Laserliner DampMaster Compact Plus Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
DampMaster Compact Plus
NO
TR
RU
LV
LT
RO
BG
DE
02
EN
18
NL
34
DA
50
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SV
UK
CS
ET
EL
02
LT
Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos dėl garantijos ir
papildoma informacija“. Laikykitės čia esančių instrukcijos nuostatų.
Šis dokumentas turi būti laikomas ir perduodamas kartu su prietaisu.
!
Veikimas arba prietaiso naudojimas
Šis medžiagų drėgnumo matavimo prietaisas išmatuodamas varžą, nustato
medienos ir statybinių mineralinių medžiagų drėgnumą. Rodomas dydis
yra medžiagos drėgnumas procentais, nusakantis santykį su sausąja mase.
Pavyzdys: 100 % medžiagos drėgnumas, esant 1 kg šlapios medienos =
500 g vandens.
Bendrieji saugos nurodymai
Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specikacijoje nurodytą paskirtį.
Matavimo prietaisai ir reikmenys nėra žaislas. Laikykite juos
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Draudžiama keisti ir modikuoti prietaiso konstrukciją, priešingu atveju
nebegalioja leidimas jį naudoti ir nebegalioja saugos specikacijos.
Negalima prietaiso veikti mechaniškai, aukšta temperatūra, drėgme arba
didele vibracija.
– Matavimo smaigalio negalima eksploatuoti esant parazitinei įtampai.
Negalima naudoti prietaiso, jei neveikia viena ar daugiau jo funkcijų arba
baterijos yra išsikrovusios.
Prašome atkreipti dėmesį į vietos ar nacionalinės tarnybos parengtus
saugos ir tinkamo prietaiso eksploatavimo reikalavimus.
DampMaster Compact Plus
03
LT
Techninės priežiūros ir priežiūros nurodymai
Visus komponentus valykite šiek tiek sudrėkintu skudurėliu, nenaudokite
valymo, šveitimo priemonių ir tirpiklių. Prieš sandėliuodami ilgesnį laiką,
išimkite bateriją (-as). Prietaisą saugokite švarioje, sausoje vietoje.
Kalibravimas
Matavimo prietaisą reikia reguliariai kalibruoti ir tikrinti, kad būtų užtikrintas
matavimo rezultatų tikslumas. Rekomenduojame kalibruoti prietaisą kas metus.
Saugos nurodymai
Kaip elgtis su RF radijo spinduliavimu
Matavimo prietaise įrengta funkcijų sąsaja.
Matavimo prietaisas atitinka RED direktyvos 2014/53/ES reikalavimus ir
elektromagnetinio suderinamumo ribines reikšmes.
„Umarex GmbH & Co. KG“ pareiškia, kad radijo įrenginio tipas DampMaster
Compact Plus atitinka esminius Europos „Radio Equipment“ direktyvos
2014/53/ES (RED) reikalavimus ir kitas nuostatas. Pilną ES atitikties deklaracijos
tekstą rasite šiuo adresu internete:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
Saugos nurodymai
Kaip elgtis su elektromagnetine spinduliuote
Turi būti atsižvelgta į vietinius naudojimo apribojimus, pvz., naudojimą
ligoninėse, lėktuvuose, degalinėse arba netoli asmenų su širdies
stimuliatoriais. Galima pavojinga įtaka elektroniniams prietaisams arba
jų veikimo sutrikdymas.
Naudojant netoli aukštos įtampos arba esant kintamųjų elektrinių laukų
aplinkai gali būti paveiktas matavimo tikslumas.
04
LT
3
2
8
1
7
6
5
4
10
11
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9+10
11
Baterijos įkrova
Matavimo duomenų skalė; duomenys
rodomi bargrafe
Nustatomas temperatūros vienetas
Drėgmės/sausumo indikatorius
Skaitmeniniai matavimo duomenys %
Bargrafo rodomi MIN./MAKS. matavimo
duomenys
Medienos grupės (A, B, C)
Statybinės medžiagos
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Pakeisti medienos grupes/statybines
medžiagas
MIN./MAKS. duomenis ištrinti
Meniu
Prietaiso įjungimas / išjungimas
Režimo perjungimas: mediena,
statybinės medžiagos, Indeksavimo
funkcija, testavimo funkcija
DampMaster Compact Plus
05
LT
1
DampMaster Compact
Rev.1114
DampMaster Compact
A quality product from
GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
2
DampMaster Compact
1 sec
DampMaster Compact
3a 3b
DampMaster Compact
2 sec
Baterijų įdėjimas
Atidarykite baterijų dėtuvę
ir sudėkite baterijas,
laikydamiesi instaliacinių
simbolių. Atkreipkite dėmesį,
kad nesumaišytumėte jų
poliškumo.
Įjungus prietaisą displėjuje 1 sekundę
rodoma aplinkos temperatūra.
ON OFF
Automatiškai išsijungia
po 3 minučių.
06
4
1 sec
5
Funkcijos
Medienos grupės:
A, B, C
Statybinės medžiagos:
01 … 08
Indeksavimo funkcija Testavimo funkcija
Temperatūros
kompensacija rankiniu
būdu
Programuojamas
drėgmės/
sausumo indikatorius
Displėjaus apšvietimas Mato vieneto keitimas
°C / °F
Pasirinkti medienos grupę (A, B, C)
Kokios medienos rūšys priskiriamos A, B ir C grupei, žr. 10 punkto lentelėje.
LT
DampMaster Compact Plus
07
6
DampMaster Compact
7
LT
Pasirinkite statybines medžiagas
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Kokios statybinės medžiagos priskiriamos 01 - 08 grupei, žr. 11 punkto lentelėje.
Medžiagos drėgmės matavimas
Įsitikinkite, kad toje vietoje, kur matuosite, nėra jokių aprūpinimo sistemų
(elektros tinklo, vandens vamzdynų), o taip pat nėra metalo pagrindo. Mata-
vimo elektrodus įkiškite kuo giliau į matuojamąją medžiagą, tačiau niekada
nekalkite jų į medžiagą, nes taip galite sugadinti prietaisą. Matavimo prietaisą
ištraukite, judindami jį į kairę ir į dešinę. Norėdami sumažinti matavimo klaidas,
atlikite palyginamuosius matavimus keliose vietose. Aštriais matavimų
elektrodais galima susižeisti. Nenaudojant prietaiso arba jį transportuojant,
visada uždėkite apsauginį gaubtą.
8
Mediena
Matuoti reikia niekuo neapdorotoje, nešakingoje,
švarioje ir nesakingoje vietoje. Nereikėtų matuoti
medienos galuose, nes čia mediena labai greitai
išdžiūsta ir bus iškreipti rezultatai. Atlikite keletą
palyginamųjų matavimų. Palaukite kol %-
simbolis nustos mirksėti ir pastoviai švies. Tik
tuomet matavimo rezultatas bus stabilus.
08
9
DampMaster Compact
10
LT
Mineralinės statybinės medžiagos
Atkreipkite dėmesį, kad esant sienoms
(plotams) iš skirtingų medžiagų, arba esant
skirtingai statybinių medžiagų sudėčiai, gali
būti iškraipomi matavimų rezultatai. Atlikite
keletą palyginamųjų matavimų. Palaukite
kol %-simbolis nustos mirksėti ir pastoviai
švies. Tik tuomet matavimo rezultatas bus
stabilus.
Medžiagų parametrai
Prietaise pasirenkami medžiagų parametrai išdėstyti žemiau pateiktose lentelėse.
Skirtingos medienos rūšys suskirstytos į A – C grupes. Nustatykite matavimo
prietaisą atitinkamai tai grupei, kuriai priklauso matuojama mediena (plg. 5
žingsnį). Matuojant statybines medžiagas reikia taip pat nustatyti atitinkamą
statybinę medžiagą (plg. 6 žingsnį). Statybinės medžiagos suskirstytos nuo 01
iki 08 grupės.
Medinės lentelės
Afrikinis juodmedis
Afzelija
Aliejinis kanaris
Amerikinė liepa
Amerikinis uosis
Angolmedis
Balamedis
Balt. amer. ąžuolas
Baltasis uosis
Brazilinė araukarija
Didž. tikmedžio med.
Europinis bukas
Gauruotoji karija
Geltonžiedė albicija
Gluosnis
Halėja
Išlakusis akmenmedis
Japoninis uosis
Juodasis viršūklis
Juod. gluosnis
Juodoji dalbergija
Kanaris, (PG)
Karija
Karija – sidabrinė tuopa
Kedras
Kriaušė
Liepa
Meksikinis kiparisas
Niové
Nutkinis geltonkip.
Paprastasis bukas
Paprastasis gabonmedis
Paprastasis kulangas
Pekaninė karija
Raudonasis ąžuolas
Raudonasis bukas (balana)
Raudonasis šeštainis
Rytų Indijos juodoji
dalbergija
Uosis, Pau Amerelo
Vytelinis eukaliptas
Medienos grupė A
DampMaster Compact Plus
09
11
LT
Afrikinis marokas
Alepinė pušis
Alstonija
Atogrąžūnas
Australinis kaštonas
Ąžuolas
Baltoji tuopa
Balzaminis atogrąžūnas
Beržas
Brazilinis puiklapis
Didžioji pocūgė
Didžioji tuja
Drakonmedis
Drebulė
Eglė
Europinis baltasis beržas
Europ. maumedis
Europ. riešutmed.
Gelsvasis beržas
Gelsvoji pušis
Geltonoji pušis
Guoba
Gvianinė karapa
Ieva
Izombé
Juodalksnis
Juodasis klevas
Kaja
Kaliforninis kedrotis
Kanaris (SB)
Kaštonas
Kedrinė pušis
Kraštuotasis eukaliptas
Kūginė balza
Medelinė erika
Mėlynasis kampešmedis
Paprastasis alksnis
Paprastasis skroblas
Paprastasis uosis
Paprastoji pušis
Patagoninis kiparisas
Pilkšvasis uosis
Platanalapis klevas
Puošnusis viršūklis
Pušis
Raudonasis alksnis
Raudonasis klevas
Raudonasis pienmedis
Raudonasis sandalmedis
Ritininė tiama
Santalmedis
Skydenis
Slyvos mediena
Spalvingasis eukaliptas
Tikrasis kapokmedis
Tuopa, visų rūšių
Uosis
Valgomasis kaštainis
Vėlyvasis eukaliptas
Virgininis kadagys
Visžalis kiparisas
Medienos grupė B
Afrikinės giburcijos mediena
Brazilinis kaučiukmedis
Geltūnas
Kamštmedis
Niové Bidinkala
Plokštės su fenolio derva
Plokštės su melaminu
Skylėtoji okotija
Tikrasis, raudonasis
atogrąžūnas
Medienos grupė C
Statybinių medžiagų lentelė
01 Anhidrito išlyginamasis mišinys (AE, AFE) /
0 … 29,5%
02 Betonas C12/15 / 0,7 … 3,3%
03 Betonas C20/25 / 1,1 … 3,9%
04 Betonas C30/37 / 1,4 … 3,7%
05 Gipso tinkas / 0,1 … 38,2%
06 Kalkakmenis, žaliavos tankis –
1,9 / 0,5 … 18,7%
07 Akytasis betonas („Hebel“) /
2,0 … 171,2%
08 Cemento išlyginamasis mišinys be priedų /
1,0 … 4,5%
Integruotos statybinių medžiagų rūšys / matavimo diapazonas
10
12
13 13b
2x
Drėgmės/sausumo indikatorius
Papildomai prie matavimo vertės, drėgmės / sausumo
indikatorius rodo drėgmės reikšmes. Indikatorius
suderintas su medžiagų parametrais, įvestais į prietaisą
(A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08). Įvertinimas suskirstytas į 12 pakopas
ir tai palengvina pateikti duomenis apie matuojamą medžiagą. Duomenys yra
tik orientaciniai ir jokiu būdu ne galutiniai.
Indeksavimo funkcija
Indeksavimo funkcija pasitarnauja greitam drėgmės
nustatymui atliekant palyginamuosius matavimus
tiesiogiai nepateikiant medžiagų drėmės %. Pateiktas
rezultatas (nuo 0 iki 1000) yra nurodyta vertė, kuri didėjant
medžiagos drėgnumui kyla. Matavimai atliekami su
indeksavimo funkcija yra nepriklausomi nuo medžiagos
arba taikomi medžiagoms, kurių atapažinimo parametrai
neįvesti į prietaisą. Jei palyginamųjų matavimų rezultatai
labai skiriasi, galima greitai nustatyti, kur medžiagoje
yra paplitusi drėgmė. Papildomai, prie parametrų, įvestų
į matavimo prietaisą, su indeksavimo funkcija galima
matuoti kitas (09 – 31) grupei priklausančias medžiagas
(žr. Indeksavimo funkcijos perskaičiavimo lenteles).
Pagrindas tam yra rodomas dydis (nuo 0 iki 1000).
Aktyvuokite matavimo prietaiso indeksavimo funkciją
(13b žingsnis). Norėdami nustatyti statybinės medžiagos
šies drėgmę, pirmiausiai išsiaiškinkite koks yra
matuojamos statybinės medžiagos numeris. Tada
indeksavimo funkcijoje išmatuotas dydis nuskaitomas
prietaiso skalėje. Po to nustatykite medžiagų atitinkamo
numerio vertę pagal lentelę. Jei ši vertė būtų rodoma
tamsiai pilka, medžiaga yra „šlapia“, jei vertė rodoma
nespalvotai, medžiagą reikia vertinti kaip „sausą“.
LT
DampMaster Compact Plus
11
14
+
+
1x
2x
1 sec
15
LT
Indeksavimo funkcijos programuojamas Drėgmės/sausumo
indikatorius
Drėgmės/sausumo indikatorių galima specialiai programuoti indekso funkcijai,
derinant su jau iš anksto apibrėžtais duomenis. Tokiu būdu „drėgmės“ ir
„sausumo“ ribinius duomenis galima naujai nustatyti (žr. rodykles).
09 Cemento išlyginamasis
mišinys su bitumo priedu
10 Cemento išlyginamasis
mišinys su plastiko priedu
11 „ARDURAPID“ cemento
išlyginamasis mišinys
12 „Elastizell“ išlyginamasis
mišinys
13 Gipsinis išlyginamasis
mišinys
14 Ksilolito išlyginamasis
mišinys
15 Kalkių skiedinys
16 Cemento mišinys ZM 1:3
17 Ksilolitas
18 Polistirenas, stiroporas
19 Minkštos medienos plaušo
plokštės, su bitumu
20 Cementinės medienos
drožlių plokštės
21 Degtos plytos
22 Akytasis betonas,
„Ytong“ PPW4,
žaliavos tankis – 0,55
23 Asbestcemenčio plokštės
24 Gipsas
25 Kalkakmenis
26 MDF
27 Klijuotos medienos
konstrukcijos, eglė,
„Picea abies Karst“.
28 Drožlės, minkšta mediena
su matuokliu
29 Linų šienas
30 Javų šiaudai
31 „Permoxxboard“
Statybinių medžiagų indeksavimo funkcija
Tęsinį žr. kitame puslapyje
Indeksavimo funkcijos programuojamas Drėgmės/sausumo
indikatorius
12
Indeksavimo
funkcijos
duomenys
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1000 5,4 11,6 3,4 24,1 9,2 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1
994 5,3 10,8 3,3 22,3 8,6 19,2 35,4 9,9 18,0 49,1 69,0 32,4
989 5,3 10,0 3,2 20,5 7,9 18,6 31,2 9,3 17,8 48,1 67,0 31,7
927 5,0 8,0 2,8 17,1 6,5 17,2 23,8 8,2 17,2 45,6 62,7 30,3
887 4,9 6,8 2,6 14,9 5,7 16,3 20,0 6,5 16,8 43,9 59,8 29,3
865 4,8 6,0 2,5 13,6 5,2 15,1 17,5 6,9 16,5 42,7 57,9 28,8
830 4,7 5,4 2,4 12,4 4,8 14,0 15,6 6,5 16,2 41,6 56,0 28,1
768 4,6 4,7 2,1 10,6 4,1 13,0 12,4 5,7 15,7 39,5 51,7 26,6
710 4,4 4,0 1,9 8,6 3,4 12,0 9,5 5,0 15,2 37,4 47,7 25,1
644 4,2 3,5 1,7 7,1 2,7 11,3 7,0 4,3 14,7 35,2 43,6 23,6
589 4,1 3,4 1,6 6,2 2,4 11,1 5,9 3,9 14,4 33,5 40,3 22,3
566 4,0 3,4 1,6 6,0 2,3 10,2 5,6 3,8 14,3 33,1 39,5 22,0
491 3,9 3,2 1,4 4,9 1,9 9,7 4,1 3,2 13,8 30,8 35,2 20,2
448 3,8 3,1 1,3 4,4 1,7 9,2 3,5 3,0 13,6 29,7 33,4 19,4
403 3,7 3,0 1,2 3,8 1,5 8,8 2,9 2,7 13,2 27,8 30,8 17,7
375 3,6 3,0 1,1 3,4 1,3 8,4 2,4 2,5 12,9 26,4 28,9 16,6
345 3,5 2,9 1,1 3,0 1,1 8,2 2,0 2,2 12,7 24,8 26,9 15,3
327 3,5 2,9 1,0 2,8 1,1 8,0 1,8 2,2 12,5 24,0 25,8 14,8
306 3,5 2,8 1,0 2,7 1,0 7,9 1,7 2,1 12,4 23,4 24,9 14,4
295 3,5 2,8 1,0 2,6 1,0 7,8 1,7 2,0 12,4 23,0 24,4 14,2
278 3,4 2,8 1,0 2,5 1,0 7,7 1,6 2,0 12,3 22,3 23,4 13,8
269 3,4 2,8 1,0 2,4 0,9 7,6 1,5 1,9 12,2 21,9 22,8 13,6
265 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,5 1,5 1,9 12,2 21,6 22,3 13,4
260 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,4 1,4 1,8 12,1 21,1 21,7 13,2
248 3,4 2,8 0,9 2,1 0,8 7,2 1,3 1,8 12,0 20,5 20,7 12,7
229 3,3 2,7 0,9 2,0 0,8 7,0 1,2 1,7 11,9 19,7 19,7 12,4
209 3,3 2,7 0,8 1,9 0,7 6,8 1,1 1,6 11,8 17,7 17,2 11,2
189 3,2 2,7 0,8 1,8 0,7 6,6 1,0 1,6 11,6 16,0 15,2 10,2
180 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9 1,5 11,5 15,1 14,2 9,7
174 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9
1,5 11,5 14,9 13,9 9,6
164 3,2 2,6 0,7 1,6 0,6 6,5 0,8 1,4 11,4 13,9 12,9 9,0
150 3,1 2,6 0,7 1,5 0,5 6,3 0,8 1,4 11,3 12,5 11,6 8,3
112 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 6,0 0,6 1,2 11,0 9,8 8,0 6,7
105 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 5,9 0,6 1,2 11,0 9,2 7,2 6,4
96 3,0 2,5 0,7 1,2 0,4 5,9 0,6 1,2 10,9 8,6 6,2 6,0
88 3,0 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,6 1,2 10,9 8,0 5,4 5,7
80 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,5 1,1 10,7 7,4 4,5 5,4
71 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 6,6 3,3 4,9
46 2,9 2,5 0,6 1,1 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 5,9 2,3 4,2
Medžiagos drėgmės perskaičiavimų lentelė
visi dydžiai yra medžiagos drėgnumo %
LT
DampMaster Compact Plus
13
Indeksavimo
funkcijos
duomenys
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 OL 103,8 110,3 16,3
994 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 OL 101,3 107,6 15,6
989 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 OL 98,7 105,0 13,6
927 35,1 48,9 27,9 43,5 18,1 46,7 86,7 OL 92,5 98,5 11,0
887 33,1 46,2 25,8 35,3 15,2 44,6 82,5 OL 88,3 93,9 9,8
865 31,8 44,5 24,4 29,8 13,4 43,2 97,9 OL 85,4 91,0 9,2
830 30,3 42,1 23,1 25,9 12,1 41,8 77,0 OL 82,5 87,7 8,8
768 27,7 36,5 20,7 20,1 9,8 38,9 71,1 OL 76,0 81,0 8,2
710 25,0 30,9 18,5 14,5 7,7 35,9 65,3 OL 70,0 74,5 7,6
644 22,2 25,4 16,3 10,0 5,8 33,1 59,0 132,7 63,2 67,5 7,1
589 19,9 20,9 14,9 8,1 4,9 30,8 53,5 112,8 57,3 61,2 6,4
566 19,4 19,9 14,6 7,7 4,7 30,3 52,2 108,7 56,0 59,9 6,0
491 16,5 14,1 12,8 5,3 3,6 27,2 45,2 83,3 48,7 51,9 5,3
448 15,1 11,5 12,0 4,2 3,1 25,8 42,1 71,8 45,3 48,4 4,8
403 12,7 9,2 11,0 3,4 2,6 23,4 39,0 55,3 40,5 43,2 4,2
375 11,2 7,6 10,3 2,9 2,3 21,7 37,0 49,6 37,2 39,9 4,0
345 9,5 5,7 9,4 2,2 1,9 19,9 34,6 43,3 33,6 36,0 3,7
327 8,6 5,1 9,1 2,0 1,7 18,9 33,3 41,1 31,4 33,6 3,4
306 7,9 4,9 8,9 1,9 1,6 18,2 32,0 39,7 29,5 31,7 3,1
295 7,4 4,7 8,7 1,8 1,6 17,8 31,3 38,9 28,3 30,5 3,0
278 6,7 4,4 8,5 1,7 1,5 17,0 30,2 37,4 26,7 28,7 2,8
269 6,3 4,2 8,3 1,6 1,4 16,6 29,7 36,5 26,2 28,1 2,5
265 5,9 4,1 8,2 1,5 1,4 16,2 29,4 35,8 25,6 27,7 2,4
260 5,5 3,9 8,0 1,5 1,3 15,8 28,9 35,0 25,2 27,1 2,3
248 4,7 3,5 7,7 1,3 1,2 14,9 28,1 33,4 24,2 26,1 2,2
229 4,0 3,2 7,5 1,2 1,1 14,2 27,3 31,9 23,2 25,0 1,9
209 2,9 2,7 7,1 1,1 1,0 13,0 24,3 28,4 20,8 22,4 1,6
189 1,9 2,4 6,8 0,9 1,0 11,9 21,6 25,3 18,7 20,2 1,3
180 1,3 2,2 6,7 0,8 0,9 11,3 20,3 23,6 17,7 19,2 1,2
174 1,1 2,2 6,6 0,8 0,9 11,1 19,9 23,2 17,4 19,8 1,1
164 0,8 2,1 6,4 0,8 0,8 10,4 18,3 21,3 16,5 17,9 0,8
150 0,3 1,9 6,2 0,7 0,8 9,5 16,1 18,8 15,1 16,5 0,5
112 0,0
1,8 5,7 0,6 0,6 7,6 11,5 11,7 11,2 12,3 0,0
105 0,0 1,8 5,6 0,6 0,6 7,2 10,9 10,1 10,3 11,4 0,0
96 0,0 1,7 5,5 0,5 0,6 6,7 10,2 8,3 9,2 10,2 0,0
88 0,0 1,7 5,4 0,5 0,6 6,3 9,7 6,8 8,4 9,3 0,0
80 0,0 1,7 5,3 0,5 0,5 5,8 9,1 5,8 7,3 8,2 0,0
71 0,0 1,7 5,3 0,4 0,5 5,3 8,5 4,9 6,2 7,0 0,0
46 0,0 1,7 5,2 0,4 0,5 4,8 8,3 4,5 5,2 5,8 0,0
Medžiagos drėgmės perskaičiavimų lentelė
sausa drėgna šlapia
OL = už matavimo ribų
LT
14
16
+
17
3x
1 sec
16b
1 sec
LT
Medžiagos drėgmės ir
temperatūros kompensavimas
Santykinė medienos drėgmė priklauso nuo
temperatūros. Prietaisas automatiškai
kompensuoja skirtingas medienos tempera-
tūras, matuojant aplinkos temperatūrą
ir ją naudojant vidiniam apskaičiavimui.
Be to, yra galimybė nustatyti temperatūrą
rankiniu būdu (plg. 16b žingsnis) norint
padidinti matavimo tikslumą. Šis dydis
neįrašomas į atmintį ir kiekvieną kartą
įjungus prietaisą jį reikia iš naujo nustatyti.
Skystųjų kristalų displėjaus apšvietimas
Galimi 3 skirtingi skystųjų kristalų displėjaus apšvietimai:
AUTO: neatliekant jokių veiksmų su prietaisu displėjaus apšvietimas
išsijungia arba vėl matuojant automatiškai įsijungia.
ON: displėjaus apšvietimas pastoviai įjungtas
OFF: displėjaus apšvietimas pastoviai išjungtas
Šis nustatymas ilgam įrašomas į atmintį.
DampMaster Compact Plus
15
DampMaster Compact
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
DampMaster Compact
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
18
1 sec
4x
°C / °F
19
1 sec
1.
1.
DampMaster Compact
DampMaster Compact
2.
2.
+
LT
Temperatūros matavimo vieneto nustatymas
Aplinkos temperatūros ir medžiagos kompensacijos matavimo vienetu galima
nustatyti °C arba °F. Šis nustatymas ilgam įrašomas į atmintį.
Savikontrolės funkcija
ON
Mode
16
LT
Duomenų perdavimas
Programėlė (App)
Prietaise įdiegta „Bluetooth
®
“* funkcija, kuria duomenis per belaidį ryšį galima
perduoti į mobiliuosius prietaisus su „Bluetooth
®
“* sąsajomis (pvz., išmanųjį
telefoną, planšetę).
Sistemos reikalavimai „Bluetooth
®
*
sąsajai pateikiami svetainėje
http://laserliner.com/info?an=damacopl
Prietaisas gali sukurti „Bluetooth
®
*
ryšį su prietaisais, kuriuose įdiegta
4.0 „Bluetooth“ funkcija.
Veikimo atstumas siekia daugiausiai 10 m iki galinių prietaisų ir labai priklauso
nuo aplinkos sąlygų, pvz., sienų storio ir sudėties, trikčių šaltinių bei galinio
prietaiso siuntimo / priėmimo savybių.
„Bluetooth
®
“* visada aktyvinamas įjungus, nes radijo sistema sukurta itin
taupiai naudoti elektros energiją.
Mobilusis galinis prietaisas gali būti sujungtas su įjungtu matavimo prietaisu
naudojantis mobiliąja programėle.
Norint naudotis „Bluetooth
®
*
funkcija reikalinga programėlė. Ją galite atsisiųsti
iš atitinkamos parduotuvės priklausomai nuo turimo galinio prietaiso:
Įjungus programėlę ir esant aktyviai „Bluetooth
®
“* funkcijai galima sukurti ryšį
tarp mobiliojo prietaiso ir matavimo prietaiso. Jeigu programėlė randa daugiau
aktyvių matavimo prietaisų, pasirinkite reikiamą.
Paleidus kitą kartą šis matavimo prietaisas gali būti prijungtas automatiškai.
* „Bluetooth
®
“ pavadinimas ir logotipas yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekių ženklai
Patikrinkite, ar mobiliajame prietaise suaktyvinta „Bluetooth
®
“ sąsaja.
!
DampMaster Compact Plus
17
Techniniai duomenys
Matavimo principas
Rezistyvus medžiagų drėgmės matavimas
integruotais elektrodais
Funkcijos
3 medienos grupės
8 statybinės medžiagos
Indeksavimo funkcija su kitomis 23
statybinių medžiagų, testavimo funkcija
Tikslumas
Mediena: ± 0,3% nuo galutinės reikšmės ± 5 skaičiai
Statybinės medžiagos : ± 0,5% nuo galutinės
reikšmės ± 1 skaičius
Nominali temperatūra
23°C
Darbinės sąlygos
0 ... 40°C, 85%rH, nesikondensuoja,
Darbinis aukštis maks. 2000 m
Sandėliavimo sąlygos
-10 ... 60°C, 85%rH, nesikondensuoja
Radijo ryšio modulio
eksploataciniai
duomenys
„Bluetooth LE 4.x“ sąsaja
Dažnių diapazonas: ISM juosta 2400-2483.5 MHz,
40 kanalų
Siuntimo galia: maks. 10 mW
Spektras: 2 MHz
Duomenų srautas: 1 Mbit/s; moduliacija: GFSK / FHSS
Elektros maitinimas
4 baterijos x 1,5 V, AAA tipas
Matmenys (P x A x G)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Masė 186 g
LT
Prietaisas tik tada veiks patikimai ir saugiai, kai bus eksploatuojamas
nustatytomis klimatinėmis sąlygomis ir jis bus naudojamas tik pagal
paskirtį. Už matavimo rezultatų vertinimą ir atitinkamų priemonių
taikymą atsako vartotojas, priklausomai nuo atitinkamų darbo uždavinių.
!
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. 03.17
ES nuostatos ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus,
reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos
Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės
įrangos atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir
utilizuojamas aplinką tausojamuoju būdu.
Daugiau saugos ir kitų papildomų nuorodų rasite:
http://laserliner.com/info?an=damacopl
18
RO
Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul însoțitor „Indicații
privind garanția şi indicații suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins.
Acest document trebuie păstrat și la predarea mai departe a aparatului.
!
Funcţie / Utilizare
Acest aparat de măsurare a umidităţii materialelor determină şi stabileşte
nivelul de umiditate al materialelor precum lemnul sau alte tipuri de materiale
conform procedeului de măsurare a rezistenţei. Valoarea indicată reprezintă
umiditatea materialului în % şi se referă la materia uscată. Exemplu: 100%
umiditate material la 1 Kg lemn umed = 500 g apă.
Indicaţii generale de siguranţă
Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu respectarea
specicaţiilor.
Aparatele de măsură şi accesoriile nu constituie o jucărie.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Reconstruirea sau modicarea aparatului nu este admisă, astfel se anulează
autorizaţia şi specicaţiile de siguranţă.
Nu expuneţi aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate,
umiditate sau vibraţii puternice.
– Vârful de măsurare nu are voie să e exploatat la tensiune externă.
Aparatul nu trebuie să mai e folosit atunci când una sau mai multe dintre
funcțiile acestuia s-au defectat sau nivelul de încărcare a bateriilor este redus.
Ţineţi cont de prevederile de siguranţă ale autorităţilor locale resp. naţionale
privind utilizarea corespunzătoare a aparatului.
DampMaster Compact Plus
19
RO
Indicații privind întreținerea și îngrijirea
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de
agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Scoateți bateria/iile înaintea unei
depozitări de durată. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
Calibrare
Aparatul de măsură trebuie să fie calibrat şi verificat în mod regulat pentru
a garanta exactitatea rezultatelor măsurătorilor. Recomandăm un interval de
calibrare de un an.
Indicaţii de siguranţă
Manipularea cu razele radio RF
Aparatul de măsură este echipat cu o interfață radio.
Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea
electromagnetică în conformitate cu directiva RED 2014/53/UE.
Prin prezenta Umarex GmbH & Co. KG, declară că tipul de echipament
radio DampMaster Compact Plus corespunde cerințelor esențiale și celorlalte
reglementări ale directivei europene privind echipamentele radio 2014/53/
UE (RED). Testul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:http://laserliner.com/info?an=damacopl
Indicaţii de siguranţă
Manipularea cu razele electromagnetice
Trebuie respectate limitările locale de funionare de ex. în spitale, în
aeroporturi, la benzinării, sau în apropierea persoanelor cu stimulatoare
cardiace. Există și posibilitatea unor inuențe periculoase sau perturbații
ale aparatelor electronice.
La utilizarea în apropierea tensiunilor ridicate sau în zona câmpurilor
electromagnetice variabile ridicate poate  inuențată exactitatea măsurării.
20
RO
3
2
8
1
7
6
5
4
10
11
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9+10
11
Încărcare baterie
Scală valori măsurate; aşaj sub formă de
diagramă al valorilor măsurate
Unitate reglabilă pentru temperatură
Indicator umed-uscat
Aşaj numeric valori măsurate în %
Aşaj sub formă de diagramă al valorilor
MIN/MAX măsurate
Grupe lemn (A, B, C)
Materiale de construcţie
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Modicare grupe de lemn/materiale
de construcţie
Ştergere valori MIN/MAX
Meniu
Pornire/oprire aparat
Comutare mod: lemn, materiale de
construcție, modul index, mod test
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner DampMaster Compact Plus Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului