Braun 799cc-7 Wet & Dry, Series 7 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manual de utilizare
www.braun.com
Series 7
Type 5696
799cc-7
Wet & Dry
97187088_799cc-7_CEE_S1.indd 1 10.12.14 15:28
Stapled booklet, 110 x 200 mm, 138 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 1 of 138
Braun Infolines
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
RSA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
English 4
Français 12
Polski 21
Česk 30
Slovensk 39
Magyar 48
Hrvatski 57
Slovenski 66
Türkçe 75
Română (RO/MD) 84
Български 93
Русский 103
Українська 114
135
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
97187088/XII-14
UK/FR/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/BG/RU/UA/Arab
97187088_799cc-7_CEE_S2.indd 1 10.12.14 15:28
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 2 of 138
trimmer
trimmer
trimmer
on
off
on
off
trimmer
trimmer
trimmer
34
6
5
1
2
4a
9
8
10
11
12
15
14
17
18
19
7
Series 7
Series 7
16
trimmer
trimmer
tri
mmer
Series 7
Series 7
13
wet & dry
wet & dry
20
97187088_799cc-7_CEE_S3.indd 1 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 3 of 138
4
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
Your shaving system is provided with a special cord set,
which has an integrated Safety Extra Low Voltage power
supply. Do not exchange or tamper with any part of it,
otherwise there is risk of an electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance is suitable for cleaning under running
water and use in a bathtub or shower. For safety
reasons it can only be operated cordlessly.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the
Clean&Renew station is placed on a flat surface. When a
cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or
transport the station in any way as cleaning fluid might spill
out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror
cabinet, nor over a radiator, nor place it on a polished or
lacquered surface.
The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so
keep it away from sources of ignition. Do not smoke near the
station. Do not expose to direct sunlight for long periods of
time.
Do not refill the cartridge and use only original Braun refill
cartridges.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 4 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 4 of 138
5
Description
Clean&Renew station
1
Cleaning fluid display
2
Lift button for cartridge exchange
3
Station-to-shaver contacts
4
Start button
D Fast clean button
5
Cleaning program indicators
6
Station power socket
7
Cleaning cartridge
Shaver
8
Foil & Cutter cassette
9
Cassette release button
0
Shaver head lock switch
q
Pop-out long hair trimmer
w
On/off switch
e
– setting button (sensitive)
r
+ setting button (intensive)
t
Reset button
z
Shaver display
u
Shaver-to-station contacts
i
Shaver power socket
o
Travel case
p
Special cord set
Before shaving
Prior to first use you must connect the shaver to
an electrical outlet using the special cord set
p
or alternatively proceed as below:
Installing the Clean&Renew station
Using the special cord set
p
, connect the
station power socket
6
to an electrical outlet.
Press the lift button
2
to open the housing.
Hold the cleaning cartridge
7
down on a flat,
stable surface (e.g. table).
Carefully remove the lid from the cartridge.
Slide the cartridge into the base of the station
as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it down
until it locks.
The cleaning fluid display
1
will show how much
fluid is in the cartridge:
up to 30 cleaning cycles available
up to 7 cleaning cycles remaining
new cartridge required
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 5 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 5 of 138
6
Charging and cleaning the shaver
Insert the shaver head down into the cleaning
station. The contacts
u
on the back of the
shaver will align with the contacts
3
in the
cleaning station. Important: The shaver
needs to be dry and free from any foam or
soap residue!
If required, the Clean&Renew station will
automatically charge the shaver. The hygiene
status of the shaver will also be analyzed and
one of the following cleaning program indicators
5
will light up:
shaver is clean
short economical cleaning required
normal level of cleaning required
high intensive cleaning required
If the station selects one of the required
cleaning programs, it will not start unless you
press the start button
4
. For best shaving
results, we recommend cleaning after each
shave.
Whilst cleaning is in progress, the respective
cleaning program indicator will blink. Each
cleaning program consists of several cycles,
where cleaning fluid is flushed through the
shaver head and a heat drying process dries
the shaver. Depending on the program selected
the total cleaning time will range from 32 to
43 minutes.
The cleaning programs should not be inter-
rupted. Please note that whilst the shaver is
drying, the shaver head may be hot and wet.
When the program is finished, the blue
indicator will light up. Your shaver is now clean
and ready for use.
Fast cleaning
Push the fast clean button D to activate the fast
clean program without drying. This program
takes about 25 seconds only and is recommended
when you do not have time to wait for one of the
automatic cleaning programs. If you remove the
shaver just after the program has finished, wipe
off the shaver head with a tissue to avoid
dripping.
Stand-by mode
10 minutes after completing the charging or
cleaning session, the Clean&Renew station
switches to the stand-by mode: The indicators
of the Clean&Renew station turn off.
trimmer
Series 7
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 6 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 6 of 138
7
Shaver display
The shaver display
z
shows the charge status
of the battery on the left, and the hygiene status
on the right. 6 dark segments are shown on each
side when the battery is fully charged and the
shaver is hygienically clean.
Battery segments:
During charging or when using the shaver,
the respective battery segments will blink.
When fully charged all 6 segments are shown.
With decreasing charge the segments gradually
disappear.
Low charge indicator
The low charge indicator provided with a red
frame blinks to indicate that the battery is
running low. The remaining battery capacity is
sufficient for 2 to 3 shaves.
Hygiene segments:
All 6 hygiene segments will appear after the
shaver has been cleaned in the Clean&Renew
station. When the shaver is being used, the
hygiene segments will gradually disappear.
Once the shaver is returned to the station, the
system will automatically select the appropriate
cleaning program and restore the segments to
maximum hygiene. Given that rinsing the shaver
under tap water is not as hygienic as the cleaning
station, the hygiene segments will only restore
themselves when the shaver has been cleaned
in the Clean&Renew station.
Charging information
A full charge will take about 1 hour and provides
up to 50 minutes of cordless shaving time.
This may vary according to your beard growth
and environmental temperature. 5-minute
quick charge is sufficient for a shave.
Recommended ambient temperature for
charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not
charge properly or at all under extreme low or
high temperatures. Recommended ambient
temperature for shaving is 15 °C to 35 °C. Do
not expose the shaver to temperatures higher
than 50 °C for extended periods of time.
Using the shaver
Personalizing your shaver
By holding down the accelerator button –/+
(
e
or
r
you can adjust the shaving power to
your individual needs in the different areas of
your face from sensitive to intensive. The pilot
light in the on/off switch
w
changes within the
following range:
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 7 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 7 of 138
8
(–) sensitive shave
- light blue
- dark blue
- green
(+) intensive shave
For a thorough and fast shave we recommend
the green (intensive) setting.
When switching on next time, the last used
setting will be activated.
How to use
Press the on/off switch
w
to operate the shaver:
The pivoting shaver head and floating foils
automatically adjust to every contour of your
face.
To shave hard to reach areas (e.g. under the
nose) slide the shaver head lock switch
0
to
the back position to lock the pivoting head at
an angle.
To trim sideburns, moustache or beard, slide
the pop-out long hair trimmer
q
upwards.
Tips for the perfect dry shave
For best shaving results, Braun recommends
you follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles
(90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the
direction of your beard growth.
Cleaning
Automatic cleaning
After each shave, return the shaver to the
Clean&Renew station and proceed as described
above in the section «Before shaving».
All charging and cleaning needs are then
automatically taken care of. With daily use,
a cleaning cartridge should be sufficient for
about 30 cleaning cycles.
The hygienic cleaning cartridge contains
ethanol or isopropanol (specification see
cartridge), which once opened will naturally
evaporate slowly. Each cartridge, if not used
daily, should be replaced after approximately
8 weeks.
The cleaning cartridge also contains lubricants,
which may leave residual marks on the outer foil
frame after cleaning. However, these marks can
be removed easily by wiping gently with a cloth
or soft tissue paper.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
trimmer
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 8 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 8 of 138
9
Manual cleaning
Rinsing the shaver head under running water is
an alternative way to keep the shaver clean,
especially when travelling:
Switch the shaver on (cordless) and rinse the
shaver head under hot running water until all
residues have been removed. You may use
liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a
few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the release
button
9
to remove the Foil & Cutter cassette
8
and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water,
then once a week apply a drop of light
machine oil on top of the Foil & Cutter
cassette.
Alternatively, you may clean the shaver with a
brush:
Switch off the shaver. Remove the Foil &
Cutter cassette
8
and tap it out on a flat
surface. Using a brush, clean the inner area of
the pivoting head. However, do not clean the
cassette with the brush as this may damage it.
Cleaning the housing
From time to time clean the housing of the
shaver and the Clean&Renew station with a
damp cloth, especially inside the cleaning
chamber where the shaver rests.
Replacing the cleaning cartridge
After having pressed the lift button
2
to open
the housing, wait for a few seconds before
removing the used cartridge to avoid any
dripping. Before discarding the used cartridge,
make sure to close the openings using the lid of
the new cartridge, since the used cartridge will
contain contaminated cleaning solution.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the Foil & Cutter cassette / reset
To maintain 100% shaving performance, replace
the Foil & Cutter cassette
8
, when the
replacement symbol lights up on the shaver
display
z
after about 18 months or when
cassette is worn.
The replacement symbol will remind you during
the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter
cassette. Then the shaver will automatically
reset the display.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
y
g
g
g
y
y
n
e
e
b
b
b
t
t
t
t
e
e
e
r
y
y
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 9 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 9 of 138
10
After you have replaced the Foil & Cutter
cassette, use a ball-pen to push the reset button
t
for at least 3 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and
goes off when the reset is complete. The manual
reset can be done at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service
Centres:
Foil & Cutter cassette 70S/70B
Cleaning cartridge Clean&Renew CCR
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
70S/70B
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose of in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points provided
in your country.
The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Trouble-Shooting
Problem: Possible reason: Remedy:
SHAVER
Unpleasant
smell from the
shaver head.
1. Shaver head is
cleaned with water.
2. Cleaning cartridge is
in use for more than
8 weeks.
1. When cleaning the shaver head
with water only use hot water
and from time to time some
liquid soap (without abrasive
substances). Remove Foil &
Cutter cassette to let it dry.
2. Change cleaning cartridge at
least every 8 weeks.
Battery
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn which requires
more power for each
shave.
2. Shaver head is
regularly cleaned
with water but not
lubricated.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly
cleaned with water, apply a
drop of light machine oil on top
of the foil once a week for
lubrication.
Shaving
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn.
2. Personal setting of
shaving performance
has been changed.
3. Shaving system is
clogged.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. For a thorough and fast shave
we recommend the green
(intensive) setting.
3. Soak the Foil & Cutter cassette
into hot water with a drop of
dish liquid. Afterwards rinse it
properly and tap it out. Once
dry apply a drop of light
machine oil on the foil.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 10 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 10 of 138
11
Shaver turns
off with fully
charged bat-
tery.
Foil and cutter are worn
which requires more
power than the motor
can deliver. The appli-
ance turns off.
Renew Foil & Cutter cassette.
Regularly oil the shaving sys-
tem, especially when cleaning
with water only.
Battery seg-
ments in the
display are
skipped with
decreasing bat-
tery capacity.
Foil and cutter are worn
which requires more
power for each shave.
Renew Foil & Cutter cassette.
Regularly oil the shaving sys-
tem, especially when cleaning
with water only.
Shaving parts
have been
changed
recently but
replacement
symbol lights up.
Reset button has not
been pushed.
Push the reset button for at
least 3 seconds to reset the
counter.
CLEAN&RENEW STATION
Shaving system
is still wet after
cleaning Pro-
gram has been
completed.
1. Drain of the
Clean&Renew station
is clogged.
2. Cleaning cartridge
has been used for
quite a while.
1. Clean the drain with a wooden
toothpick. Regularly wipe the
tub clean.
2. The ethanol/isopropanol pro-
portion has decreased while the
oil proportion has increased.
Remove residue with a cloth.
Cleaning does
not start when
pressing the
start button.
1. Shaver is not placed
properly in the
Clean&Renew station.
2. Cleaning cartridge
contains not enough
cleaning fluid (dis-
play lights red).
3. Appliance is in
stand-by mode.
1. Insert shaver into the
Clean&Renew station (contacts
of the shaver need to align with
contacts in the station).
2. Insert new cleaning cartridge.
3. Press start button again.
Increased con-
sumption of
cleaning fluid.
Drain of the
Clean&Renew station
is clogged.
Clean the drain with a wooden
toothpick.
Regularly wipe the tub clean.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 11 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 11 of 138
12
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux plus hautes normes de qualité,
de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous êtes satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations
sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Attention
Votre système de rasage est fourni avec un câble, qui
possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à
très basse tension. N’échanger ou modifier aucune partie du
câble, sous risque de recevoir un choc électrique.
Utiliser uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil.
Ne vous rasez pas si la grille ou le câble est abîmé(e).
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau et utilisé dans
le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité,
l’appareil ne peut être utilisé qu’une fois débranché.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si
elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
Pour empêcher le liquide nettoyant de fuir, assurez-vous que
la station Clean & Renew est placée sur une surface plane.
Lorsqu’une cartouche de nettoyage est installée, ne pas
pencher, bouger brusquement ou transporter la station car le
liquide nettoyant pourrait couler de la cartouche. Ne pas
placer la station dans une armoire de toilette, ni au-dessus
d’un radiateur, sur une surface polie ou laquée.
La cartouche de nettoyage contient un liquide hautement
inflammable. Il convient donc de la tenir éloignée de toute
source d’inflammation. Ne pas fumer près de la station.
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil pendant une
durée prolongée.
Ne pas recharger la cartouche et utiliser uniquement de
véritables cartouches de recharge Braun.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 12 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 12 of 138
13
Description
Station Clean & Renew
1
Affichage de liquide nettoyant
2
Bouton de soulèvement pour changer de
cartouche
3
Contacts station/rasoir
4
Bouton de démarrage
D Bouton de nettoyage rapide
5
Indicateurs de programme de nettoyage
6
Prise de courant de la station
7
Cartouche de nettoyage
Rasoir
8
Grille et tête de rasage
9
Bouton d’ouverture
0
Verrouillage de la tête de rasage
q
Tondeuse éjectable pour poils longs
w
Commutateur marche/arrêt
e
Bouton de configuration – (rasage sensible)
r
Bouton de configuration + (rasage intensif)
t
Bouton Reset
z
Affichage du rasoir
u
Contacts rasoir/station
i
Prise de courant du rasoir
o
Trousse de voyage
p
Câble spécial
Avant le rasage
Avant la première utilisation, vous devez brancher
le rasoir sur le courant électrique à l’aide du câble
spécial
p
ou bien procéder de la façon suivante :
Installation de la station Clean & Renew
À l’aide du câble spécial
p
), branchez la prise
de courant de la station
6
à une source
d’électricité.
Appuyez sur le bouton de soulèvement
2
pour ouvrir le boîtier.
Tenez la cartouche de nettoyage
7
vers le
bas, sur une surface plane et stable (par ex.,
une table).
Retirez le couvercle de la cartouche avec
précaution.
Glissez la cartouche dans la base de la station
aussi profondément que possible.
Fermez doucement le boîtier en le poussant
vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille.
L’affichage de liquide nettoyant
1
indique la
quantité de liquide que contient la cartouche :
30 cycles de nettoyage maximum
disponibles
7 cycles de nettoyage maximum restants
nouvelle cartouche nécessaire
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 13 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 13 of 138
14
Chargement et nettoyage du rasoir
Insérer la tête de rasage vers le bas dans la sta-
tion de nettoyage. Les contacts
u
à l’arrière du
rasoir seront alignés avec les contacts
3
de la
station de nettoyage. Important : Le rasoir
doit être sec et sans résidus de mousse ou
de savon !
Si nécessaire, la station Clean & Renew rechar-
gera automatiquement le rasoir. Le niveau de
propreté du rasoir sera également évalué et un
des indicateurs de programme de nettoyage
suivants
5
s’allumera :
le rasoir est propre
nettoyage court et économique requis
nettoyage normal requis
nettoyage intensif requis
La station sélectionne un des programmes de
nettoyage nécessaires, mais elle ne démarre
pas avant que vous n’appuyiez sur le bouton de
démarrage
4
. Pour de meilleurs résultats de
rasage, nous vous recommandons de net-
toyer le rasoir après chaque utilisation.
Pendant le nettoyage, l’indicateur de programme
de nettoyage respectif clignote. Chaque pro-
gramme de nettoyage est constitué de plusieurs
cycles : le liquide nettoyant est propulsé à tra-
vers la tête de rasage, suivi d’un processus de
séchage à chaud pour sécher le rasoir. Selon le
programme sélectionné, le temps de nettoyage
total varie entre 32 et 43 minutes.
Les programmes de nettoyage ne doivent pas
être interrompus. Veuillez noter que pendant le
séchage du rasoir, la tête de rasage peut être
chaude et humide.
Une fois le programme terminé, l’indicateur
bleu s’allume. Votre rasoir est désormais propre
et prêt à l’usage.
Nettoyage rapide
Appuyez sur le bouton de nettoyage rapide D
pour activer le programme de nettoyage rapide
sans séchage. Ce programme ne dure que
25 secondes et est recommandé lorsque vous
n’avez pas le temps de lancer un des pro-
grammes de nettoyage automatiques. Si vous
retirez le rasoir juste après la fin du programme,
essuyez la tête de rasage avec un mouchoir
pour éviter qu’elle ne goutte.
Mode veille
10 minutes après la fin du chargement ou de la
session de nettoyage, la station Clean & Renew
passe en mode veille : Les indicateurs de la sta-
tion Clean & Renew s’éteignent.
trimmer
Series 7
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 14 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 14 of 138
15
Affichage du rasoir
L’affichage du rasoir
z
montre le niveau de
chargement de la batterie sur la gauche, et le
niveau de propreté sur la droite. 6 segments
foncés apparaissent sur chaque côté lorsque la
batterie est complètement chargée et que le
rasoir est nettoyé de façon hygiénique.
Segments de batterie :
Lors du chargement ou de l’utilisation du rasoir,
les segments de la batterie correspondants cli-
gnotent. Lorsque la batterie est complètement
chargée, les 6 segments apparaissent. Lorsque
la batterie se décharge, les segments dispa-
raissent graduellement.
Indicateur de batterie faible
L’indicateur de batterie faible avec un cadre
rouge clignote pour indiquer que la batterie est
faible. Le reste de la capacité de la batterie est
suffisant pour 2 ou 3 rasages.
Segments de propreté :
Les 6 segments de propreté apparaîtront tous
après le nettoyage du rasoir dans la station
Clean & Renew. Lors de l’utilisation du rasoir, les
segments de propreté disparaissent graduelle-
ment. Une fois que le rasoir est à nouveau sur la
station, le système sélectionne automatique-
ment le programme de nettoyage approprié et
remplit les segments de propreté au maximum.
Étant donné que le nettoyage du rasoir sous
l’eau n’est pas aussi hygiénique que la station
de nettoyage, les segments de propreté ne se
remplissent que lorsque le rasoir a été nettoyé
dans la station Clean & Renew.
Informations sur le chargement
Un chargement complet prend environ 1 heure
et fournit jusqu’à 50 minutes de temps de
rasage sans fil. Ce temps peut varier selon la
pousse de votre barbe et la température
ambiante. Une recharge rapide de 5 minutes
est suffisante pour un rasage.
La température ambiante recommandée pour
le chargement est comprise entre 5 et 35 °C.
La batterie ne se rechargera pas correcte-
ment, voire pas du tout, à des températures
trop basses ou trop élevées. La température
ambiante recommandée pour le chargement
est comprise entre 15 et 35 °C. Ne pas sou-
mettre le rasoir à une température supérieure
à 50 °C pendant une durée prolongée.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 15 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 15 of 138
16
Utilisation du rasoir
Personnaliser votre rasoir
En maintenant appuyé le bouton d’accélérateur
–/+ (
e
ou
r
), vous pouvez ajuster la puissance
de rasage entre sensible et intensif selon vos
besoins personnels dans les différentes zones
de votre visage. La lumière témoin du commuta-
teur marche/arrêt
w
change de nuance :
(–) rasage sensible
- bleu clair
- bleu foncé
- vert
(+) rasage intensif
Pour un rasage parfait et rapide, nous recom-
mandons le réglage vert (intensif).
À la prochaine utilisation, le dernier réglage
utilisé sera activé.
Comment l’utiliser
Appuyez sur le commutateur marche/arrêt
w
pour allumer le rasoir :
La tête de rasage pivotante et les grilles
flottantes s’ajustent automatiquement aux
contours de votre visage.
Pour raser les zones difficiles d’accès
(par ex., sous le nez) glissez le bouton de
verrouillage de la tête de rasage
0
en position
arrière pour verrouiller la tête pivotante à un
certain angle.
Pour tondre les pattes, la moustache ou la
barbe, faites glisser la tondeuse éjectable
pour poils longs
q
vers le haut.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour de meilleurs résultats, Braun vous recom-
mande de suivre 3 étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90 °) par
rapport à votre peau.
3. Étirez votre peau et rasez dans le sens
contraire au sens de pousse de votre barbe.
Nettoyage
Nettoyage automatique
Après chaque rasage, remettez le rasoir sur la
station Clean & Renew et procédez comme indi-
qué ci-dessus dans la section « Avant le rasage
». Tous les besoins en termes de chargement et
de nettoyage sont alors automatiquement pris
en charge. Avec un usage quotidien, une car-
touche de nettoyage devrait suffire pour environ
30 cycles de nettoyage.
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
trimmer
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 16 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 16 of 138
17
La cartouche de nettoyage hygiénique contient
de l’éthanol ou de l’isopropranol (voir cartouche
pour plus de détails), qui, une fois la cartouche
ouverte, s’évapore lentement naturellement.
Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quo-
tidiennement, doit être remplacée après environ
8 semaines.
La cartouche de nettoyage contient également
des lubrifiants, qui peuvent laisser des traces
résiduelles sur l’extérieur du cadre de grille
après le nettoyage. Cependant, ces traces
peuvent être retirées facilement à l’aide d’un
chiffon ou d’un mouchoir en papier doux.
Nettoyage manuel
Rincer la tête de rasage sous l’eau est une autre
façon de nettoyer le rasoir, surtout lorsque vous
êtes en déplacement :
Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de
rasage sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous
les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser
du savon liquide sans substances abrasives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
tourner encore quelques secondes.
Éteignez ensuite le rasoir, appuyez sur le bou-
ton d’ouverture
9
afin de retirer la grille et les
lames
8
et laissez-le sécher.
Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous
l’eau, appliquez une fois par semaine une
goutte d’huile de machine légère sur la grille
et les lames.
Autrement, vous pouvez nettoyer le rasoir avec
une brosse :
Éteignez le rasoir. Retirez la grille et les lames
8
et tapotez-les sur une surface plane.
À l’aide d’une brosse, nettoyez l’intérieur de
la tête pivotante. Cependant, ne nettoyez pas
la grille avec une brosse, car cela pourrait
l’endommager.
Nettoyage du boîtier
De temps en temps, nettoyez le boîtier du rasoir
et la station Clean & Renew avec un chiffon
humide, surtout l’intérieur du compartiment de
nettoyage où le rasoir repose.
Remplacement de la cartouche de
nettoyage
Après avoir appuyé sur le bouton de soulève-
ment
2
pour ouvrir le boîtier, attendez quelques
secondes avant de retirer la cartouche usagée
pour éviter qu’elle ne coule. Avant de jeter la
cartouche usagée, assurez-vous de fermer les
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
click!
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
new
old
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 17 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 17 of 138
18
ouvertures à l’aide du couvercle de la nouvelle
cartouche, car la cartouche usagée contiendra
une solution de nettoyage usagée.
Garder votre rasoir en excellent
état
Remplacer la grille et les lames/
réinitialisation
Pour maintenir une performance de rasage à
100 %, remplacez la grille et les lames
8
,
lorsque le symbole de remplacement s’allume
sur l’affichage du rasoir
z
après environ
18 mois ou lorsque la grille est usée.
Le symbole de remplacement vous rappellera
durant les 7 prochains rasages de remplacer la
grille et les lames. Puis le rasoir réinitialisera
automatiquement l’affichage.
Après avoir remplacé la grille et les lames, utili-
sez un stylo à bille pour appuyer sur le bouton
Reset
t
pendant au moins 3 secondes afin de
réinitialiser le compteur. Pendant l’opération,
la lumière de remplacement clignote, et elle
s’éteint lorsque la réinitialisation est terminée.
La réinitialisation manuelle peut être effectuée à
tout moment.
Accessoires
Disponibles auprès de votre revendeur ou
service Braun Centres :
Grille et tête de rasage 70S/70B
Cartouche de nettoyage Clean & Renew
CCR
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
y
g
g
g
y
y
n
e
e
b
b
b
t
t
t
t
e
e
e
r
y
y
re
le
a
s
e
Series 7
70S/70B
70S/70B
Note environnementale
Ce produit contient des batteries et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de
déchets électriques disponibles dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée avec les ordures ménagères
normales.
Sujet à des modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le câble spécial.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 18 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 18 of 138
19
Résolution de problèmes
Problème : Raison possible : Solution :
RASOIR
Odeur désa-
gréable prove-
nant de la tête
de rasage.
1. La tête de rasage se
nettoie à l’eau.
2. La cartouche de
nettoyage est en
usage depuis plus de
8 semaines.
1. Au moment de nettoyer la tête
de rasage avec de l’eau,
n’utiliser que de l’eau chaude
et de temps en temps du savon
liquide (sans substances
abrasives). Retirer la grille et les
lames et laisser sécher.
2. Changer la cartouche de
nettoyage au moins toutes les
8 semaines.
La performance
de batterie a
chuté de façon
importante.
1. La grille et la tête
sont usées et néces-
sitent donc plus de
puissance pour
chaque rasage.
2. La tête de rasage est
nettoyée régulière-
ment avec de l’eau,
mais pas lubrifiée.
1. Changer la grille et les lames.
2. Si la tête est régulièrement net-
toyée à l’eau, appliquer une
goutte d’huile de machine
légère sur le haut de la grille
une fois par semaine pour
lubrifier.
La performance
de rasage a
chuté de façon
importante.
1. La grille et la tête
sont usées.
2. Le paramètre per-
sonnel de perfor-
mance de rasage a
été changé.
3. Le système de
rasage est bloqué.
1. Changer la grille et les lames.
2. Pour un rasage parfait et
rapide, nous recommandons le
réglage vert (intensif).
3. Faire tremper la grille et les
lames dans l’eau chaude avec
une goutte de liquide vaisselle.
Puis bien rincer la grille et les
lames et tapoter. Lorsque tout
est sec, appliquer une goutte
d’huile de machine légère sur la
grille.
Le rasoir
s’éteint lorsque
la batterie est
complètement
chargée.
La grille et les lames
sont usées et néces-
sitent plus de puissance
que le moteur ne peut
en fournir. L’appareil
s’éteint.
Changer la grille et les lames.
Huiler régulièrement le système
de rasage, surtout si vous ne
nettoyez qu’à l’eau.
Les segments
de batterie de
l’affichage cli-
gnotent si la
capacité de la
batterie dimi-
nue.
La grille et la tête sont
usées et nécessitent
donc plus de puissance
pour chaque rasage.
Changer la grille et les lames.
Huiler régulièrement le système
de rasage, surtout si vous ne
nettoyez qu’à l’eau.
Les pièces de
rasage ont été
changées
récemment mais
le symbole de
remplacement
s’allume.
Le bouton Reset n’a
pas été actionné.
Appuyer sur le bouton Reset
pendant au moins 3 secondes
pour réinitialiser le compteur.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 19 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 19 of 138
20
STATION CLEAN & RENEW
Le système de
rasage est
encore mouillé
après la fin du
programme de
nettoyage.
1. L’évacuation de la
station Clean &
Renew est bouchée.
2. La cartouche de net-
toyage est en usage
depuis un bon
moment.
1. Nettoyer l’évacuation avec un
cure-dent en bois. Essuyer
régulièrement la cuve.
2. La proportion d’éthanol/isopro-
panol a diminué alors que la
proportion d’huile a augmenté.
Retirer le résidu avec un chiffon.
Le nettoyage ne
commence pas
lorsqu’on
appuie sur le
bouton de
démarrage.
1. Le rasoir n’est pas
bien placé dans la
station Clean &
Renew.
2. La cartouche de net-
toyage ne contient
pas assez de liquide
nettoyant (lumières
d’affichage rouges).
3. L’appareil est en
mode veille.
1. Insérer le rasoir dans la station
Clean & Renew (les contacts du
rasoir doivent être alignés avec
ceux de la station).
2. Insérer une nouvelle cartouche
de nettoyage.
3. Appuyer à nouveau sur le bou-
ton de démarrage.
Consommation
accrue de
liquide net-
toyant.
L’évacuation de la sta-
tion Clean & Renew est
bouchée.
Nettoyer l’évacuation avec un
cure-dent en bois.
Essuyer régulièrement la cuve.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation
de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou
à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs - appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaître
le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de
la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
97187088_799cc-7_CEE_S4-138.indd 20 10.12.14 15:29
CSS APPROVED Effective Date 16Dec2014 GMT - Printed 24Nov2015 Page 20 of 138
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Braun 799cc-7 Wet & Dry, Series 7 Manual de utilizare

Categorie
Aparate de bărbierit
Tip
Manual de utilizare