Electrolux EHS60210P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHS60210P
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 14
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 26
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 38
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Svakodnevna uporaba 6
Korisni savjeti i preporuke 8
Čćenje i održavanje 9
Rješavanje problema 10
Upute za postavljanje 11
Tehnički podaci 12
Briga za okoliš 13
Zadržava se pravo na izmjene.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
OPĆA SIGURNOST
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za pod-
ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
2 electrolux
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-
noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-
čem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa s uređaja kada se
vrata ili prozor otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica
provjerite je li prostor, između dna ure-
đaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju
zraka.
Dno uređaja može postati vruće. Prepo-
ručujemo da ispod uređaja postavite ne-
zapaljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj
na utičnice u blizini
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu pro-
uzročiti pregrijavanja priključka.
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
electrolux 3
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
UPORABA
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređajem ne upravljajte pomoću
vanjskog tajmera ili preko odvojenog su-
stava za daljinsko upravljanje.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne upravljajte uređajem s vlažnim rukama
ili kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Zagrijat će se.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na
taj način sprječavate strujni udar.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim tempera-
turama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namoče-
ne zapaljivim sredstvima ne stavljajte u,
pored ili na uređaj.
Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Ure-
đaj isključite i plamen pokrijte poklopcem
ili protupožarnim prekrivačem.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe na
padnu na uređaj. Površina se može ošte-
titi.
Zone kuhanja ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogreba-
ti staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred-
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
ODLAGANJE
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Zona kuhanja
2
Zona kuhanja
3
Zona kuhanja
4
Upravljačka ploča
5
Zona kuhanja
IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
Polje senzora Funkcija
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
3
Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.
4
Za uključenje funkcije automatskog zagrijavanja.
5
Indikatori tajmera zona kuhanja Za prikaz zone kuhanja za koju ste postavili
vrijeme.
6
Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama.
7
Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
8
Za uključivanje i isključivanje vanjskog kruga.
9
Za prikaz rada funkcije Automatskog isključivanja.
10
Za prikaz da je zona kuhanja još vruća.
electrolux 5
Polje senzora Funkcija
11
Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja.
12
Za postavljanje zone kuhanja.
13
/
Za povećanje ili smanjenje vremena.
14
Za uključivanje i isključivanje vanjskih krugova.
PRIKAZ OSTATKA TOPLINE
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
SVAKODNEVNA UPORABA
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
su sve zone kuhanja isključene.
Niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). neko se vrijeme čuje
zvučni signal i uređaj se isključuje. Ukloni-
te predmet ili očistite upravljačku ploču.
Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte tablicu.
•Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
,
- — 6 sati
- — 5 sati
— 4 sata
- — 1,5 sat
STUPANJ KUHANJA
Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj
traci. Pomaknite prst uzduž upravljačke
trake za promjenu postavki. Ne otpuštajte
prije postizanja ispravnog stupnja kuhanja.
Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja.
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
VANJSKIH PRSTENOVA
Površinu zagrijavanja možete prilagoditi
veličini posude.
Za uključivanje vanjskog prstena dodirnite
polje senzora
/ . Pali se kontrolna
lampica. Za više vanjskih prstenova, ponov-
no dodirnite isto polje senzora. Pali se
sljedeća kontrolna lampica.
Za isključivanje vanjskog prstena, ponovite
postupak. Kontrolna lampica se ugasi.
AUTOMATSKO ZAGRIJAVANJE
Ako aktivirate funkciju automatskog za-
grijavanja možete brže postići potreban stu-
panj kuhanja. Ova funkcija na neko vrijeme
postavlja najviši stupanj kuhanja (pogledajte
dijagram) i zatim smanjuje na potrebni stu-
panj kuhanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja za zonu kuhanja:
1.
Dodirnite
(na zaslonu se pojavljuje
).
2. Odmah potom dodirnite potreban stu-
panj kuhanja. Nakon 3 sekunde, na
zaslonu se pojavljuje
.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj
kuhanja.
6 electrolux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
TAJMER
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate
koliko dugo će polje kuhanja raditi u jednom
ciklusu kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite
tajmer za odbrojavanje.
Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodi-
rujte
dok se ne uključi indikator željene
zone kuhanja.
Za aktiviranje tajmera za od-
brojavanje: dodirnite
na tajmeru za
postavljanje vremena (
00
-
99
minuta).
Kad pokazivač polja kuhanja počne spo-
ro treptati, vrijeme se odbrojava.
Za prikaz preostalog vremena: zonu
kuhanja postavite pomoću
. Indikator
zone kuhanja počinje brzo treperiti. Na
zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Za promjenu tajmera za od-
brojavanje: zonu kuhanja postavite
pomoću
. Dodirnite ili .
Za isključivanje tajmera: postavite
polje kuhanja pomoću
. Dotaknite .
Preostalo vrijeme odbrojava se unatrag
do
00
. Indikator polja za kuhanje se ga-
si. Tajmer možete isključiti i tako da isto-
dobno dotaknete
i .
Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni
signal i trepće
00
. Polje kuhanja se
isključuje.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
CountUp Timer (tajmer za
odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili
koliko dugo polje kuhanja radi.
Za postavljanje zone kuhanja (ako je
uključeno više od 1 zone kuhanja):do-
dirujte
sve dok se ne uključi indikator
željene zone kuhanja.
Za aktiviranje funkcije CountUp
Timer:dodirnite
na tajmeru i uključit će
se
. Kad indikator zone kuhanja počne
sporo treperiti, vrijeme se odbrojava. Na
zaslonu se naizmjence prikazuje
i pro-
teklo vrijeme (u minutama).
Za nadzor koliko dugo polje kuhanja
radi: postavite polje kuhanja pomoću
. Indikator polja za kuhanje počinje brzo
treptati. Na zaslonu se prikazuje vrijeme
rada tog polja kuhanja.
Za isključivanje funkcije CountUp
Timer: postavite polje kuhanja pomoću
pa dotaknite ili za isključivanje
tajmera. Indikator polja za kuhanje se ga-
si.
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm
kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite
.
Dotaknite
ili na tajmeru da biste po-
stavili vrijeme. Kada odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i trepće
00
.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
STOP+GO
Funkcija
postavlja sva polja za kuhanje
koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja (
).
Kada
radi, ne možete promijeniti stupanj
kuhanja.
Funkcija
ne zaustavlja funkciju Tajmera.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se simbol .
Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj kuhanja kojeg
ste prije postavili.
electrolux 7
ZAKLJUČAVANJE
Kada zone kuhanja rade, možete zaključati
upravljačku ploču. To sprječava nehotičnu
promjenu stupnja kuhanja.
Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
.
Na 4 se sekunde uključuje simbol
.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste
prije postavili.
Kada isključite uređaj, isključit ćete i ovu
funkciju.
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite pomoću
. Nemojte
postaviti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Uključuje se simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postavi-
ti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Uključuje se
simbol
.
Uređaj isključite pomoću
.
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Uključuje se simbol
.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Podesite stupanj zagrijavanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
pločom za kuhanje.
Kada uređaj isključite pomoću
, sigur-
nosne blokade za djecu opet radi.
OFFSOUND CONTROL
(ISKLJUČIVANJE I UKLJUČIVANJE
ZVUKOVA)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde.
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Do-
taknite i zadržite
3 sekunde. Pali se .
Zvuk je uključen. Dotaknite
. Pali se .
Zvuk je isključen.
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se
oglašava samo kada:
dotaknete
,
•zvučni alarm se isključi,
tajmer završi s odbrojavanjem,
stavite nešto na upravljačku ploču.
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde.
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Do-
taknite i zadržite
3 sekunde, se pali
zato što je zvuk isključen. Dotaknite
.
Pali se
. Zvuk je uključen.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
POSUĐE
Informacije o posuđu
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što je
moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od emajliranoga čelika ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj povr-
šini.
UŠTEDA ENERGIJE
Kako uštedjeti energiju
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije završetka
kuhanja, kako biste iskoristili preostalu
toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali bi
biti jednake veličine.
8 electrolux
ÖKO TIMER (EKO TAJMER)
Radi uštede energije, grijač zone
kuhanja isključuje se prije oglašavanja
tajmera za odbrojavanje. Razlika u
vremenu rada ovisi o postavljenom
stupnju topline i vremenu kuhanja.
PRIMJERI PRIMJENE ZA KUHANJE
Podaci u tablici dani su samo kao smjerni-
ce.
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1 Održavanje kuhane hrane toplom po po-
trebi
Posuđe poklopite poklopcem
1-2 Nizozemski umak, otapanje: maslaca,
čokolade, želatine
5 - 25
min
Povremeno promiješajte
1-2 Zgušnjavanje: mekani omleti, pečena
jaja
10 - 40
min
Kuhati poklopljeno
2-3 Kuhanje riže i jela na bazi mlijeka, za-
grijavanje gotovih obroka
25 - 50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte
3-4 Kuhanje povrća, ribe, mesa na pari 20 - 45
min
Dodajte nekoliko žica tekućine
4-5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira
4-5 Kuhanje većih količina hrane, variva i
juha
60 - 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci
6-7 Lagano prženje: odresci, teleći Cordon-
bleu, kotleti, sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra, zaprška, jaja,
palačinke, uštipci
po po-
trebi
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
7-8 Jako prženje, popečci od krumpira,
odresci od buta, odresci
5 - 15
min
Okrenite na drugu stranu nakon
proteka polovice vremena
9 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-
ži šećer. U protivnom, prljavština
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Koristite poseban strugač za staklo.
Strugač stavite na staklenu površinu
pod oštrim kutom i oštricu pomičite
po površini.
electrolux 9
Skinite nakon što se uređaj do-
voljno ohladi: krugove od kamenca
i vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika koristite posebno sredstvo za
čćenje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Uređaj nije priključen na
električno napajanje ili je ne-
ispravno spojen.
Provjerite je li uređaj ispravno
spojen na električno napajanje
(pogledajte dijagram spajanja).
Ponovno uključite uređaj i unutar
10 sekundi postavite stupanj
topline.
Istovremeno ste dotaknuli 2 ili
više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje se-
nzora.
Uključena je funkcija STOP
+GO.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
Na upravljačkoj ploči ima vode
ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglasit će se zvučni signal i
uređaj će se isključiti.
Oglašava se zvučni signal kad
je uređaj isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje senzora
.
Uklonite predmet s polja senzo-
ra.
Ne uključuje se prikaz ostatka
topline.
Zona kuhanja nije vruća jer je
radila samo kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila do-
voljno dugo da bi bila vruća, ob-
ratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Zona kuhanja je vruća. Pustite da se zona kuhanja do-
voljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj
kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja ima istu
snagu kao i funkcija au-
tomatskog zagrijavanja.
Ne može se uključiti vanjski
krug.
Najprije uključite unutarnji krug.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Ako je potrebno, veliko posuđe
stavite na stražnje zona kuhanja.
Zvučni signal se ne oglašava
kad dodirnete polja senzora na
ploči.
Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte
poglavlje "Komande OffSound").
Uključuje se .
Uključilo se Automatsko
isključivanje.
Isključite i ponovno uključite ure-
đaj.
Uključuje se .
Sigurnosna blokada za djecu ili
funkcija blokade radi.
Pogledajte poglavlje "Svakod-
nevna uporaba".
10 electrolux
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključuju se i broj.
Došlo je do pogreške na ure-
đaju.
Uređaj isključite iz električne
mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač iz električne instalacije
u kućanstvu. Ponovno ukop-
čajte. Ako se ponovno uključi
, obratite se servisnom cen-
tru.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite
podatke s nazivne pločice: troznamenkastu
slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku
(nalazi se u uglu staklene površine) i poruku
pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlje
"Informacije o sigurnosti".
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
UGRADBENI UREĐAJI
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
SPOJNI KABEL
•Uređaj je opremljen spojnim kablom.
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
SKLOP
min.
50mm
min.
500mm
490
+1
mm
560
+1
mm
R 5mm
55mm
electrolux 11
min.
12 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor
1)
), zaštitna podloga ispod uređaja nije
neophodna.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ure-
đaj postavite iznad pećnice.
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
TEHNIČKI PODACI
Modell EHS60210P Prod.Nr. 949 594 178 01
Typ 58 HAD 56 AO 220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,1 kW
ELECTROLUX
Snaga zona kuhanja
12 electrolux
Zona kuhanja Nazivna snaga (Maks. stupanj kuhanja) [W]
Stražnja desna — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Prednja desna — 145 mm 1200 W
Stražnja lijeva — 145 mm 1200 W
Prednja lijeva — 120 / 175 / 210 mm 800 / 1600 / 2300 W
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
AMBALAŽA
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao
kućni otpad na za to predviđenim
mjestima.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 14
Biztonsági előírások 15
Termékleírás 17
Napi használat 18
Hasznos javaslatok és tanácsok 21
Ápolás és tisztítás 22
Hibaelhárítás 22
Szerelési útmutató 23
Műszaki információk 25
Környezetvédelmi tudnivalók 25
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
14 electrolux
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógé-
pet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanya-
got.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a ké-
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között.
A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghető elvá-
lasztó lapot a készülék alá, hogy az aljá-
hoz való hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati ká-
belt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
electrolux 15
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
•Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset
a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), föld-
zárlatkioldót és védőrelét.
HASZNÁLAT
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Ne működtesse a készüléket külső időzí-
tővel vagy külön távirányító rendszerrel.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek üzem közben
forróvá válnak.
Használat után kapcsolja ki a főzőzóná-
kat.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete megre-
pedt, azonnal válassza le a készüléket az
elektromos hálózatról. Ez a lépés az ára-
mütés elkerüléséhez szükséges.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gő-
zök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel olta-
ni. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és
takarja le a lángokat egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelő-
panelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felüle-
tet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületre szeretné helyezni eze-
ket.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
16 electrolux
ÁRTALMATLANÍTÁS
Vigyázat Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-
latba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
TERMÉKLEÍRÁS
1 2
4
3
145 mm
170 mm
265 mm
145 mm
120/175/210
mm
5
1
Főzőzóna
2
Főzőzóna
3
Főzőzóna
4
Kezelőpanel
5
Főzőzóna
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS
1 2 3 4 5 6 7 8
91011121314
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
Érzékelőmező Funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
3
A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.
4
Bekapcsolja az Automatikus felfűtés funkciót.
5
Időzítés visszajelzők a főzőzónákhoz Azt mutatja, hogy melyik főzőzónára végzi az idő
beállítását.
electrolux 17
Érzékelőmező Funkció
6
Az időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
7
Hőbeállítás kijelzése Jelzi a hőfokbeállítást.
8
Bekapcsolja és kikapcsolja a külső kört.
9
Jelzi, hogy aktív az Automatikus kikapcsolás funk-
ció.
10
Azt jelzi, hogy a főzőzóna forró marad.
11
A kezelősáv A hőfok beállítása.
12
A főzőzóna kiválasztása.
13
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
14
Bekapcsolja és kikapcsolja a külső köröket.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
NAPI HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
Valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva.
Nem állította be a hőfokot, miután bekap-
csolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a keze-
lőpanelt, vagy ráöntött valamit. Néhány-
szor hangjelzés hallható, és a készülék le-
áll. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisztítsa
meg a kezelőpanelt.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem
módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos
idő után a
szimbólum világítani kezd,
és a készülék kikapcsol. Lásd a tábláza-
tot.
•A hőbeállítás és az Automatikus kikap-
csolás időtartamai közötti kapcsolat:
,
- — 6 óra
- — 5 óra
— 4 óra
- — 1,5 óra
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
Érintse meg a kezelősávot a szükséges hő-
fok beállításához. Húzza végig az ujját a ke-
zelősávon a beállítás módosításához. Ne
engedje el, mielőtt a megfelelő hőbeállítást
el nem érte. A kijelzőn a hőfokbeállítás lát-
ható.
A KÜLSŐ GYŰRŰK KI- ÉS
BEKAPCSOLÁSA
A ténylegesen melegítő felület nagyságát az
edény méretéhez tudja igazítani.
Ha be akarja kapcsolni a külső gyűrűt, érin-
tse meg az
/ érzékelőmezőt. A kijel-
ző világít. Ha több külső gyűrűt is be kíván
kapcsolni, érintse meg újra ugyanazt az ér-
zékelőmezőt. A megfelelő jelzés világít.
Ismételje meg az eljárást a külső gyűrű ki-
kapcsolásához. A jelzés kialszik.
AUTOMATIKUS FELMELEGÍTÉS
A szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha
aktiválja az Automatikus felmelegítés funkci-
ót. A funkció egy időre maximális hőfokra
18 electrolux
kapcsol (lásd az ábrát), majd a szükséges
értékre csökkenti a hőmérsékletet.
Az Automatikus felmelegítési funkció indítá-
sa egy főzőzónán:
1.
Érintse meg a(z)
gombot (a kijelzőn
a(z)
jelenik meg).
2. Azonnal érintse meg a szükséges hőfo-
kértéket. 3 másodperc múlva a(z)
szimbólum megjelenik a kijelzőn.
A funkció leállításához módosítsa a hőfok-
beállítást.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
IDŐZÍTŐ
Visszaszámlálásos időzítő
Használja a visszaszámlálásos időzítőt, ha
be kívánja állítani, hogy a főzőzóna milyen
hosszú ideig üzemeljen az adott főzés alatt.
A főzőzóna kiválasztása után állítsa be
a Visszaszámlálásos időzítőt.
A hőfokbeállítást egyaránt elvégezheti az
időzítő beállítása előtt vagy után.
A főzőzóna beállításához:érintse meg
a
kezelőgombot ismételten, amíg a
szükséges főzőzóna jelzése világítani
nem kezd.
A visszaszámlálásos időzítő bekap-
csolása: érintse meg az időzítő
keze-
lőgombját az idő beállításához (
00
-
99
perc). Amikor a főzőzóna jelzése lassab-
ban villog, az idő visszaszámolása meg-
kezdődött.
A hátralévő idő ellenőrzése: válassza
ki a főzőzónát a(z)
gombbal. A főzőzó-
na jelzése gyorsan kezd villogni. A kijel-
zőn a hátralévő idő látható.
A Visszaszámlálásos időzítő módosí-
tása: válassza ki a főzőzónát a(z)
gombbal. Érintse meg a(z) vagy a(z)
mezőt.
Az időzítő kikapcsolása: válassza ki a
főzőzónát a(z)
gombbal. Érintse meg
a(z)
mezőt. A hátralévő idő vissza-
számlálása
00
eléréséig folytatódik. A fő-
zőzóna jelzése kialszik. A kikapcsoláshoz
megérintheti egyszerre a
és a gom-
bot.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, hang-
jelzés hallható, és a
00
szimbólum villog.
A főzőzóna kikapcsol.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
CountUp Timer (Az előreszámlálásos
időzítő)
Használja a CountUp Timer funkciót annak
ellenőrzésére, hogy mennyi ideig működik a
főzőzóna.
A főzőzóna beállítása (ha 1-nél több
főzőzóna üzemel):érintse meg a
ke-
zelőgombot ismételten, amíg a szüksé-
ges főzőzóna jelzése világítani nem kezd.
A(z)CountUp Timer funkció bekap-
csolása: érintse meg az időzítőn a
gombot, az világítani kezd. Amikor a
főzőzóna jelzése lassabban villog, az idő
számlálása megkezdődött. A kijelző az
és a (percekben) számolt idő között
vált.
Annak ellenőrzésére, hogy mennyi
ideig működik a főzőzóna: válassza ki
a főzőzónát a(z)
gombbal. A főzőzóna
jelzése gyorsan kezd villogni. A kijelzőn a
főzőzóna működési ideje jelenik meg.
A CountUp Timer funkció kikapcsolá-
sa: állítsa be a főzőzónát az
gombbal,
és érintse meg a
vagy a gombot az
időzítő kikapcsolásához. A főzőzóna jel-
zése kialszik.
Percszámláló
Amikor a főzőzónák nem üzemelnek, az
időzítőt percszámlálóként használhatja.
Érintse meg a(z)
mezőt. Érintse meg az
electrolux 19
időzítő vagy gombját az idő beállításá-
hoz. Amikor a visszaszámlálás véget ér,
hangjelzés hallható, és a
00
szimbólum vil-
log.
A hang kikapcsolása: érintse meg ezt:
STOP+GO
A
funkció az összes üzemelő főzőzónát
a legalacsony hőfokú beállításra (
) állítja.
Amikor a
funkció aktív, nem módosíthat-
ja a hőbeállítást.
A
funkcióval nem állítja le az időzítési
funkciókat.
E funkció bekapcsolásához érintse
meg a
gombot. A kijelzőn megjelenik
a
jel.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához
érintse meg a
gombot. Megjelenik a
korábban beállított hőfokérték.
ZÁR
Amikor a főzőzónák működnek, akkor le-
zárhatja a kezelőpanel gombjait. Ezzel meg-
előzheti a hőfokbeállítás véletlen módosítá-
sát.
Először végezze el a hőbeállítást.
Ennek a funkciónak a bekapcsolásához
érintse meg a
gombot. A(z) jel 4 má-
sodpercig világít.
Ezzel nem kapcsolja ki az időzítési funkció-
kat.
Ennek a funkciónak a kikapcsolásához érin-
tse meg a
gombot. Megjelenik a koráb-
ban beállított hőfokérték.
A készülék kikapcsolásakor ezt a funkciót is
kikapcsolja.
A GYERMEKBIZTONSÁGI ESZKÖZ
Ez a funkció megakadályozza a készülék
véletlen üzemeltetését.
A gyermekbiztonsági eszköz
bekapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőfokbeállítást.
Érintse meg a
gombot 4 másodper-
cig. A kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
kikapcsolása
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
Ne módosítsa a hőfokbeállítást. Érin-
tse meg a
gombot 4 másodpercig. A
kijelzőn megjelenik a
jel.
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A gyermekbiztonsági eszköz
hatálytalanítása egyetlen főzési
műveletre
Kapcsolja be a készüléket a
gombbal.
A kijelzőn megjelenik a
jel.
Érintse meg a
gombot 4 másodper-
cig. Végezze el a hőbeállítást 10 má-
sodpercen belül Működtetheti a főzőla-
pot.
Amikor a készüléket a
kapcsolóval ál-
lítja le, ismételten üzembe lép a gyermek-
biztonsági eszköz.
OFFSOUND CONTROL
(HANGJELEZÉSEK KI- ÉS
BEKAPCSOLÁSA)
Hangjelzések kikapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A
kijelző világítani kezd, majd kialszik. Érintse
meg a
gombot 3 másodpercig. A be-
kapcsol, és a hang aktív. Érintse meg a
gombot, ekkor a jel világít, és a hang ki-
kapcsol.
Amikor e funkció aktív, hangjelzést hall,
amikor:
megérinti a
gombot;
lejár a Percszámláló funkció beállított ide-
je;
lejár a visszaszámlálás beállított ideje;
valamit rátesz a kezelőpanelre.
Hangjelzések bekapcsolása
Kapcsolja ki a készüléket.
Érintse meg a
gombot 3 másodpercig. A
kijelző világítani kezd, majd kialszik. Érintse
meg a
gombot 3 másodpercig. A be-
kapcsol, mivel a hang inaktív. Érintse meg a
gombot, ekkor a világít. A hang be-
kapcsol.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EHS60210P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare