Electrolux EGE6182NOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EGE6182NOK
................................................ .............................................
BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 18
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 34
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 49
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.RegisterElectrolux.com
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Деца под 3
години не трябва да бъдат оставяни без надзор в близост
до уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
1.2 Общи мерки за безопасност
Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време
на употреба. Не докосвайте нагряващите елементи.
Не използвайте уреда с външен таймер или отделна систе‐
ма за дистанционно управление.
Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио, може да
е опасно и да предизвика пожар.
БЪЛГАРСКИ 3
Не се опитвайте да загасите пожар с вода, но изключете
уреда и след това покрийте пламъка напр. с капак или ог
неупорно одеало.
Не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене.
Не почиствайте уреда с пара.
Не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме‐
тални предмети като ножове, вилици, лъжици и капаци, тъй
като могат да се загреят.
Ако повърхността на стъклокерамиката е напукана, изключе‐
те уреда, за да избегнете вероятността от токов удар.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени
от производителя, оторизиран сервиз или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Този уред е подходящ за следните пазари:
BG
MK RO RS
2.1 Монтаж
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира само
от квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Спазвайте инструкциите за монтаж, прило‐
жени към уреда.
Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни
ръкавици.
Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐
нител, за да предотвратите издуване пора‐
ди влага.
Предпазвайте долната част на уреда от па‐
ра и влага.
Не поставяйте уреда близо до врата или
под прозорец. Така ще предотвратите па‐
дането на горещи съдове от уреда, когато
се отвори вратата или прозорецът.
Ако уредът е инсталиран над чекмеджета,
се уверете, че мястото между долната част
на уреда и горното чекмедже е достатъчно
за вентилация.
Дъното на уреда може да се нагорещи.
Препоръчваме ви да инсталиране незапа‐
лимо разделителено табло под уреда, за
да предотвратите достъп до дъното.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания трябва да
бъдат извършени от квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Преди за извършите действие, уверете се,
че уредът е изключен от електрозахранва‐
нето.
Използвайте правилен кабел за захранва‐
нето.
Не позволявайте електрическите кабели да
се преплитат.
Уверете се, че кабелът за електрозахран‐
ването и щепсела (ако е наличен) не се до‐
косват до нагорещения уред или горещи
4
www.electrolux.com
съдове за готвене, когато включите уреда в
близките контакти.
Уверете се, че уредът е инсталиран пра‐
вилно. Хлабави и неправилни електрически
кабели или щепсели (ако са налични) могат
да доведат до пренагряване на клемите.
Уверете се, че е монтирана защита от то‐
ков удар.
Закрепете кабела с притягаща скоба про
тив опъване.
Не повреждайте захранващия щепсел (ако
е наличен) и захранващия кабел. Свържете
се със сервиза или електротехник за смя‐
ната на повреден захранващ кабел.
Електрическата инсталация трябва да има
изолиращо устройство, което ви позволява
да изключите уреда от ел. мрежата при
всички полюси. Изолиращото устройство
трябва да е с ширина на отваряне на кон‐
такта минимум 3 мм.
Използвайте само правилни устройства за
изолация: предпазни прекъсвачи на мрежа‐
та, предпазители (предпазителите от вин‐
тов тип трябва да се извадят от фасунга‐
та), изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Свързване към газ
Всички електрически връзки трябва да бъ‐
дат извършени от квалифицирано лице.
Преди монтажа се уверете, че настройките
(тип и налягане на газта) и регулирането на
уреда са съвместими с местните условия
на газоподаване.
Уверете се, че има циркулация на въздух в
уреда.
Информацията за газоподаване можете да
видите върху табелката с данни.
Този уред не е свързан към устройство за
отвеждане на продуктите от горенето.
Свържете уреда съобразно текущите раз‐
поредби за инсталиране. Внимавайте за
изискванията относно правилната вентила‐
ция.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния или
токов удар.
Премахнете всички опаковки, етикети и за‐
щитно фолио (ако е приложимо) преди пър‐
ва употреба.
Използвайте този уред в домашна среда.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
боти.
Не използвайте уреда с мокри ръце или ако
е в контакт с вода.
Не поставяйте прибори или капаци от тига‐
ни и тенджери върху зоните за готвене. Те
се нагорещяват.
Настройте зоната за готвене на "изключен"
след употреба.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност или за съхранение.
Ако повърхността на уреда е напукана, не‐
забавно изключете уреда от щепсела. За
да се предотврати токов удар.
Когато поставяте храна в горещо олио, мо‐
же да пръска.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар или експлозия.
Нагорещените мазнини или масло могат да
предизвикат възпламеними пари. Дръжте
пламъците или нагорещените предмети да‐
леч от мазнини или масло, когато готвите с
тях.
Парите, които се освобождават от много
нагорещеното масло, могат да причинят
спонтанно запалване.
Използваното масло, което съдържа храни‐
телни остатъци, може да причини пожар
при по-ниски температури, отколкото мас‐
лото, използвано първия път.
Не поставяйте запалителни материали или
предмети, които са напоени със запалител‐
ни материали, в уреда, в близост до него
или върху него.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
Не оставяйте горещи уреди върху команд‐
ното табло.
Не оставяйте готварските съдове на врят
на сухо.
Не позволявайте върху уреда да падат
предмети или съдове. Повърхността може
да се повреди.
Не активирайте зоните за готвене при праз‐
ни съдове за готвене или ако няма съдове
за готвене.
Не поставяйте алуминиево фолио върху
уреда.
БЪЛГАРСКИ 5
Съдове за готвене от чугун, алуминий или с
повредено дъно, могат да надраскат стъ‐
клото или стъклокерамиката. Винаги повди‐
гайте тези предмети нагоре, когато трябва
да ги преместите по повърхността за готве‐
не.
Този уред е предназначен само за готвене.
Не използвайте уреда за други цели като
например затопляне на стаята.
Използването на уред за готвене с газ води
до отделяне на топлина и влага в помеще‐
нието. Осигурете добра вентилация в по‐
мещението, в което ще бъде инсталиран
уредът.
Уверете се, че вентилационните отвори не
са блокирани.
Продължителното и интензивно използване
на уреда може да изисква допълнителна
вентилация, например отварянето на про‐
зорец, или по-ефективна вентилация, на‐
пример увеличаване на механичната вен‐
тилация, където е възможно.
Използвайте само стабилен готварски съд
с правилната форма и диаметър, по-голям
от размерите на горелките. В противен слу‐
чай съществува риск от прегряване и на‐
пукване на стъклената плоча (ако има така‐
ва).
Уверете се, че не излиза пламък, когато
бързо превъртите ключа от максимално на
минимално положение.
Уверете се, че тиганите са разположени
правилно върху пръстените и не се пода‐
ват извън ръбовете на повърхността за го‐
твене.
Използвайте само аксесоарите, доставени
заедно с уреда.
Не инсталирайте разпределител за пламъ‐
ка върху горелките.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от повреда в уреда.
Почиствайте редовно уреда, за да предот‐
вратите разваляне на материала на по‐
върхността.
Не почиствайте уреда чрез воден спрей
или пара.
Не почиствайте горелките в съдомиялната
машина.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кър
па. Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители или ме‐
тални предмети.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Свържете се с общинските власти за ин‐
формация за това как да изхвърлите уреда
правилно.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
Смачкайте външните тръби за газ.
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
3.1 Разположение на повърхността
за готвене
6
www.electrolux.com
2
1
6
5
4
3
180 mm
1
Среднонагряваща горелка
2
Копчета за управление
3
Спомагателна горелка
4
Индикатор за остатъчна топлина
5
Бързонагряваща горелка
6
Електрическа зона за готвене 1800 W
3.2 Ключове за управление
Символ Описание
няма подаване на
газ/изключено по‐
ложение
положение за за
палване/максимал
но подаване на газ
минимално подава‐
не на газ
3.3 Електрически копчета за
управление на зоните за готвене
Символ Функция
0 изключено положе‐
ние
Символ Функция
1 минимално нагря‐
ване
6 максимално нагря‐
ване
3.4 Индикатор за остатъчна
топлина
Индикаторът за остатъчна топлина светва, ко‐
гато някоя от зоните за готвене е гореща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от изгаряне вследствие на
остатъчната топлина!
4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
4.1 Запалване на горелката
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бъдете много внимателни, когато из‐
ползвате открит огън в кухненска
среда. Производителят не носи отго‐
ворност в случай на неправилно из‐
ползване на пламъка.
Винаги запалвайте горелката, преди
да поставите съда за готвене.
За да запалите горелката:
1.
Завъртете ключа за управление обратно
на часовниковата стрелка до максимално
положение (
) и го натиснете.
2.
Задръжте ключа за управление натиснат
около 5 секунди; по този начин термод‐
войката ще се нагрее. Ако това не стане,
притокът на газ ще прекъсне.
3.
Регулирайте пламъка, след като се нор‐
мализира.
Ако след няколко опита горелката не
се запали, проверете дали короната
на горелката и нейното капаче са в
правилни позиции.
БЪЛГАРСКИ 7
A
B
C
A)
Капачка и корона на горелката
B)
Термодвойка
C)
Запалителна свещ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не дръжте ключа за управление на‐
тиснат повече от 15 секунди.
Ако горелката не се запали и след 15
секунди, отпуснете ключа за управле‐
ние, завъртете го на положение "из‐
ключено" и опитайте да запалите го‐
релката отново след най-малко 1 ми‐
нута.
В случай на липса на електричество,
можете да запалите горелката без
електрическото устройство; в този
случай, подайте искра към горелката,
натиснете съответния ключ и го за‐
въртете обратно на часовниковата
стрелка до положение на максимално
подаване на газ.
Ако горелката случайно угасне, за‐
въртете ключа за управление на по‐
ложение "изключено" и изчакайте
най-малко една минута, след което
опитайте отново да запалите горел‐
ката.
Генераторът на искра може да стар‐
тира автоматично, когато го включите
към електрозахранването, след мон‐
тиране или прекъсване на тока. Това
е нормално.
4.2 Изключване на горелката
За да изключите пламъка, завъртете ключа на
символа
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Винаги намалявайте или изключвай‐
те пламъка, преди да свалите съдо‐
вете от горелката.
4.3 Работа с електрически зони
За включване и увеличаване на степента на
нагряване завъртете ключа по часовниковата
стрелка. За намаляване на степента на нагря‐
ване завъртете ключа обратно на часовнико‐
вата стрелка. За изключване завъртете ключа
на 0.
Индикаторът на захранването се активира,
когато електрическата зона за готвене се
включи, и остава включен, докато електриче‐
ската зона за готвене не бъде изключена.
Когато една зона за готвене работи,
може за кратко да се появи лек шум.
Това е типично за всички стъклокера‐
мични зони за готвене и не означава,
че уредът функционира неправилно.
4.4 Преди първата употреба
Поставете на всичките зони за готвене съд,
пълен с малко вода. Задайте максималната
степен и оставете уреда са работи около 10
минути, докато водата вътре в съдовете за‐
ври. След това оставете плочата да работи
най-малко 20 минути на минимална степен.
През това време може да се появи неприятна
миризма и дим. Това е нормално. Осигурете
достатъчна вентилация.
След като уредът спре да работи го почисте‐
те с мека кърпа, потопена в топла вода.
4.5 Примери за различни начини на
готвене
На‐
стройка
на на‐
гряване‐
то:
Използвайте за:
1 Поддържане в топло състоя‐
ние
2 Леко варене на тих огън
3 Варене на тих огън
4 Пържене/запичане
5 Кипване
8
www.electrolux.com
На‐
стройка
на на‐
гряване‐
то:
Използвайте за:
6 Кипване/бързо пържене/дъл‐
боко пържене
5. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
5.1 Икономия на енергия
При възможност винаги поставяй‐
те капак на съда.
Поставяйте съдовете върху зоната
за готвене преди да я включите.
Изключвайте електрическите зони
за готвене преди края на времето
за готвене, за да се възползвате
от остатъчната топлина.
Дъната на съдовете и зоните за го‐
твене трябва да са с еднакви раз‐
мери.
5.2 Готварски съдове
Дъното на готварските съдове
трябва да е възможно най-дебело
и равно.
Кухненски съдове, изработени от
емайлирана стомана и с алуминие‐
ви или медни дъна, могат да пре
дизвикат промяната в цвета на
стъклокерамичната повърхност.
След като течността започне да кипи, на‐
малете пламъка, така че той да продължи
съвсем леко да поддържа течността да ври
леко.
Използвайте само готварски съдове с диаме‐
тър, подходящ за размера на горелките.
Горелка Диаметър на готварския
съд
Бърза 160 - 260 мм
Среднона‐
гряваща
120 - 220 мм
Горелка Диаметър на готварския
съд
Спомагател
на
80 - 160 мм
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте тигани от стеатит, чу‐
гунени тигани, съдове за грил или то‐
стер върху газовите горелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че дъната на съдовете
не стоят над ключовете за управле‐
ние. Ако ключовете за управление са
под дъната на съдовете, пламъкът ги
нагрява.
Не поставяйте един и същ тиган на
две горелки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че дръжките на съдовете
не са над предния ръб на плота. Уве
рете се, че съдовете са поставени
централно върху пръстените, за да
получите максимална стабилност и
за по-ниска консумация на газ.
Не поставяйте нестабилни или повредени съ‐
дове върху пръстените, за да предотвратите
разливане и нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте дифузер за пламъка.
БЪЛГАРСКИ 9
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Разливането на течности по време на
готвене може да доведе до счупване
на стъклото.
6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
Почиствайте уреда след всяка употреба.
Винаги използвайте готварски съдове с почи‐
стено дъно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда. Изключете
уреда от електрозахранването, преди
да предприемете техническо обслуж‐
ване или почистване.
Оставете газовата горелка да изсти‐
не преди да я почистете.
Най-добре ще бъде да почистите
електрическата зона за готвене дока‐
то е все още гореща, защото можете
по-лесно да премахнете следите от
разливане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Остри предмети и почистващи препа‐
рати с абразивни частици могат да
повредят уреда.
По съображения за безопасност уре‐
дът не трябва да се почиства с маши‐
на с парна струя или пара под наля‐
гане.
Надрасквания или тъмни петна по по‐
върхността не влияят върху функцио‐
нирането на уреда.
За по-лесно почистване на плочата можете
да отстраните поставките за съдове.
За да почистите емайлираните части, коро‐
ните и горелките, измийте ги с топла сапу‐
нена вода и ги подсушете внимателно
преди да ги поставите обратно.
Измийте с вода елементите от неръждаема
стомана и след това подсушете с мека кър‐
па.
Поставките за съдовете не трябва да се
мият в съдомиялна машина. Трябва да ги
измиете на ръка.
Когато почиствате поставките за съдове
ръчно, внимавайте при подсушаването им,
тъй като емайлиращия покривен слой поня‐
кога формира груби краища. Ако е необхо‐
димо, премахнете упоритите петна с кре‐
мообразен почистващ препарат.
След като почистите поставките за съдове,
уверете се, че те са в точната позиция.
Уверете се, че краищата на поставките на
съдове са по средата на горелката, за да
може тя да работи правилно.
Когато подменяте поставките за съдове,
внимавайте да не причините повреди на
горната част на плочата.
След почистване подсушете уреда с мека
кърпа.
Отстраняване на замърсяванията:
1.
Отстранявайте незабавно: топяща се
пластмаса, пластмасово фолио и хра‐
ни, съдържащи захар. Използвайте
специална стъргалка за стъклокерами‐
ка. Поставете стъргалката на стъкло‐
керамичната повърхност под остър
ъгъл и плъзгайте острието по повърх‐
ността.
Изключете уреда и го оставете да се
охлади преди да го почистите от: сле‐
ди от варовик, вода, петна от мазнина,
лъскави металически обезцветявания.
Използвайте специален почистващ
препарат, предназначен за повърх‐
ността на плочата.
2.
Почиствайте уреда с влажна кърпа и по‐
чистващ препарат.
3.
Най-накрая подсушете уреда с чиста кър‐
па.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не използвайте ножове, стъргалки
или подобни инструменти за почи‐
стване на повърхността от стъкло
или между краищата на горелките и
рамката (ако е приложимо).
10
www.electrolux.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не плъзгайте съдовете върху стъкло‐
то, защото може да одраскате по‐
въхрността. Също така, не позволя‐
вайте на твърди или остри предмети
да падат върху стъклото или да удр‐
ят ръба на плота.
6.1 Почистване на свещите за
запалване
Тази функция се получава чрез керамична за‐
палителна свещ с метален електрод. Поддър‐
жайте тези компоненти добре почистени, за
да избегнете трудности при запалването, и
проверявайте дали не са запушени отворите
на короните на горелките.
6.2 Периодична поддръжка
Периодично се обаждайте в най-близкия сер‐
визен център да проверява състоянието на
газоснабдителната тръба и на регулатора на
налягането, ако такъв е поставен.
7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем Възможна причина Отстраняване
При запалването на газта
не се появява искра.
Няма електрозахранване. Уверете се, че уредът е
свързан и че електрозах‐
ранването е включено.
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се из‐
ключи повече от един
път, се обърнете към ква‐
лифициран електротех‐
ник.
При запалването на газта
не се появява искра.
Капачката и короната на
горелката са поставени
неравно.
Уверете се, че капачката
и короната на горелката
са в правилно положе‐
ние.
Пламъкът изгасва непо‐
средствено след запалване.
Термодвойката не се е
подгряла достатъчно.
След запалване на пла‐
мъка задръжте копчето
натиснато около 10 се‐
кунди.
Пръстенът, образуван от
газта, гори неравномерно.
Короната на горелката е
запушена с остатъци от
храна.
Проверете дали дюзата
не е запушена и дали по
короната на горелката ня‐
ма остатъци от храна.
Уредът не работи. Няма електрозахранване. Уверете се, че уредът е
свързан и че електрозах‐
ранването е включено.
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се из‐
ключи повече от един
път, се обърнете към ква‐
лифициран електротех‐
ник.
БЪЛГАРСКИ 11
Проблем Възможна причина Отстраняване
Електрическата зона за го‐
твене не нагрява.
Няма електрозахранване.
За управление на зоната
за готвене се използва
грешно копче.
Уверете се, че уредът е
свързан и че електрозах‐
ранването е включено.
Уверете се, че сте завър‐
тяли правилния ключ за
управление.
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се из‐
ключи повече от един
път, се обърнете към ква‐
лифициран електротех‐
ник.
Ефективността на плочата е
незадоволителна.
Плочата не е чиста.
Готварският съд не е пра‐
вилен.
Уверете се, че плочата е
чиста и суха.
Уверете се, че размерът
на готварския съд съо‐
тветства на размера на
зоната за готвене.
Уверете се, че готварски‐
ят съд е с плоско дъно.
Уверете се, че настройка‐
та на нагряването съо‐
тветства на желания вид
готвене.
Ако има неизправност, първо опитайте да на‐
мерите решение на проблема сами. Ако не
можете да намерите решение на проблема
сами, обърнете се към продавача или към
най-близкия Сервизен център.
Ако сте боравили с уреда по непра
вилен начин или инсталирането не е
извършено от правоспособен техник,
посещението на техника от Сервиза
за поддръжка или на дистрибутора
може да не бъде безплатно, дори по
време на гаранционния срок.
За да получите бърза и адекватна помощ, са
необходими следните данни. Тези данни се
намират на табелката с данни.
Описание на модела .................
Номер на продукта (PNC) .................
Сериен номер (S.N.) .................
Използвайте само оригинални резервни ча‐
сти. Те се предлагат в сервизния център и от‐
оризираните магазини за резервни части.
7.1 Предоставени етикети с
чантата с принадлежности
Прикрепете залепващите етикети, както е ука‐
зано по-долу:
12
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Залепете го върху гаранционната карта и
изпратете тази част
2
Залепете го върху гаранционната карта и
запазете тази част.
3
Залепете го върху книжката с инструк‐
циите
8. ИНСТАЛИРАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главате за безопастност.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следните инструкции за инсталира‐
не, свързване и поддръжка трябва да
бъдат извършени от квалифициран
персонал, в съответствие с действа‐
щата нормативна уредба и стандар‐
ти.
8.1 Свързване към газ
Изберете твърди връзки или използвайте гъв‐
кава тръба с покритие от нръждаема стомана
в съответствие с действащата нормативна
уредба. Ако използвате гъвкави метални тръ‐
би, внимавайте да не се допират до движещи
се части и да не бъдат усукани. Внимавайте
също така, когато плочата се поставя заедно
с фурна.
Уверете се, че налягането на подава‐
нето на газ към уреда отговаря на
препоръчителните стойности. Под‐
вижното свързване е фиксирано към
общата рампа посредством резбова
на гайка G 1/2". Завинтете частите,
без да ги насилвате, нагласете
свързването в необходимата посока
и затегнете всичко.
ABC
A)
Край на вала с гайка
B)
Шайба
C)
Коляно
Втечнен газ: използвайте каучуковия държач
за тръба. Винаги използвайте уплътнителя.
След това продължете свързването с газ.
Гъвкавата тръба е готова за използване, кога‐
то:
БЪЛГАРСКИ 13
не може да се нагрее повече от стайната
температура или над 30°C;
не е по-дълга от 1500 мм;
няма никакви стеснени места;
не е подложена на опъване или усукване;
не се допира до режещи краища или ъгли;
може да бъде прегледана лесно, за да се
провери нейното състояние.
Контролът за опазването на гъвкавата тръба
се състои в проверка дали:
по нея няма пукнатини, резки или белези от
горене, както в двата края, така и по цялата
й дължина;
материалът не е втвърден, а показва съо‐
тветната си еластичност;
затягащите скоби не са ръждясали;
срокът на годност не изтича скоро.
Ако се наблюдават един или повече дефекти,
не поправяйте тръбата, а я сменете.
След приключване на монтажа про‐
верете дали уплътнението на всяка
тръба е поставено правилно. Използ‐
вайте сапунен разтвор, а не пламък!
8.2 Смяна на дюзите
1.
Свалете поставките за съдове.
2.
Свалете капачките и короните на горел‐
ките.
3.
С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐
менете с подходящи такива за типа газ,
който се използва (вижте таблицата в
глава "Техническа информация").
4.
Сглобете частите, като изпълните съща‐
та процедура в обратен ред.
5.
Сменете табелката с данни (намира се в
близост до газоснабдителната тръба) с
тази за съответния нов тип подаване на
газ. Можете да намерите тази табелка в
опаковката, доставена с уреда.
Ако налягането на газоподаването се проме‐
ня или е различно от необходимото налягане,
е необходимо да монтирате подходящ регу‐
латор на налягане на газоснабдителната тръ‐
ба.
8.3 Регулиране на минимално ниво
За да регулирате минималното ниво на горел‐
ките:
1.
Запалете горелката.
2.
Завъртете ключа на минимално положе‐
ние.
3.
Отстранете ключа за управление.
4.
С тънка отвертка нагласете винта за пре‐
ливане.
A
A)
Винт преливане
Ако преминавате от природен газ G20 20
мбар (или природен газ G20 13 мбар
1)
)
към течен газ, затегнете напълно винта за
преливане.
Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
ден газ G20 20 мбар, развийте винта за
преливане на около 1/4 оборот.
Ако преминавате от природен газ G20 20
mbar към природен газ G20 13 mbar
1)
, раз‐
вийте страничния винт на около 1/4 оборот
Ако преминавате от втечнен газ към приро‐
ден газ G20 13 мбар
1)
, развийте винта за
преливане на около 1/2 оборот.
Ако преминавате от природен газ G20 13
мбар
1)
към природен газ G20 20 мбар, раз‐
вийте страничния винт на около 1/4 оборот
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че не излиза пламък, ко‐
гато бързо превъртите ключа от мак‐
симално на минимално положение.
8.4 Свързване към електрическата
мрежа
Заземете уреда в съответствие с мерките
за безопасност.
Уверете се, че номиналното напрежение и
типът на захранването на табелката с дан‐
ни отговарят на напрежението и захранва‐
нето на местното електроснабдяване.
Този уред е снабден със захранващ кабел.
Той трябва да има подходящ щепсел, кой‐
то да издържа натоварването, показано на
табелката с данни. Щепселът трябва да се
постави в подходящ контакт.
1)
само за Русия
14
www.electrolux.com
Всички електрически компоненти трябва да
се инсталират или подменят от техник от
сервиза или от квалифициран сервизен
персонал.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
устойчив на удар контакт.
Уверете се, че щепселът за захранване е
достъпен след монтирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте за
щепсела.
Уредът не бива да се свързва с удължител,
адаптер или разклонител (съществува риск
от пожар). Проверете дали заземяващата
връзка отговаря на стандартите и местното
законодателство.
Захранващият кабел трябва да се постави
по такъв начин, че да не се докосва до ни‐
коя гореща част.
Свържете уреда към мрежата с устройство,
което позволява уреда да бъде изключен
от мрежата с всички свои полюси при ши‐
рина на отваряне на контактите минимум 3
мм, напр. автоматичен предпазен прекъс‐
вач, дефектнотокова защита или предпази‐
тел.
Никоя част от свързващия кабел не може
да достига температура 90 °C. Синият неу‐
трален кабел трябва да бъде свързан към
клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или
черният) фазов кабел (който е поставен в
клемореда, обозначен с "L") трябва винаги
да бъде свързан с мрежовата фаза.
8.5 Смяна на захранващия кабел
За подмяна на свързващия кабел използвай‐
те само H05V2V2-F T90 или еквивалентен.
Уверете се, че сечението на кабела е подхо‐
дящо за напрежението и работната темпера‐
тура. Жълтият/зеленият заземителен провод‐
ник трябва да бъде приблизително с 2 см по-
дълъг от кафявия (или черен) проводник на
фазата.
8.6 Вграждане
min.
55 mm
min.
650 mm
550 mm
470 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
предоставено уплътнение
B)
предоставени скоби
ВНИМАНИЕ!
Монтирайте уреда само върху кух‐
ненски плот с равна и гладка повърх‐
ност.
8.7 Възможности за вграждане
Кухненски шкаф с вратичка
Панелът, монтиран под плочата трябва да се
отстранява лесно и да бъде оставен лесен
достъп, в случай че се наложи техническо
обслужване.
БЪЛГАРСКИ 15
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Сменяем панел
B)
Място за връзките
Кухненски шкаф с фурна
Електрическите свързвания на плочата и
фурната трябва да бъдат монтирани отделно
с цел безопасност, както и лесно отстранява‐
не на фурната от блока.
9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери на плочата
Ширина: 580 мм
Дължина: 510 мм
Размери на изреза за плочата
Ширина: 550 мм
Дължина: 470 мм
Мощност на нагряване
Бързонагряваща
горелка:
2,7 kW
Среднонагряваща
горелка:
1,9 kW
Спомагателна го‐
релка:
1.0 kW
Електрическа зона: 1,8 kW
ОБЩА МОЩНОСТ
НА ГАЗА:
G20 (2H) 20 мбар =
5,6 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 мбар = 407 г/
ч
ОБЩА ЕЛ. МОЩ‐
НОСТ:
1,8 kW
Електрозахранва‐
не:
230 V ~ 50 Hz
Категория газ: II2H3B/P
Свързване към из‐
точника на газ:
G 1/2”
Подаване на газ: G20 (2H) 20 мбар
Клас на уреда: 3
Диаметри на преливане
Горелка Ø Преливане в
1/100 мм
Спомагателна 28
Среднонагряваща 32
Бърза 52
Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 20 мбар
ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 мм
Спомагателна 1.0 70
Среднонагряваща 1.9 96
16
www.electrolux.com
ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 мм
Rapid (Бърза) 2.7 130
Газови гореки за газ LPG G30/G31 30/30 мбар
ГОРЕЛКА
НОРМАЛНА МОЩ‐
НОСТ
kW
дюза
1/100 мм
г/ч
Спомагателна 1.0 50 73
Среднонагряваща 1.9 71 138
Rapid (Бърза) 2.7 86 196
Газови горелки за ПРИРОДЕН ГАЗ G20 13 мбара - само за Русия
ГОРЕЛКА НОРМАЛНА МОЩНОСТ KW дюза 1/100 mm
Спомагателна 1.0 82
Среднонагряваща 2.0 111
Бърза 3.0 149
10. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
.
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
, заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 17
СОДРЖИНА
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. МОНТАЖА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. ТЕХНИЧКИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС
Ви благодариме што купивте Electrolux апарат. Одбравте производ со долгогодишно професионално
искуство и иновативност. Револуционерен и стилски, мислевме на Вас кога го дизајниравме. Со секое
користење, бидете сигурни дека секогаш ќе имате супер резултати.
Добродојовте во Electrolux.
Посетете ја нашата веб страница за да:
Добиете корисни совети, брошури, водич за решавање на проблеми, информации за
сервисирање:
www.electrolux.com
Регистрирате Вашиот производ за подобри услуги:
www.RegisterElectrolux.com
Купувате Додатоци, Половни и Оригинални делови за Вашиот апарат:
www.electrolux.com/shop
СЛУЖБА ЗА ПОТРОШУВАЧИ И СЕРВИС
Ви препорачуваме да користите оригинални делови.
Кога ќе контактирате со Сервисот, бидете сигурни дека ги имате на располагање следниве податоци.
Информациите може да ги најдете на плочката со податоци. Модел, Број на производот, Сериски број.
Предупредување / Внимание - Сигурносни информации.
Општи информации и совети
Еколошки информации
Можноста за промени е задржана.
18
www.electrolux.com
1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно
прочитајте ги доставените упатства. Производителот не е
одговорен ако неправилната монтажа и употреба предизвикаат
повреди и оштетувања. Секогаш чувајте го упатството со
апаратот за идна употреба.
1.1 Безбедност на деца и ранливи лица
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од задушување, повреда или траен инвалидитет.
Овој апарат може да го користат деца на возраст од 8
години и постари и лица со намалени физички, сетилни или
ментални способности или со недостаток на искуство и
знаење доколку ги надгледува лице кое е одговорно за
нивната безбедност.
Деца не смеат да играат со апаратот.
Чувајте го пакувањето настрана од дофат на деца.
Држете ги децата и миленичињата подалеку од апаратот
кога тој работи или кога се лади. Деловите кои се достапни
се жешки.
Ако апаратот има безбедносен уред за деца, ви
препорачуваме да го активирате.
Чистењето и одржувањето од страна на корисникот не
треба да го прават деца без надзор.
1.2 Општа безбедност
Апаратот и неговите достапни делови се вжештуваат за
време на употребата. Не допирајте ги грејните елементи.
Не управувајте со апаратот со надворешен тајмер или со
посебен систем за далечинско управување.
Готвењето на плотна со маст или масло без надзор може да
биде опасно и да доведе до пожар.
МАКЕДОНСКИ 19
Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклучете го
апаратот, а потоа покријте го пламенот, на пр. со капак или
специјално противпожарно ќебе.
Не чувајте предмети на површините за готвење.
Не користете чистач на пареа за чистење на уредот.
Металните предмети, како ножеви, виљушки, лажици и
капаци, не треба да се оставаат на површината за готвење
бидејќи може да станат жешки.
Ако стакло-керамичката површина е напукната, исклучете го
апаратот за да ја избегнете можноста од струен удар.
Доколку кабелот за напојување се оштети, треба да се
замени од страна на производителот, овластен сервисен
претставник или слично квалификувани лица за да се
избегне опасност.
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Овој апарат е погоден за следниве пазари:
BG
MK RO RS
2.1 Монтажа
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Апаратот мора да го монтира само
квалификувано лице.
Извадете ја целата амбалажа.
Немојте да монтирате ниту да користите
оштетен апарат.
Придржувајте се до упатството за монтажа
приложено со апаратот.
Одржувајте минимална оддалеченост од
другите апарати и делови.
Секогаш внимавајте кога го преместувате
апаратот затоа што е тежок. Секогаш
носете заштитни ракавици.
Зачепете ги засечените површини со
заптивач за да спречите влагата да
предизвика надигнување.
Заштитете го дното на апаратот од пареа и
влага.
Не го монтирајте апаратот во близина на
врата или под прозорец. На овој начин ќе
спречите некој жежок сад за готвење да
падне од апаратот кога вратата или
прозорецот се отворени.
Ако апаратот е монтиран над фиоки,
внимавајте просторот помеѓу дното на
апаратот и горната фиока да е доволен за
циркулација на воздух.
Дното на апаратот може да стане жешко.
Ви препорачуваме да монтирате
незапалива плоча за одделување под
апаратот за да спречите пристап до дното.
Поврзување на струјата
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ризик од пожар и струен удар.
Сите поврзувања на струјата мора да
бидат направени од квалификуван
електричар.
Апаратот мора да биде заземјен.
Пред да се изведуваат какви било работи,
проверете дали апаратот е исклучен од
струја.
Користете соодветен кабел за струја.
Не оставајте ги каблите да се заплеткаат.
Проверете дали кабелот за струја или
приклучокот (ако е применливо) го допира
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EGE6182NOK Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare