Sony STR-DA3400ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Boxe auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

3-289-137-41(1)
SONY ®
Receptor AV cu
canale multiple
Instrucţiuni de utilizare
STR-DA3400ES
© 2008 Sony Corporation
2
RO
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul provocat de
incendii sau şocuri electrice, nu
expuneţi acest aparat condiţiilor de
ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul provocat de incendii, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu
ziare, feţe de masă, draperii, etc. Nu plasaţi pe
aparat surse de flacără deschisă, spre exemplu
lumânări aprinse.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului sau
posibilitatea ca anumite lichide să se scurgă pe
acesta şi nu plasaţi pe echipament obiecte
pline cu lichid, cum ar fi vazele.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
aparatul la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea aparatului,
deconectaţi imediat ştecărul principal de la
priza de c.a.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate
nu trebuie expuse condiţiilor de căldură
excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
foc sau altele asemenea.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL
UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat
dispune de un ştecher turnat care respectă
BS1363. Dacă este necesară înlocuirea
siguranţei din ştecher, trebuie folosită una cu
aceleaşi specificaţii ca şi cea furnizată, având
aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362
(adică marcată cu semnele sau ).
Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament
are un capac al siguranţei detaşabil, acesta va
fi montat la loc după schimbarea siguranţei. Nu
folosiţi niciodată ştecherul fără capacul
siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, vă rugăm să
vă adresaţi celui mai apropiat centru de service
Sony.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări din
Europa de Est cu sisteme
de colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe
ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest
produs trebuie predat la punctele de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de
acest produs se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
3
RO
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea acumulatorilor
uzaţi (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că
acumulatorul furnizat împreună cu acest
produs nu trebuie tratat ca un deşeu menajer.
Asigurându-vă că debarasarea de aceşti
acumulatori se realizează în mod corect,
puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la
conservarea resurselor naturale. În situaţia
produselor care, ca măsură de siguranţă,
pentru asigurarea funcţionării continue ori
pentru integritatea datelor manevrate,
necesită o conexiune permanentă la un
acumulator încorporat, acesta din urmă
trebuie înlocuit numai de către personal
specializat Pentru a vă asigura că acest
acumulator este reciclat în mod
corespunzător, atunci când este atinsă durata
maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat
de colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
În ceea ce priveşte toate celelalte baterii,
consultaţi secţiunea referitoare la modul de
înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui
punct autorizat de colectare pentru reciclarea
bateriilor uzate.
Pentru detalii suplimentare referitoare la
reciclarea acestui produs sau acumulator,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local de
evacuare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Notă pentru clienţii din ţările ce aplică
Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi
siguranţa produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă
rugăm să comunicaţi aceste probleme la
adresele prevăzute în documentele separate de
service sau garanţie.
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DA3400ES. Verificaţi
numărul modelului în colţul din dreapta jos al
panoului frontal.
Pentru ilustraţiile din acest manual se folosesc
modele cu codul regional CEL, dacă nu se
prevede în mod diferit. Orice diferenţă de
operare este clar indicată în text, de exemplu,
„Doar modele cu codul regional CEK”.
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de pe
receptor, dacă acestea au nume identice ori
similare cu cele de pe telecomandă.
„Neural-THX” şi „NEURAL-THX” din
Instrucţiunile de utilizare, afişate pe ecran şi în
meniul GUI se referă la Surround THX neural.
Acest receptor integrează sistemele Dolby*
Digital şi Pro Logic Surround şi sistemul DTS**
Digital Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic”, „Surround EX” şi
simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă conform Brevetului
S.U.A., numerele: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.626; 6.487.535 şi
alte brevete din S.U.A. sau la nivel mondial,
emise sau în curs de publicare. DTS este
marcă înregistrată, iar logo-urile şi simbolul
DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt
mărci înregistrate ale DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor înglobează tehnologia HDMI
TM
(„High-Definition Multimedia Interface”:
Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI,
logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
continuare _____________
4
RO
Acest produs este fabricat sub licenţă Neural
Audio Corporation şi THX Ltd. Sony
Corporation acordă utilizatorului un drept de
utilizare a acestui produs neexclusiv,
netransferabil, limitat, conform brevetelor
adoptate sau în curs de adoptare în SUA şi în
alte state, precum şi conform altor tehnologii
sau mărci comerciale deţinute de Neural Audio
Corporation şi THX Ltd. „Neural Surround”,
„Neural Audio”, „Neural” şi „NRL” sunt mărci
comerciale şi logo-uri deţinute de Neural Audio
Corporation, THX este o marcă comercială a
THX Ltd., care poate fi înregistrată în unele
jurisdicţii. Toate drepturile rezervate.
Tipul de font (Shin Go R) instalat pe acest
receptor este furnizat de MORISAWA &
COMPANY LTD. Aceste denumiri sunt mărci
comerciale ale MORISAWA & COMPANY
LTD., iar dreptul de autor asupra font-ului
aparţine de asemenea MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPod este o marcă comercială a Apple Inc.,
înregistrată în S.U.A. şi în alte state.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
înregistrate aparţin deţinătorilor lor. Semnele
şi ® nu sunt specificate în acest manual.
Cuvântul, marca şi logo-urile Bluetooth sunt
deţinute de Bluetooth SIG, Inc., şi orice
utilizare a acestor mărci de către Sony
Corporation se face sub licenţă. Alte mărci şi
denumiri comerciale reprezintă proprietatea
deţinătorilor respectivi de drept.
„M-crew Server” este o marcă înre
gistrată a
Sony Corporation.
„x.v. Color (x.v. Colour)” şi logo-
ul „x.v. Color
(x.v. Colour)" sunt mărci înregistrate ale Sony
Corporation.
„BRAVIA” este o marcă înregistrată a Sony
Corporation.
5
RO
Cuprins
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi amplasarea pieselor ............. 7
1: Instalarea difuzoarelor ............................ 14
2: Conectarea difuzoarelor ......................... 16
3: Conectarea televizorului ......................... 18
4a: Conectarea componentelor audio ........ 19
4b: Conectarea componentelor video ........ 24
5: Conectarea antenelor ............................. 35
6: Pregătirea receptorului şi a
telecomenzii..................................................36
7: Utilizarea receptorului cu ajutorul GUI
(Interfaţă grafică de utilizare) ................ 38
8: Configurarea difuzoarelor ....................... 41
9: Calibrarea automată a configurărilor
difuzorului (Calibrare automată) ................. 43
Redarea
Selectarea unei componente....................... 49
Ascultarea unui Super Audio CD/CD ......... 51
Vizualizarea unui DVD/disc Blu-ray ........... 52
Jocurile video .............................................. 53
Vizualizarea imaginilor video ...................... 54
Utilizarea amplificatorului
Configurări pentru audio
(meniul Configurări audio) ..................... 55
Configurare video
(meniul configurări Video) ..................... 56
Configurări pentru HDMI
(meniul configurări HDMI) ..................... 56
Configurări pentru sistem
(meniul configurări sistem) .................... 57
Ascultarea de sunet surround
Utilizarea unui câmp de sunet
preprogramat…………………………………..58
Readucerea câmpurilor de sunet la reglajele
iniţiale …………………………………………..63
Ascultarea sunetului cu efect surround la volum
redus (MODUL DE NOAPTE) .................... 64
Configurarea avansată a
difuzoarelor
Reglarea manuală a configurărilor difuzorului
...................................................................... 64
Reglarea egalizorului ................................... 69
Utilizarea tunerului
Ascultarea radio FM/AM ............................. 70
Utilizarea sistemului de date radio RDS .... 73
Comandă pentru HDMI
Utilizarea Comenzii pentru Funcţia HDMI
pentru sincronizare „BRAVIA” ................ 75
Pregătirea funcţiei de Comandă HDMI ....... 77
Vizualizarea unui DVD (funcţia „One-Touch
Play”) ............................................................. 78
Ascultarea sunetului televizorului prin
difuzoarele conectate la receptor
(Comandă audio a sistemului) ............... 79
Oprirea receptorului cu ajutorul televizorului
(Oprirea alimentării aparatului) ............... 79
continuare _____________
6
RO
Alte operaţii
Convertirea semnalelor de intrare video
analogică ...................................................... 80
Ascultarea/vizualizarea sunetelor/imaginilor de
la componentele conectate la DIGITAL MEDIA
PORT............................................................. 80
Denumirea intrărilor ..................................... 84
Comutarea între audio digital şi analog
(INPUT MODE - Mod intrare) ................. 84
Ascultarea sunetului/vizualizarea imaginilor de
la alte surse ............................................. 85
Schimbarea afişajului ................................... 88
Utilizarea Sleep Timer-ului .......................... 91
Înregistrarea cu ajutorul receptorului ........... 91
Utilizarea unei conexiuni cu bi-amplificator . 93
Utilizarea fără conectare la televizor……….. 94
Utilizarea telecomenzii
Utilizarea fiecărei componente cu ajutorul
telecomenzii .......................................... 102
Programarea telecomenzii ......................... 104
Efectuarea câtorva comenzi în secvenţă
automată (Redare Macro) …………………. 108
Configurarea codurilor de telecomandă care nu
sunt memorate în telecomandă …………… 110
Ştergerea completă a memoriei telecomenzii
................................................................ 111
Informaţii suplimentare
Glosar ......................................................... 112
Precauţii ..................................................... 115
Ghid al problemelor de funcţionare ............ 116
Specificaţii ................................................... 121
Index ........................................................... 123
7
RO
Operaţiuni preliminare
Descrierea şi amplasarea pieselor
Panoul frontal
Starea butonului POWER (Alimentare)
(Inactiv)
Receptorul este oprit (ledul „ON/STANDBY”
(Pornit/Standby) se stinge).
Apăsaţi „POWER” (Alimentare) pentru a porni
receptorul. Nu puteţi porni receptorul cu
ajutorul telecomenzii.
(Pornire/standby)
Apăsaţi butonul de pe telecomandă
pentru a
- porni receptorul (ledul „ON/STANDBY”
(Pornit/Standby) se aprinde în culoarea
verde),
- îl trece în modul standby (ledul
„ON/STANDBY” (Pornit/Standby) se
aprinde în culoarea roşie).
Când apăsaţi butonul „POWER” de pe
receptor, receptorul se va opri.
continuare _____________
Pentru a scoate capacul
Apăsaţi „PUSH” (Împinge).
Când scoateţi capacul, nu îl lăsaţi la
îndemâna copiilor.
8
RO
Numele Funcţia
1 „POWER
(Alimentare)
Apăsaţi acest buton
pentru a porni sau a
opri receptorul.
Ledul
„ON/STANDBY”
(Pornire/standby)
Arată starea
receptorului.
2 „TONE MODE”
(Mod ton)
„TONE +/-”
(Ton +/-)
Reglează nivelul de
başi/treble pentru
canalele frontale, centru
şi surround/surround
spate. Apăsaţi în mod
repetat „TONE MODE”
pentru a selecta
elementul dorit, apoi
rotiţi butonul „TONE +/-”
(Ton +/-) pentru a regla
nivelul (pagina 97).
Apăsaţi acest buton
pentru a utiliza un
3 „TUNING MODE”
(Mod acordare)
„TUNING +/-”
(Acord +/-)
„MEMORY /
ENTER” (Memorie /
introducere)
tuner (FM/AM) (paginile
101-102).
4 Senzorul de
infraroşu
Primeşte semnale de la
telecomandă.
5 Fereastra de
afişare
Se afişează situaţia
actuală a componentei
selectate sau o listă de
elemente ce pot fi
selectate (pagina 89).
6 Ledul „MULTI
CHANNEL
DECODING"
(Decodare canale
multiple)
Se aprinde atunci sunt
decodate semnale
audio pe canale
multiple.
7 Ledul „Digital
Cinema Sound”
(Sunet
cinematografic
digital)
Se aprinde atunci când
este selectat un câmp
de sunet cu
(pagina 62).
8 „DISPLAY”
(Afişare)
Apăsaţi acest buton în
mod repetat pentru a
selecta informaţiile
afişate pe ecran.
Numele Funcţia
9 „INPUT MODE”
(Mod de intrare)
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta modul
de intrare când aceleaşi
componente sunt
conectate şi la mufele
digitale, şi la cele
analogice (pagina 84).
10 „MASTER
VOLUME”
(Volum
principal)
Rotiţi acest buton
pentru a regla
simultan volumul
tuturor difuzoarelor.
11 „INPUT
SELECTOR”
(Selectorul de
intrare)
a selecta sursa de
intrare pentru redare.
12 „2CH/A.
DIRECT
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta câmpul
de sunet (pagina 101)
sau pentru a comuta
sunetul sursei selectate
pe semnal analogic,
fără nicio ajustare
(pagina 101).
A.F.D.
MOVIE (FILM)
MUSIC
(MUZICĂ)
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta un
câmp de sunet (pagina
101).
13 „DIMMER”
(Întunecare)
Apăsaţi în mod repetat
acest buton pentru a
regla strălucirea
afişajului.
14 Mufa „AUTO
CAL MIC”
(Microfon
calibrare
automată)
Face legătura cu
microfonul de
optimizare furnizat,
pentru funcţia de
Calibrare automată
pentru Cinematografie
digitală (pagina 44).
15 Mufele „VIDEO
2 IN / PORTABLE
AV IN”(Intrare
video 2 / Intrare
AV portabil)
Face legătura cu o
componentă
audio/video portabilă,
precum un camcorder
sau un joc video.
16 „SPEAKERS”
(Difuzoare)
(OFF/A/B/A+B)
Comutaţi pe „OFF”
(Dezactivat), A, B, A+B
difuzoarele frontale
(pagina 42).
17 Mufa
„PHONES” (Căşti)
Face legătura cu căştile.
9
RO
Panoul din spate
1 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE
DIGITALĂ
Mufă
OPTICAL
IN/OUT
(Intrare/
ieşire
optică)
Mufele
COAXIAL
IN (Intrare
coaxială)
Face legătura cu
un DVD player,
Super Audio CD
player, etc. Mufa
COAXIAL
(coaxială) oferă o
mai bună calitate a
sunetului (pagina
18, 20, 28, 29).
Mufele
HDMI
IN/OUT*
(Intrare/ieşi
re HDMI)
Fac legătura cu un
DVD player, Player
de discuri Blu-ray
sau un acordor de
satelit. Imaginea
este transmisă pe
un televizor sau
proiector, iar
sunetul poate fi
transmis printr-un
televizor şi/sau
difuzoarele
conectate la acest
receptor (pagina
18, 26).
2 Secţiunea ANTENĂ
Mufă pentru
ANTENA
FM
Face legătura cu
antena-fir
furnizată cu acest
receptor (pagina
35).
Mufă pentru
ANTENA
AM
Face legătura cu
antena-cadru AM
furnizată
împreună cu acest
receptor (pagina
35).
3 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
Alb (stg.)
Roşu
(dr.)
Mufe AUDIO
IN/OUT
(Intrare/ieşi-
re audio)
Fac legătura cu un
casetofon sau
aparat pentru MD,
etc. (paginile 18,
20, 23).
Mufe MULTI
CHANNEL
INPUT
(Intrare
canale
multiple)
Fac legătura cu un
Super Audio CD
player sau DVD
player cu mufă
audio analogică
pentru sunet pe
canal 7.1 sau 5.1
(pagina 22).
Mufe PRE
OUT
Fac legătura cu un
amplificator extern
de putere (pagina
16).
continuare _____________
10
RO
4 Secţiunea DIFUZOARE
Face legătura cu
difuzoarele (pagina
16).
5 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE VIDEO
COMPONENTĂ
Verde (Y)
Albastru
(P
B
/C
B
)
Roşu
(P
R
/C
R
)
Mufe
INTRARE
/ IEŞIRE*
Y, P
B
/C
B
,
P
R
/C
R
Fac legătura cu un
DVD player,
televizor sau
acordor satelit, etc.
(pagina 18, 28, 29,
30).
6 Secţiunea INTRARE / IEŞIRE AUDIO
/ VIDEO
Galben
Mufele
VIDEO
IN/OUT*
(Intrare/ie
şire
video)
Alb (stg.)
Roşu
(dr.)
Mufe
AUDIO
IN/OUT
(Intrare/
ieşire
audio)
Fac legătura cu un
VCR sau DVD
player, etc. (pagina
18, 28, 29, 30, 31).
7 DMPORT
Face legătura cu un
adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
(pagina 20).
* Puteţi vizualiza imaginea de intrare
selectată, atunci când conectaţi mufa
„MONITOR OUT” (Ieşire monitor) sau „HDMI
OUT” (Ieşire HDMI) la televizor (pagina 18).
Puteţi opera acest receptor cu ajutorul GUI
(Interfaţa grafică de utilizare) (pagina 38).
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată, pentru a
opera receptorul şi a controla componentele
audio/video Sony pe care trebuie să le opereze
telecomanda (pagina 104).
RM-AAL018
11
RO
Numele Funcţia
1 AV
(pornire/
standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri
componentele audio/video pe
care trebuie să le opereze
telecomanda.
Pentru a porni sau a opri
televizorul, apăsaţi TV (25), iar
apoi AV Dacă apăsaţi
simultan (2), acesta va opri
receptorul şi alte componente
Sony (sistemul se va afla în
standby).
Notă
Funcţia comutatorului AV se
modifică automat de fiecare dată
când apăsaţi butoanele de intrare
(4).
2
(pornire/sta
ndby)
Apăsaţi acest buton pentru a
porni receptorul sau a îl pune pe
modul standby.
Pentru a opri toate componentele
Sony, apăsaţi simultan şi AV
(1) (aparatul va intra în modul
standby).
Pentru a economisi energie în
modul standby, setaţi funcţia
„CONTROL FOR HDMI” (Control
pentru HDMI) (pagina 56) pe
„OFF” (dezactivată).
3 AMP
Apăsaţi acest buton pentru a
putea opera receptorul (pagina
94).
4 Butoanele
de intrare
(TV
b
)
Apăsaţi unul dintre butoane
pentru a selecta componenta pe
care doriţi s-o folosiţi. Atunci când
apăsaţi oricare dintre butoanele
de introducere, se va porni
receptorul. Funcţiile butoanelor
sunt configurate din fabrică
pentru a controla componentele
Sony (pagina 50). Puteţi
programa telecomanda să
controleze componentele altă
marcă decât Sony, urmând paşii
de la „Programarea telecomenzii
(pagina 104).
Butoane
numerice
(numărul
5
b)
)
Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi
apăsaţi butoanele numerice pentru
a
- preseta/acorda staţiile presetate.
- selecta numerele pieselor DVD
player-ului, aparatului de MD, etc.
Apăsaţi 0/10 pentru a selecta piesa
cu numărul 10.
- selecta numerele canalelor de pe
VCR, acordorul satelit, etc.
Apăsaţi TV (25), apoi butoanele
numerice pentru a selecta canalele
TV.
Numele Funcţia
TV INPUT
(Intrare
TV)
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV INPUT
(Intrare TV) pentru a selecta
semnalul de intrare (intrare TV sau
intrare video).
„WIDE”
(Lat)
Apăsaţi TV (25) şi apoiWIDE” în
mod repetat pentru a selecta modul
de imagine lată.
D. TUNING
Apăsaţi „SHIFT” (24) apoi apăsaţi
acest buton pentru a intra în modul
de acord direct.
-/--
Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi
-/-- pentru a selecta modul de
introducere a canalului, cu una sau
două cifre, pe VCR sau pe
acordorul satelit.
Pentru a selecta modul de
introducere a canalului pe televizor,
apăsaţi TV (25) şi apoi -/--.
ENT/MEM
Apăsaţi „SHIFT” (24) şi apoi apăsaţi
ENT/MEM pentru a:
- introduce valoarea după
selectarea unui canal, disc sau
piesă, folosind butoanele numerice.
- memora o staţie în timpul utilizării
acordorului.
Pentru a introduce valoarea
televizorului Sony, apăsaţi TV (25)
şi apoi ENT/MEM.
„CLEAR”
(Ştergere)
Apăsaţi „SHIFT” (24), iar apoi
apăsaţi „CLEAR” (Ştergere) pentru
a:
- şterge o greşeală dacă aţi apăsat
butonul numeric incorect.
- reveni la redarea continuă, etc., a
acordorului satelit, a DVD player-
ului, etc.
5 A.F.D.
„MOVIE”
(FILM)
„MUSIC”
(MUZICĂ)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
un câmp de sunet (pagina 101).
6 MODUL
„NIGHT
(NOAPTE)
Apăsaţi acest buton pentru a activa
funcţia pentru modul „NIGHT
(Noapte) (pagina 64).
7 „SLEEP"
(Adormire)
Apăsaţi acest buton pentru a activa
funcţia Sleep Timer şi durata după
care se va opri automat receptorul
(pagina 91).
8 „GUI
MODE” (Mod
GUI)
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
pe ecranul televizorului meniul de
operare a receptorului.
continuare ________
12
RO
Numele Funcţia
9
Apăsaţi pentru a
selecta elementele din meniu. Apoi
apăsaţi pentru a introduce
selecţia.
10
„OPTIONS”
(Opţiuni
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
şi a selecta elementele din
meniurile de opţiuni ale
receptorului, DVD player-ului, ale
player-ului de discuri Blu-ray, etc.
„TOOLS”
(Instrumente)
Apăsaţi TV (25), iar apoi „TOOLS”
(Instrumente) pentru a afişa
opţiunile televizorului Sony.
11 „MENU”
(Meniu)
Apăsaţi „AMP” (3) apoi apăsaţi
„MENU” (Meniu) pentru a afişa
meniul de utilizare a receptorului.
Apăsaţi „MENU” (Meniu) pentru a
afişa meniul de operare a
componentelor audio/video.
„HOME”
(Acasă)
Apăsaţi TV (25) apoi apăsaţi
„HOME” (Acasă) pentru a afişa
meniul televizorului. Folosiţi apoi
butoanele şi
pentru a efectua operaţiunile din
meniu.
12
Apăsaţi aceste butoane pentru a
opera DVD player-ul, player-ul de
discuri Blu-ray, componenta
conectată la adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT, etc.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta un album.
TUNING +/–
(Acord +/-)
Apăsaţi acest buton pentru a scana
o staţie (pagina 101).
13 PRESET
(Presetare)
+
b)
/–
Apăsaţi acest buton pentru a
înregistra staţiile FM/AM sau pentru
a selecta staţiile presetate.
TV CH +
b)
/–
Apăsaţi TV (25), apoi TV CH +/-
pentru a opera televizorul,
acordorul satelit, VCR-ul, etc.
14 F1, F2
Apăsaţi pentru a selecta
componenta ce va fi operată.
HDD/DISC combo
F1: HDD
F2: DVD, disc Blu-ray
DVD/VHS COMBO
F1: DVD, disc Blu-ray
F2: VHS
Numele Funcţia
15 BD/DVD
TOP MENU,
MENU
(Meniu
superior,
meniu
BD/DVD)
Apăsaţi acest buton pentru a afişa
meniul DVD-ului sau al discului Blu-ray
pe ecranul televizorului. Apoi, utilizaţi
butoanele şi pentru
a realiza operaţiunile din meniu
(pagina 103).
MACRO 1,
MACRO 2
Apăsaţi MACRO 1 sau MACRO 2
pentru a configura funcţia macro
(pagina 108).
16 MASTER
VOL +/–
(Volum
principal +/-
)
Apăsaţi acest buton pentru a regla
simultan volumul tuturor difuzoarelor.
TV VOL +/–
Apăsaţi TV (25) şi apoi TV VOL +/-
pentru a regla nivelul volumului
televizorului.
17 MUTING
(Reducerea
volumului
la zero)
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul. Apăsaţi
din nou butonul „MUTING” pentru a
reactiva sunetul. Apăsaţi TV (25) şi
apoi "MUTING" pentru a activa funcţia
televizorului de reducere a volumului
la zero.
18 „DISC
SKIP” (Salt
disc)
Apăsaţi acest buton pentru a sări
peste un disc când folosiţi un
schimbător de discuri multiple.
19
„RETURN/
EXIT”
(Revenir
e/ ieşire)
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la
meniul anterior sau pentru a ieşi din
meniu în timp ce meniul sau ghidul
afişat pe ecran al VCR-ului, al DVD
player-ului, etc. este afişat pe ecranul
televizorului.
Pentru a reveni la meniul anterior sau
a ieşi din meniul televizorului când
meniul este afişat pe ecran,, apăsaţi
TV (25) şi apoi „RETURN/EXIT
(Revenire/ieşire) .
20
„DISPLAY”
(Afişare)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
informaţiile afişate în fereastra de
afişare sau ecranul televizorului video
recorder-ului, acordorului satelit, etc.
Pentru a afişa pe ecran ul televizorului
informaţiile despre televizor, apăsaţi
TV (25) şi apoi „DISPLAY” (Afişare).
21 „INPUT
MODE”
(Mod de
intrare)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta
modul de intrare când aceleaşi
componente sunt conectate şi la
mufele digitale, şi la cele analogice
(pagina 84).
22
„RESOLU-
TION”
(Rezoluţie)
Apăsaţi acest buton în mod repetat
pentru a schimba rezoluţia semnalelor
transmise prin mufa „HDMI OUT
(Ieşire HDMI) sau „COMPONENT
VIDEO MONITOR OUT” (Ieşire
monitor video componentă) (pagina
80).
13
RO
Numele Funcţia
23 2CH/A.
DIRECT
Apăsaţi pentru a selecta un
câmp de sunet (pagina 101) sau
pentru a comuta sunetul intrării
selectate pe semnal analogic,
fără ajustări (pagina 101).
24 „SHIFT”
(Comutare)
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul, pentru a activa
butoanele cu marcaje de culoare
roz.
25 TV
Apăsaţi pentru a aprinde
butonul, pentru a permite
utilizarea televizorului (butoanele
cu marcaje galbene).
26 „THEATER”
(Teatru)
Apăsaţi acest buton pentru a
vizualiza imagini optime
adecvate pentru filme şi pentru a
transmite automat sunetul din
difuzoarele conectate la acest
receptor.
Notă
Acest buton va funcţiona doar
dacă televizorul dvs. este
compatibil cu Modul Teatru.
Pentru mai multe detalii,
consultaţi instrucţiunile de
utilizare ale televizorului.
26 „RM SET
UP”
(Configurare
RM)
Apăsaţi pentru a configura
telecomanda.
a)
Vezi tabelul de la pagina 103 pentru informaţii cu
privire la butoanele pe care le puteţi utiliza pentru a
controla fiecare componentă.
b)
Butoanele: TV/5, şi PRESET +/TV CH+ au
puncte tactile. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
pentru operarea receptorului.
Note
Este posibil ca unele funcţii explicate în această
secţiune să nu fie operabile, în funcţie de model.
Explicaţia de mai sus intenţionează a fi un simplu
exemplu. Prin urmare, în funcţie de componentă, se
poate ca operaţia de mai sus să nu fie posibilă, sau
poate opera altfel decât conform descrierii.
RM-AAU039
Această telecomandă se va folosi doar pentru
operarea receptorului. Puteţi controla
principalele funcţii ale receptorului cu operaţii
simple, cu ajutorul acestei telecomenzi.
Numele Funcţia
1
(pornire/standby)
Apăsaţi acest buton
pentru a porni sau a opri
receptorul.
2 A.F.D.
MOVIE (FILM)
MUSIC (MUZICĂ)
Apăsaţi acest buton
pentru a selecta
câmpul de sunet
(pagina 101).
3 „GUI MODE” (Mod
GUI)
Apăsaţi acest buton
pentru a afişa pe ecranul
televizorului meniul de
operre a receptorului.
4
După ce aţi apăsat GUI
MODE (Mod GUI) (3),
apăsaţi
pentru a selecta
elementele din meniu.
Apăsaţi apoi pentru
a introduce selecţia.
5 „OPTIONS”
(Opţiuni)
Apăsaţi acest buton
pentru a afişa şi selecta
elemente din meniurile
de opţiuni.
6 „MENU” (MENIU) Apăsaţi acest buton
pentru a afişa meniul
de operare a
receptorului.
continuare_______
14
RO
Numele Funcţia
7 „INPUT
SELECTOR
^/v”
(Selectorul de
intrare)
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta sursa de intrare
pentru redare.
8 „MASTER
VOLUME +/-”
(Volum
principal +/-)
Apăsaţi acest buton pentru a
regla volumul.
9 MUTING
(Reducerea
volumului la
zero)
Apăsaţi acest buton pentru a
dezactiva temporar sunetul.
Apăsaţi din nou pentru a
reactiva sunetul.
10 DMPORT Apăsaţi pentru a opera
componenta conectată la
adaptorul DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 49).
Începe redarea.
Opreşte redarea.
Trece peste piese.
11 „RETURN
/ EXIT”
(Revenire /
ieşire)
Apăsaţi acest buton pentru a
reveni la meniul anterior sau
pentru a ieşi din meniu.
12 „DISPLAY”
(Afişare)
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta informaţiile afişate în
fereastra de afişare.
13 „2CH/A.
DIRECT
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta câmpul de sunet
(101) sau pentru a comuta
sunetul sursei selectate pe
semnal analogic, fără
ajustare (pagina 101).
14 „SLEEP"
(Adormire)
Apăsaţi acest buton pentru a
activa funcţia Sleep Timer şi
durata după care se va opri
automat receptorul (pagina
91).
1: Instalarea difuzoarelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un
sistem de difuzoare cu canal 7.1 (7
difuzoare şi un subwoofer).
Utilizarea unui sistem cu
canale 5.1/7.1
Pentru a vă bucura complet de un sunet
surround multi-canal similar celui dintr-un
cinematograf, conectaţi toate difuzoarele
(două difuzoare frontale, unul central şi
două surround) şi un subwoofer (sistem
canal 5.1).
Exemplu de configuraţie de
sistem de difuzoare cu canal 5.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
C Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
H Subwoofer
15
RO
Puteţi asculta o reproducere de înaltă fidelitate
a sunetului înregistrat cu programe DVD în
formatul Surround EX dacă conectaţi un difuzor
surround de spate suplimentar (sistem canal
6.1) sau două difuzoare surround suplimentare
de spate (sistem canal 7.1).
Exemplu de configuraţie de
sistem de difuzoare cu canal 7.1
A Difuzor frontal (stânga)
B Difuzor frontal (dreapta)
C Difuzor central
C Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
G Difuzor surround spate (dreapta)
H Subwoofer
Sfaturi utile
Unghiul trebuie să fie acelaşi.
Când conectaţi un sistem de difuzoare cu
canal 6.1, amplasaţi difuzorul surround spate
în spatele poziţiei de ascultare.
Puteţi amplasa subwoofer-ul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale direcţionale
ridicate.
16
RO
2: Conectarea difuzoarelor
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare de CA (alimentare de la
reţea).
A Cablu audio monofonic (nefurnizat)
B Cabluri pentru difuzoare (nefurnizate)
A Difuzor frontal A (stânga)
B Difuzor frontal A (dreapta)
C Difuzor central
D Difuzor surround (stânga)
E Difuzor surround (dreapta)
F Difuzor surround spate (stânga)
b)
G Difuzor surround spate (dreapta)
b)
H Subwoofer
c)
a)
Dacă aveţi un sistem suplimentar de
difuzoare frontale, conectaţi-le la bornele
„SPEAKERS FRONT B” (Difuzoare frontale
B). Puteţi selecta sistemul de difuzoare
frontale pe care doriţi să îl folosiţi cu butonul
„SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)” de pe panoul
frontal (pagina 42).
Borne „SPEAKERS
FRONT B" (Difuzoare
frontale B)
a)
17
RO
b)
În cazul în care conectaţi un singur
difuzor surround spate, conectaţi-l la
bornele „SPEAKERS SURROUND
BACK L" (Difuzoare surround spate stg.)
c)
Când conectaţi un subwoofer cu funcţie de
standby automat, dezactivaţi funcţia în timpul
vizualizării filmelor. Dacă este activată
funcţia de standby automat, aparatul revine
automat în modul standby, pe baza nivelului
semnalului de intrare în subwoofer, şi este
posibil ca sunetul să nu fie transmis.
Note
Când conectaţi toate difuzoarele cu o
impedanţă nominală de 8 ohmi sau mai mare,
setaţi „Impedanţa difuzoarelor” din Meniul de
configurare a difuzoarelor la8 ”. La alte
conexiuni, setaţi-o pe „4 ”. Pentru mai multe
detalii consultaţi secţiunea „8: Configurarea
difuzoarelor” (pagina 41).
Înainte de a conecta cablul de alimentare de
c.a. (de la reţea), asiguraţi-vă că firele
metalice ale cablurilor difuzoarelor nu se ating
între bornele „SPEAKERS” (Difuzoare).
Sfat util
Pentru a conecta anumite difuzoare la alt
amplificator de putere, folosiţi mufele PRE
OUT. Acelaşi semnal este transmis şi din
bornele „SPEAKERS” (Difuzoare) şi din mufele
„PRE OUT”. De exemplu, dacă doriţi să
conectaţi doar difuzoarele frontale la alt
amplificator, conectaţi amplificatorul respectiv
la mufele PRE OUT FRONT L şi R (Ieşire PRE
faţă stg., respectiv dreapta).
18
RO
3: Conectarea televizorului
Puteţi vizualiza imaginea de intrare
selectată, atunci când conectaţi mufa
„MONITOR OUT(Ieşire monitor) sau
„HDMI OUT” (Ieşire HDMI) la televizor.
Puteţi opera acest receptor cu ajutorul
GUI (Interfaţa grafică de utilizare).
Nu este necesar să conectaţi toate
cablurile. Conectaţi cablurile audio şi
video conform mufelor componentelor.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi
cablul de alimentare de CA (alimentare de
la reţea).
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu HDMI (nefurnizat)
Vă recomandăm folosirea unui cablu HDMI Sony.
D Cablu video componentă (nefurnizat)
E Cablu video (nefurnizat)
Televizorul
Semnale
audio/video
Semnale video
Semnale audio
19
RO
Note
Porniţi receptorul atunci când semnalele
video şi audio ale unei componente de redare
se emit pe televizor prin receptor. Dacă
receptorul nu este alimentat cu energie, nu se
transmit nici semnale video nici audio.
În funcţie de starea conexiunii dintre
televizor şi antenă, imaginea de pe ecranul
televizorului se poate distorsiona. În acest
caz, amplasaţi antena la distanţă faţă de
receptor.
Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude
un clic.
Sfaturi utile
Receptorul are o funcţie de conversie
video. Pentru detalii, consultaţi secţiunea
„Note cu privire la conversia semnalelor
video” (pagina 33).
Sunetul televizorului se transmite prin
difuzoarele conectate la receptor dacă
conectaţi mufa de ieşire audio a televizorului
la mufele „TV IN" (Intrare TV) ale receptorului.
În această configuraţie, setaţi mufa de ieşire a
sunetului televizorului pe „Fixed" (Fix), dacă
se poate comuta între „Fixed" (Fix) şi
„Variable" (Variabil).
Toate mufele audio digitale sunt
compatibile cu frecvenţele de eşantionare 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
4a: Conectarea
componentelor audio
Modul de conectare a
componentelor
Această secţiune descrie modul de
conectare a componentelor la receptor.
Înainte de a începe, consultaţi secţiunea
„Componenta ce urmează a fi conectată
de mai jos, pentru a vedea în ce pagini
se descrie modul de conectare a fiecărei
componente.
După conectarea tuturor componentelor
treceţi la pasul 5: Conectarea antenelor”
(pagina 35).
Componenta ce urmează a fi
conectată
Pagina
Cu ieşire
audio digitală
20
Cu ieşire
audio cu
canale
multiple
22
Super Audio CD
player, CD player
Doar cu
ieşire audio
analogică
23
Cu ieşire
audio digitală
Aparat MD,
casetofon, pick-up
pentru discuri
analogice
Doar cu
ieşire audio
analogică
23
Casetofon, pick-up pentru discuri
analogice
23
Adaptor DIGITAL MEDIA PORT 20
Note
La conectarea cablurilor optice digitale,
introduceţi ştecărele drept, până ce se aude un
clic.
Nu îndoiţi sau legaţi cablurile optice digitale.
Sfat util
Toate mufele audio digitale sunt compatibile
cu frecvenţele de eşantionare 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz, şi 96 kHz.
20
RO
Conectarea componentelor cu
mufe de ieşire audio digitală
Următoarea ilustraţie prezintă modul
de conectare a componentelor precum
Super Audio CD player-ul, CD player-
ul, aparatul pentru MD sau adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
A Cablu optic digital (nefurnizat)
B Cablu audio (nefurnizat)
C Cablu coaxial digital (nefurnizat)
Adaptor DIGITAL
MEDIA PORT
Super Audio CD
player, CD player
Aparat pentru
MD
1 / 1

Sony STR-DA3400ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Boxe auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru