AEG HK365407XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
RO Manual de utilizare 2
Plită
SL Navodila za uporabo 18
Kuhalna plošča
HK365407XB
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA................................................................. 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA.............................................................4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI............................................................................6
4. UTILIZAREA ZILNICĂ........................................................................................ 8
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI................................................................................ 11
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA.......................................................................... 12
7. DEPANARE......................................................................................................12
8. INSTALAREA................................................................................................... 14
9. INFORMAŢII TEHNICE.................................................................................... 16
10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ.............................................................................16
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mul
țumim că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă
oferi performanțe impecabile, pentru mulți ani, cu tehnologii inovative care fac
viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți la aparatele obișnuite.
Vă rugăm să alocați câteva minute cititului pentru a obține ce este mai bun din
acest aparat.
Vizitați website-ul la:
Aici găsiți sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute și informații despre service:
www.aeg.com
Înregistrați-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
Cumpărați accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAȚII CU CLIENȚII ȘI SERVICE
Utilizați doar piese de schimb originale.
Atunci când contactați centrul autorizat de service, asigurați-vă că aveți
disponibile următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informațiile pot fi găsite pe plăcuța cu datele tehnice.
Avertisment / Atenție-Informații privind siguranța
Informații generale și recomandări
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
www.aeg.com2
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a
aparatului provoacă vătămări şi daune. Păstraţi
întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheaţi
permanent.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
Aparatul și părțile accesibile ale acestuia devin fierbinți
pe durata utilizării. Nu atingeți elementele de încălzire.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui
cronometru extern sau cu un sistem telecomandat
separat.
ROMÂNA 3
Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi sau ulei
poate fi periculoasă și poate provoca un incendiu.
Nu încercați niciodată să stingeți focul cu apă. Opriți
aparatul și acoperiți flacăra cu un capac sau cu o
pătură anti-incendiu.
Nu depozitați nimic pe suprafețele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile
și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a
curăța aparatul.
Dacă suprafața ceramică / de sticlă este crăpată, opriți
aparatul pentru a evita riscul de electrocutare.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu
un agent de etanşare pentru ca
umezeala să nu umfle materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de
abur şi umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau
sub o fereastră. Astfel, vesela
fierbinte de pe aparat nu va cădea
atunci când uşa sau fereastra va fi
deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra
unor sertare, verificaţi dacă spaţiul
dintre partea de jos a aparatului şi
sertarul de sus este suficient pentru a
permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni
fierbinte. Instalaţi sub aparat un
panou de separare ignifug pentru a
preveni accesarea bazei acestuia.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de
operație, asigurați-vă că ați
deconectat aparatul de la sursa de
curent.
Verificați dacă informațiile de natură
electrică, specificate pe plăcuța cu
datele tehnice, corespund cu cele ale
www.aeg.com4
sursei de tensiune. În caz contrar,
contactați un electrician.
Verificați dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare
electrică și ștecherele (dacă există)
slăbite sau incorecte pot să provoace
încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiți un cablu adecvat pentru
alimentarea electrică.
Nu permiteți încâlcirea cablurilor
electrice.
Verificați dacă este instalată protecția
la electrocutare.
Folosiți o clemă pentru reducerea
tensionării cablului.
Nu lăsați cablul de alimentare sau
ștecherul (dacă există) să atingă
aparatul fierbinte sau vase fierbinți
atunci când conectați aparatul la
prizele din vecinătate
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul (dacă există) sau
cablul de alimentare electrică.
Contactați Centrul nostru de service
autorizat sau un electrician pentru a
schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
Protecția la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune și izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecția liniei, siguranțe (siguranțe
înfiletabile scoase din suport),
contactori și declanșatori la protecția
de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectați
aparatul de la rețea la toți polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puțin
3 mm.
2.3 Utilizare
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare, arsuri și
electrocutare.
Scoateți toate ambalajele, etichetele și
foliile de protecție (dacă există)
înainte de prima utilizare.
Utilizați acest aparat într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui
aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
După fiecare utilizare, opriți zona de
gătit.
Nu puneți tacâmuri sau capace de
oale pe zonele de gătit. Acestea pot
deveni fierbinți.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de
lucru sau ca loc de depozitare.
Dacă suprafaţa aparatului este
crăpată, deconectaţi imediat aparatul
de la reţeaua electrică. Procedaţi
astfel pentru a preveni electrocutarea.
Când puneți alimente în ulei fierbinte,
pot să sară stropi.
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu şi
explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci
când gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
ROMÂNA 5
AVERTIZARE!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Nu țineți vase pe panoul de comandă.
Nu permiteți evaporarea completă a
lichidului din vase.
Procedați cu atenție pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafața poate fi deteriorată.
Nu activați zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Nu puneți folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot zgâria
suprafața din sticlă / vitroceramică.
Ridicați întotdeauna aceste obiecte
atunci când trebuie să le mutați pe
plita de gătit.
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Îngrijirea și curățarea
Curățați regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafață.
Înainte de curățare, opriți cuptorul și
lăsați-l să se răcească.
Scoateți aparatul din priză înainte de
a efectua operațiile de întreținere.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur
pentru curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi
neutri. Nu folosiţi produse abrazive,
bureţi abrazivi, solvenţi sau obiecte
metalice.
2.5 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactați autoritatea locală pentru
informații privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
2.6 Service
Pentru a repara aparatul contactați un
Centru de service autorizat.
Utilizați numai piese de schimb
originale.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
3.1 Configurația plitei de gătit
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/175/210
mm
120/175/210
mm
145 mm
145 mm
1
1
1 1
2
1
Zonă de gătit
2
Panou de comandă
www.aeg.com6
3.2 Configuranţia panoului de comandă
81 2 3 4 5
6
7
10 912
11
Folosiți câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afișajele, indicatoarele și
semnalele sonore indică funcțiile active.
Câmp
cu
senzor
Funcție Comentariu
1
PORNIT / OPRIT Pentru activarea și dezactivarea plitei.
2
Blocare / Dispozitiv de si‐
guranță pentru copii
Pentru blocarea / deblocarea panoului de
comandă.
3
STOP+GO Pentru a activa și a dezactiva funcția.
4
- Pentru activarea și dezactivarea circuitului
exterior.
5
- Afișajul nivelului de căldură Pentru a afișa nivelul de căldură.
6
- Indicatoarele cronometre‐
lor zonelor de gătit
Indică zona pentru care setați timpul.
7
- Afișajul cronometrului Pentru a afișa durata în minute.
8
- Pentru activarea și dezactivarea circuitului
exterior.
9
- Pentru selectarea zonei de gătit.
10
/
- Pentru a crește sau a descrește durata.
11
Încălzire automată Pentru a activa și a dezactiva funcția.
12
- Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.
3.3 Afișajele nivelurilor de căldură
Afișaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
ROMÂNA 7
Afișaj Descriere
-
Zona de gătit funcționează.
Funcția STOP+GO este în desfășurare.
Funcția Încălzire automată este în desfășurare.
+ cifră
Există o defecțiune.
/ /
OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte): continu‐
are gătire / menține cald / căldură reziduală.
Blocare /Dispozitiv de siguranță pentru copii funcționează.
Funcția Oprire automată este în desfășurare.
3.4 OptiHeat Control
(Indicator de căldură
reziduală cu 3 trepte)
AVERTIZARE!
/ / Pericol de arsuri
din cauza căldurii reziduale.
Indicatorul prezintă nivelul
căldurii reziduale.
4. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
4.1 Activarea și dezactivarea
Atingeți timp de 1 secundă pentru a
activa sau dezactiva plita.
4.2 Oprire automată
Funcția dezactivează automat plita
dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
nu setați nivelul de căldură după
activarea plitei,
ați vărsat ceva sau ați pus ceva pe
panoul de comandă pentru mai mult
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
Este emis un semnal acustic și plita
se dezactivează. Îndepărtați obiectul
sau curățați panoul de comandă.
nu dezactivați o zonă de gătit sau nu
modificați nivelul de căldură. După un
timp se aprinde , iar plita se
dezactivează.
