AEG IAE64431FB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER
MANUAL
RO Manual de utilizare 2
Plită
SK Návod na používanie 25
Varný panel
IAE64431FB
CUPRINS
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA....................................................................2
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ.........................................................................5
3. INSTALAREA........................................................................................................7
4. DESCRIEREA PRODUSULUI.............................................................................. 9
5. UTILIZAREA ZILNICĂ.........................................................................................11
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI...................................................................................16
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA............................................................................ 19
8. DEPANARE........................................................................................................ 20
9. DATE TEHNICE..................................................................................................22
10. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ...............................................................................23
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Vă mul
țumim pentru că ați ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru
a oferi performanțe impecabile pentru mulți ani de acum înainte, cu tehnologii
inovatoare care vă fac viața mai simplă - funcții pe care s-ar putea să nu le găsiți
la aparatele obișnuite. Vă rugăm să alocați câteva minute și să citiți manualul
pentru a reține aspectele importante.
Vizitați site-ul nostru pentru:
A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și
reparații:
www.aeg.com/support
A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registeraeg.com
A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.aeg.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE
Utilizați întotdeauna piese de schimb originale.
Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la
dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa
Informații și sfaturi generale
Informații privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu
atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați
www.aeg.com2
permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor
vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoștințe sau experiență doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informațiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le
permită să înțeleagă pericolele la care se expun.
Copiii cu vârsta între 3 și 8 ani și persoanele cu
dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate
permanent.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să
se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheați
permanent.
Nu lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-
le conform reglementărilor.
Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcțiune sau când se
răcește. Părțile accesibile pot deveni fierbinți în timpul
funcționării.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru
copii, acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curățarea sau întreținerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheați.
1.2 Aspecte generale privind siguranța
AVERTISMENT: Aparatul și părțile accesibile ale
acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă
să nu atingeți elementele de încălzire.
ROMÂNA 3
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind
grăsimi sau ulei poate fi periculoasă și poate provoca
un incendiu.
Nu încercați NICIODATĂ să stingeți focul cu apă.
Opriți aparatul și acoperiți flacăra cu un capac sau cu
o pătură anti-incendiu.
ATENȚIE: Aparatul nu trebuie să fie alimentat de la un
dispozitiv de comutare extern, cum ar fi un
temporizator, și nu trebuie conectat la un circuit care
este cuplat și decuplat în mod regulat de rețea.
ATENȚIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat.
Un proces de gătire pe termen scurt trebuie
supravegheat permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitați
nimic pe suprafețele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculițele, lingurile
și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei,
deoarece se pot înfierbânta.
Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura
încastrată.
Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a
curăța aparatul.
După utilizare, stingeți elementul plitei cu ajutorul
butonului și nu lăsați această operațiune în sarcina
detectorului de vase.
Dacă suprafața ceramică / de sticlă este crăpată,
opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de
alimentare. În cazul în care aparatul este conectat
direct la sursa de alimentare folosind cutia de
conexiuni, scoateți siguranța pentru a deconecta
aparatul de la sursa de curent. În ambele cazuri,
contactați Centrul de service autorizat.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de producător, de un service
autorizat sau de persoane cu o calificare calificare
similară pentru a se evita pericolul.
AVERTISMENT: Folosiți doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de
www.aeg.com4
producătorul aparatului în instrucțiunile de utilizare ca
fiind adecvate sau opritoarele incluse în aparat.
Utilizarea unor opritoare neadecvate poate produce
accidente.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare
personală sau deteriorare a
aparatului.
Îndepărtați toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalați sau utilizați.
Urmați instrucțiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Respectați distanțele minime față de
alte aparate și corpuri de mobilier.
Aveți întotdeauna grijă când mutați
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiți întotdeauna mănuși de
protecție și încălțăminte închisă.
Închideți etanș suprafețele tăiate cu
un agent de etanșare pentru ca
umezeala să nu umfle materialul.
Protejați partea de jos a aparatului de
abur și umezeală.
Nu așezați aparatul lângă o ușă sau
sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinți
de pe aparat nu vor cădea atunci
când ușa sau fereastra va fi deschisă.
Fiecare aparat are ventilatoare de
răcire în partea de jos.
Dacă aparatul este instalat deasupra
unui sertar:
Nu depozitați niciun obiect mic
sau foi de hârtie care ar putea fi
aspirate, deoarece acestea pot
deteriora ventilatoarele de răcire
sau pot afecta sistemul de răcire.
Păstrați o distanță de minim 2 cm
între baza aparatului și obiectele
depozitate în sertar.
Scoateți toate panourile de separare
instalate în cabinet sub aparat.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician
calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de
operație, asigurați-vă că ați
deconectat aparatul de la sursa de
curent.
