Si no se entiende alguna de estas instrucciones, consulte el manual o póngase en contacto con
nosotros antes de proceder.
DANGER
indica una situación de peligro inmediato que, si no se evita, provocará la muerte o
lesiones graves.
WARNING
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría tener como
resultado lesiones graves o la muerte.
CAUTION
indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar
lesiones leves o moderadas. También se utiliza para alertar de prácticas inseguras.
está indicado para alertar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislar dentro del
alojamiento del refrigerador. La magnitud de la tensión es lo sucientemente importante para constituir un
riesgo de electrocución.
indica la presencia de supercies calientes.
indica que se debe leer el manual.
No utilice el equipo como dispositivo conectado al paciente o dispositivo estéril. Además, el equipo no está
diseñado para ser utilizado en lugares peligrosos de Clase I, II o III de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional.
Este equipo está diseñado para ser utilizado en interiores solamente. No lo coloque nunca en un lugar
donde haya calor excesivo, humedad, ventilación inadecuada o materiales corrosivos. Consulte el manual
para conocer los parámetros de funcionamiento.
Conecte el equipo a una toma correctamente conectada a tierra.
Los refrigerante utilizados son más pesados que el aire y, si hay una fuga, sustituirán al oxígeno, lo que
provocará la pérdida de consciencia. El contacto con el refrigerante expulsado provocará quemaduras en la
piel. Consulte la placa de datos del circulador para conocer el tipo de refrigerante utilizado y, a continuación,
la hoja de datos de seguridad (SDS) más reciente del fabricante para EE.UU., anteriormente conocida
como MSDS, así como la hoja de datos de seguridad para la UE a n de obtener información adicional.
Mueva el equipo con cuidado. Las caídas o los impactos repentinos pueden dañar los componentes.
Apague siempre el equipo y desconéctelo de la tensión de suministro antes de moverlo.
Nunca utilice un equipo dañado o con fugas.
Nunca utilice uidos inamables o corrosivos. Utilice solo los uidos aprobados que se incluyen en el
manual. Antes de utilizar un uido o realizar tareas de mantenimiento donde es probable que se entre en
contacto con el uido en cuestión, consulte la hoja de datos de seguridad (SDS) más reciente del fabricante
para EE.UU., así como la hoja de datos de seguridad para la UE a n de obtener información adicional.
Apague siempre el equipo y desconéctelo de la tensión de suministro antes de moverlo.
Delegue las tareas de servicio y las reparaciones en un técnico cualicado.
Guarde el equipo a una temperatura comprendida entre -25 °C y 60 °C (con embalaje), y una humedad
relativa de <80%.
El desmantelamiento solo debe ser realizado por un proveedor cualicado que utilice el equipo
homologado. Debe cumplirse toda la normativa vigente.
La realización de los procedimientos de instalación, funcionamiento o mantenimiento distintos de los que se
describen en el manual puede dar lugar a situaciones peligrosas y anularán la garantía del fabricante.
Nunca aplique tensión de línea a ninguna de las conexiones de comunicación del refrigerador.
Los refrigeradores ThermoChill y Merlin poseen un reinicio automático. Si el refrigerador se apagó debido a
un fallo eléctrico, se reiniciará al restablecerse la electricidad.
Si no se llenan por completo las líneas de uidos del refrigerador y procesos, podría dañarse la bomba del
refrigerador. Evite llenar en exceso; los uidos se expanden al calentarse.
Con ThermoChill, no llene por encima de la lengüeta o el uido rebosará y llegará a los componentes que
se encuentran dentro del refrigerador.
Si su refrigerador dispone de una bomba de desplazamiento positivo (P1 o P2), asegúrese de que las
líneas de bombeo de la aplicación y los accesorios son capaces de soportar al menos 115 psi para
ThermoChill, 110 psi para Merlin.
En el caso de los refrigeradores Merlin con bombas MD, nunca restrinja por completo el ujo a la aplicación.
El funcionamiento en vacío de la bomba daña los acoplamientos y conlleva la sustitución de la bomba.
No utilice anticongelante de automoción. Los anticongelantes comerciales contienen silicatos que dañan las
juntas de las bombas.
Para evitar la congelación/el vidriado del intercambiador de la placa, los refrigeradores.
Al utilizar una mezcla de uido para procesos de EG/agua o PG/agua, revise la concentración y el pH del
uido periódicamente. Los cambios en la concentración y el pH pueden alterar el rendimiento del sistema.
No utilice un cartucho de ltro de desionización (DI) con EG o PG inhibido. Un ltro DI eliminará los
inhibidores de la solución y hará que el uido sea inecaz contra la protección anticorrosión. Además, los
inhibidores aumentan la conductividad de los uidos.
Los biocidas son corrosivos y pueden provocar daños irreversibles en los ojos y quemaduras en la piel. Son
dañinos si se inhalan, se tragan o se absorben a través de la piel. Consulte la hoja SDS más reciente del
fabricante.
Si no se limpia/sustituye el ltro del condensador, se producirá una pérdida de capacidad de enfriamiento y
esto supondrá un fallo prematuro del sistema de enfriamiento. Para llevar a cabo una limpieza minuciosa,
retire el conjunto de la rejilla delantera.
En los refrigeradores enfriados por aire, el bastidor del condensador y las aletas situadas detrás del
conjunto de la rejilla delantera son muy alados.
Salvo el conjunto de la rejilla enfriada por aire.