Relația între nivelul de căldură și
durata după care plita se
dezactivează:
Nivel de căldură Plita se dezacti‐
vează după
, 1 - 3
6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ore
4.3 Nivelul de căldură
Pentru a seta sau modifica nivelul de
căldură:
www.aeg.com8
Atingeți bara de comandă la nivelul
corect de căldură sau mișcați degetul pe
lungimea barei de comandă până când
ajungeți la setarea corectă pentru
căldură.
4.4 Activarea și dezactivarea
circuitelor exterioare
Puteți regla suprafața pe care gătiți la
dimensiunile vaselor de gătit.
Utilizați câmpul cu senzor:
Pentru activarea circuitului exterior:
atingeţi câmpul cu senzor. Indicatorul se
aprinde.
Pentru mai multe circuite exterioare:
atingeţi acelaşi câmp cu senzor din nou.
Se va aprinde indicatorul corespunzător.
Pentru a dezactiva circuitul exterior:
atingeți câmpul cu senzor până când
indicatorul se stinge.
Când activați zona însă nu
activați circuitul exterior,
lumina care vine de la zonă
poate acoperi circuitul
exterior. Aceasta nu
înseamnă că circuitul
exterior este activat. Pentru
a vedea dacă circuitul este
activat, verificați indicatorul.
4.5 Încălzire automată
Dacă activați această funcție puteți
obține nivelul necesar de căldură într-un
timp mai scurt. Funcția setează nivelul
maxim de căldură pentru o anumită
perioadă și apoi scade la nivelul de
căldură corect.
Pentru a activa funcția, zona
de gătit trebuie să fie rece.
Pentru activarea funcției pentru o
zonă de gătit: atingeți ( se
aprinde). Atingeți imediat nivelul de
căldură corect. După 3 secunde se
aprinde .
Pentru a dezactiva funcția: modificați
nivelul de căldură.
4.6 Cronometru
Cronometru cu numărătoare inversă
Puteți utiliza această funcție pentru a
seta durata funcționării zonei de gătit
pentru doar o singură sesiune de gătit.
Mai întâi setați zona de gătit, după
care setați funcția. Puteți seta nivelul de
căldură înainte sau după setarea funcției.
Alegerea zonei de gătit: atingeți
în
mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa funcția: atingeți de
la cronometru pentru a seta timpul (00 -
99 minute). Atunci când indicatorul zonei
de gătit se aprinde intermitent în
secvență lentă, timpul este numărat
descrescător.
Pentru a verifica timpul rămas: setați
zona de gătit cu . Indicatorul zonei de
gătit începe să se aprindă intermitent
rapid. Afișajul indică timpul rămas.
Pentru modifica timpul: setați zona de
gătit cu . Atingeți sau .
Pentru a dezactiva funcția: setați zona
de gătit cu și atingeți . Intervalul de
timp rămas descrește până la 00.
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Atunci când timpul ajunge la
final, este emis un semnal
sonor, iar 00 se aprinde
intermitent. Zona de gătit
este dezactivată.
Pentru oprirea sunetului: atingeți .
CountUp Timer (Cronometrul)
Puteți utiliza această funcție pentru a
monitoriza durata funcționării zonei de
gătit.
Alegerea zonei de gătit: atingeți
în
mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
ROMÂNA 9
Pentru a activa funcția: atingeți de
la cronometru. se aprinde. Atunci
când indicatorul zonei de gătit se aprinde
intermitent în secvență lentă, timpul este
numărat crescător. Afișajul comută între
și timpul contorizat (minute).
Pentru a vedea durata de funcționare
a zonei de gătit: setați zona de gătit cu
. Indicatorul zonei de gătit începe să
se aprindă intermitent rapid. Afișajul
indică durata de funcționare a zonei.
Pentru a dezactiva funcția: setați zona
de gătit cu și atingeți sau .
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Cronometru
Puteți utiliza această funcție ca un Ceas
avertizor atunci când plita este activată
și zonele de gătit nu funcționează
(afișajul nivelului de căldură indică
).
Pentru a activa funcția: atingeți .
Pentru setarea timpului atingeți sau
de la cronometru. Atunci când timpul
ajunge la final, este emis un semnal
sonor, iar 00 se aprinde intermitent.
Pentru oprirea sunetului: atingeți .
Funcția nu are nici o
influență asupra funcționării
zonelor de gătit.
4.7 STOP+GO
Această funcție setează toate zonele de
gătit care funcționează la setarea
minimă.
Atunci când funcția este activă, nu puteți
modifica nivelul de căldură.
Funcția nu oprește funcțiile cu
cronometru.
Pentru a activa funcția: atingeți .
se aprinde.
Pentru a dezactiva funcția: atingeți
.
Se activează nivelul anterior de căldură.
4.8 Blocare
Puteți bloca panoul de comandă când
zonele de gătit sunt utilizate. Previne
modificarea accidentală a nivelului de
căldură.
Reglați mai întâi nivelul de căldură.
Pentru a activa funcția: atingeți .
se aprinde pentru 4
secunde.Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a dezactiva funcția: atingeți
.
Se activează nivelul anterior de căldură.
Când dezactivați plita se
dezactivează și această
funcție.
4.9 Dispozitiv de siguranță
pentru copii
Această funcție împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcția: activați plita cu
. Nu setați nivelul de căldură. Atingeți
timp de 4 secunde. se aprinde.
Dezactivați plita cu .
Pentru a dezactiva funcția: activați plita
cu . Nu setați nivelul de căldură.
Atingeți
timp de 4 secunde. se
aprinde. Dezactivați plita cu .
Pentru a anula funcția pentru doar o
singură gătire: activați plita cu . se
aprinde. Atingeți timp de 4 secunde.
Reglați nivelul de căldură în decurs de
10 secunde. Puteți utiliza plita. Când
dezactivați plita cu , funcția este activă
din nou.
4.10 OffSound Control
(Dezactivarea și activarea
semnalelor sonore)
Dezactivați plita. Atingeți timp de 3
secunde. Afișajul se aprinde și se stinge.
Atingeți timp de 3 secunde. Se
afișează sau . Atingeți de la
cronometru pentru a alege una dintre
următoarele opțiuni:
- sunetele sunt dezactivate
- sunetele sunt activate
www.aeg.com10
Pentru a confirma selectați, așteptați
până când plita se dezactivează
automat.
Când această funcție este setată la
puteți auzi semnalele sonore numai
când:
atingeți
Cronometru scade
Cronometru cu numărătoare inversă
scade
puneți ceva pe panoul de comandă.
5. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Vasul de gătit
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă și cât mai
plată.
Vesela din oțel emailat sau
cu fund din aluminiu sau
cupru poate duce la
modificarea culorii suprafeței
vitroceramice.
5.2 Öko Timer (Cronometru
ECO)
Pentru a economisi energia, încălzirea
zonei de gătit se dezactivează înainte de
avertizarea sonoră a cronometrului.
Diferența în timpul de funcționare
depinde de nivelul de căldură și de
durata gătitului.
5.3 Exemple de gătit
Datele din tabel sunt doar
orientative.
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
- 1
Menținerea la cald a alimente‐
lor gătite.
conform
neces‐
ităților
Puneți un capac pe vas.
1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecați din când în când.
1 - 3 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiți cu capacul pus.
3 - 5 Fierberea înăbușită a orezului
și a mâncărurilor care conțin
lapte, încălzirea alimentelor
preparate.
25 - 50 Adăugați minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecați în timpul gătitului
mâncărurile care conțin lapte.
5 - 7 Pentru a găti la aburi legume,
pește, carne.
20 - 45 Adăugați câteva linguri de li‐
chid.
7 - 9 Cartofi gătiți la abur. 20 - 60 Utilizați maxim ¼ l apă pentru
750 g de cartofi.
7 - 9 Gătirea unor cantități mai mari
de alimente, tocane și supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
ROMÂNA 11
Nivel de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
9 - 12 Prăjire ușoară: escalop, cordon
bleu de vițel, șnițele, chiftele,
cârnați, ficat, roux (sos de
făină și unt), ouă, clătite, go‐
goși.
conform
neces‐
ităților
Întoarceți la jumătatea duratei
de gătit.
12 - 13 Crochete de cartofi,
mușchiuleț, cotlete, bine
făcute.
5 - 15 Întoarceți la jumătatea duratei
de gătit.
14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafață (gulaș, frip‐
tură înăbușită), pentru a prăji intens cartofi-pai.
6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
6.1 Informații cu caracter
general
Curățați plita după fiecare
întrebuințare.
Întotdeauna utilizați vase de gătit cu
fundul curat.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafața plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcționare al plitei.
Folosiți un agent de curățare special,
adecvat pentru suprafața plitei.
Folosiți o racletă specială pentru
sticlă.
6.2 Curățarea plitei
Înlăturați imediat: plasticul topit,
foliile din plastic și alimentele cu
zahăr. În caz contrar, murdăria poate
deteriora plita. Deplasați oblic racleta
specială pe suprafața vitrată, la un
unghi mare și îndepărtați resturile de
pe suprafață.
Eliminați după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă și de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curățați plita cu o lavetă
umedă și puțin detergent. După
curățare, uscați plita cu o lavetă
moale.
7. DEPANARE
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
www.aeg.com12
7.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluție
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este con‐
ectată incorect.
Verificați dacă plita este con‐
ectată corect la priza elec‐
trică. Consultați diagrama de
conectare.
Siguranța s-a declanșat. Verificați dacă siguranța este
cauza defecțiunii. Dacă si‐
guranțele se declanșează în
mod repetat, adresați-vă un‐
ui electrician calificat.
Activați plita din nou și setați
nivelul de căldură în mai
puțin de 10 secunde.
Ați atins 2 sau mai multe
câmpuri cu senzor simultan.
Atingeți doar un câmp cu
senzor.
Funcția STOP+GO este în
desfășurare.
Consultați capitolul „Utilizar‐
ea zilnică”.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ștergeți panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
și plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Ați pus un obiect pe unul sau
mai multe câmpuri cu sen‐
zor.
Îndepărtați obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
Plita se dezactivează. Ați pus un obiect pe câmpul
cu senzor .
Îndepărtați obiectul de pe
câmpul cu senzor.
Indicator de căldură rezidu‐
ală nu se aprinde.
Zona nu este fierbinte pentru
că a fost utilizată numai o
scurtă perioadă de timp.
Dacă zona a funcționat sufi‐
cient de mult pentru a fi fier‐
binte, contactați centrul de
service autorizat.
Funcția Încălzire automată
nu se activează.
Zona este fierbinte. Lăsați zona să se răcească
suficient.
A fost setat nivelul maxim de
căldură.
Nivelul de căldură cel mai în‐
alt are aceeași putere ca și
funcția.
Nu puteți activa circuitul ex‐
terior.
Activați mai întâi circuitul in‐
terior.
ROMÂNA 13
Problemă Cauză posibilă Soluție
Există o suprafață în‐
tunecată pe zona multiplă.
Existența unei suprafețe în‐
tunecate pe zona multiplă
este normală.
Câmpurile cu senzor se în‐
fierbântă.
Vasul este prea mare sau l-
ați pus prea aproape de bu‐
toane.
Puneți vasele mari pe zonele
din spate, dacă este posibil.
Nu există semnal atunci
când atingeți câmpurile cu
senzor ale panoului.
Semnalele sunt dezactivate. Activați semnalele.
Consultați capitolul „Utilizar‐
ea zilnică”.
Se aprinde .
Oprire automată funcțion‐
ează.
Dezactivați plita și activați-o
din nou.
Se aprinde .
Dispozitiv de siguranță pen‐
tru copii sau funcția Blocare
sunt în desfășurare.
Consultați capitolul „Utilizar‐
ea zilnică”.
Este afișat și un număr.
Plita prezintă o eroare. Deconectați un timp plita de
la sursa de alimentare elec‐
trică. Deconectați siguranța
de la sistemul electric al lo‐
cuinței. Reconectați. Dacă
simbolul reapare, contac‐
tați un centru de service au‐
torizat.
7.2 Dacă nu găsiți o soluție...
Dacă nu puteți găsi singur o soluție la
problemă, adresați-vă comerciantului sau
unui centru de service autorizat. Furnizați
informațiile de pe plăcuța cu date
tehnice. Menționați și codul format din
trei caractere pentru vitroceramică (se
află în colțul suprafeței de sticlă) și
mesajul de eroare care apare. Asigurați-
vă că ați utilizat corect plita. În caz
contrar, trebuie să plătiți intervenția
tehnicianului de la centrul de service sau
a comerciantului, chiar și în perioada de
garanție. Instrucțiunile cu privire la
centrele de service și condițiile de
garanție se găsesc în broșura de
garanție.
8. INSTALAREA
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
8.1 Înaintea instalării
Înaintea instalării plitei, notați informațiile
de mai jos aflate pe plăcuța cu date
tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află
pe partea inferioară a plitei.
Numărul de
serie ...........................
8.2 Plitele încorporate
Utilizați plite încorporate numai după ce
asamblați plita în unități de mobilier și
suprafețe de lucru ce corespund
standardelor.
www.aeg.com14
8.3 Cablul conector
Plita este furnizată cu un cablu
conector.
Pentru a înlocui cablul de alimentare
deteriorat folosiți următorul tip de
cablu de alimentare (sau varianta
superioară): H05BB-F Tmax 90°C.
Adresați-vă centrului de service local.
8.4 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
ROMÂNA 15
8.5 Cutia de protecție
Dacă folosiți o cutie de protecție
(accesoriu suplimentar), nu este
necesară podeaua de protecție direct
sub plită. Cutia de protecție nu este
disponibilă în toate țările. Contactați
furnizorul.
Nu puteți folosi cutia de
protecție dacă instalați plita
deasupra unui cuptor.
9. INFORMAŢII TEHNICE
9.1 Plăcuță cu date tehnice
Model HK365407XB PNC 949 595 301 00
Tip 58 HAD 56 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fabricat în Germania
Nr. ser. ................. 7.1 kW
AEG
9.2 Specificațiile zonelor de gătit
Zonă de gătit
Putere nominală (nivel maxim
de căldură) [W]
Diametrul zonei de gătit [mm]
Stânga față 800 / 1600 / 2300 120 / 175 / 210
Stânga spate 1200 145
Dreapta față 1200 145
Dreapta spate 1500 / 2400 170 / 265
Pentru rezultate optime la gătire, folosiți
vase care nu sunt mai mari decât
diametrul zonei de gătit.
10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
10.1 Informații despre produs în conformitate cu UE 66/2014
Identificarea modelului HK365407XB
www.aeg.com16
Tipul plitei Plită încorpo‐
rată
Numărul de zone de gătit 4
Tehnologia de încălzire Radiator
Diametrul zonelor de gătit circulare (Ø) Stânga față
Stânga spate
Dreapta față
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
Lungimea (L) și lățimea (l) zonelor de gătit ne-cir‐
culare
Dreapta spate L 17,0 cm
l 26,5 cm
Consumul de energie pentru fiecare zonă de
gătit (gătit electric CE)
Stânga față
Stânga spate
Dreapta față
Dreapta spate
174,3 Wh / kg
196,8 Wh / kg
196,8 Wh / kg
182,6 Wh / kg
Consumul de energie al plitei (plită electrică CE) 187,6 Wh / kg
EN 60350-2 - Aparate de gătit
electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode
pentru măsurarea performanței
10.2 Economisirea energiei
Puteți economisi energia în timpul
gătitului zilnic dacă respectați
recomandările de mai jos.
Puneți vasul pe zona de gătit înainte
de a o activa.
Fundul vasului și zonele de gătit
trebuie să fie de aceeași dimensiune.
Puneți vase mici pe zone de gătit
mici.
Puneți vasul direct pe centrul zonei de
gătit.
Atunci când încălziți apă, folosiți doar
cantitatea necesară.
Dacă este posibil, puneți capace pe
vase.
Pentru a păstra alimentele calde sau
a le topi folosiți căldura reziduală.
11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
ROMÂNA 17
KAZALO
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 19
2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 20
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 22
4. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................24
5. NAMIGI IN NASVETI........................................................................................ 26
6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE........................................................................ 27
7. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 28
8. NAMESTITEV...................................................................................................29
9. TEHNIČNE INFORMACIJE.............................................................................. 31
10. ENERGIJSKA UČINKOVITOST..................................................................... 31
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam
brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –
tega morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut
časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Obiščite naše spletno mesto za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.aeg.com
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registeraeg.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.aeg.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
www.aeg.com18
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne
namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da bodo
otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od nje.
Dostopni deli so vroči.
Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da
ga vklopite.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približevati, če
niso pod nenehnim nadzorom.
1.2 Splošna varnostna navodila
Naprava in dostopni deli se med uporabo segrejejo.
Ne dotikajte se grelcev.
Naprave ne upravljajte z zunanjo programsko uro ali
ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
Kuhanje na kuhalni plošči z maščobo ali oljem brez
nadzora je lahko nevarno in lahko pripelje do požara.
Ognja nikoli ne poskušajte pogasiti z vodo, ampak
izklopite napravo in nato prekrijte ogenj, npr. s
pokrovom ali požarno odejo.
Ne shranjujte predmetov na kuhalnih površinah.
SLOVENŠČINA 19
Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,
vilice, žlice in pokrovke, na površino kuhalne plošče,
ker se lahko segrejejo.
Naprave ne čistite s paro.
V primeru počene površine steklokeramične plošče
izklopite napravo, da preprečite možnost električnega
udara.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
2. VARNOSTNE INFORMACIJE
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le
strokovno usposobljena
oseba.
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Upoštevajte predpisano najmanjšo
razdaljo do drugih naprav in enot.
Pri premikanju naprave bodite
previdni, ker je težka. Vedno nosite
zaščitne rokavice.
Izreze zatesnite s tesnilom, da vlaga
ne povzroči nabrekanja.
Spodnjo stran naprave zaščitite pred
paro in vlago.
Naprave ne nameščajte v bližino vrat
ali pod okna. Na ta način preprečite,
da bi vroča posoda padla z naprave,
ko odprete vrata ali okno.
Če napravo namestite nad predale,
mora biti razmak med spodnjim delom
naprave in zgornjim predalom dovolj
velik za kroženje zraka.
Spodnji del naprave se lahko segreje.
Pod napravo namestite nevnetljivo
ločevalno ploščo za preprečitev
dostopa do spodnjega dela.
2.2 Priključitev na električno
omrežje
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
Električno priključitev mora opraviti
usposobljen električar.
Naprava mora biti ozemljena.
Pred katerimkoli posegom se
prepričajte, da naprava ni priključena
na električno omrežje.
Preverite, ali so električni podatki na
ploščici za tehnične navedbe skladni z
električno napeljavo. Če niso, se
posvetujte z električarjem.
Naprava mora biti nameščena
pravilno. Zaradi slabo pritrjenega in
napačnega napajalnega kabla ali vtiča
(če je na voljo) se lahko pregreje
priključek.
Uporabite pravi električni priključni
kabel.
Napajalni kabel se ne sme zaplesti.
Poskrbite za namestitev zaščite pred
udarom.
Kabel zaščitite pred natezno
obremenitvijo.
Poskrbite, da se napajalni kabel ali
vtič (če obstaja) ne dotika vroče
naprave ali posode, ko napravo
vključite v bližnje vtičnice.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG HK365407XB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare