelare la aparat
Apelaţi numărul dorit. Pentru aceasta, aveţi la dispoziţie
mai multe posibilităţi. Ridicaţi apoi receptorul.
Apelare directă
Apelare manualăApelaţi numărul dorit cu tastele
numerice.
Agenda de telefon:
1 Apăsaţi ma
2 Selectaţi o înregistrare cu [. Introduceţi litera iniţia
cu tastele numerice, pentru a naviga rapid în agenda
telefonului.
Selecţie dirijată Apăsaţi tasta de selecţie dirijată dorită
(ë).
Listă de reapelare Apăsaţi @. Selectaţi cu [ o
intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri efectuat e
Listă apelanţi: Apăsaţi lung (cel puţin două secunde)
@. Selectaţi cu [ o intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri primite
Condiţii preliminare C LIP
Accesul la o linie externă
Instalaţii de post secundar
Instalaţiile de post secundar (PABX) sunt întâlnite în
multe companii şi în unele case private. Trebuie să
introduceţi un prefix de apelare pentru a primi legătura de
la racordul postului secundar la reţeaua de telefonie
publică (PSTN).
Introduceţi prefixul de apelare cu care ieşiţi în reţeaua
publică, înainte de a introduce numărul dorit sau de a
selecta o înregistrare memorată. Prefixul de apelare este de
cele mai multe ori 0.
Eroare la prefix de a pelare
Instalarea unui post secundar
Interconectare numere
Puteţi edita şi combina manual cifrele introduse şi intrările
salvate înainte de începerea operaţiei de apelare. Dacă de
exemplu, aţi salvat prefixul unei companii de telefonie mai
ieftin (call by call) ca intrare în agendă de telefon, selectaţi
această intrare şi apoi introduceţi manual numărul de
apelat sau selectaţi o altă intrare salvată.
Inserare spaţiu pentru prefix
Poate fi necesar să inseraţi o pauză de formare a numerelor,
de exemplu pentru un număr de interior, o subadresă sau
un număr extern de fax. Apăsaţi lung (minimum două
secunde) R. Pe afişaj apare
. A doua parte a numărului va
fi formată numai după o scurtă pauză.
Lansare apel la telefonul cordless
Apelare număr
Apelaţi numărul dorit. Pentru aceasta, aveţi la dispoziţie
mai multe posibilităţi. Apăsaţi apoi .
Apelare directă
Transmitere fax cătr e aparat
Apelare manualăApelaţi numărul dorit cu tastele
numerice.
Agenda de telefon a telefonului cordless:
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi o înregistrare cu [. Introduceţi litera iniţială
cu tastele numerice, pentru a naviga rapid în agenda
telefonului.
Agenda de telefon a aparatului:
1 Apăsaţi m.
2 Selectaţi o înregistrare cu [. Introduceţi litera iniţială
cu tastele numerice, pentru a naviga rapid în agenda
telefonului.
Listă de reapelare Apăsaţi lung (cel puţin două
secunde) @. Selectaţi cu [ o intrare din lista numerelor
selectate.
Puteţi mai întâi să ridicaţi receptorul şi apoi să
formaţi un număr. Operaţia de apelare va începe
imediat.
Puteţi accesa intrările din agenda telefonului OK,
11, OK.
Puteţi salva o intrare de mai multe ori cu acelaşi
nume, dar în altă categorie. Va apărea în agenda
telefonului şi prima literă a categoriei lângă
intrare.
Puteţi accesa lista reapelărilor apâsând OK, 22,
şi OK.
Puteţi accesa lista apelurilor apâsând OK, 21,
OK.
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie
să aveţi activată pentru racordul telefonului dvs.
funcţia CLIP de identificare a numărului de apel
(depinde de reţea şi de ţară.) Nu vor fi afişate
numărul şi numele dacă apelantul îşi ascunde
numărul.
În cazuri rare, prefixul de apel poate fi o altă cifră sau
poate fi alcătuit din două cifre. În cazul instalaţiilor
telefonice mai vechi, prefixul poate fi R(=Flash).
Apăsaţi R pentru a introduce prefixul de apelare. În
cazul în care nu este posibilă conectarea la reţeaua
publică de telefonie, adresaţi-vă furnizorului
instalaţiei dvs. telefonice.
Dacă aparatul dumneavoastră este utilizat la un post
secundar, memoraţi prefixul de apelare cu funcţia 96
(vezi pagina 43).
Puteţi de asemenea să apăsaţi mai întâi şi apoi să
formaţi un număr. Operaţia de apelare va începe
imediat.
Preluaţi apelul la telefonul cordless şi ascultaţi dacă
este un apel de fax (piuit sau nici un ton); în acest caz
puteţi porni primirea faxului. Apăsaţi fie START de
pe aparat, fie *5 de pe telefonul cordless.
Dacă aţi adăugat la o intrare un număr
suplimentar, această intrare va apărea de două ori
în agenda telefonului. Simbolul categoriei se află
în faţa numelui.
14 Philips PPF 685 · 695
RO
Listă apelanţi:
1 Apăsaţi [, şi selectaţi cu [
APELURI.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [ lista din care doriţi să selectaţi un
număr.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Selectaţi un număr cu [.
Setare nivel d e volum
Căutare număr
Căutare număr
Puteţi căuta o intrare din agenda telefonului în timpul unei
convorbiri.
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô
Men..
2 Selectaţi cu [
AGENDA.
3 Selectaţi intrarea dorită cu [.
Un nivel d e meniu înapoi
Apelarea funcţiilor suplimentare
ale telefonului
Funcţia nu e ste suportată în toate ţările şi reţelele
(Funcţia nu este suportată în toate ţările şi
reţelele)
Funcţiile suplim entare ale telefonului
Cu aparatul dumneavoastră puteţi folosi funcţiile
suplimentare ale telefonului, de ex. comutare între apeluri
în aşteptare, conferinţă în trei sau redirecţionare. Întrebaţi
furnizorul dvs. de telefonie dacă aceste funcţii sunt
disponibile pentru conexiunea dumneavoastră. Semnalul
către centrala telefonică pentru apelarea acestor servicii este
scurta întrerupere a liniei (Hook-Flash). Apăsaţi R, pentru
a apela funcţiile suplimentare ale telefonului.
La aparat
Lansarea celui de-al doilea apel
1 Apăsaţi în timpul unei convorbiri R.
2 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
Schimbare convorbiri
Schimbare convorbiri
Apăsaţi R, pentru a comuta între cele două apeluri.
Acceptarea celei de-a doua convorbiri telefonice
Apel secundar în timpul convorbirii
În timpul unei convorbiri telefonice puteţi fi informat
despre existenţa unui al doilea apel printr-un ton de semnal
(= apel secundar în timpul convorbirii), dacă societatea de
telefonie oferă acest serviciu. Semnalul sonor pentru apel
secundar în timpul convorbirii este dezactivat la aparat din
fabricaţie.
Acceptarea celei de-a doua convorbiri telefonice
Apăsaţi în timpul unei convorbiri R, pentru a accepta un
apel nou.
Condiţii preliminare C LIP
Activarea şi dezactivarea semnalului sonor
pentru apel secundar în timpul convorbirii
1 Apăsaţi OK 42 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă doriţi activarea sau dezactivarea
funcţiei de apel secundar în timpul convorbirii.
3 Confirmaţi cu OK.
La telefonul cordless
Acceptarea celei de-a doua convorbiri telefonice
Apăsaţi în timpul unei convorbiri ô ACCEPT, pentru a
accepta un apel nou.
Schimbare convorbiri (= comutare)
2: Comutare între apeluri în aşteptare
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
COMUTARE.
3 Confirmaţi cu OK.
Lansarea celui de-al doilea apel
Apelare alte numere
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
APEL NR. 2.
3 Apelaţi numărul dorit cu tastele numerice.
4 Apăsaţi ô
Apel.
1: Terminarea unei convorbiri
Funcţia speaker
La aparat
1 Apăsaţi ß, pentru a lansa un apel cu receptorul aşezat.
Veţi auzi un ton din difuzor.
2 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată. Operaţia de
apelare va începe imediat. Nu mai puteţi corecta cifrele
incorecte.
Receptor lâ ngă aparat
La telefonul cordless
Nivel scăzut al acumulatoril or
Activare funcţie speaker
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
HANDSFREE.
3 Confirmaţi cu OK.
Activare funcţie speaker
1 Selectaţi cu HANDSFREE.
2 Apăsaţi ô
Dezact.
Activare/dezactivare funcţie speaker
Puteţi regla volumumul difuzorului telefonului
cordless în timpul unei convorbiri prin [.
Cu õ
Reven. vă întoarceţi la nivelul precedent de
meniu.
Apăsaţi R, pentru a comuta între cele două
apeluri.
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie să
aveţi activată pentru racordul telefonului dvs. funcţia
CLIP de identificare a numărului de apel (depinde de
reţea şi de ţară.) Nu vor fi afişate numărul şi numele
dacă apelantul îşi ascunde numărul.
Comandă rapidă: Apăsaţi R pentru a comuta
între cele două apeluri.
Comandă rapidă: Apăsaţi õ şi apelaţi celălalt
număr.
Comandă rapidă: Apăsaţi õ şi 1, pentru a
termina convorbirea în desfăsurare şi a activa
convorbirea suspendată.
Aşezaţi receptorul cu microfonul în sus lângă aparat,
pentru a obţine un grad de înţelegere optim.
Această funcţie nu mai este disponibilă, dacă nivelul
acumulatorilor este scăzut. Poziţionaţi telefonul
cordless în staţia de încărcare.
Puteţi activa / dezactiva funcţia speaker în timpul
convorbirii apăsând .
Funcţiile telefonului 15
RO
Activare funcţie silenţios
Activare funcţie silenţios
Activaţi funcţia silenţios la receptor în timpul unei
convorbiri, dacă doriţi să vorbiţi cu cineva fără ca
interlocutorul dvs. să vă poată auzi.
La aparat
1 Apăsaţi în timpul unei convorbiri C. Interlocutorul
dvs. nu vă mai poate auzi.
2 Apăsaţi din nou C pentru a continua convorbirea.
La telefonul cordless
Activare funcţie silenţios la DECT
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
SECRET.
3 Confirmaţi cu OK. Interlocutorul dvs. nu vă mai poate
auzi.
4 Apăsaţi õ
Ieşire, pentru a relua convorbirea.
Activare funcţie silenţios
Înregistrare convorbire telefonică
Înregistrare convorbire telefonică
Puteţi înregistra o convorbire telefonică. După
înregistrare, tasta ä se aprinde intermitent şi puteţi
asculta înregistrarea în mod similar cu un mesaj pe robotul
telefonic.
Înregistrare convorbire telefonică
Înregistrare convorbire telefonică
1 În timpul unei convorbiri telefonic, apăsaţi b.
Înregistrarea porneşte.
2 Apăsaţi din nou b, pentru a încheia înregistrarea.
Redirecţionare convorbiri
telefonice
Redirecţionare mesaje
Puteţi redirecţiona convorbiri telefonice de la apart la
telefoanele cordless înregistrate. Puteţi redirecţiona
convorbirile telefonice de la telefonul cordless la aparat sau
la alt telefon cordless.
De la aparat
La un telefon cordless
1 Apăsaţi în timpul unei convorbiri {.
2 Apelaţi numărul telefonului cordless cu tastele
numerice.
3 Aşezaţi receptorul.
La toate telefoanele cordless
1 Apăsaţi în timpul unei convorbiri {.
2 Aşezaţi receptorul.
De la telefonul cordless
La aparat
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
TRANSFER.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ UNIT. MOB 0.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Apăsaţi , pentru a încheia convorbirea
La alt telefon cordless
Redirecţionare convorbiri telefonice la DECTCondiţii pentru mai mult e aparate
1 Aăsaţi în timpul unei convorbiri ô Men..
2 Selectaţi cu [
TRANSFER.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ telefonul cordless la care doriţi să
redirecţionaţi convorbirea.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Apăsaţi , pentru a încheia convorbirea
Reluare convorbiri telefonice
Puteţi relua o convorbire telefonică redirecţionată, înainte
de ridicarea receptorului la telefonul cordless apelat.
1 Apăsaţi ô
Men..
2 Selectaţi cu [
ÎNCHIDERE.
3 Confirmaţi cu OK.
Efectuare convorbiri telefonice
interne
De la aparat
Apelare un telefon cordless
1 Ridicaţi receptorul în ecranul iniţial.
2 Apăsaţi {.
3 Apelaţi numărul telefonului cordless cu tastele
numerice.
Apelare toate telefoanele cordless
1 Ridicaţi receptorul în ecranul iniţial.
2 Apăsaţi {.
Încheiere Interkom
De la telefonul cordless
Apelare aparat
1 Apăsaţi în ecranul iniţial {.
2 Selectaţi cu [
UNIT. MOB 0.
3 Apăsaţi ô Apel.
Apelare alte telefoane cordless
Intercom DectCondiţii pentru mai mult e aparate
1 Apăsaţi în ecranul iniţial {.
2 Selectaţi cu [ telefonul cordless pe care doriţi să îl
apelaţi.
3 Apăsaţi ô
Apel.
Puteţi opri sonorul telefonului dvs.cordless, respectiv
reda sonorul apăsând lung (minimum 2 secunde) C.
Trebuie să îl informaţi pe interlocutorul
dumneavoastră asupra faptului că înregistraţi
convorbirea telefonică.
Această funcţie este disponibilă doar dacă aţi
înregistrat mai multe telefoane cordless la aparatul
dvs. iar telefoanele se află în raza de acţiune a
aparatului.
Puteţi încheia o convorbire telefonică internă şi
apăsând {, fără a aşeza receptorul. Puteţi purta o altă
convorbire telefonică internă sau externă.
Această funcţie este disponibi doar dacă aţi înregistrat
mai multe telefoane cordless la aparatul dvs. iar
telefoanele se află în raza de acţiune a aparatului.
16 Philips PPF 685 · 695
RO
Identificarea numărului de apel
(CLIP)
Funcţia nu e ste suportată în toate ţările şi reţelele
(Funcţia nu este suportată în toate ţările şi
reţelele)
Definiţie CLIP
Pe afişajul aparatului şi al telefonului cordless apre
numărul apelului intrat. Pentru ca această funcţie să fie
activă, trebuie activată funcţia de identificare a numărului
de apel (CLIP – Caller Line Identification Presentation) la
racordul telefonului dvs. Informaţi-vă despre aceasta la
furnizorul dvs. de telefonie. Este posibil ca identificarea
numărului de apel să fie taxabilă.
Setare ţară
Apeluri pierdute
Afişare nu me din agenda de telefon
La aparat
Apeluri pierdute
Dacă aţi primit apeluri în absenţa dumneavoastră, tasta
ä se aprinde intermitent.
1 Apăsaţi ä.
2 Navigaţi cu [ în lista apelurilor pierdute.
3 Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe la telefonul
cordless, pentru a apela înapoi numărul.
La telefonul cordless
Apeluri pierdute D ECT
Dacă au intrat apeluri în absenţa dvs., pe display-ul
telefonului cordless apare un mesaj.
1 Apăsaţi OK.
2 Navigaţi cu [ în lista apelurilor pierdute.
3 Apăsaţi , pentru a apela înapoi numărul.
Dacă identificarea numărului de apel nu
funcţionează, deşi această funcţie este activată pentru
racordul telefonului dvs., verificaţi dacă aţi setat
corect ţara (vezi de asemenea capitolul Setări, pagina
37).
Aparatul afişează numele cu care aţi salvat persoana
în agenda de telefon. Nu vor fi afişate numărul şi
numele dacă apelantul îşi ascunde numărul.
Dacă aţi primit mesaje suplimentare, alegeţi mai
întâi apelurile pierdute cu [ şi confirmaţi cu
OK.
Agenda de telefon a aparatului 17
RO
5 Agenda de telefon a aparatului
Ajutor 3 · Funcţii telefon
Agenda de telefon
Puteţi salva intrări cu mai multe numere şi grupa intrările
pe categorii în agenda telefonului dvs. Puteţi aloca
intrărilor tonuri de apel diferite. Acordaţi atenţie
indicaţiilor de la Date tehnice.
Mutare cursor 1
Salvare intrare
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) ma.
2 Introduceţi numele. Introduceţi literele cu ajutorul
tastelor numerice (vezi Tipărire). Introduceţi
caracterele speciale cu 0. Apăsaţi repetat tasta
respectivă, până când litera sau caracterul special pe care
îl doriţi apare pe display.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Alegeţi cu [ categoria pentru care doriţi să
introduceţi un număr:
CATEG: DOMICILIU,
CATEG:SERVICIU, CATEG:CELULAR sau
CATEG:FAX.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Puteţi aloca numărului un sunet de sonerie. Selectaţi cu
tastele numerice 0 până la 9 un sunet de sonerie.
Reglaţi volumul cu [.
9 Confirmaţi cu OK. Înregistrarea este salvată.
Editare intrare
1 Apăsaţi OK 15 şi OK.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o editaţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Editaţi numele.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Alegeţi cu [ categoria pentru care doriţi să
introduceţi un număr:
CATEG: DOMICILIU,
CATEG:SERVICIU, CATEG:CELULAR sau
CATEG:FAX.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Introduceţi numărul.
9 Confirmaţi cu OK.
10 Puteţi aloca numărului un sunet de sonerie. Selectaţi cu
tastele numerice 0 până la 9 un sunet de sonerie.
Reglaţi volumul cu [.
11 Confirmaţi cu OK. Înregistrarea este salvată.
Ştergere intrări
1 Apăsaţi OK 16 şi OK.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Confirmaţi
STERGERE: DA cu OK.
Grupuri
Grupuri
Puteţi cuprinde mai multe intrări din agenda dvs. de
telefon într-un grup. Un mesaj va fi expediat pe rând la toţi
membrii acelui grup.
Adăugare intrări la grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi grupul pe care doriţi să îl creaţi cu [.
3 Confirmaţi cu OK. Puteţi adăuga intrări la grup, afişa
membrii grupului, şterge grupul sau expedia un fax la
întregul grup.
4 Selectaţi cu [
ADAUGARE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o adăugaţi
grupului.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Repetaţi etapele 4 până la 6, pentru a adăuga grupului
alte intrări.
9 Apăsaţi STOP pentru a încheia procesul de
introducere.
Afişare intrări grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul care doriţi să fie afişat.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
VEDERE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Navigaţi în intrările grupului cu [.
7 Apăsaţi de două ori STOP pentru a vă întoarce la
ecranul iniţial.
Ştergere o intrare sau toate intrările unui
grup
Ştergere o intrare
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul din care doriţi să ştergeţi
intrarea.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
STERGERE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [
STERGERE: DA.
9 Confirmaţi cu OK. Intrarea este ştearsă.
Apăsaţi i şi3, pentru tipărirea sumarului
funcţiilor agendei de telefon.
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
caractere cu C. Cu STOP ieşiţi din meniu şi vă
întoarceţi la ecranul iniţial.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
12 şi OK.
18 Philips PPF 685 · 695
RO
Ştergere grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul pe care doriţi să îl ştergeţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
STERGERE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [
STERGERE: TOATE.
7 Confirmaţi cu OK. Toate intrările grupului vor fi
şterse.
Selecţie dirijată
Selecţie dirijată
Puteţi aloca taste de selecţie dirijată numerelor pe care le-
aţi apelat cel mai des. Cu ajutorul tastelor de selecţie
dirijată apelaţi rapid aceste numere.
Alocare sau modificare intrare de selecţie
dirijată
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) tasta de selecţie
dirijată (ë) pe care doriţi să o alocaţi sau
modificaţi.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [ înregistrarea din agenda de telefon,
pentru care doriţi să alocaţi această tastă de selecţie
dirijată.
4 Confirmaţi cu OK.
Ştergere intrări de selecţie dirijată
Ştergere intrări de selec ţie dirijată
1 Apăsaţi tasta de selecţie dirijată (ë), a cărei intrare
doriţi să o ştergeţi.
2 Apăsaţi C.
3 Confirmaţi ştergerea cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
14 şi OK.
Prin această funcţie veţi şterge din agenda telefonului
nu doar intrarea de selecţie dirijată, ci şi întreaga
intrare. Înlocuiţi intrarea de selecţie dirijată, dacă
doriţi să modificaţi alocarea.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
14 şi OK.
Agenda de telefon a telefonului cordless 19
RO
6 Agenda de telefon a telefonului cordless
Funcţii limitate ale agendei de telefon
Ştergere şi finalizare
Salvare intrare
Imposibil itate de a adăuga i ntrări în aparat
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi cu [
<Nou>.
3 Introduceţi numele. Introduceţi literele cu ajutorul
tastelor numerice (vezi Tipărire). Introduceţi
caracterele speciale cu 0 sau #. Apăsaţi tasta
respectivă de atâtea ori, până când apare pe afişaj
caracterul dorit.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Introduceţi numărul.
6 Confirmaţi cu OK.
7 Alegeţi cu [ categoria pentru care doriţi să
introduceţi un număr:
ACASĂ, SERVICI, MOBIL
sau FAX.
8 Confirmaţi cu OK.
Editare intrare
Imposibilitatea de a edita intrări ale aparatului
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o editaţi.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi cu [ EDITARE.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Modificaţi numele. Puteţi şterge anumite caractere cu
C.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Modificaţi numărul.
9 Confirmaţi cu OK.
10 Selectaţi o categorie cu [.
11 Confirmaţi cu OK.
Ştergere intrări
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi cu [ ŞTERGERE.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Confirmaţi ştergerea textului cu ô
Da.
Adăugare numere suplimentare
Număr suplimentar
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o editaţi.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi cu [ ADĂUGARE NUMĂR.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul suplimentar.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi o categorie cu [.
9 Confirmaţi cu OK.
Modificare ton de apel
Modificare ton de a pel
Puteţi aloca câte un ton de apel ficărei intrări. Astfel veţi
putea deosebi apelurile de la serviciu de cele private.
Condiţii preliminare C LIP
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o editaţi.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi cu [ SUNET APEL.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi tonul de apel dorit cu [.
7 Confirmaţi cu OK.
Accesare opţiuni
Agenda de telefon a aparatului
1 Apăsaţi m.
2 Selectaţi intrarea dorită cu [.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi opţiunea dorită cu [. Puteţi afişa detalii
despre intrarea respectivă, apela numărul, expedia un
mesaj de tip SMS la acel număr sau căuta o altă intrare.
5 Confirmaţi cu OK.
Intrări din agenda de telefon a telefonului
cordless
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) m.
2 Selectaţi intrarea dorită cu [.
3 Apăsaţi ô
Opţ..
4 Selectaţi opţiunea dorită cu [. Puteţi afişa detalii
despre intrarea respectivă, apela numărul, expedia un
mesaj de tip SMS la acel număr, puteţi edita sau şterge
intrarea, aloca intrării un ton de apel special sau adăuga
un alt număr, puteţi căuta sau salva o intrare nouă.
5 Confirmaţi cu OK.
Nu toate funcţiile vă stau la dispoziţie la telefonul
cordless pentru agenda telefonului aparatului.
Puteţi şterge anumite caractere cu C. Cu ieşiţi
din meniu şi vă întoarceţi la ecranul iniţial.
Puteţi adăuga intrări doar în agenda de telefon a
telefonului cordless.
Puteţi edita intrări doar în agenda de telefon a
telefonului cordless.
Dacă aţi adăugat la o intrare un număr suplimentar,
această intrare va apărea de două ori în agenda
telefonului. Simbolul categoriei se află în faţa numelui.
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie să
aveţi activată pentru racordul telefonului dvs. funcţia
CLIP de identificare a numărului de apel (depinde de
reţea şi de ţară.) Nu vor fi afişate numărul şi numele
dacă apelantul îşi ascunde numărul.
20 Philips PPF 685 · 695
RO
7 Telefon cordless
Căutare telefon cordless
Utilizare funcţie de căutare
Această funcţie vă ajută să găsiţi telefoanele cordless pe care
le-aţi rătăcit. Telefoanele cordless trebuie să fie înregsitrate
la aparat şi să se afle în raze acestuia de acţiune.
Apăsaţi la aparat {. Toate telefoanele cordless înregistrate
aparat vor suna pentru aproximativ un minut.
Căutare DECT
Pornire şi oprire
Puteţi opri telefonul dvs. cordless, pentru a nu consuma
curent. Apăsaţi lung (minimum două secunde) , pentru
a opri telefonul cordless. Apăsaţi lung (minimum două
secunde) , pentru a porni telefonul cordless.
Navigare în meniu
Navigare în meniu
Apăsaţi una din cele două taste săgeţi [,pentru a deschide
meniul funcţiilor. Navigaţi prin meniu cu [. Selectaţi o
funcţie din meniu cu OK. Mit C vă întoarceţi la nivelul
precedent de meniu. Cu ieşiţi din meniu şi vă
întoarceţi la ecranul iniţial.
Blocarea tastelor
La Monochrome Dect
1 Apăsaţi [, şi selectaţi cu [ SETĂRI.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
SIGURANTĂ.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Selectaţi cu [
BLOCARE TASTE.
6 Confirmaţi cu OK.
7 Apăsaţi ô
Da, pentru a activa funcţia. Apăsaţi õ Nu,
pentru a dezactiva funcţia.
La Colour Dect
1 Apăsaţi [ şi selectaţi cu [ SIGURANTĂ.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
BLOCARE TASTE.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Apăsaţi ô
Da, pentru a activa funcţia. Apăsaţi õ Nu,
pentru a dezactiva funcţia.
Activarea numărului de urgenţă
Numere de urgenţă
Prin această funcţie puteţi salva un numpr ca număr de
urgenţă. Dacă funcţia apelului de urgenţă este activată,
numărul este selectat de îndată de aăîsaţi . Puteţi selecta
şi apela alte numere prin tastatura numerică.
Numere de urgenţă
La Monochrome Dect
1 Apăsaţi [, şi selectaţi cu [ SETĂRI.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
SIGURANTĂ.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Selectaţi cu [
URGENTĂ.
6 Confirmaţi cu OK.
7 Apăsaţi õ
EDITARE.
8 Selectaţi cu [ ACTIVARE activarea funcţiei.
Selectaţi cu [
DEZACTIVARE dezactivarea funcţiei.
9 Confirmaţi cu OK.
Funcţie de apel de urgenţă
Modificare număr de urgenţă
1 Apăsaţi [, şi selectaţi cu [ SETĂRI.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
SIGURANTĂ.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Selectaţi cu [
URGENTĂ.
6 Confirmaţi cu OK.
7 Apăsaţi õ
EDITARE.
8 Selectaţi cu [ SCHIMBARE NR..
9 Confirmaţi cu OK.
10 Introduceţi numărul.
11 Confirmaţi cu OK.
La Colour Dect
1 Apăsaţi [ şi selectaţi cu [ SIGURANTĂ.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
URGENTĂ.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Apăsaţi õ
EDITARE.
6 Selectaţi cu [ ACTIVARE activarea funcţiei.
Selectaţi cu [
DEZACTIVARE dezactivarea funcţiei.
7 Confirmaţi cu OK.
Funcţie de apel de urgenţă
Modificarea numărului de urgenţă
1 Apăsaţi [ şi selectaţi cu [ SIGURANTĂ.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Selectaţi cu [
URGENTĂ.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Apăsaţi õ
EDITARE.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
81 şi OK.
Vă recomandăm să nu salvaţi prin această funcţie nici
un număr de urgenţă efectiv (de exemplu poliţia sau
pompierii), pentru a nu apela din greşeală acest
număr de urgenţă.
Trebuie să introduceţi un număr atunci când apelaţi
pentru prima dată această funcţie. Acest număr este
salvat.
Trebuie să introduceţi un număr atunci când apelaţi
pentru prima dată această funcţie. Acest număr este
salvat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PPF685E/ROB Manual de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Manual de utilizare