13
.
,
.
• Во время работы держите шлифовальную машину за основную
(4) и переднюю рукоятки (2) уверенно, двумя руками.
•Рабочая подошва всей своей поверхностью должна лежать на
обрабатываемом материале.
•Включите шлифовальную машину и, слегка нажимая, ведите по
обрабатываемому материалу.
•Завершая обработку, ослабьте нажим на шлифовальную машину,
приподнимите ее над обрабатываемой поверхностью, и только
после этого отключите двигатель.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Приступая к каким-либо действиям, связанным с настройкой,
ремонтом или обслуживанием, следует отключить ручную
машину от сети.
•Рекомендуется чистить ручную электрическую машину после
каждого использования.
•Для чистки запрещается использовать воду и прочие жидкости.
•Чистите ручную электрическую машину сухой тряпочкой или
сжатым воздухом под небольшим давлением.
•Запрещается использовать для чистки чистящие средства и
растворители, так как они могут повредить пластмассовые
элементы ручной электрической машины.
•Систематически очищайте вентиляционные отверстия, чтобы не
допустить перегрева ручной электрической машины.
•При повреждении шнура питания замените его шнуром
питания с аналогичными параметрами. Замену шнура питания
поручите квалифицированному специалисту, либо передайте
оборудование в сервисную мастерскую.
•В случае сильного искрения на коллекторе поручите специалисту
проверить состояние угольных щеток двигателя.
•Всегда храните ручную электрическую машину в сухом и
недоступном для детей месте.
( 5
),
.
.
, .
Все неполадки должны устраняться уполномоченной сервисной
службой производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
59G325
Напряжение питания 230 В AC
Частота сети 50 Гц
Номинальная мощность 300 Вт
Диапазон частоты вращения, без нагрузки 6000-12000 мин-1
Число ходов 12000-24000 мин-1
Шаг колебаний 2 мм
Размер рабочей подошвы 115 x 230 мм
Размер шлифовальной бумаги 115 x 280 мм
Класс защиты II
Масса 2,1 кг
Год выпуска 2021
59G325 означает как тип, так и артикул машины
•Повреждение корпуса или рукояти инструмента
•Появление дыма из корпуса инструмента
•Повреждение или оголение шнура питания инструмента
•Попадание воды в корпус инструмента
•Появление сильной электрической дуги
•Появление сильной вибрации
•В случае поломки или несчастного случая немедленно
прекратите работу с инструментом, отключите источник питания,
обратитесь в сервисный отдел, следуйте инструкциям сервисного
отдела, не позволяйте людям работать с этим инструментом, если
вы не получили одобрения от сервиса
•Повреждение шнура питания или штепсельной вилки
•Повреждение корпуса инструмента
Уровень акустического давления LpA= 85,8dB(A) K= 3 dB(A)
Уровень звуковой мощности LwA= 96,8 dB(A) K= 3 dB(A)
Виброускорение ah= 5,515 m/s2 K= 1,5 m/s2
Уровень шума, генерируемый оборудованием, описан с помощью
уровня звукового давления LpA и уровня звуковой мощности
LwA (где K означает значение неопределенности измерения).
Уровень генерируемой электрической машиной вибрации
описан с помощью виброускорения ah (где K означает значение
неопределенности измерения).
Указанные в данной инструкции: уровень звукового давления
LpA, уровень звуковой мощности LwA, а также виброускорение ah
измерены в соответствии со стандартом EN 62841-1:2015.
Указанный уровень вибрации ah можно использовать для
сравнения оборудования, а также для предварительной оценки
вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна для
основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная
характеристика может измениться, если электроинструмент
будет использоваться для других целей. На вибрационную
характеристику может повлиять недостаточный или слишком
редко осуществляемый технический уход. Приведенные выше
причины могут вызвать увеличение длительности вибрационной
экспозиции за период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть
время, в течение которого электроинструмент находится в
отключенном состоянии, либо во включенном, но не работает.
После точной оценки всех факторов значение полной вибрации
может быть значительно ниже.
Для защиты оператора от вредного воздействия вибрации
необходимо применять дополнительные меры безопасности, а
именно: обеспечивать технический уход за электроинструментом
и рабочими принадлежностями, поддерживать температуру рук на
приемлемом уровне, соблюдать режим труда.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами,
их следует передать в специальный пункт утилизации. Информацию на
тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные
власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой
срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей среды вещества.
Оборудование, не подвергнутое процессу вторичной переработки, является
потенциально опасным для окружающей среды и здоровья человека.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, расположенная
в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее „ Grupa Topex”) сообщает, что все авторские права на
содержание настоящей инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и
чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa Topem и защищены
законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах (Вестник законодательных
актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм). Копирование, воспроизведение, публикация, изменение
элементов инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может
повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность.
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ,
КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2YYG*****
где
2 – ,
YY –
G- ( )
***** -
Изготовлено в КНР для GRUPA TOPEX Sp. z o.o. Sp. k., ul. Pograniczna 2/4,
02-285 Warszawa, Польша