Asigurați-vă că parametrii de pe
plăcuța cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
Verificați dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare
electrică și ștecherele (dacă există)
slăbite sau incorecte pot să provoace
încălzirea excesivă a terminalului.
Folosiți un cablu adecvat pentru
alimentarea electrică.
Nu permiteți încâlcirea cablurilor
electrice.
Verificați dacă este instalată protecția
la electrocutare.
Folosiți o clemă pentru reducerea
tensionării cablului.
Nu lăsați cablul de alimentare sau
ștecherul (dacă există) să atingă
aparatul fierbinte sau vase fierbinți
atunci când conectați aparatul la
prizele din vecinătate.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora ștecherul (dacă există) sau
cablul de alimentare electrică.
Contactați Centrul nostru de service
autorizat sau un electrician pentru a
schimba un cablu de alimentare
deteriorat.
ROMÂNA 5
Protecția la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune și izolate trebuie
fixată astfel încât să nu permită
scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceți ștecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
instalare. Asigurați accesul la priză
după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectați ștecherul.
Nu trageți de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageți întotdeauna de ștecher.
Folosiți doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru
protecția liniei, siguranțe (siguranțe
înfiletabile scoase din suport),
contactori și declanșatori la protecția
de împământare.
Instalația electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care să vă permită să deconectați
aparatul de la rețea la toți polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o
deschidere între contacte de cel puțin
3 mm.
2.3 Modul de utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri
și electrocutare.
Scoateți toate ambalajele, etichetele
și foliile de protecție (dacă există)
înainte de prima utilizare.
Acest aparat este destinat exclusiv
pentru uz casnic.
Nu modificați specificațiile acestui
aparat.
Nu blocați fantele de ventilație.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat în
timpul funcționării.
După fiecare utilizare, opriți zona de
gătit.
Nu vă bazați pe detectorul de vas.
Nu puneți tacâmuri sau capace de
oale pe zonele de gătit. Acestea pot
deveni fierbinți.
Nu acționați aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în
contact cu apa.
Nu utilizați aparatul ca suprafață de
lucru sau ca loc de depozitare.
Dacă suprafața aparatului este
crăpată, deconectați imediat aparatul
de la rețeaua electrică. Procedați
astfel pentru a preveni electrocutarea.
Utilizatorii cu stimulator cardiac trebui
să păstreze o distanta de minim 30 de
cm față de zonele de gătit prin
inducție atunci când aparatul este în
funcțiune.
Când puneți alimente în ulei fierbinte,
pot să sară stropi.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu și
explozie
Grăsimile și uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Țineți flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi și uleiuri atunci
când gătiți.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul
foarte fierbinte pot să se aprindă
spontan.
Uleiul folosit, care conține resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi
mai mici decât uleiul care este utilizat
pentru prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a
aparatului.
Nu țineți vase pe panoul de
comandă.
Nu puneți un capac fierbinte pe
suprafața de sticlă a plitei.
Aveți grijă să nu se evaporeze tot
lichidul din vase.
Procedați cu atenție pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafața poate fi deteriorată.
Nu activați zonele de gătit dacă pe
acestea nu se află vase sau vasele
sunt goale.
Nu puneți folie din aluminiu pe aparat.
Vasele realizate din fontă, aluminiu
sau cu bazele deteriorate pot zgâria
suprafața din sticlă / vitroceramică.
Ridicați întotdeauna aceste obiecte
atunci când trebuie să le mutați pe
plita de gătit.
www.aeg.com6
Acest aparat poate fi utilizat numai
pentru gătit. Nu trebuie utilizat în alte
scopuri, de exemplu pentru încălzirea
camerei.
2.4 Îngrijirea și curățarea
Curățați regulat aparatul pentru a
preveni deteriorarea materialului de la
suprafață.
Înainte de curățare, opriți cuptorul și
lăsați-l să se răcească.
Scoateți aparatul din priză înainte de
a efectua operațiile de întreținere.
Nu folosiți apă pulverizată și abur
pentru curățarea aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizați numai detergenți
neutri. Nu folosiți niciun produs
abraziv, burete abraziv, solvent sau
obiect metalic.
2.5 Serviciul de asistență
tehnică
Pentru a repara aparatul contactați
Centrul de service autorizat. Utilizați
doar piese de schimb originale.
Referitor la becul (becurile) din acest
produs și becurile de schimb vândute
separat: Aceste becuri sunt
concepute pentru a suporta situațiile
fizice extreme din aparatele
electrocasnice, cum ar fi cele de
temperatură, vibrație, umiditate sau
au rolul de a semnaliza informații
privitoare la starea operațională a
aparatului. Acestea nu sunt destinate
utilizării în alte aplicații și nu sunt
adecvate pentru iluminarea camerelor
din locuință.
2.6 Gestionarea deșeurilor
după încheierea ciclului de
viață al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
Contactați autoritatea locală pentru
informații privind aruncarea adecvată
a acestui aparat.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiați cablul de alimentare electrică
chiar de lângă aparat și aruncați-l.
3. INSTALAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
3.1 Înaintea instalării
Înaintea instalării plitei, notați informațiile
de mai jos aflate pe plăcuța cu date
tehnice. Plăcuța cu datele tehnice se află
pe partea inferioară a plitei.
Numărul de
serie ...........................
3.2 Plitele încorporate
Utilizați plite încorporate numai după ce
asamblați plita în unități de mobilier și
suprafețe de lucru ce corespund
standardelor.
3.3 Cablu electric de legătură
între unități
Plita este furnizată cu un cablu de
conectare.
Pentru a înlocui cablul de alimentare
deteriorat, folosiți următorul tip de
cablu: H05V2V2-F care rezistă la o
temperatură de 90 °C sau mai
ridicată. Adresați-vă Centrului de
service local.
ROMÂNA 7
3.4 Asamblarea
min.
50mm
min.
500mm
min.
12
min.
60
min.
28
Dacă aparatul este instalat
deasupra unui sertar,
ventilația plitei poate încălzi
articolele depozitate în sertar
pe durata procesului de
gătire.
www.aeg.com8
4. DESCRIEREA PRODUSULUI
4.1 Aspect suprafață de gătit
1 1
2
1
1
1
Zonă de gătit cu inducție
2
Panou de comandă
4.2 Configurația panoului de comandă
1 2 3 4
6
75
10 912
11
8
Folosiți câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afișajele, indicatoarele și
semnalele sonore indică funcțiile active.
Câmp
cu
senzor
Funcție Comentariu
1
PORNIT / SFARSIT Pentru activarea și dezactivarea plitei.
2
Blocarea / Dispozitivul de
siguranță pentru copii
Pentru blocarea / deblocarea panoului de
comandă.
3
Pauză Pentru a activa și a dezactiva funcția.
4
Fry Assist Pentru a activa și a dezactiva funcția.
5
- Afișajul nivelului de căldură Pentru a afișa nivelul de căldură.
6
- Indicatoarele cronometre‐
lor zonelor de gătit
Indică zona pentru care setați timpul.
7
- Afișajul cronometrului Pentru a afișa durata în minute.
ROMÂNA 9
Câmp
cu
senzor
Funcție Comentariu
8
Hob²Hood Pentru a activa și dezactiva modul manual
al funcției.
9
- Pentru selectarea zonei de gătit.
10
/
- Pentru a crește sau a descrește durata.
11
PowerBoost Pentru a activa funcția.
12
- Bară de comandă Pentru a seta nivelul de căldură.
4.3 Afișajele nivelurilor de căldură
Afișaj Descriere
Zona de gătit este dezactivată.
-
Zona de gătit funcționează.
Pauză funcționează.
Încălzire automată funcționează.
PowerBoost funcționează.
+ cifră
Există o defecțiune.
/ /
OptiHeat Control (Indicator de căldură reziduală cu 3 trepte): conti‐
nuare gătire / menține cald / căldură reziduală.
Blocarea /Dispozitivul de siguranță pentru copii funcționează.
Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.
Oprire automată funcționează.
www.aeg.com10
4.4 OptiHeat Control
(Indicator de căldură
reziduală cu 3 trepte)
AVERTISMENT!
/ / Pericol de arsuri
din cauza căldurii reziduale.
Indicatorii prezintă nivelul de
căldură reziduală pentru
zonele de gătit pe care le
folosiți în acel moment.
Indicatorii se pot aprinde și
pentru zonele de gătit
învecinate chiar dacă nu le
folosiți.
Zonele de gătit prin inducție produc
căldura necesară pentru gătire direct în
baza vasului. Suprafața vitroceramică se
încălzește de la căldura a vaselor.
5. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
5.1 Activarea și dezactivarea
Atingeți timp de 1 secundă pentru a
activa sau dezactiva plita.
5.2 Oprire automată
Funcția dezactivează automat plita
dacă:
toate zonele de gătit sunt dezactivate,
nu setați nivelul de căldură după
activarea plitei,
ați vărsat ceva sau ați pus ceva pe
panoul de comandă pentru mai mult
de 10 secunde (o tigaie, o lavetă etc.).
Este emis un semnal acustic și plita
se dezactivează. Îndepărtați obiectul
sau curățați panoul de comandă.
plita se înfierbântă prea tare (de ex.
când s-a evaporat tot lichidul dintr-o
tigaie). Lăsați zona de gătit să se
răcească înainte de a utiliza plita din
nou.
folosiți vase neadecvate. Se aprinde
simbolul , iar zona de gătit se
dezactivează automat după 2 minute.
nu dezactivați o zonă de gătit sau nu
modificați nivelul de căldură. După un
timp se aprinde , iar plita se
dezactivează.
Relația între nivelul de căldură și
durata după care plita se
dezactivează:
Nivel de căldură Plita se dezacti‐
vează după
, 1 - 3
6 ore
4 - 7 5 ore
8 - 9 4 ore
10 - 14 1,5 ore
5.3 Nivelul de căldură
Pentru a seta sau modifica nivelul de
căldură:
Atingeți bara de comandă la nivelul
corect de căldură sau mișcați degetul pe
lungimea barei de comandă până când
ajungeți la setarea corectă pentru
căldură.
5.4 Utilizarea zonelor de gătit
Puneți vasul în centrul zonei selectate.
Zonele de gătit prin inducție se
adaptează automat la dimensiunea bazei
vasului.
ROMÂNA 11
5.5 Încălzire automată
Activați această funcție pentru a obține
nivelul de căldură dorit într-un timp mai
scurt. Atunci când este activată, zona
funcționează inițial la cel mai ridicat
nivel, iar după aceea continuă să
gătească la nivelul de căldură dorit.
Pentru a activa funcția, zona
de gătit trebuie să fie rece.
Pentru activarea funcției pentru o
zonă de gătit: atingeți ( se
aprinde). Atingeți imediat un nivel de
căldură dorit. După 3 secunde se aprinde
.
Pentru a dezactiva funcția: modificați
nivelul de căldură.
5.6 PowerBoost
Această funcție oferă putere
suplimentară zonelor de gătit prin
inducție. Funcția poate fi activată
exclusiv pentru zona de gătit prin
inducție doar pentru o perioadă limitată
de timp. După această perioadă, zona de
gătit prin inducție comută automat înapoi
la cel mai ridicat nivel de căldură.
Consultați capitolul „Date
tehnice”.
Pentru activarea funcției pentru o
zonă de gătit: atingeți . se
aprinde.
Pentru a dezactiva funcția: modificați
nivelul de căldură.
5.7 Fry Assist
Această funcţie vă permite să setaţi un
nivel de căldură pentru a prăji alimentele.
Plita păstrează automat temperatura
selectată pe durata frigerii. Odată ce
nivelul de căldură este setată, nu este
necesară reglarea manuală a
temperaturii.
Puteţi seta funcţia pentru
zona de gătit din stânga faţă
a plitei.
ATENŢIE!
Utilizaţi cratiţe laminate doar
cu nivelul scăzut de căldură
pentru a preveni
deteriorarea sau supra-
încălzirea vasului.
Pentru a activa funcţia:
1. Puneţi un vas gol pe zona de gătit
din stânga faţă. Nu folosiţi un capac
atunci când utilizaţi funcţia.
2. Apăsaţi . Indicatorul de deasupra
simbolului se aprinde. Nivelul de
căldură este setat la
.
3. Setaţi cel mai bun nivel de căldură
pentru alimentele pe care doriţi să le
prăjiţi. Consultaţi tabelul din capitolul
Informaţii şi sfaturi. Indicatoarele de
deasupra simbolului încep să
clipească lent. Zona se încălzeşte.
4. Aşteptaţi până când cratiţa ajunge la
temperatura pe care o setaţi. Este
emis un semnal sonor. Toate
indicatoarele de deasupra simbolului
se aprind.
5. Puneţi alimentele şi puţină grăsime în
cratiţă.
Pentru a dezactiva funcţia:
Atingeţi 0 de la zona de gătit stânga faţă
sau atingeţi .
5.8 Timer
Cronometru cu numărătoare inversă
Puteți utiliza această funcție pentru a
seta durata funcționării zonei de gătit
pentru doar o singură sesiune de gătit.
Mai întâi setați nivelul de căldură pentru
zona de gătit, după aceea setați funcția.
Alegerea zonei de gătit: atingeți în
mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa funcția: atingeți de
la cronometru pentru a seta durata (00 -
99 minute). Atunci când indicatorul zonei
de gătit se aprinde intermitent în
secvență lentă, timpul este numărat
descrescător.
Pentru a verifica timpul rămas: setați
zona de gătit cu . Indicatorul zonei de
www.aeg.com12
gătit începe să se aprindă intermitent
rapid. Afișajul indică timpul rămas.
Pentru modifica durata: setați zona de
gătit cu . Atingeți sau .
Pentru a dezactiva funcția: setați zona
de gătit cu
și atingeți . Durata
rămasă numără înapoi până la 00.
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Când timpul ajunge la final
este emis un semnal sonor,
iar simbolul 00 se aprinde
intermitent. Zona de gătit
este dezactivată.
Pentru oprirea sunetului: atingeți .
CountUp Timer (Numărătorul)
Puteți utiliza această funcție pentru a
monitoriza durata funcționării zonei de
gătit.
Alegerea zonei de gătit: atingeți
în
mod repetat până când indicatorul unei
zone de gătit necesare se aprinde.
Pentru a activa funcția: atingeți de
la cronometru. se aprinde. Atunci
când indicatorul zonei de gătit se aprinde
intermitent în secvență lentă, timpul este
numărat crescător. Afișajul comută între
și timpul contorizat (minute).
Pentru a vedea durata de funcționare
a zonei de gătit: setați zona de gătit cu
. Indicatorul zonei de gătit începe să
se aprindă intermitent rapid. Afișajul
indică durata de funcționare a zonei.
Pentru a dezactiva funcția: setați zona
de gătit cu și atingeți sau .
Indicatorul zonei de gătit se stinge.
Ceas avertizor
Puteți utiliza această funcție ca un Ceas
avertizor atunci când plita este activată
și zonele de gătit nu funcționează.
Afișajul nivelului de căldură indică .
Pentru a activa funcția: atingeți .
Pentru setarea timpului atingeți sau
de la cronometru. Atunci când timpul
ajunge la final, este emis un semnal
sonor, iar 00 se aprinde intermitent.
Pentru oprirea sunetului: atingeți .
Funcția nu are nici o
influență asupra funcționării
zonelor de gătit.
5.9 Pauză
Această funcție setează toate zonele de
gătit care funcționează la setarea
minimă.
Atunci când funcția este activă, celelalte
simboluri de pe panourile de comandă
sunt blocate.
Funcția nu oprește funcțiile cu
cronometru.
Pentru activarea funcției atingeți
.
se aprinde.Nivelul de căldură este
coborât la 1.
Pentru a dezactiva funcția, atingeți
.
Nivelul anterior de căldură se aprinde.
5.10 Blocarea
Puteți bloca panoul de comandă când
zonele de gătit sunt utilizate. Previne
modificarea accidentală a nivelului de
căldură.
Reglați mai întâi nivelul de căldură.
Pentru a activa funcția: atingeți
.
se aprinde pentru 4 secunde.
Cronometrul rămâne pornit.
Pentru a dezactiva funcția: atingeți .
Se activează nivelul anterior de căldură.
Când dezactivați plita se
dezactivează și această
funcție.
5.11 Dispozitivul de siguranță
pentru copii
Această funcție împiedică utilizarea
accidentală a plitei.
Pentru a activa funcția: activați plita cu
. Nu setați nivelul de căldură. Atingeți
timp de 4 secunde. se aprinde.
Dezactivați plita cu .
ROMÂNA 13
Pentru a dezactiva funcția: activați plita
cu . Nu setați nivelul de căldură.
Atingeți timp de 4 secunde. se
aprinde. Dezactivați plita cu .
Pentru a anula funcția pentru doar o
singură gătire: activați plita cu
.
se aprinde. Atingeți timp de 4
secunde. Reglați nivelul de căldură în
decurs de 10 secunde. Puteți utiliza
plita. Când dezactivați plita cu ,
funcția este activă din nou.
5.12 OffSound Control
(Dezactivarea și activarea
semnalelor sonore)
Dezactivați plita. Atingeți timp de 3
secunde. Afișajul se aprinde și se stinge.
Atingeți timp de 3 secunde. Se
afișează
sau . Atingeți de la
cronometru pentru a alege una dintre
următoarele opțiuni:
- sunetele sunt dezactivate
- sunetele sunt activate
Pentru a confirma selecția, așteptați
până când plita se dezactivează
automat.
Atunci când această funcție este setată
la puteți auzi semnalele sonore doar
atunci când:
atingeți
Ceas avertizor scade
Cronometru cu numărătoare inversă
scade
puneți ceva pe panoul de comandă.
5.13 Sistem de control al
nivelului puterii
Zonele de gătit sunt grupate în funcție
de amplasare și numărul de faze de la
plită. Consultați imaginea.
Fiecare fază are o capacitate electrică
maximă de 3700 W.
Funcția împarte puterea între zonele
de gătit conectate la aceeași fază.
Funcția se activează când
capacitatea electrică totală a zonelor
de gătit conectate la o singură fază
depășește 3700 W.
Funcția scade puterea de la alte zone
de gătit conectate la aceeași fază.
Afișajul nivelului căldurii de la zonele
reduse alternează între nivelul de
căldură ales și nivelul de căldură
redus. După un timp, afișajul nivelului
căldurii de la zonele reduse rămâne
aprins pe nivelul de căldură redus.
5.14 Hob²Hood
Este o funcție automată avansată care
conectează plita la o hotă specială. Atât
plita cât și hota au un sistem de
comunicare cu semnale în infraroșu.
Viteza ventilatorului este stabilită
automat în funcție de setarea modului și
a temperaturii celui mai fierbinte vas de
pe plită. Ventilatorul se poate comanda și
manual de la plită.
Pentru majoritatea hotelor,
sistemul de comandă la
distanță este inițial
dezactivat. Activați sistemul
înainte de a utiliza funcția.
Pentru mai multe informații,
consultați manualul de
utilizare al hotei.
Utilizarea automată a funcției
Pentru a utiliza automat funcția, setați
modul automat la H1 – H6. Plita este
setată inițial la H5.Hota reacționează de
fiecare dată când acționați plita. Plita
recunoaște automat temperatura vasului
și reglează viteza ventilatorului.
www.aeg.com14
Moduri automate
Lumină
automa‐
Fierbe‐
rea
1)
Prăji‐
rea
2)
Modul
H0
Oprit Oprit Oprit
Modul
H1
Pornit Oprit Oprit
Modul
H2
3)
Pornit Viteza
ventilato‐
rului 1
Viteza
ventilato‐
rului 1
Modul
H3
Pornit Oprit Viteza
ventilato‐
rului 1
Modul
H4
Pornit Viteza
ventilato‐
rului 1
Viteza
ventilato‐
rului 1
Modul
H5
Pornit Viteza
ventilato‐
rului 1
Viteza
ventilato‐
rului 2
Modul
H6
Pornit Viteza
ventilato‐
rului 2
Viteza
ventilato‐
rului 3
1)
Plita detectează procesul de fierbere și activea‐
ză viteza ventilatorului în funcție de modul auto‐
mat.
2)
Plita detectează procesul de prăjire și activea‐
ză viteza ventilatorului în funcție de modul auto‐
mat.
3)
Acest mod activează ventilatorul și lumina și nu
se bazează pe temperatură.
Schimbarea modului automat
1. Dezactivați aparatul.
2. Atingeți timp de 3 secunde.
Afișajul se aprinde și se stinge.
3. Atingeți timp de 3 secunde.
4. Atingeți de câteva ori până când
se aprinde
.
5. Atingeți de la Cronometru pentru
a selecta un mod automat.
Pentru a utiliza direct hota,
dezactivați modul automat al
funcției din panoul hotei.
Când ați terminat de gătit și
ați dezactivat plita,
ventilatorul hotei poate
funcționa în continuare
pentru o anumită perioadă
de timp. După trecerea
timpului respectiv, sistemul
dezactivează automat
ventilatorul și vă împiedică
să activați accidental
ventilatorul în următoarele
30 de secunde.
Utilizarea manuală a vitezei
ventilatorului
Puteți utiliza și manual această funcție.
Pentru a face acest lucru, atingeți
când plita este activă. Aceasta
dezactivează utilizarea automată a
funcției și vă permite să modificați
manual viteza ventilatorului. Când
apăsați creșteți viteza ventilatorului cu
o unitate. Când ajungeți la un nivel
intens și apăsați din nou veți seta
viteza ventilatorului la 0 care
dezactivează ventilatorul hotei. Pentru a
porni din nou ventilatorul cu viteza 1,
atingeți .
Pentru a activa utilizarea
automată a funcției,
dezactivați plita și activați-o
din nou.
Activarea luminii
Puteți seta plita să activeze automat
lumina de fiecare dată când activați plita.
Pentru a face acest lucru setați modul
automat la H1 – H6.
Lumina hotei se
dezactivează la 2 minute
după dezactivarea plitei.
ROMÂNA 15
6. INFORMAŢII ŞI SFATURI
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
6.1 Vasul de gătit
Pentru zonele de gătit prin
inducție, un câmp
electromagnetic puternic
creează foarte rapid căldură
în vasul pentru gătit.
Folosiți zonele de gătit prin
inducție cu vase adecvate.
Materialul vaselor de gătit
adecvat: fontă, oțel, oțel emailat, oțel
inoxidabil, bază cu mai multe straturi
(cu un marcaj corect de la
producător).
neadecvat: aluminiu, aramă, alamă,
sticlă, ceramică, porțelan.
Vase sunt adecvate pentru o plită cu
inducție dacă:
apa fierbe foarte repede pe o zonă
setată la nivelul de căldură maxim.
un magnet este atras de baza vasului.
Baza vasului trebuie să fie
cât mai groasă și cât mai
plată.
Asigurați-vă că bazele
vaselor sunt curate și uscate
înainte de a le pune pe
suprafața plitei.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gătit prin inducție se
adaptează automat la dimensiunea bazei
vasului.
Eficiența zonei de gătit este corelată cu
diametrul vasului de gătit. Vasele cu
diametre mai mici decât cea minimă
primesc numai parțial puterea generată
de zona de gătit.
Consultați „Date tehnice”.
6.2 Zgomotul pe durata
funcționării
Dacă auziți:
zgomot de crăpături: vasul este făcut
din materiale diferite (o construcție
„sandviș”).
sunet ca un fluierat: folosiți o zonă de
gătit cu nivel ridicat de putere, iar
vasul este făcut din materiale diferite
(o construcție „sandviș”).
zumzet: folosiți un nivel ridicat de
putere.
pocnituri: apare procese de comutare
electrică.
șuierat, bâzâit: funcționează
ventilatorul.
Zgomotele sunt normale și nu indică
nicio defecțiune a plitei.
6.3 Öko Timer (Cronometru
ECO)
Pentru a economisi energia, încălzirea
zonei de gătit se dezactivează înainte de
avertizarea sonoră a cronometrului.
Diferența în timpul de funcționare
depinde de nivelul de căldură și de
durata gătitului.
6.4 Exemple de gătit
Corelația dintre nivelul de căldură al unei
zone și consumul său de curent nu este
liniară. Creșterea nivelului de căldură nu
este direct proporțională cu creșterea
consumului de curent. Aceasta
înseamnă că o zonă de gătit cu nivelul
mediu de căldură consumă sub jumătate
din puterea sa maximă.
Datele din tabel sunt doar
orientative.
www.aeg.com16
Nivelul de
căldură
Utilizare pentru: Durată
(min)
Recomandări
- 1
Menținerea la cald a alimente‐
lor gătite.
conform
necesi‐
ților
Puneți un capac pe vas.
1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cioco‐
lată, gelatină.
5 - 25 Amestecați din când în când.
1 - 3 Solidificare: omlete pufoase,
ouă ochiuri.
10 - 40 Gătiți cu capacul pus.
3 - 5 Fierberea înăbușită a orezului
și a mâncărurilor care conțin
lapte, încălzirea alimentelor
preparate.
25 - 50 Adăugați minim de două ori
mai mult lichid decât orez,
amestecați la jumătatea pro‐
cedurii mâncărurile care
conțin lapte.
5 - 7 Pentru a găti la aburi legume,
pește, carne.
20 - 45 Adăugați câteva linguri de li‐
chid.
7 - 9 Cartofi gătiți la abur. 20 - 60 Utilizați maxim ¼ l de apă
pentru 750 g de cartofi.
7 - 9 Gătirea unor cantități mai mari
de alimente, tocane și supe.
60 - 150 Până la 3 l lichid plus ingre‐
diente.
9 - 12 Prăjire ușoară: escalop, cordon
bleu de vițel, șnițele, chiftele,
cârnați, ficat, roux, ouă, clătite,
gogoși.
conform
necesi‐
ților
Întoarceți la jumătatea duratei
de gătit.
12 - 13 Chifteluțe, mușchiuleț, fripturi
bine prăjite.
5 - 15 Întoarceți la jumătatea duratei
de gătit.
14 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafață (gulaș, frip‐
tură înăbușită), pentru a prăji cartofi.
Pentru a fierbe cantități mari de apă. PowerBoost este activată.
6.5 Informaţii şi sfaturi pentru
funcţia Fry Assist
Pentru a obţine cele mai bune
rezultate cu funcţia:
Porniţi funcţia când plita este rece (nu
este necesară încălzirea manuală a
vasului).
Utilizaţi vase cu din inox cu bază tip
sandviş.
Nu utilizaţi vase care prezintă
deformări în centrul bazei lor.
Exemple de aplicaţii de gătit pentru
funcţie
Datele din tabele prezintă exemple de
alimente pentru fiecare nivel de căldură.
Cantitatea, grosimea, calitatea şi
temperatura ( de ex. congelat)
alimentelor influenţează nivelul corect de
căldură. Alegeţi nivelul de căldură şi
reglajul care este ideal pentru cratiţele şi
obiceiurile dvs. la gătit.
ROMÂNA 17
Ouă Nivel de căldură
Omletă, ouă prăjite 1 - 3
Ouă jumări 4 - 6
Peşte Nivel de căldură
File de peşte, peşte pane, fructe de mare 4 - 6
Carne Nivel de căldură
Cotlet, piept de pui, piept de curcan 1 - 3
Hamburger, chiftea 2 - 4
Escalop, file, friptură medie/bine făcută, câr‐
naţi prăjiţi, carne tocată
4 - 6
Friptură în sânge 7 - 9
Legume Nivel de căldură
Cartofi prăjiţi, cruzi 1 - 3
Cartofi prăjiţi, chiftea 4 - 6
Legume 4 - 6
Dimensiunile diferite ale
cratiţelor pot cauza durate
diferite de încălzire. Cratiţele
grele stochează mai multă
căldură decât cele uşoare,
însă încălzirea lor durează
mai mult.
6.6 Cratiţe adecvate pentru
funcţia Fry Assist
Utilizaţi numai cratiţe cu fundul plat.
Pentru a verifica dacă cratiţa este
adecvată:
1. Întoarceţi invers cratiţa.
2. Puneţi o riglă pe fundul cratiţei.
3. Încercaţi să introduceţi o monedă de
5, 10 sau 50 de bani (sau o altă
monedă de grosime similară) între
riglă şi baza cratiţei.
a. Cratiţa nu este adecvată dacă
puteţi introduce moneda între
riglă şi cratiţă.
b. Cratiţa este adecvată dacă nu
puteţi introduce moneda între
riglă şi cratiţă.
www.aeg.com18
6.7 Sfaturi utile pentru
Hob²Hood
Când utilizați plita cu funcția:
Protejați panoul hotei de lumina
directă a soarelui.
Nu puneți becuri halogene pe panoul
hotei.
Nu acoperiți panoul de comandă al
plitei.
Nu întrerupeți semnalul dintre plită și
hotă (de ex. cu mâna, cu mânerul
unui vas sau cu un vas înalt).
Consultați imaginea.
Hota din imagine este doar un
exemplu.
Alte aparate controlate prin
telecomandă pot bloca
semnalul. Nu folosiți astfel
de aparate în apropierea
plitei cât timp Plită²Hotă este
pornită.
Plitele aragazelor cu funcția
Hob²Hood
Pentru a găsi gama completă de plite de
aragaz care lucrează cu această funcție
consultați site-ul web pentru
consumatori. Plitele de aragaz de la AEG
care lucrează cu această funcție trebuie
să conțină simbolul
.
7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
7.1 Informații cu caracter
general
Curățați plita după fiecare
întrebuințare.
Utilizați întotdeauna vase cu baza
curată.
Zgârieturile sau petele închise la
culoare de pe suprafața plitei nu au
niciun efect asupra modului de
funcționare al plitei.
Folosiți un agent de curățare special,
adecvat pentru suprafața plitei.
Folosiți o racletă specială pentru
sticlă.
ROMÂNA 19
7.2 Curățarea plitei
Înlăturați imediat: plastic topic, folie
de plastic, zahăr sau alimente care
conțin zahăr, în caz contrar mizeria
poate deteriora plita. Aveți grijă să nu
vă ardeți. Folosiți o racleta specială
pe suprafața vitrată, la un unghi mare
și îndepărtați resturile de pe
suprafață.
Eliminați după ce plita s-a răcit
suficient: depuneri de calcar, pete de
apă și de grăsime, decolorări metalice
strălucitoare. Curățați plita cu o lavetă
umedă și un detergent ne-abraziv.
După curățare, ștergeți plita cu o
lavetă moale.
Îndepărtați decolorarea metalică
lucioasă: folosiți o soluție cu apă și
oțet și curățați suprafața de sticlă cu
o lavetă.
8. DEPANARE
AVERTISMENT!
Consultați capitolele privind
siguranța.
8.1 Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluție
Plita nu poate fi pornită sau
utilizată.
Plita nu este conectată la o
sursă electrică sau este co‐
nectată incorect.
Verificați dacă plita este co‐
nectată corect la sursa de
curent. Consultați diagrama
de conectare.
Siguranța este arsă. Verificați dacă siguranța es‐
te cauza defecțiunii. Dacă
siguranțele se ard în mod
repetat, adresați-vă unui
electrician calificat.
Nu ați setat nivelul de căldu‐
ră timp de 10 secunde.
Activați plita din nou și setați
nivelul de căldură în mai
puțin de 10 secunde.
Ați atins simultan 2 sau mai
multe câmpuri cu senzor.
Atingeți doar un câmp cu
senzor.
Pauză funcționează. Consultați „Utilizarea zilni‐
că”.
Pe panoul de comandă este
apă sau acesta este acoperit
cu stropi de grăsime.
Ștergeți panoul de comandă.
Este emis un semnal acustic
și plita se dezactivează.
Atunci când plita se dezacti‐
vează este emis un semnal
acustic.
Ați pus un obiect pe unul
sau mai multe câmpuri cu
senzor.
Îndepărtați obiectul de pe
câmpurile cu senzor.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG IAE64431FB Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi