Tesy AC16EHCI Air Purifier/Cleaner Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.tesy.com
is a registered trade mark of Tesy ltd.
BG ВЪЗДУХООЧИСТИТЕЛ 2-5
Инструкции за употреба и съхранение
EN AIR CLEANER 6-9
Usage and storage instruction
RO PURIFICATOR DE AER 10-13
Instrucţiuni de utilizare și depozitare
RU ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ 14-17
Инструкция по эксплуатации
HR ČIST ZRAKA 18-19
Upute za uporabu i skladištenje
LV GAISA ATTĪRĪTĀJS 20-24
Lietošanas instrukcija
LT ORO VALYTUVAS 25-27
Naudojimo instrukcija
RS ПРОЧИШЋИВАЧ ВАЗДУХА 28-31
Упутство за употребу
GR ΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ ΑΕΡΑ 32-35
Οδηγίες χρήσης
AC16EHCI, AC29EHCI, AC37EHCI
2 Инструкция за употреба и поддръжка
BG ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ!
Когато използвате електрически уреди винаги следва
да спазвате основните мерки за безопасност за да
намалите риска от повреда на уреда, пожар, токов удар
и нараняване на хора, които включват следното:
Прочетете настоящите инструкции за употреба
преди да използвате този уред и съхранявайте
тези указания за бъдещо ползване. При смяна на
собственика, инструкцията за употреба трябва да
се предаде задължително заедно с уреда на новия
собственик.
Деца на по-малко от 3 години, трябва да се държат
на разстояние, освен ако не са под непрекъснато
наблюдение.
Деца на възраст от 3 години до 8 години могат само
да използват бутона вкл./изкл. на уреда, при условие,
че уреда е инсталиран и е готов за нормална работа
и са били наблюдавани и инструктирани относно
използването му по безопасен начин и разбират, че
може да е опасно.
Деца на възраст от 3 години до 8 години не трябва
да включват уреда в контакта, да го настройват,
да го почистват или да извършват потребителска
поддръжка.
Този уред може да се използва от деца на възраст над
8 години и лица с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или с недостатъчен опит и
познания, ако те са наблюдавани или инструктирани
относно безопасното използване на уреда и разбират
опасностите. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистване и потребителска поддръжка не трябва да
се прави от деца без наблюдение.
Преди да започнете работа с въздухо-очистителя
прочетете инструкциите описани по-долу.
Позиционирайте въздухо-очистителя на места,
където същият няма опасност лесно да бъде съборен
от членна домакинството.
Винаги когато не използвате въздухо-очистителя
го изключвайте от електрическата мрежа.
Не използвайте уреда с повреден захранващ
кабел или щепсел, или ако уредът е показал наличие
на неизправност, бил е изпуснат или повреден по
какъвто и да било начин.
Ако захранващият шнур е повреден, с цел да се
намали риска за потребителя, същият трябва да
бъде подменен от производителя, негов сервизен
представител или друг квалифициран персонал.
Поставяйте захранващия кабел далеч от
нагорещени повърхности
Не използвайте въздухо-очистителя на открито.
Никога не използвайте въздухо-очистителя в
случаите, когато същият не е напълно сглобен.
Не поставяйте захранващия кабел под килими
и не покривайте с пътеки. Поставете захранващия
кабел, така че да няма опасност от препъване в него.
Не използвайте въздухо-очистителя в помещения,
в които има наличие на лесно-запалими газове или
изпарения.
Не излагайте въздухо-очистителя под водни
пръски; не използвайте в близост до вода, в бани,
перални помещения или други помещения с
повишена влажност.
За изключване на въздухо-очистителя, натиснете
бутон и извадете щепсела от електрическия
контакт.
Не позволявайте външни предмети да попаднат
във вентилационния или изпускателния отвор,
тъй като това може да доведе до токов удар или до
увреждане на въздухо-очистителя.
Поставете въздухо-очистителя в близост до
източник на захранване и избягвайте използването
на удължители.
Разхлабения контакт между щепсела и източника
на променлив ток /електрически контакт/ може да
причини прегряване и деформация на щепсела.
Свържете се с квалифициран електротехник за
подмяна на хлабави или износени електрически
контакти.
Не сядайте, стойте или поставяйте тежки предмети
върху въздухо-очистителя.
Винаги преди обслужване изключвайте уреда от
електрическото захранване.
За понижаване на опасността от пожар или токов
удар, не използвайте този продукт с устройство за
контрол на оборотите.
ВЪВЕДЕНИЕ
Поздравяваме Ви, за вашият избор на въздухо-
очистител TESY.
Горещо препоръчваме използване на Въздухо-
очистителя 24 часа на ден, тъй като въздухът на
закрито бързо се замърсява от дейности или предмети
в помещението, както и от проникване на външен
въздух. Преносимите въздухоочистители са много
по-ефективни в помещения, където всички врати и
прозорци са затворени.
При правилна експлоатация и грижа, както е описано
в тези инструкции, уредът ще Ви осигури много години
полезно функциониране
Инструкция за употреба и поддръжка 3
BG
Български
НАЧИН НА РАБОТА
Въздуха който се пречиства постъпва през специално
конструирани отвори на предния панел и излиза
през задната горна част през защитна решетка над
вентилатора. Защитната решетка е проектирана
с определени форми с цел редуциране на шума
излъчван от уреда. Това дава възможност уреда да се
използва непрекъснато 24 часа в денонощието, даже и
в спални помещения.
Забележка: Пазете входа и изхода на въздушния
поток свободни от предмети: поне на разстояние от
1,5 м пред и 1,5 м над уреда.
1 3 52 4 6
1 Pre-filter – предварителен филтър от активен въглерод
2 HEPA filter – НЕРА филтър
3 VOC filter - филтър от гранулиран активен въглерод
4TiO2 mesh – Фотокаталитичен филтър
5 UV lamps – UV лампи
6 Ionizer – Йонизатор
Pre-filter: Предварителния филтър от активен
въглерод понижава миризмите при готвене, тютюнев
дим или от домашни любимци. Той също така задържа
грубите частички прах, мъхове от дрехи или косми от
домашните любимци от филтрирания въздух.
HEPA filter: HEPA филтъра служи да задържа частици,
като прах, полени, спори на плесени и различни видове
бактерии. Няма възможност да отстраняват частици
с размер по-малки от 0,3 микрона, като химически
изпарения, газове, някои частици от цигарения дим,
зародиши или виру си. Ефективност на използвания
филтър до 99.97%
VOC: Филтъра от гранулиран активен въглерод
притежава много висока абсорбираща способност
спрямо миризми, газове и цигарен дим.
TiO2: Фотокаталитичния филтър намалява органичните
замърсители като бензол и амоняк. Той също така
дезактивира бактерии и вируси които са преминали
през предходните филтри и не са уловени заради
размера си.
UV lamps: UV ултравиолетовите лампи ефективно
унищожават клетките на микроорганизмите
включително микроби, вируси, бактерии и плесени,
които не са били задържани заради размера си през
предходните филтри.
Ionizer: Йонизаторът разпръсква отрицателни йони в
помещението за да се повиши почистващия процес,
като в същото време освежава въздуха. Отрицателните
йони се съединяват с праховите частици във въздуха
и под собствената си тежест (Праха и йоните които
са полепнали по него) падат на пода. Необходимо е
периодично почиства не на пода на помещението.
РАБОТА С УРЕДА
Забележка: НИКОГА не използвайте Въздухо-
очистителя без надлежно инсталиран НЕРА филтър.
Това може да доведе до дълготрайно увреждане на
мотора и уреда.
ПРЕПОРЪКА: добра идея е всеки път когато
включите въздухоочистителя, да го включите на
висока скорост на вентилатора H за няколко секунди
– за бързо, първо - начално почистване. След това
настройте по ваше желание на позиция M /средна
скорост/, L /ниска скорост/ или оставете на H/висока
скорост/
Закупеният от Вас, Въздухо-очистител е оборудван
с Префилтър от активен въглерод, НЕРА филтър, да
остане - филтър от гранулиран активен въглерод,
Фотокаталитичен филтър, UV лампи и Йонизатор.
ПЪРВОНАЧАЛНО ВКЛЮЧВАНЕ:
1. Извадете Въздухо-очистителя от опаковката му.
2. Махнете защитната полиетиленова обвивка над
филтъра от гранулиран активен въглерод (VOC)
3. Проверете дали e спазена последователността
от филтри и поставени ли са на правилното място
(съгласно приложената схема на филтрите по-горе).
4. Включете правилно захранващия шнур, с щепсел
в електрическия контакт (Преди да включите уреда
– проверете дали посоченото напрежение върху
типовата табелка съответства на напрежението
доставяно до дома Ви)
5. Натиснете бутона за да включите въздухо-
очистителя. Натиснете същия бутон отново за да
изключите очистителя.
6. Натиснете бутона на вентилатора за да изберете
скоростта на вентилатора: L (Ниска) > M (Средна) > H
(Висока)
7. Натиснете бутона на часовника за да настроите
4 Инструкция за употреба и поддръжка
BG функцията за самостоятелно изключване: 1 > 2 > 4.
Часовника за изключване може да бъде настроен
от 1 до 7 часа. Въздухо-очистителя автоматично ще
се изключи след като е работил в продължение на
зададените му часове от таймера.
8. Натиснете бутона йонизиране за да включите
функцията за йонизиране. атиснете бутона отново за да
изключите тази функция.
9. Натиснете бутона йонизиране за да включите
функцията за йонизиране. атиснете бутона отново за да
изключите тази функция.
10. Индикаторите на филтрите ще светнат когато
филтрите трябва да бъдат подменени. След
задължителна подмяна на филтрите задръжте бутона
на филтъра в продължение на няколко секунди
докато индикаторът за филтъра угасне. В този случай
ще се рестартира часовника за отчитане времето за
използване на филтъра.
ГРАФИК ЗА ПОДМЯНА НА ФИЛТРИТЕ
Нормалния жизнен цикъл на предварителния филтър
(prefilter) от активен въглерод е 1400 часа, а жизнения
цикъл на НЕРА и VOC филтъра е 2800 часа, в зависимост
от нивото на замърсеност във въздуха в помещението
и честотата на използване на уреда.
Забележка: Обема на пречиствания въздух ще се
понижи чувствително когато следва филтрите да се
подменят.
Препоръчваме да разполагате с резервен комплект
за последваща подмяна от филтри и в зависимост
от светналия индикатор за подмяна на филтър, да
подмените и рестартирате часовника за отчитане на
времето за използване на конкретния филтър.
Забележка: Фотокаталитичен TiO
2
филтър не се
подменя. При изрична нужда от закупуване на нов
филтър е необходимо да се обърнете към сервизната
база във вашето населено място с молба за доставка
на този филтър.
ПОДМЯНА НА ФИЛТРИТЕ
Филтрите са специално проектирани за лесна подмяна
и за осигуряване на максимална ефективност.
1. Когато индикатора за подмяна на филтър се включи,
изключете въздухо-очистителя и извадете захранващия
шнур с щепсел от електрическия контакт.
2. Вземете въздухо-очистителя и го поставете на равно
място в хоризонтално положение
3. Поставете едната си ръка в средната част отгоре
върху капака, вмъкнете пръст в отвора отстрани на
въздухоочистителя и издърпайте навън предния капак.
4. Извадете и изхвърлете използвания филтър или
филтри, в специално определените за това места във
вашето населено място.
5. Махнете наличната найлонова защитна обвивка и
опаковка на новия филтър или новите филтри.
6. Поставете новия филтър или филтри във
въздухоочистителя (съгласно приложената схема на
филтрите по-горе)
7. Монтирайте предния капак като поставите нейните
закачалки в отворите намиращи се в долната страна
на уреда. След това завъртете решетката нагоре и
внимателно я натиснете отгоре за да влезе на мястото
си.
Забележка: Проверете дали e спазена
последователността от филтри и поставени ли са на
правилното място преди да включите щепсела в
контакта.
8. Включете въздухо-очистителя чрез щепсела към
захранващата мрежа за започване на работа.
9. След подмяната на филтъра или филтрите натиснете
и задръжте бутонът на филтъра или филтрите, и
го задръжте за 3 секунди за да рестартиране новия
период на отчитане на времето на жизнения цикъл на
филтъра.
Забележка: Филтрите HEPA и VOC се подменят
едновременно при светване на индикатора за
проверка на филтъра!
1. Закачалки 2. Филтри 3. Отвори
5. Натиснете
горния
капак.
4. Издърпайте
в посока
навън.
ПОЧИСТВАНЕ НА УРЕДА
Забележка: За предпазване от сериозно
нараняване от токов удар ПРЕДИ почистване ВИНАГИ
ИЗКЛЮЧВАЙТЕ въздухо-очистителя и изваждайте
щепселът от контакта.
1. Изключете въздухо-очистителя и извадете
захранващия щепсел от контакта.
2. Почиствайте единствено с мека и влажна тъкан. Не
трябва да наливате или пръскате вода върху уреда.
Не използвайте абразивни почистващи средства.
Почистете всички външни повърхности, особено
решетките на въздушните вход и изход.
Инструкция за употреба и поддръжка 5
BG
Български
3. Не се опитвайте да почиствате пречистващите
филтри (освен Фотокаталитичния TiO2 филтър, който
при всяка смяна на HEPA и VOC филтри е необходимо
внимателно с мека четка да се почисти)
4. Филтрите не са предвидени за измиване и
всеки опит за измиване би ги повредил, съответно и
въздухоочистителя.
5. Включете отново захранващия щепсел на
Въздухоочистителя в електрическата система и
включете уреда.
СЪХРАНЯВАНЕ
Ако няма да ползвате известно време вашият Въздухо-
очистител необходимо е да направите следното:
1. Да извадите филтрите от уреда.
2. Да, поставете филтрите във въздухо-непроницаема
найлонова торба или найлонова опаковка. Необходимо
е да се убедите, че филтрите са напълно изолирани
като целта е да ги защитите от средата в която ще ги
съхранявате.
3. ДА НЕ ПОСТАВЯТЕ опакованите в найлонов плик
филтри обратно във Въздухоочистителя.
4. Използвайте оригиналната опаковка за съхранение
на Въздухоочистителя ако същия няма да се
използва за определено време. Уреда се предпазва
от прекомерно запрашаване и замърсяване като се
прибира в оригиналната си опаковка.
5. Уреда е необходимо да се съхранява в сухо и
защитено от пряка слънчева светлина помещение.
6. Изрично се забранява съхраняването във влажни
или мокри помещения.
7. За възстановяване към работа на Въздухо-
очистителя следва да:
Разопаковате опакованите филтри
Поставяте филтрите във Въздухо-очистителя
според схемата описана по-горе. За повече
информация за правилното му инсталиране вижте
раздел “Подмяна на филтъра”.
КОНСУМАТИВИ
За въздухо-очистители ‘’TESY” модели AC16EHCI,
AC29EHCI и AC37EHCI се предлага следния комплект
филтри, необходими за една година (2800часа работа
на въздухо-очистителя):
- 2 броя предварителен филтър(pre-filter)
- 1 брой HEPA филтър(HEPA filter)
- 1 брой VOC филтър(granular carbon)
Забележка: Заявете модела за който искате
консумативи в търговския обект – филтрите не
са съвместими между различните модели въздухо-
очистители!
В ПОМОЩ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Не се опитвайте сами да ремонтирате този уред.
Ако направите подобен опит ще анулирате вашата
гаранция и може да си причините сериозно
нараняване или да повредите Въздухо-очистителя.
Указания за опазване на околната среда.
Старите електроуреди съдържат ценни
материали и поради това не трябва да се
изхвърлят заедно с битовата смет! Молим Ви да
съдействате с активния си принос за опазване на
ресурсите и околната среда и да предавате уреда
в организираните изкупвателни пунктове(ако
има такива).
6 Instructions for use and maintenance
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
When using electrical appliances, basic precautions should
always be followed to reduce breakage, risk of fire, electric
shock and injury to persons including the following:
Please read this manual before using this product and
save it for future reference. In case that the product is
acquired by a new owner he/she must get this manual.
Children under 3 years of age should be kept away
from the appliance unless they are under constant
supervision.
Children from 3 to 8 years of age are allowed to operate
the on/off button ONLY, provided that the appliance is
installed and ready for operation and such children have
been supervised and instructed in safe operation of the
appliance and they understand all related risks.
Children from 3 to 8 years of age MUST NOT: connect
the plug to power sockets, make adjustments, clean it or
carry out user maintenance operations.
This appliance can be used by children older than
8 years of age and by people with reduced physical,
sensor and mental capabilities, as well as by people
with insufficient experience and knowledge provided
they are supervised or instructed in safe operation of
the appliance and understand the related risks. Children
should not be allowed to play with the appliance.
Cleaning and user maintenance operations must not be
carried out by children without supervision.
Read all instructions before operating the air cleaner.
Place the air cleaner where it is not possible to be
easily knocked over by persons in the household.
ALWAYS unplug air cleaner when not in use.
DO NOT use any product with a damaged cord or
plug, or if product malfunctions, is dropped or damaged
in any manner.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similar qualified
persons in order to avoid hazard to the user.
Keep the power cord away from heated surfaces.
Do not use the air cleaner outdoors.
Never use the air cleaner unless it is fully assembled.
Do not run power cord under carpets and DO NOT
COVER with throw rugs. Arrange cord so it will not be
tripped over.
Do not use air cleaner where combustible gases or
vapors are present.
Do not expose the air cleaner to rain, or use near water,
in a bathroom, laundry area or other damp locations.
To disconnect the air cleaner, press the button to
turn off and remove plug from outlet.
Do not allow foreign objects to enter ventilation or
exhaust opening, as this may cause electric shock or
damage to the air cleaner.
Place the air cleaner near a power outlet, and avoid
using an extension cord.
A loose fit between the plug and the AC outlet
(receptacle) may cause overheating and distortion of the
plug. Contact a qualified electrician to replace loose or
worn receptacles.
Do not sit, stand or place heavy objects on the air
cleaner.
Always disconnect power supply before servicing.
In order to reduce risk of fire or electric shock – DO NOT
use this product with a revolutions control device.
INTRODUCTION
Congratulations on your choice of TESY Air Cleaner.
We highly recommend that you operate the Air Cleaner 24
hours a day, because indoor air can be quickly contaminated
by activity or objects in a room and infiltration of outside
air. Portable air cleaners are much more effective in rooms
where all doors and windows are closed.
The appliance will give you long-lasting service if operated
and taken care of correctly in accordance with these
instructions.
HOW IT WORKS
Air to be cleaned enters through specially designed
openings on the front panel and goes out at the back
upper part of the appliance through the fan protection
cover. Protection cover is designed with a peculiar shape
in order to reduce noise emissions of the appliance. That
allows you to use your Air cleaner all the time – 24 hours a
day and even in your bedroom.
Instructions for use and maintenance 7
EN
English
Note: Keep air inlet and outlet openings clear from any
objects: objects should be away at least 1.5m in front and
1.5m above the appliance.
1 3 52 4 6
1 Pre-filter – Pre-filter made of active carbon
2 HEPA filter – HEPA filter
3 VOC filter - filter with granulated active carbon
4TiO2 mesh – Photocatalytic filter
5 UV lamps – Ultra-violet lamps
6 Ionizer – Ionizer
Pre-filter: The pre-filter is made from active carbon and is
intended to absorb smell from cooking ant pets as well as
tobacco smoke. It also retains bigger dust particles, fluff or
pets’ fur hairs.
HEPA filter: The function of the HEPA filter is to absorb
particles – dust, pollen, fungi spores and different kinds of
bacteria. HEPA filter can not absorb particles smaller than
0.3 micron – such as chemical evaporations, gases, some
tobacco smoke particles, germs and viruses. HEPA filter
efficiency is up to 99.97%
VOC: filter with granulated active carbon has a very good
absorbing capacity to smells, gases and tobacco smoke.
TiO2: The photocatalytic filter reduces organic pollutants
– benzol and ammonia. It also desactivates bacteria and
viruses which pass through previous filters and which are
not absorbed because of their size.
UV lamps: The ultra-violet lamps destroy effectively
microorganism cells including microbes, viruses, bacteria
and fungi which are nor absorbed by previous filters
because of their size
Ionizer: The ionizer disperses negative ions in the room in
order to enhance cleaning process and at the same time it
freshens up air. Negative ions combine with dust particles
in the air and fall to the floor because of their own weight
(dust and ions that have combined with it). Room floor is
necessary to be cleaned on a regular basis.
OPERATION
Note: NEVER operate the Air Cleaner without the HEPA
filter properly installed. This could lead to permanent motor
and appliance damage.
Advice: Each time you start the Air Cleaner, it is a good
idea to run it at H speed for a few seconds for fast,
initial cleaning. Then set to M (medium), L (low) or leave at H
(high) as desired.
This Air Cleaner is equipped with an active carbon Prefilter,
HEPA Filter, granulated active carbon filter, Photo catalytic
filter, UV lamps and Ionizer.
INITIAL START-UP:
1. Take the Air Cleaner out of its packing.
2. Remove the protection polyethylene envelope above
the granulated active carbon filter (VOC).
3. Ensure that the filters are arranged correctly and check
if all of them are positioned in their place (in accordance
with the filters diagram above).
4. Connect the power cord to an electricity outlet in a
correct manner (Before switching on the appliance ensure
that the technical plate voltage concurs with the voltage
in your electricity system).
5. Press the power button to turn the air cleaner on.
Press the same button again to turn the air cleaner off.
6. Press the fan button to select the fan speed: L
(Low) > M (Medium) > H (High)
7. Press the clock button to select the timer-off
function: 1 > 2 > 4
The timer-off can be set to 1 – 7 hours. The air cleaner will
automatically turn off after it has been in operation for the
selected hours.
8. Press the ion button to turn on the ionizer function.
Press the button again to turn this function off.
9. Press the UV button to turn on the UV function.
Press the button again to turn this function off.
10. The filter indicators will light up when the filters need
to be replaced. After the necessary replacement of filters
hold the filter button for several seconds until the
filter indicator shuts off. This will reset the hours of filters
use timer.
FILTER REPLACEMENT SCHEDULE
The usable lifetime of the active carbon pre-filter is 1400
8 Instructions for use and maintenance
EN hours and usable life time of the HEPA and the VOC Filter
is 2800 hours, depending on the level of the rooms air
contaminants and the frequency of use.
Note: The volume of air to be cleaned will decrease
considerably when the filters need to be replaced.
We recommend having at hand a spare set of filters
for future replacement and depending on the filter
replacement light indication to replace the filter and
restart the timer of the filter that has been replaced.
Note: Photo catalytic TiO
2
filter is not to be replaced.
When a special need occurs to buy a new filter it is
necessary to contact the Service Headquarters in your region
and request a delivery of this filter.
FILTER REPLACEMENT
Filters are specially designed for easy replacement and to
provide maximum performance.
1. When the ‘replace filter’ light is illuminated, you should
switch the air cleaner off and disconnect the power cord
from the electricity socket.
2. Take the air cleaner and place it on a flat surface with
the appliance in horizontal position.
3. Place one hand on the middle top of the cover, insert
your finger in the slot at the side of the air cleaner and pull
the front cover outwards.
4. Remove and discard used filter/s in a specially
designated location in your neighborhood.
5. Remove any plastic protective wrapping and
packaging from the new filter/s.
6. Put the new filter/s into the air cleaner (in accordance
with the filter diagram above).
7. Install the Front Grille by engaging its tabs into the
bottom slots on the unit. Then swing the grille up and
gently press on the top to snap into place.
Note: Ensure that the filters are arranged correctly and
check if all the filters are in their place before connecting the
power plug to the socket.
8. Plug the air cleaner into an outlet for operation.
9. After replacing the filter/s push and hold button for
3 seconds to reset the filters use timer.
Note: HEPA and VOC filters are to be replaced at the
same time when the filter check light illuminates!
1. Tab 2. Filters 3. Slots
5. Press
on top
cover.
4. Pull
outwards.
CLEANING THE UNIT
Note: To avoid serious injury from electric shock
ALWAYS turn the Air Cleaner OFF and disconnect the plug
from the outlet BEFORE cleaning.
1. Turn the Air Cleaner Off and unplug from the outlet.
2. Clean the unit with a moistened soft cloth only. Do not
pour or splash water on the unit or use any abrasive-type
cleaner on it. Clean all external surfaces, especially the air
intake grilles and the air outlet.
3. Do not attempt to clean the filters (except Photo
catalytic TiO2 filter, which should be cleaned with a soft
brush at every replacement of HEPA and VOC filters)
4. Filters are not washable and washing will damage
them and the air cleaner.
5. Reposition the Air Cleaner plug into the power outlet
and turn on the appliance.
STORAGE
If you shall not use your Air Cleaner for some time you
should do the following:
1. Remove the filters from the unit.
2. Wrap the filters in an air-tight plastic bag or plastic
wrap. Be sure that the filters are totally sealed to protect
them from their storage environment.
3. Do not put the plastic-wrapped filters back into the Air
Cleaner.
4. Use the air cleaner original packing to store it if the
appliance shall not be used for a period of time. That way
the appliance is protected from excessive dust and durt
accumulation.
5. The appliance should be stored in a dry and protected
from direct sun light place.
Instructions for use and maintenance 9
EN
English
6. It is strongly prohibited to store the appliance in damp
or wet places.
7. To restore the Air Cleaner to service:
Unwrap the filters
Install the filters assembly in the air cleaner according
to diagram above. See “Filter Replacement” section for
proper installation.
REPLACEMENT PARTS
TESY” Air cleaners models AC16EHCI, AC29EHCI and
AC37EHCI are provided with the following sets of filters,
which are necessary for one year operation (2800 hours of
Air cleaner operation):
- 2 pre-filters
- 1 HEPA filter
- 1 VOC filter (granular carbon).
Note: You may request a replacement part for a
particular model in the trade center – filters are not
interchangeable for the different air cleaner models!
CUSTOMER ASSISTANCE LINE
DO NOT attempt to repair this unit yourself. Doing so
will void your warranty, and could cause serious personal
injury to yourself, or damage the Air Cleaner.
Environment protection instructions.
Old electrical appliances contain valuable materials
and therefore should not be treated as domestic
waste! We kindly ask you to cooperate us with your
active contribution to resources and environment
preservation by disposing the appliance to
authorized waste-disposal locations (if there are
any).
10 Instrucțiuni de utilizare și întreinținere
RO INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢA
PRUDENŢĂ!
La utilizarea aparatelor electrice, se vor respecta
următoarele masuri de siguranța principale pentru a
reduce riscul de deteriorare a aparatului, incendiu, soc
electric si rănirea persoanelor, care includ următoarele:
Citiți instrucțiunile de utilizare înaintea utilizării
produsului. Păstrați instrucțiunile de utilizare pe toata
durata de viața a produsului, pentru eventuale consultări
ulterioare. Înmânați instrucțiunile oricărui proprietar sau
utilizator ulterior împreuna cu înmânarea aparatului.
Copiii mai mici de 3 ani, trebui să fie ținute departe, cu
excepția cazului în care acestea sunt sub supraveghere
constantă.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani pot folosi doar butonul
porn./opr. a aparatului cu condiția ca aparatul este
instalat și este gata pentru funcționarea normală și
au fost monitorizate și instruiți cu privire la utilizarea
acestuia în condiții de siguranță și înțeleg că ar putea fi
periculos.
Copiii în vârsta între 3 şi 8 ani nu trebui să sa pună
cablul aparatului in priză, să-l setează sau să efectueze
întreținerea.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii mici), cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse, precum şi lipsa de experiență şi
cunoştințe cu excepția cazului în care au văzut sau au
fost dat instrucțiuni cu privire la utilizarea aparatului de
către o persoană responsabilă pentru siguranța lor!Nu
lăsați copiii mici să se joace cu aparatul! Curățarea
și întreținerea nu trebui să fie făcută de către copii
nesupravegheați.
Înainte de a lucra cu purificatorul de aer citiți
instrucțiunile de utilizare descrise mai jos.
Amplasați purificatorul de aer în locuri, unde acesta
nu poate fi uşor lovit de cineva din familie.
Întotdeauna scoateți purificatorul de aer din priză în
timpul neutilizării.
Nu folosiţi niciodată aparatul, in cazul in care cablul,
ştecherul sau o parte componentă a produsului este
defectă, sau dacă aparatul prezintă alte defecțiuni.
În cazul în care cablul de alimentare este defect, trebuie
înlocuit de către producător sau de către agentul de
service al producătorului sau de către o persoană
calificată în scopul de a evita orice risc pentru utilizator.
Ţineți cablul de alimentare departe de suprafața
incalzită.
Se interzice utilizarea purificatorului de aer în spații
exterioare.
Niciodată nu folosiți purificatorul de aer dacă acesta
nu este complet asamblat.
Nu treceţi cablul de alimentare pe sub covoare şi nu
acopeririţi cablul cu pături sau materiale similare. Aveți
grija sa conectați prelungitorul astfel încât acesta sa nu
treacă peste aparat sau sa fie smuls din priza.
Nu utilizaţi purificatorul în încăperi cu concentrație
ridicată de gaze inflamabile sau vapori.
Nu expuneţi purificatorul de aer la ploaie; sau folosiți
în apropierea apei, in baie, sau alte încăperi cu umiditate
ridicată.
Pentru a deconecta purificatorul de aer, apăsați
butonul şi scoateți ştecherul de la priza electrică.
Nu introduceţi obiecte străine în orificiile aparatului
pentru că acest lucru poate provoca şocuri electrice sau
deteriorare a purificatorului de aer.
Aşezați purificatorul aproape de o sursă de alimentare
şi evitați utilizarea prelungitoarelor.
Contactul slăbit între ştecherul şi sursa de
curent alternativ /priza de alimentare/ poate cauza
supraîncălzirea şi deformarea ştecherului. Contactați un
electrician calificat, care să înlocuiască prizele de contact
defectate.
Nu vă aşezați, stați sau amplasați obiecte grele pe
purificatorul de aer.
Deconectați Întotdeauna aparatul de la sursa de
alimentare înainte de orice manipulare.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, NU
FOLOSIŢI acest aparat cu dispozitive semiconductoare de
control al vitezei.
ÎNTRODUCERE
Felicitările noastre pentru alegerea acestui purificator de
aer TESY.
Vă recomandăm să utilizați purificatorul de aer 24 de ore
pe zi, deoarece aerul din interior poate fi rapid contaminat
de activitățile sau obiectele aflate în camera precum şi
prin infiltrarea aerul din exterior. Purificatoarele de aer
portabile sunt mult mai eficiente in încăperile in care toate
uşile si ferestrele sunt închise.
Cu utilizare şi îngrijire adecvată, aşa cum este descris
în aceste instrucțiuni, unitatea vă va oferi mulți ani de
funcționare utilă.
Instrucțiuni de utilizare și întreinținere 11Română
RO
MOD DE LUCRU
Aerul care este purificat intră prin deschiderile special
concepute pe panelul frontal şi iese Grila de protecție
este proiectată cu anumite forme, în scopul de a
reduce zgomotul emis de aparat. Acest lucru permite
dispozitivului să fie utilizat în mod continuu 24 de ore pe
zi, chiar şi în dormitoare.
Notă: Păstraţi intrarea şi ieşirea debitului de aer libere
de obiecte: cel puţin la o distanţă de1,5 m în faţa şi 1,5 m
deasupra aparatului.
1 3 52 4 6
1 Pre-filter – pre-filtru de carbon activat
2 HEPA filter – Filtru HEPA
3 VOC filter - Filtru carbon activ granulat
4TiO2 mesh – Filtru fotocatalitic
5 UV lamps – lămpi UV
6 Ionizer – Ionizator
Pre-filtru: Filtru preliminar de carbon activat reduce
mirosurile la gătire, fumul de țigări, sau mirosule de
animalele de casă. Filtrul reține particule grosiere de praf,
pud de haine sau păr de animale de casa de la aerul filtrat.
HEPA filter: filtrul HERA serveşte pentru a reține particule,
cum ar fi praf, polene, spori de mucegai şi alte tipuri de
bacterii. Nu poate să elimine particule cu dimensiuni mai
mici de 0,3 microni, cum ar fi vapori chimici, gaze, unele
particule de fum de țigara, microbi sau viruşi. Eficiența
filtrului folosit până la 99,97%.
VOC filter: Filtru carbon activ granulat are o absorbție
foarte mare împotriva mirosurilor, gazelor şi fumului de
tutun.
TiO2: Filtrul fotocatalitic reduce poluanții organici, cum ar
fi benzen şi amoniac. Acesta de asemenea, dezactivează,
bacteriile si viruşii care au trecut prin filtrele anterioare şi
care nu au fost capturate din cauza dimensiunii sale.
UV lamps: lămpile cu raze ultraviolete UV distrug eficient
celulele microorganismelor, inclusiv microbi, virusuri,
bacterii şi ciuperci, care nu au fost reținute din cauza
dimensiunii sale în filtrele anterioare.
Ionizer: Ionizatorul împrăştie ioni negativi în camera
pentru a îmbunătăți procesul de curățare, şi în acelaşi
timp reîmprospătează aerului. Ionii negativi se adună cu
particulele de praf în aer şi sub propria greutate (Praful şi
ionii care s-au lipit de el) cad pe podea. De aceea curățați
in mod regulat podeaua din cameră.
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
Notă: NICIODATĂ nu utilizaţi purificatorul de aer fără
filtrul HEPA instalat corect. Acest lucru poate duce la
deteriorarea permanentă a motorului şi a unităţii.
RECOMANDARE: este o idee bună de fiecare dată când
porniţi purificatorul de aer, să-l porniţi la înaltă viteza a
ventilatorului H pentru câteva secunde - pentru curăţare
iniţială rapidă. După ce setaţi după dorinţa la poziţia M /
viteza medie/, L /viteza joasă/ sau lăsaţi pe H /viteza înaltă/
Purificatorul de aer achiziționat de Dvs, este dotat cu un
Pre-filtru de carbon activ, filtru HEPA, Filtru de carbon
activat granular, Filtru fotocatalitic, lămpi UV si Ionizator.
PORNIRE INIŢIALĂ:
1. Scoateți purificatorul de aer din ambalaj.
2. Îndepărtați teaca protectoare de polietilenă peste filtrul
de formaldehidă şi carbon granular activat (COV)
3. Verificați dacă a fost păstrată secvența de filtre şi dacă
acestea sunt puse în locul potrivit (în conformitate cu
schema filtrelor de mai sus).
4. Conectați corect cablul de alimentare, cu ştecăr în
priza de perete (Înainte de a porni aparatul verificați dacă
tensiune din priza electrică de perete corespunde cu
voltajul indicat pe plăcuța de informare a instrumentului).
5. Apăsați butonul pentru a porni purificatorul de aer.
Apăsați din nou acelaşi buton pentru a opri purificatorul.
6. Apăsați butonul a ventilatorului pentru a alege
viteza ventilatorului: L (Încet) > M (Mediu) > H (Rapid)
7. Apăsați butonul temporizatorului pentru a seta
funcție de oprire automată: 1 > 2 > 4.
Purificatorul poate fi setat să funcționeze pentru intervale
de la 1 la 7 ore. Purificatorul de aer se va opri automat
după ce a lucrat timpul setat de temporizator.
8. Apăsați butonul ionizare pentru a activa funcția
de ionizare. Apăsați din nou acelaşi buton pentru a opri
aceasta funcție.
9. Apăsați butonul pentru a porni funcția UV. Apăsați
din nou acelaşi buton pentru a opri aceasta funcție.
12 Instrucțiuni de utilizare și întreinținere
RO 10. Indicatoarele filtrului se vor aprinde când filtrele trebui
să fie înlocuite. După înlocuirea obligatorie a filtrelor
apăsați butonul filtrului pentru câteva secunde până
când indicatorul filtrului se stinge. Aceasta va reseta
temporizatorul de utilizare a filtrului.
PROGRAMUL DE ÎNLOCUIREA FILTRELOR
Ciclul normal de viață a pre-filtrului de carbon activat
este 1400 de ore, iar ciclul de viață filtrului HEPA şi VOC
este 2800 ore, în funcție de nivelul de poluare a aerului în
încapere, precum şi frecvența de utilizare a aparatului.
Notă: Volumul aerului purificat va scădea semnificativ
cânt filtrele trebuie să fie înlocuite.
Vă recomandăm să dispuneți de un set de rezervă pentru
înlocuirea ulterioară de filtre, şi în funcție de indicatorul
aprins de înlocuirea filtrului, să înlocuiți şi să reporniți
temporizatorul pentru că acesta să înceapă să numere
timpul de utilizare a acestui filtru.
Notă: Filtrul fotocatalitic TiO
2
nu se înlocuieşte. Dacă
aveţi nevoie explicită de a cumpăra un nou filtru este
necesar să contactaţi baza noastră de service în localitatea
Dvs. ei pot livra acest filtru.
ÎNLOCUIREA FILTRELOR
Filtrele sunt special concepute pentru înlocuire uşoară şi
pentru a asigura eficiență maximă.
1. Când indicatorul de înlocuire a filtrului se aprinde,
opriți purificatorul de aer şi scoateți cablului de alimentare
de la priza electrică.
2. Luați purificatorul de aer şi aşezați-l pe o suprafața
plană în poziție orizontală
3. Puneți o mana pe partea de sus de mijloc a capacului,
introduceți degetul pe slotul din partea laterală a filtrului
de aer şi trageți spre exterior capacul frontal.
4. Scoateți şi aruncați filtrul sau filtrele utilizate, în locuri
special desemnate din localitatea voastră.
5. Îndepărtați orice ambalaj de protecție din plastic şi
cutia filtrului nou sau filtrelor.
6. Puneți noul filtru sau filtrele in purificatorul de aer
(conform desenul de filtre anexat mai sus)
7. Montați capacul frontal prin introducerea sa în cârlige
găuri situat în partea de jos a aparatului. După ce rotiți
grila în sus şi împingeți uşor partea de sus pentru a o fia
în poziție.
Notă: Verificaţi dacă a fost păstrată secvenţa de filtre şi
dacă acestea sunt puse în locul potrivit (în conformitate cu
schema filtrelor de mai sus).
8. Conectați purificatorul de aer în rețeaua de alimentare
cu energie electrică.
9. După înlocuirea filtrului sau filtrelor apăsați şi țineți
câteva secunde butonul filtrului sau filtrelor şi țineți-l
pentru 3 secunde pentru a reseta perioadă nouă de
raportare a ciclului de viața a filtrului.
Notă: Filtrele HEPA şi VOC se înlocuiesc în acelaşi timp,
în funcţie de aprinderea indicatorului de verificarea
filtrului!
1. Umeraşe 2. Filtrelor 3. Deschideri
5. Apăsați
capacul
superior.
4. Trage spre
exterior.
CURĂŢAREA APARATULUI
Notă: Pentru a preveni un prejudiciu grav de şoc
electric, întotdeauna opriţi ÎNAINTE de a curăţa purificatorul
de aer şi scoateţi ştecherul din priză.
1. Opriţi Purificatorul de aer şi deconectați cablul de
alimentare de la priza electrică.
2. Curățați numai cu o cârpă moale şi umedă. Nu turnaţi
sau stropiţi apă pe unitate. Nu folosiți detergenți abrazivi.
Curățați toate suprafețele exterioare, în special grilele de
admisie şi evacuare a aerului.
3. Nu încercaţi să curățați filtrele de purificare (cu
excepția filtrului fotocatalitic TiO, care la fiecare schimbare
filtrelor HEPA si VOC trebuie curățat cu grija cu o perie
moale)
4. Filtrele nu sunt prevăzute pentru spălare şi orice
încercare de spălare le-ar deforma, respectiv, va deteriora
purificatorul de aer.
5. Conectați din nou cablul de alimentare a purificatorului
de aer în sistema electrică şi porniți unitatea.
DEPOZITARE
Dacă nu veți folosi Purificatorul de aer o perioada mai
lunga de timp, trebuie să faceți următoarele:
1. Să scoateți filtrele din aparat.
2. Înveliți filtrul într-o pungă de plastic etanş sau folie din
plastic. Asigurați-va că filtrele sunt complet izolați, pentru
a le proteja de mediu în care acesta se vor depozita.
3. Nu puneţi filtrul învelit în pungă de plastic înapoi in
purificatorul de aer.
4. Folosiți ambalajul original de depozitare a
Instrucțiuni de utilizare și întreinținere 13Română
RO
purificatorului de aer, dacă acesta nu va fi utilizat o
perioada lungă de timp Dacă aparatul nu este folosit pe o
perioadă mai lungă de timp, acesta trebuie protejat contra
acumulărilor excesive de praf şi murdării.
5. Aparatul trebuie să fie depozitate în locuri uscate şi
protejate de lumina directă a soarelui.
6. Se interzice în mod expres depozitarea aparatului în
zone umede sau ude.
7. Pentru a restaura purificatorul de aer la serviciu trebuie
să:
Despachetați filtrele împachetate
Puneți filtrele în Purificatorul de aer în conformitate
cu schemă arătată mai sus. Pentru mai multe informații
despre instalarea corectă, referiți secțiunea "Schimbarea
filtrului".
PIESE DE SCHIMB
Pentru purificatori de aer ‘’TESY” modele AC16EHCI,
AC29EHCI şi AC37EHCI se oferă următorul set de filtre,
necesare pentru un an (2800 ore de funcționare a
purificatorului de aer):
- 2 buc de pre-filtre
- 1 buc filtru HERA
- 1 buc filtru VOC (carbon granular)
Notă: Informaţi cu privire la modelul pentru care
solicitaţi piese de schimb - filtrele nu sunt compatibile
între diferite modele de purificatoare de aer!
ASISTENŢA PENTRU UTILIZATOR
Nu încercaţi să reparați singur acest aparat. Acest lucru va
anula garanția aparatului şi poate provoca râniri grave sau
deteriorarea Purificatorului de aer.
Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător.
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase,
motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul
menajer! Din această cauză, vă rugăm să ne sprijiniți
şi să participați la protejarea resurselor naturale şi a
mediului înconjurător, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora.
14 Инструкция по употреблению обслужванию
RU ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Когда используете электрические приборы
всегда необходимо соблюдать основные правила
безопасности, чтобы уменьшить риск повреждения
устройства, возникновения пожара, поражения
электрическим током и травмы людей. Данные правила
включают в себя следующее:
Перед тем как использовать прибор прочитайте
данную инструкцию по эксплуатации и сохраните эти
указания для будущего использования. При смене
владельца инструкция по эксплуатации должна быть
передана вместе с прибором новому владельцу.
Детей меньше 3-х лет надо держать на расстоянии,
если они не находятся под непрерывным
наблюдением.
Дети с 3-х до 8-ми лет могут пользовать только
кнопку вкл./выкл. прибора, при условии, что
прибор устанавлен и готов к нормальной работе
и их наблюдали и инструктировали относно его
использования безопасным способом и они
понимают, что это может быть опасным.
Детям с 3-х до 8-ми лет нельзя подключать прибор
в розетку, настраивать, чистить или выполнять
потребительскую поддержку.
Этот прибор можно пользоваться детьми старше
8 лет и лицами ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями, или у
которых нет достаточного опыта и познания, если
их не наблюдают или не инструктировали относно
безопасного использования прибора и они понимают
опасность. Детям нельзя играть с прибором. Очистка
и абонентское обслуживание нельзя быть делано
детьми без наблюдения.
Перед тем как начать работу с
воздухоочистителем, прочитайте инструкцию,
описанную ниже
Установите воздухоочиститель в таком месте, где
нет опасности, что он, может быть, опрокинут кем-то
из членов вашего семейства.
Всегда, когда вы не пользуетесь
воздухоочистителем, отключайте его из
электрической сети.
Не используйте прибор с поврежденным сетевым
шнуром или вилкой, а также, если прибор показал
наличие повреждений, если его уронили, или он был
поврежден какимлибо другим образом.
Если сетевой шнур поврежден, чтобы снизить
риск для потребителя, шнур должен быть заменен
производителем, сервисным представителем или
другим квалифицированным персоналом.
Расположите сетевой шнур далеко от нагретых
поверхностей
Не используйте воздухоочиститель под открытым
небом
Никогда не используйте воздухоочиститель, если
он еще не до конца собран
Не ставьте сетевой шнур под коврами и не
покрывайте его ковриками. Расположите сетевой
шнур таким образом, чтобы избежать опасности
спотыкания или падения.
Не используйте воздухоочиститель в помещениях,
в которых имеются легковоспламеняющиеся горючие
газы или пары.
Не подвергайте воздухоочиститель водным
брызгам; не используйте его, если поблизости есть
вода, в ванных комнатах, банях, прачечных или
других помещениях с повышенной влажностью.
Для выключения воздухоочистителя, нажмите
кнопку и вытащите вилку из электрической
розетки.
Не допускайтне попадания посторонних
предметов в вентиляционные и выхлопные
отверстия, поскольку это может привести к
поражению электрическим током или повреждению
самого воздухоочистителя.
Установите воздухоочиститель рядом с
источником питания и избегайте использования
удлинителей.
Расслабленная (неплотная) розетка, связывающая
вилку с источником переменного тока /
электрическая розетка/, может привести к перегреву
и деформации вилки. В этом случае свяжитесь с
квалифицированным электриком, чтобы заменить
расслабленные или изношенные электрические
розетки.
Не садитесь, становитесь или кладите тяжелые
предметы поверх воздухоочистителя.
Всегда перед обслуживанием выключайте прибор
из электрической сети.
Чтобы снизить опасность возникновения пожара или
поражения электрическим током НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
этот прибор вместе с устройством контроля оборотов
(скоростей).
ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем Вас, что Ваш выбор остановился на
воздухоочистителе TESY.
Мы настоятельно рекомендуем Вам использовать
Воздухоочиститель 24 часа в сутки, поскольку воздух
в закрытых помещениях очень быстро загрязняется в
результате какой-либо деятельности или предметов
самого помещения, а также проникновения
наружного воздуха. Портативные (переносные)
воздухоочистители более эффективны в тех
помещениях, где все двери и окна закрыты.
При правильной эксплуатации и заботе, так как это
описано в данной инструкции, этот прибор обеспечит
Инструкция по употреблению обслужванию 15Русский
RU
Вам много лет полезного функционирования.
СПОСОБ РАБОТЫ
Воздух, который проходит очистку, поступает через
специально разработанные отверстия передней
панели и выходит через заднюю верхнюю часть
защитной решетки над вентилятором. Защитная
решетка спроектирована в определенной форме в
целях снижения шума, производимого прибором. Это
дает возможность использовать прибор постоянно 24
часа в сутки, включительно и в спальнях
Примечание: Следите, чтобы входы и выходы
воздушного потока были свободны от предметов: на
расстоянии не менее 1,5 м перед и 1,5 м над прибором.
1 3 52 4 6
1Pre-filter – предварительный фильтр из активированного угля
2 HEPA filter – НЕРА фильтр
3 VOC filter - Фильтр с гранули-
рованным активированным углем
4TiO2 mesh – Фотокаталитический фильтр
5 UV lamps – ультрафиолетовые лампы
6 Ionizer – Ионизатор
Pre-filter: Предварительный фильтр из
активированного угля снижает силу запаха при
приготовлении пищи, сигаретного дыма или запахи
домашних животных. Он также задерживает попадание
грубых частиц пыли, частиц одежды или шерсти
домашних животных в фильтрованный воздух.
HEPA filter: HEPA фильтр используется для задержки
таких частиц как пыли, споры плесени и других видов
бактерий. Не может удалять те частицы, размер
которых составляет меньше 0,3 микрон, например,
таких как химические испарения газов, некоторые
частицы сигаретного дыма, микробы или вирусы.
Эффективность используемого фильтра до 99,97%.
VOC filter: Фильтр с гранулированным активированным
углем обладает очень высокой способностью всасывать
запахи, газы и сигаретный дым.
TiO2: Фотокаталитический фильтр уменьшает
органические загрязнители, такие как бензол и
аммониак. Он также дезактивирует те бактерии и
вирусы, которые прошли предыдущие фильтры, но не
были „пойманы” из-за своего размера.
UV lamps: УФ ультрафиолетовые лампы эффективно
уничтожают клетки микроорганизмов, в том числе
микробов, вирусов, бактерий и грибков плесени,
которые в свою очередь не были «пойманы» другими
фильтрами из-за своего размера.
Ionizer: Ионизатор распространяет отрицательные
ионы в помещении, чтобы повысить процесс очистки,
и в тоже время освежает воздух. Отрицательные
ионы присоединяются к частицам пыли в воздухе и
под собственной тяжестью (Пыль и ионы, которые
залепились за него) падают на пол. Необходимо
регулярно чистить пол помещения.
РАБОТА С ПРИБОРОМ
Примечание: НИКОГДА не используйте
Воздухоочиститель, если НЕРА фильтр неправильно
установлен. Это может привести к сильному
(необратимому) повреждению двигателя и прибора.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: хороший совет - если каждый
раз, включая воздухоочиститель, вы будете
включать на высокую скорость вентилятор Н на
несколько секунд – для быстрой, первичной очистки.
После этого установите по вашему желанию в
положение М /средняя скорость/, L /низкая скорость/
или оставьте в положении Н/высокая скорость/.
Приобретенный Вами Воздухоочиститель
оснащен Префильтром из активированного угля,
НЕРА фильтром, Фильтром гранулированного
активированного угля, фотокаталитическим фильтром,
УФ лампами и Ионизатором
ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ:
1. Выньте Воздухоочиститель из его упаковки.
2. Уберите защитную полиэтиленовую оболочку,
находящуюся над фильтром гранулированного
16 Инструкция по употреблению обслужванию
RU активированного угля (VOC).
3. Проверьте, сохранена ли последовательность
фильтров и поставлены ли они на правильное место (в
соответствии со схемой, указанной выше).
4. Включите правильно сетевой шнур, вилкой в
электрическую розетку (Перед тем как включить
прибор - проверьте, чтобы указанное напряжение
на типовой табличке соответствовало напряжению,
которое подается в Ваш дом).
5. Нажмите кнопку чтобы включить
воздухоочиститель. Нажмите ту же кнопку еще раз,
чтобы выключить очиститель.
6. Нажмите кнопку вентилятора, чтобы выбрать
скорость вентилятора: L (Низкая) > M (Средняя) > H
(Высокая)
7. Нажмите кнопку таймера, чтобы настроить
функцию самостоятельного выключения: 1 > 2 > 4.
Таймер выключения может быть установлен от 1 до 7
часов. Воздухоочиститель автоматически выключится
после того как выйдет заданное таймером время.
8. Нажмите кнопку ионизации, чтобы включить
функцию для ионизации. Нажмите ту же кнопку еще
раз, чтобы отключить эту функцию.
9. Нажмите кнопку чтобы включить УФ функцию.
Нажмите ту же кнопку еще раз, чтобы отключить эту
функцию.
10. Индикаторы фильтров зажгутся тогда, когда их
необходимо будет заменить. После обязательной
замены фильтров задержите кнопку фильтра в
течение нескольких секунд, пока индикатор фильтра
не погаснет. В этом случае перезапускается таймер,
отчитывающий время спользования фильтра.
ГРАФИК ЗАМЕНЫ ФИЛЬТРОВ
Нормальный жизненный цикл предварительного
фильтра (pre-filter) из активированного угля составляет
1400 часов, а жизненный цикл фильтров НЕРА и VOC 2800
часов, в зависимости от уровня загрязнения воздуха в
помещении и частоты использования прибора.
Примечание: Объем очищенного воздуха
значительно понизится, если своевременно фильтры
не будут заменены.
Мы рекомендуем Вам, чтобы у вас имелся запасной
комплект для последующей замены фильтров и в
зависимости от того, когда зажжется индикатор замены
фильтров, замените данный фильтр и перезагрузите
таймер, отчитывающий время использования этого
фильтра.
Примечание: Фотокаталитический TiO
2
фильтр
не может быть заменен. При острой
необходимости закупитьновый фильтр необходимо
обратиться в сервисную базу вашего населенного
пункта, которая и доставит вам этот фильтр.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРОВ
Фильтры специально спроектированы для
легкой замены и для обеспечения максимальной
эффективности:
1. Когда индикатор замены фильтра включится,
выключите воздухоочиститель и выньте сетевой шнур с
вилкой из электрической розетки.
2. Возьмите воздухоочиститель и поставьте его на
ровную поверхность в горизонтальном положении.
3. Поставьте руку на среднюю часть поверх крышки,
засуньте палец в отверстие сбоку воздухоочистителя и
вытолкните вперед переднюю крышку.
4. Выньте и выбросьте использованный фильтр или
фильтры в специально отведенные для этого места
вашего населенного пункта.
5. Удалите имеющуюся пластиковую оболочку и
упаковку нового фильтра или новых фильтров.
6. Поставьте новый фильтр или фильтры в
воздухоочиститель (в соответствии со схемой
фильтров, указанной выше).
7. Установите переднюю крышку, поставив ее крючки в
отверстия, которые находятся на нижней стороне прибора.
После этого поверните решетку наверх и аккуратно
нажмите на нее сверху, чтобы она вошла на свое место.
Примечание: Перед тем как включить вилку в
розетку проверьте, чтобы была соблюдена
последовательность фильтров и чтобы они были
установлены на правильное место.
8. Для начала работы включите воздухоочиститель в
сеть питания с помощью вилки сетевого шнура.
9. После замены фильтра или фильтров нажмите
и задержите кнопку фильтра или фильтров, и
задержите ее на 3 секунды, чтобы перезапустить новый
период времени, отчитывающий жизненный цикл
фильтра.
Примечание: Фильтры HEPA и VOC заменяются
одновременно, когда зажжется индикатор
проверки фильтра!
1. Крючки 2. Фильтры 3. Отверстия
5. Нажмите
верхнюю
крышку.
4. Вытяните
наружу.
Инструкция по употреблению обслужванию 17Русский
RU
ОЧИСТКА ПРИБОРА
Примечание: ПЕРЕД тем как почистить
воздухоочиститель ВСЕГДА ЕГО ВЫКЛЮЧАЙТЕ и
вынимайте вилку из розетки, чтобы предотвратить
серьезные травмы от поражения электрическим
током.
1. Отключите воздухоочиститель и выньте вилку
сетевого шнура из розетки.
2. Протирайте только мягкой и влажной тканью.
Нельзя наливать или брызгать воду поверх прибора.
Не используйте абразивные чистящие средства.
Необходимо почистить все внешние поверхности,
особенно решетки входа и выхода воздуха.
3. Не пытайтесь сами чистить очищающие фильтры
(кроме Фотокаталитического TiO2 фильтра, который
нужно очень осторожно чистить мягкой щеткой после
каждой замены фильтров HEPA и VOC).
4. Фильтры нельзя мыть водой и любая попытка их
вымыть приведет к повреждению фильтров, а также и
самого воздухоочистителя.
5. Включите снова вилку сетевого шнура в
электрическую розетку и включите воздухоочиститель.
ХРАНЕНИЕ
Если Вы не будете использовать воздухоочиститель
в течение определенного времени необходимо
предпринять следующие меры:
1. Вытащите фильтры из прибора.
2. Поставьте фильтры в воздухонепроницаемый
пластиковый пакет или пластиковую упаковку.
Необходимо убедиться, что фильтры полностью
изолированы, поскольку целью является их защита от
той среды, в которой они будут храниться.
3. НЕ КЛАДИТЕ упакованные в пластиковый пакет
фильтры обратно в Воздухоочиститель.
4. Используйте оригинальную упаковку для хранения
Воздухоочистителя, если он не будет использоваться
в течение определенного времени. Убрав прибор
в оригинальную упаковку, Вы защищаете его от
чрезмерного загрязнения пылью.
5. Прибор надо хранить в сухом и защищенном от
прямых солнечных лучей помещении.
6. Совершенно запрещено хранить во влажных и
сырых помещениях.
7. Чтобы восстановить работу прибора, следует:
Распаковать упакованные фильтры.
Поставить фильтры в Воздухоочиститель в
соответствии со схемой, указанной выше. Более
подробную информацию о правильной установке Вы
можете посмотреть в разделе «Замена фильтров».
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Для воздухоочистителей ‘’TESY моделей AC16EHCI,
AC29EHCI и AC37EHCI предлагается следующий набор
фильтров, необходимый на один год (2800 работы
воздухоочистителя):
- 2 штуки – фильтр предварительной очистки(pre-
filter)
- 1 штука HEPA фильтра(HEPA filter)
- 1 штука VOC фильтра (granular carbon)
Примечание: В торговом центре, чтобы
заказать определенный набор, необходимо
указать модель воздухоочистителя – фильтры
несовместимы между различными моделями
воздухоочистителей!
ПОМОЩЬ ПОТРЕБИТЕЛЯМ
Не пытайтесь сами ремонтировать этот прибор.
Если Вы сделаете такую попытку, Вы автоматически
аннулируете ваш гарантийный талон, также это может
привести к серьезным травмам или повреждению
Воздухоочистителя.
Руководство по охране окружающей среды
.
Старые электроприборы содержат ценные
материалы и поэтому они не должны
выбрасываться вместе с бытовыми отходами!
Мы просим Вас активно содействовать нам в
охране окружающей среды и передавать прибор
в специализированные пункты приема перекупки
(если таковые имеются).
18 Upute za uporabu i održavanje
HR VAŽNA SIGURNOSNA UPOZORENJA
OPREZ:
Kada koristite električne aparate uvijek treba slijediti
osnovne sigurnosne mjere kako bi se smanjio rizik od
oštećenja uređaja, požar, strujni udar i ozljede ljudi, koje
uključuju sljedeće:
Pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja ovog
uređaja i držite ove upute za buduću uporabu. Prilikom
promjene vlasnika, upute za uporabu moraju biti
dostavljene obavezno uz uređaj novom vlasniku.
Djeca koja su manja od tri godine, moraju se držati na
udaljenosti, osim ako nisu pod stalnim nadzorom.
Djeca u dobi od tri godine do osam godina mogu
koristiti samo dugme uklj. / Isklj jedinice, pod uvjetom
da je uređaj instaliran i spreman za normalan rad i ona su
bila pod praćenjem i su upućena na njegovu uporabu na
siguran način i razumiju da to može biti opasno. Djeca u
dobi od tri godine do 8 godina ne bi trebala uključivati
uređaj u utičnicu, da ga postavljaju da ga očiste ili da
izvode korisničko održavanje.
Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi
nad osam godina i od strane osoba sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa
nedostatkom iskustva i znanja, osim ako su one pod
nadzorom ili upućene u sigurno korištenje aparata
i razumiju opasnosti. Djeca ne bi trebalo se igrala s
aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje ne treba biti
učinjeno od strane djece bez nadzora.
Prije početka rada sa čistačem zraka pročitajte upute
opisane u nastavku.
Pozicionirajte čistač zraka u mjestima gdje ne postoji
opasnost da lako biti srušen nekim članom kućanstva.
Uvjek kad ne koristite čistač zraka isključite ga iz
električnog napajanja.
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom ili utikačem
ili ako uređaj je pokazao prisutnost kvara, je ispao ili se
oštetio na neki drugi način.
Ako je kabel napajanja oštećen, u cilju smanjenja rizika
za potrošača, mora da ga zamijeni proizvođač, njegov
servisni posrednik ili druga stručna osoba.
Postavljajte kabel za napajanje daleko od grijanih površina.
Nemojte koristiti čistač zraka na otvorenom.
Nikada nemojte koristiti čistač zraka u slučajevima
gdje nije u potpunosti sastavljen.
Ne stavljajte kabel napajanja ispod tepiha i ne
pokrivajte ga sa stazama. Uključite kabel za napajanje
tako da nema opasnosti od spoticanja u njemu.
NEMOJTE koristiti čistač zraka u sobama gdje se
nalaze lako zapaljivi plinovi ili pare.
Ne izlazite čistač zraka ispod vodnih kapljica,
nemojte koristiti u blizini vode, u kupaonicama,
praonicama, ili u drugim prostorima uz visoke vlažnosti.
Za isključivanje čistača zraka pritisnite dugme i
uklonite utikač iz električne utičnice.
Ne dozvoljavajte strani predmeti da padaju u
ventilacijski ili ispušni otvor, jer to može uzrokovati
strujni udar ili oštećenja čistača zraka.
Postavite čistač zraka u blizini izvora napajanja i
izbjegavajtekorištenje produžnih kabela.
Olabljeni kontakt između utikača i izvora naizmenične
struje / električni kontakt / može izazvati pregrijavanje i
deformaciju utikača. Kontaktirajte kvalificirani električar
zbog zamijene labavih ili istrošenih električnih kontakata.
Nemojte sjediti, stajati ili stavljati teške predmete na
čistač zraka.
Uvijek isključite uređaj iz električnog napajanja prije
servisiranja.
Kako biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara ne
koristite ovaj aparat s uređajem za kontrolu brzine.
UVOD
Čestitamo na izboru čistača zraka TESY.
Preporučujemo korištenje čistača zraka 24 sata dnevno,
jer zrak na zakrivenom se brzo zagađujie od djelatnosti
ili objekata u sobi, kao i od infiltracije vanjskog zraka.
Prijenosni čistači zraka su učinkovitiji u prostorijama u
kojima sva vrata i prozori su zatvoreni.
Uz pravilnu uporabu i njegu kao što je opisano u ovim
uputama, uređaj će pružiti mnogo korisnih godina rada.
NAČIN RADA
Zrak koji se pročisti ulazi kroz posebno dizajnirane otvore
na prednjem panelu i izlazi van kroz gornju zaštitnu
rešetku iznad ventilatora. Zaštitna rešetka je dizajnirana
s nekim oblicima kako bi se smanjila buka koju emitira
uređaj. To omogućuje uređaju da se koristi neprekidno 24
sata dnevno, čak i u spavaćim sobama.
Napomena: Držite ulaz i izlaz zračnog protoka da su
slobodni predmeta: udaljenost od najmanje 1,5 m ispred i 1,5
m, iznad uređaja
Upute za uporabu i održavanje 19Hrvatski
HR
1 3 52 4 6
1 Pre-filter – prije filter od aktivnog ugljena
2 HEPA filter – НЕРА filter
3 VOC filter - filtar s granuliranim aktivnim ugljenom
4TiO2 mesh – Fotokatalitički filtar
5 UV lamps – UV lampe
6 Ionizer – Ionizator
Pre-filter: Prethodni aktivirani ugljeni filtar smanjuje
neugodne mirise prilikom kuhanja, duhanski dim ili
miris kućnih ljubimaca. Također zadržava grube čestice
prašine, mahovine od odjeće ili dlaka kućnih ljubimaca iz
filtriranog zraka
HEPA filter: HEPA filtar se koristi da zadrži čestice kao što
su prašina, pelud, spore plijesni i drugih vrsta bakterija.
Nije moguće ukloniti čestice manje od 0,3 mikrona, kao
što su kemijska para, plinova, neke čestice duhanskog
dima, bakterija ili virusa. Učinkovitost filtra je do 99,97%
VOC filter: filtar s granuliranim aktivnim ugljenom ima
vrlo visoke upojnosti protiv neugodnih mirisa, plinova i
duhanskog dima.
TiO2: Fotokatalitički filtar smanjuje organske onečišćujuće
tvari, kao što su benzen i amonijak. Također deaktivira
bakterije i viruse koji su prošli kroz prethodne filtre i nisu
uhvaćeni zbog svoje veličine.
UV lamps: UV lampe učinkovito uništavaju stanice
mikroorganizama, uključujući bakterije, viruse, bakterije
i gljivice, koje nisu zadržane zbog svoje veličine u
prethodnim filtrima.
Ionizer: Ionizator raspršuje negativne ione u sobi kako bi
se poboljšao postupak čišćenja, a istovremeno osvježava
zrak. Negativni ioni su u kombinaciji s česticama u zraku
I pod vlastitom težinom (prašina i ioni ) padaju na pod.
Potrebno je da se povremeno čisti pod u sobi.
RAD S UREĐAJEM
Napomena: NIKADA nemojte koristiti čistač zraka bez
ispravno instaliranog HEPA filtra. To može dovesti do trajnog
oštećenja motora.
PREPORUKA: dobra ideja je svaki put kad uključite
čistač zraka da ga uključite na visoku brzinu ventilatora
H za nekoliko sekundi - za brzo, početno čišćenje. Zatim
postavite na željeni položaj M / prosječna brzina / L / niska
brzina / ili ostavite na H / visoka brzina /
Čistač zraka koji ste kupili je opremljen s pre-filtrom
od aktivnog ugljena, HEPA filtrom, filtrom zrnatog
aktivnog ugljena, Fotokatalitičkim filtrom, UV lampama i
ionizatorom.
POČETNO UKLJUČIVANJE:
1. Izvadite čistač zraka iz njegove ambalaže.
2. Uklonite zaštitni polietilenski omotač nad filtrom
granuliranog aktivnog ugljena (VOC)
3. Provjerite da li je nadležan redosled filtara i da li su stavljeni na
pravom mjestu (u skladu s priloženim dijagramom filtara gore).
4. Uključite pravilno kabel za napajanje, utikač u utičnicu
(Prije da uključite uređaj pobrinite se da navedeni napon na
tipskoj pločici odgovara naponu isporučen u Vašem domu)
5. Pritisnite dugme da biste uključili čistač zraka.
Pritinite isto dugme ponovo da biste iskljuli čistač.
6. Pritisnite dugme ventilatora da biste izabrali brzinu
ventilatora: L (Niska) > M (Prosječna) > H (Visoka)
7. Pritisnite dugme na satu da biste udesili funkciju za
samoisključenje: 1 > 2 > 4.
Sat isključivanja može se postaviti 1 do 7 sati. Čistač zraka
će se automatski isključiti nakon što je radio za vrijeme
određenih tajmerom sati.
8. Pritisnite dugme ioniziranje da biste uključili
funkciju za ioniziranje. Pritinite isto dugme ponovo da
biste iskljuli ovu funkciju.
9. Pritisnite dugme da biste uključili UV funkciju.
Pritinite isto dugme ponovo da biste iskljuli ovu funkciju.
10. Pokazatelji filtara će svjetnuti kada bi trebao filtri
da budu zamijenjeni. Nakon obavezne zamjene filtara
zadržite dugme filtra za nekoliko sekundi dok
indikator filtra ugasne. U tom slučaju, će se ponovno
pokrenuti sat za mjerenje vremena za korištenje filtra.
RASPORED ZA MIJENJANJE FILTARA
Normalni životni ciklus pred-filtra (pre-filtar) aktivnog
ugljena je 1400 sati, a životni ciklus HEPA i VOC filtra je
2800 sati, ovisno od razine onečišćenja u zraku u sobi, i
učestalosti korištenja aparata.
Napomena: Obim pročišćenog zraka će smanjiti
značajno kada filteri treba se zamijeniti.
Preporučamo da imate rezervni set za sljedeću zamjenu
filtara, ovisno od zasvjetnulog indikatora za zamjenu filtra,
da zamjenite, i restartirate sat za korištenje konkretnog filtra.
Napomena: Fotokatalitički TiO
2
filtar se ne
zamijenjuje.Kad je to veoma potrebno kupiti novi filtar
potrebno je kontaktirati servisnu bazu na Vašoj lokaciji sa
zahtjevom za dostavu ovog filtra.
20 Upute za uporabu i održavanje
HR ZAMJENA FILTARA
Filtri su posebno dizajnirani za jednostavnu zamjenu i
kako bi se osigurala maksimalna učinkovitost.
1. Kad se indikator za zamijenu filtra uključi, isključite
čistač zraka i izvucite kabel za napajanje sa utikačem iz
električnog kontakta.
2. Uzmete čistač zraka i postavite ga na razini u
horizontalnom položaju
3. Postavite vašu jednu ruku u sredini na vrhu poklopca,
umetnite prst u rupu po strani čistača zraka i izvadite poklopac.
4. Izvadite i bacite iskorišćeni filtar ili filtre u posebno
određenim na taj cilj područjima na vašu lokaciju.
5. Uklonite postojeću plastičnu zaštitnu ambalažu i
pakovanje novog filtra ili novih filtara.
6. Postavite novi filtar ili filtre u čistač zraka (prema
priloženom rasporedu filtera gore)
7. Instalirajte prednji poklopac postavljanjem njegovih kuka
u rupe koje se nalazi u donjem dijelu uređaja. Zatim okrenite
rešetku gore i lagano je pritisnite da bi ušla na svom mjesto.
Napomena: Provjerite da li je pravilan redoslijed filtara
i da li su stavljeni na pravom mjestu prije da uključite
utikač u utičnicu
8. Uključite čistač zraka posredstvom utikača na
električnu mrežu za početak rada.
9. Nakon zamjene filtra ili filtara pritisnite i zadržite
dugme filtra ili filtara I ga zadržite za 3 sekunde za
restartiranje novog razdoblja od životnog ciklusa filtra.
Napomena: HEPA i VOC filtri se zamijenjuju u isto
vrijeme zasvetanjem indikatora za provjeru filtra!
1. Vješalice
(kuke)
2. Filtara 3. Kuke
5. Pritsnite gornji
pokolopac.
4. Izvucite
u pravcu
van.
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Napomena: Kako biste spriječili teške ozljede od
električnog udara, uvijek isključujte prije čišćenja čistač
zraka i uklonite utikač iz utičnice.
1. Isključite čistač zraka i uklonite utikač iz utičnice.
2. Čistite samo s mekom i vlažnom krpom. Ne treba uliti ili
prskati Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Očistite
sve vanjske površine, posebno rešetke zračnog ulaza i izlaza.
3. Ne pokušavajte očistiti filtere za pročišćavanje (osim
Fotokatalitički TiO2 filtar, koji pri svakoj zamjeni HEPA i VOC
filtra je potrebno pažljivo sa mekom četkom da se očisti)
4. Filtri nisu predviđeni za pranje i bilo koji pokušaj za
pranje će ih povrijediti, odnosno, i čistač zraka.
5. Ponovno uključite utikač čistača zraka na električni
sistem i uključite aparat.
SKLADIŠTENJE
Ako nećete koristiti neko vrijeme vaš čistač zraka potrebno
je učiniti sljedeće:
1. Da izvadite filtre iz uređaja.
2. Da postavite filtre u zrako-nepropusnu plastičnu
vrećicu ili plastičnu posudu. Potrebno je uvijeriti se da
su filteri u potpunosti su izolirani, a cilj je da ih zaštite od
okruženja u kojem će ih pohraniti.
3. NE STAVLJAJTE pakirane u plastičnoj vrećici filtre natrag
u čistač zraka.
4. Koristite originalnu ambalažu za pohranu čistača zraka
ako isti neće se koristi neko vrijeme.Jedinica je zaštićena od
prekomjerne prašine i prljavštine kad je u originalnom pakiranju.
5. Uređaj treba se držati u suhoj, zaštićena od izravnog
sunčevog svjetla sobi.
6. Izričito se zabranjuje pohranu u vlažnim ili mokrim
područjima.
7. Za nastavak rada čistača zraka bi trebao da:
Raspakirate upakirane filtre
Stavljate filtre u čistač zraka prema goreopisanoj
shemi. Za više informacija o pravilnu ugradnju,
pogledajte odjeljak “Zamjena filtra.
POTROŠNI MATERIJALI
Za čistače zraka ‘’TESY” modeli AC16EHCI, AC29EHCI I
AC37EHCI se nudi je sljedeći skup filtara potrebnih za
jednu godinu (2800 sati rada čistača zraka):
- 2 komada prethodna filtra (pre-filter)
- 1 komad HEPA filtar (HEPA filter)
- 1 komad VOC filtar (granular carbon)
Napomena: Zajavite model za koga želite potrošne
materijale u poslovnom objektu - filtri nisu
kompatibilni između različitih modela čistača zraka!
POTPORA ZA KORISNIKA
Ne pokušavajte sami popraviti ovaj uređaj. Ako uradite
takav pokušaj će se poništiti jamstvo i može uzrokovati
ozbiljne ozljede ili oštećenja čistača zraka.
Smjernice za zaštitu okoliša
Stari električni uređaji sadrže vrijedne materijale i
stoga ne bi trebalo odlagati s komunalnim smećem!
Molimo Vas da surađujete sa svojim aktivnim
doprinosom očuvanju resursa i okoliša i za prijenos
uređaja organiziranim centrima za iskupovanje (ako
ih ima).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tesy AC16EHCI Air Purifier/Cleaner Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru