Electrolux EHD68210P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EHD68210P
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 16
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 31
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 46
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Svakodnevna uporaba 6
Korisni savjeti i preporuke 9
Čćenje i održavanje 10
Rješavanje problema 11
Upute za postavljanje 12
Tehnički podaci 14
Briga za okoliš 15
Zadržava se pravo na izmjene.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
OPĆA SIGURNOST
•Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za pod-
ešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za daljinsko
upravljanje.
2 electrolux
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-
noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva-
čem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Ako je staklokeramička površina napuknuta, isključite uređaj
kako biste spriječili mogućnost električnog udara.
Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje odgova-
rajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor posuđa.
SIGURNOSNE UPUTE
POSTAVLJANJE
Upozorenje Ovaj uređaj mora postaviti
kvalificirana osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od dru-
gih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj
jer je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavi-
ce.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje uz-
rokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
•Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa kad se vrata ili prozor
otvore.
•Ako je uređaj postavljen iznad ladica
uvjerite se da je prostor, između dna ure-
đaja i gornje ladice, dovoljan za cirkulaciju
zraka.
Uvjerite se da je prostor za provjetravanje
veličine 2 mm, između radne ploče i
prednjeg ruba kuhinjskog elementa ispod
nje, slobodan. Jamstvo ne pokriva ošte-
ćenja uzrokovana nedostatkom odgova-
rajućeg prostora za provjetravanje.
Dno uređaja može postati vruće. Prepo-
ručamo da ispod uređaja postavite neza-
paljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup donjoj strani.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu mora iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač
(ako postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili
vruće posuđe kada priključujete uređaj
na utičnice u blizini
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela na-
pajanja ili utikača (ako postoji) mogu pro-
uzročiti pregrijavanja priključka.
electrolux 3
Provjerite je li ugrađena zaštita od
strujnog udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog
kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni
servis ili električara.
•Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
UPOTREBA
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina ili strujnog udara.
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
•Uređajem ne upravljajte pomoću
vanjskog tajmera ili preko odvojenog su-
stava za daljinsko upravljanje.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama
ili kada je u doticaju s vodom.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zone kuhanja. Mogu se za-
grijati.
Zonu kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe. Ne oslanjajte se
na prepoznavanje posude.
•Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina napukla, iskopčajte na-
pajanje kako biste spriječili strujni udar.
Korisnici s ugrađenim elektrostimulato-
rom srca moraju biti najmanje 30 cm
udaljeni od indukcijskih zona kuhanja kad
uređaj radi.
Upozorenje Opasnost od požara ili
eksplozije.
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje, koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim tempera-
turama nego ulje koje se koristi prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namoče-
ne zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
Vatru ne pokušavajte ugasiti vodom. Ure-
đaj isključite i plamen pokrijte poklopcem
ili protupožarnim prekrivačem.
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Nemojte dopustiti da posuđe presuši.
Pazite da vam predmeti ili posuđe ne
padnu na uređaj. Površina se može ošte-
titi.
Zone kuhanja ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
•Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogreba-
ti staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Upozorenje Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala površine.
•Za čćenje uređaja ne koristite rasprši-
vanje vode i pare.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje. Nikada ne koristite abrazivna sred-
stva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
ODLAGANJE
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju ure-
đaja kontaktirajte komunalnu službu.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
1 2
3
4
5
6
1
Indukcijska zona kuhanja
2
Indukcijska zona kuhanja
3
Upravljačka ploča
4
Indukcijska zona kuhanja
5
Indukcijska zona kuhanja
6
Upravljačka ploča
IZGLED UPRAVLJAČKE PLOČE
2
9
8
3
4
5
7
6
1121110
Za rad uređaja koristite polja senzora. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje
funkcije rade.
Polje senzora Opis
1
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
2
Za uključivanje i isključivanje funkcije STOP+GO.
3
Za uključivanje funkcije električne snage.
4
Prikazi stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
5
Za prikaz da:
na zoni kuhanja nema posuđa
•vrsta posuđa nije odgovarajuća
•je uključena funkcija automatskog isključivanja
6
Za prikaz da je zona kuhanja još vruća.
electrolux 5
Polje senzora Opis
7
Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja.
8
/
Za povećanje ili smanjenje vremena.
9
Za postavljanje zone kuhanja.
10
Indikator tajmera zona kuhanja Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
11
Digitalni pokazivač tajmera Za prikaz vremena u minutama.
12
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke ploče.
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE
Upozorenje Opasnost od opeklina
uslijed preostale topline!
Indukcijska polja kuhanja toplinu potrebnu
za kuhanje stvaraju izravno na dnu posuđa.
Staklokeramika se grije uslijed prijenosa
topline s posuđa.
SVAKODNEVNA UPORABA
UKLJUČIVANJE I ISKLJUČIVANJE
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
AUTOMATSKO ISKLJUČIVANJE
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
su sve zone kuhanja isključene.
Niste postavili stupanj kuhanja nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Zvučni signali se čuju
neko vrijeme i uređaj se isključi. Uklonite
predmet ili očistite upravljačku ploču.
•Uređaj se previše zagrije (npr. kad lonac
presuši). Pričekajte da se zona kuhanja
ohladi prije ponovnog korištenja uređaja.
Koristite neprikladno posuđe. Prikazuje
se simbol
i nakon 2 minute zona
kuhanja se automatski isključuje.
Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se
i uređaj se isključuje.
Pogledajte u nastavku.
•Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije automatskog isključivanja:
1 - 2— 6 sati
3 - 4 — 5 sati
5 — 4 sata
6 - 9 — 1,5 sati
STUPANJ KUHANJA
Dodirnite stupanj kuhanja na upravljačkoj
traci. Pomaknite prst uzduž upravljačke
trake za promjenu postavki. Ne otpuštajte
prije postizanja ispravnog stupnja kuhanja.
Na zaslonu se prikazuje stupanj kuhanja.
B
6 electrolux
AUTOMATSKO ZAGRIJAVANJE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Ako aktivirate funkciju automatskog za-
grijavanja možete brže doseći potreban stu-
panj grijanja. Ta funkcija na neko vrijeme
postavlja najviši stupanj zagrijavanja
(pogledajte sliku) i zatim je smanjuje na po-
treban stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja za zonu kuhanja:
1.
Dodirnite
(pali se kontrolna lampica).
2. Odmah potom dodirnite potreban stu-
panj zagrijavanja.
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj
grijanja.
FUNKCIJA ELEKTRIČNE SNAGE
Funkcija električne snage indukcijskim
poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više
snage. Funkcija električne snage ostaje
aktivirana najviše 10 minuta. Nakon toga,
indukcijsko polje kuhanja automatski se
prebacuje na najviši stupanj zagrijavanja. Za
uključivanje, dodirnite
. Pali se kontrolna
lampica. Za isključivanje promijenite stupanj
zagrijavanja.
UPRAVLJANJE SNAGOM
Upravljanje snagom dijeli snagu između
dvije zone kuhanja koje tvore par (vidi sliku).
Funkcija električne snage pojačava snagu
na maksimalnu razinu za jednu zonu
kuhanja u paru. Snaga zone kuhanja se u
sekundi smanjuje. Prikaz stupnja kuhanja za
smanjenu zonu mijenja se između dvije razi-
ne.
TAJMER
Tajmer za odbrojavanje
Tajmerom za odbrojavanje postavljate
koliko dugo će polje kuhanja raditi u jednom
ciklusu kuhanja.
Nakon odabira polja kuhanja postavite
tajmer za odbrojavanje.
Stupanj kuhanja možete postaviti prije ili
nakon postavljanja tajmera.
Za postavljanje zone kuhanja:dodi-
rujte
dok se ne uključi indikator željene
zone kuhanja.
Za aktiviranje tajmera za od-
brojavanje: dodirnite
na tajmeru za
postavljanje vremena (
00
-
99
minuta).
Kad pokazivač polja kuhanja počne spo-
ro treptati, vrijeme se odbrojava.
Za prikaz preostalog vremena: zonu
kuhanja postavite pomoću
. Indikator
zone kuhanja počinje brzo treperiti. Na
zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Za promjenu tajmera za od-
brojavanje: zonu kuhanja postavite
pomoću
. Dodirnite ili .
Za isključivanje tajmera: postavite
polje kuhanja pomoću
. Dotaknite .
Preostalo vrijeme odbrojava se unatrag
do
00
. Indikator polja za kuhanje se ga-
si. Tajmer možete isključiti i tako da isto-
dobno dotaknete
i .
Kada odbrojavanje završi, čuje se zvučni
signal i trepće
00
. Polje kuhanja se
isključuje.
electrolux 7
Za isključivanje zvuka: dotaknite
CountUp Timer (tajmer za
odbrojavanje).
Koristite CountUp Timer da biste pratili
koliko dugo polje kuhanja radi.
Za postavljanje zone kuhanja (ako je
uključeno više od 1 zone kuhanja):do-
dirujte
sve dok se ne uključi indikator
željene zone kuhanja.
Za aktiviranje funkcije CountUp
Timer:dodirnite
na tajmeru i uključit će
se
. Kad indikator zone kuhanja počne
sporo treperiti, vrijeme se odbrojava. Na
zaslonu se naizmjence prikazuje
i pro-
teklo vrijeme (u minutama).
Za nadzor koliko dugo polje kuhanja
radi: postavite polje kuhanja pomoću
. Indikator polja za kuhanje počinje brzo
treptati. Na zaslonu se prikazuje vrijeme
rada tog polja kuhanja.
Za isključivanje funkcije CountUp
Timer: postavite polje kuhanja pomoću
pa dotaknite ili za isključivanje
tajmera. Indikator polja za kuhanje se ga-
si.
Zvučni alarm
Tajmer možete koristiti kao zvučni alarm
kad polja kuhanja ne rade. Dotaknite
.
Dotaknite
ili na tajmeru da biste po-
stavili vrijeme. Kada odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i trepće
00
.
Za isključivanje zvuka: dotaknite
STOP+GO
Funkcija
postavlja sva aktivna polja za
kuhanje na najniži stupanj zagrijavanja.
Kada je uključena funkcija
, ne možete
promijeniti stupanj zagrijavanja.
Funkcija
ne zaustavlja funkciju tajmera.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Pali se kontrolna lampica.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj zagrijavanja
kojeg ste prije postavili.
ZAKLJUČAVANJE
Kad polja kuhanja rade, možete zaključati
upravljačku ploču, ali ne i
. To sprečava
nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja.
Najprije podesite stupnjeve zagrijavanja.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
.
Pali se kontrolna lampica.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Kontrolna lampica se gasi.
Kada isključite uređaj, isključit ćete i ovu
funkciju.
SIGURNOSNA BLOKADA ZA DJECU
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za uključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postavi-
ti stupanj zagrijavanja.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde. Pali
se kontrolna lampica.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje sigurnosne blokade za
djecu
Uređaj uključite s
. Nemojte postavi-
ti stupanj zagrijavanja. Dodirnite
u
trajanju od 4 sekunde. Kontrolna lampica
se gasi.
Uređaj isključite pomoću
.
Za premošćenje sigurnosne blokade za
djecu za samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Pali se kontrolna
lampica.
Dodirnite
u trajanju od 4 sekunde.
Podesite stupanj zagrijavanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
uređajem.
Kada uređaj isključite pomoću
, sigur-
nosna blokada za djecu opet radi.
OFFSOUND CONTROL
(ISKLJUČIVANJE I UKLJUČIVANJE
ZVUKOVA)
Isključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde.
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Do-
taknite i zadržite
3 sekunde. Pali se .
Zvuk je uključen. Dotaknite
. Pali se .
Zvuk je isključen.
Kad je ta funkcija uključena, zvuk se
oglašava samo kada:
dotaknete
,
•zvučni alarm se isključi,
8 electrolux
tajmer završi s odbrojavanjem,
stavite nešto na upravljačku ploču.
Uključivanje zvukova
Isključite uređaj.
Dotaknite i zadržite
3 sekunde.
Zaslonski prikazi upalit će se i ugasiti. Do-
taknite i zadržite
3 sekunde, se pali
zato što je zvuk isključen. Dotaknite
.
Pali se
. Zvuk je uključen.
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
INDUKCIJSKE ZONE KUHANJA
Kod indukcijskih zona kuhanja snažno
elektromagnetsko polje vrlo brzo proizvodi
toplinu u posuđu.
POSUĐE ZA INDUKCIJSKE ZONE
KUHANJA
Važno Na indukcijskim poljima za kuhanje
koristite samo prikladno posuđe.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlira-
ni čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno
(kojeg je proizvođač označio kao priklad-
no).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed,
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je odgovarajuće za indukcijsku
ploču za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na polju
postavljenom na najviši stupanj kuhanja.
... dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
UPOTREBA ZONA KUHANJA
Važno
VAŽNO
Posuđe stavite na križić koji se nalazi na
površini na kojoj kuhate. U potpunosti
prekrijte križić. Magnetski dio na dnu posu-
đa mora imati najmanje 125 mm. In-
dukcijske zone kuhanja prilagođavaju se
veličini dna posuđa. Možete kuhati i tako da
veliko posuđe istovremeno postavite na dva
polja kuhanja.
BUKA TIJEKOM RADA
Ako čujete
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od
različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja
kuhanja s visokim razinama električne
snage, a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne
snage.
škljocanje: rade električni prekidači.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne
ukazuju na kvar uređaja.
UŠTEDA ENERGIJE
Kako uštedjeti energiju
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe postavite na zonu kuhanja prije
uključivanja.
Koristite preostalu toplinu za održavanje
hrane toplom ili za topljenje.
Učinkovitost zone kuhanja
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg
promjera dobiva samo dio snage koju stva-
ra zona kuhanja. Minimalne promjere
pogledajte u poglavlju Tehnički podaci.
ÖKO TIMER (EKO TAJMER)
Radi uštede energije, grijač zone
kuhanja isključuje se prije oglašavanja
tajmera za odbrojavanje. Razlika u
vremenu rada ovisi o postavljenom
stupnju topline i vremenu kuhanja.
electrolux 9
PRIMJERI PRIMJENE ZA KUHANJE
Odnos između stupnja topline i potrošnje
energije zone kuhanja nije linearan.
Kada povećate stupanj topline, to pove-
ćanje nije proporcionalno povećanju po-
trošnje energije zone kuhanja.
To znači da zona kuhanja sa srednjim
stupnjem topline troši manje od pola njene
energije.
Podaci u tablici dani su samo kao
smjernice.
Stu-
panj
topl
ine
Koristite za: Vrijeme Savjeti Nominalna
potrošnja
energije
1 Održavanje kuhane hrane
toplom
po potrebi Posuđe poklopite poklop-
cem
3 %
1 - 2 Holandski umak, otopiti:
maslac, čokoladu, želatinu
5 - 25 min Povremeno promiješajte 3 – 5 %
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani
omleti, pečena jaja
10 - 40 min Kuhati poklopljeno 3 – 5 %
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi
mlijeka, zagrijavanje gotovih
obroka
25 - 50 min Dodajte najmanje dvo-
struko više vode nego riže,
jela na mlijeku povremeno
promiješajte
5 – 10 %
3 - 4 Kuhanje povrća, ribe, mesa
na pari
20 - 45 min Dodajte nekoliko žica
tekućine
10 – 15 %
4 - 5 Krumpir kuhan na pari 20 - 60 min Koristite maks. ¼ l vode
za 750 g krumpira
15 – 21 %
4 - 5 Kuhanje većih količina
namirnica, variva i juha
60 - 150 min Do 3 l tekućine plus sa-
stojci
15 – 21 %
6 - 7 Lagano prženje: odresci,
teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano
tijestom, kobasice, jetra,
zaprška, jaja, palačinke,
uštipci
po potrebi Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
31 – 45 %
7 - 8 Jako prženje, popečci od
krumpira, odresci od buta,
odresci
5 - 15 min Okrenite na drugu stranu
nakon proteka polovice
vremena
45 – 64 %
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju
100 %
Ključanje velikih količina vode. Uključeno je upravljanje snagom.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se
topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr-
ži šećer. U protivnom, prljavština
može uzrokovati oštećenje uređaja.
Koristite poseban strugač za staklo.
Strugač stavite na staklenu površinu
10 electrolux
pod oštrim kutom i oštricu pomičite
po površini.
Skinite nakon što se uređaj do-
voljno ohladi: krugove od kamenca
i vode, mrlje od masnoće i
metalnosjajne promjene boje. Za čiš-
ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg
čelika koristite posebno sredstvo za
čćenje.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti
uređaj ili rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i unutar 10 sekundi po-
stavite stupanj topline.
Istovremeno ste do-
taknuli 2 ili više polja
senzora.
Dodirnite samo jedno polje senzora.
Uključena je funkcija
STOP+GO.
Pogledajte poglavlje "Svakodnevna uporaba".
Na upravljačkoj ploči
ima vode ili masnih
mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglasit će se zvučni
signal i uređaj će se
isključiti.
Oglašava se zvučni
signal kada je uređaj
isključen.
Prekrili ste jedno ili više
polja senzora.
Uklonite predmet s polja senzora.
Uređaj se isključuje. Nečim ste prekrili polje
senzora
.
Uklonite predmet s polja senzora.
Ne uključuje se prikaz
ostatka topline.
Zona kuhanja nije vru-
ća jer je radila samo
kratko vrijeme.
Ako je zona kuhanja radila dovoljno dugo da bi
bila vruća, obratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija au-
tomatskog za-
grijavanja.
Zona kuhanja je vruća. Pustite da se zona kuhanja dovoljno ohladi.
Postavili ste najviši stu-
panj kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja ima istu snagu kao i
funkcija automatskog zagrijavanja.
Stupanj kuhanja se
mijenja između dvije
razine.
Funkcija upravljanja
snagom je uključena.
Pogledajte "Upravljanje snagom".
Polja senzora se za-
grijavaju.
Posuđe je preveliko ili
ste ga stavili preblizu
kontrolama.
Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na
stražnje zona kuhanja.
Nema signala kad do-
dirnete polja senzora
na ploči.
Signali su isključeni. Aktivirajte signale. Pogledajte poglavlje „Koman-
da za isključivanje komandi“.
Uključuje se
Uključilo se Au-
tomatsko isključivanje.
Isključite i ponovno uključite uređaj.
Uključuje se
Na zoni kuhanja nema
posuđa.
Posuđe stavite na zonu kuhanja.
electrolux 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Posuđe nije odgova-
rajuće.
Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posuđa
premalen je za zonu
kuhanja.
Koristite posuđe ispravnog promjera.
Posuđe ne prekriva kri-
žić.
U potpunosti prekrijte križić / kvadratić.
i broj se prikazuju.
Došlo je do pogreške
na uređaju.
Uređaj isključite iz električne mreže na neko
vrijeme. Isključite osigurač iz električne instalacije
u kućanstvu. Ponovno ukopčajte. Ako se ponov-
no uključi
, obratite se servisnom centru.
Uključuje se
Došlo je do greške u
uređaju zato što je po-
suđe u kojem se
kuhalo presušilo. Zašti-
ta od pregrijavanja zo-
na kuhanja i au-
tomatsko isključivanje
rade.
Isključite uređaj. Uklonite vruću posudu. Nakon
otprilike 30 sekundi ponovno uključite zonu
kuhanja. Ako je problem bilo posuđe, poruka
greške na zaslonu nestaje, ali može ostati prikaz
ostatka topline. Pustite da se posuđe dovoljno
ohladi i pogledajte "Posuđe za indukcijsko polje
kuhanja" kako biste vidjeli odgovara li vaše po-
suđe uređaju.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, obratite se svom
dobavljaču ili službi za kupce. Navedite
podatke s nazivne pločice: troznamenkastu
slovno-brojčanu šifru za staklokeramiku
(nalazi se u uglu staklene površine) i poruku
pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Prije postavljanja
Prije postavljanja uređaja, zabilježite sve in-
formacije s nazivne pločice. Nazivna pločica
nalazi se na dnu kućišta uređaja.
Model ...........................
Broj proizvoda
(PNC) ...................................
Serijski broj .................
UGRADBENI UREĐAJI
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
SPOJNI KABEL
•Uređaj je opremljen spojnim kablom.
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
12 electrolux
SKLOP
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
490
+1
mm
680
+1
mm
R 5mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
electrolux 13
min.
38 mm
min.
2 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor
1)
), prednji prostor za protok zraka od 2
mm i zaštitni pod direktno ispod uređaja ni-
su neophodni.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti ako ure-
đaj postavite iznad pećnice.
1) Zaštitna kutija je dodatna oprema i možda nije dostupna u nekim zemljama. Molimo kontaktirajte lokalnog
dobavljača.
TEHNIČKI PODACI
Modell EHD68210P Prod.Nr. 949 594 169 01
Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 7.4 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7.4 kW
ELECTROLUX
Snaga tona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga
(Maks. stupanj
kuhanja) [W]
Uključena
funkcije
električne sna-
ge [W]
Maksimalno
trajanje funkcije
električne sna-
ge [min]
Minimalni
promjer posuđa
[mm]
Stražnja desna 2300 W 3200 W 10 125
Prednja desna 2300 W 3200 W 10 125
Stražnja lijeva 2300 W 3200 W 10 125
Prednja lijeva 2300 W 3200 W 10 125
Snaga zona kuhanja može se razlikovati u
malom rasponu od podataka u tablici.
Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama
posuđa.
14 electrolux
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
AMBALAŽA
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao
kućni otpad na za to predviđenim
mjestima.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
TARTALOMJEGYZÉK
Biztonsági információk 16
Biztonsági előírások 17
Termékleírás 19
Napi használat 20
Hasznos javaslatok és tanácsok 23
Ápolás és tisztítás 25
Hibaelhárítás 26
Szerelési útmutató 27
Műszaki információk 29
Környezetvédelmi tudnivalók 30
A változtatások jogát fenntartjuk.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyár-
tó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az
útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL ÉLŐ SZEMÉLYEK
BIZTONSÁGA
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság
kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értel-
mi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok
és ismeretek híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a ké-
szüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor. A
készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
16 electrolux
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
•Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön táv-
irányító rendszerrel.
•Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógé-
pet.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
Ha repedést lát az üvegkerámia felületen, kapcsolja ki a ké-
szüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott
elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
ÜZEMBE HELYEZÉS
Vigyázat A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanya-
got.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használ-
jon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzem-
be helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen körülte-
kintő a mozgatásakor. Mindig viseljen
munkavédelmi kesztyűt.
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágott felületeit a nedvesség ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró fő-
zőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a ké-
szüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet a
munkafelület és az alatta levő készülék
előlapja között. A garancia nem terjed ki
az olyan károkra, melyek a szellőzést biz-
tosító rés hiánya miatt következtek be.
A készülék alja forróvá válhat. Javasoljuk,
hogy építsen be egy nem éghető elvá-
lasztó lapot a készülék alá, hogy az aljá-
hoz való hozzáférést megakadályozza.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
electrolux 17
Minden elektromos csatlakoztatást szak-
képzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Használjon megfelelő típusú hálózati ká-
belt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
•Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset
a vezetékhez.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
Az elektromos készüléket egy szigetelő-
berendezéssel kell ellátni, amely lehető
teszi, hogy minden ponton leválassza a
készüléket az elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-
es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávo-
lított csavaros típusú biztosítékot), föld-
zárlatkioldót és védőrelét.
HASZNÁLAT
Vigyázat Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
•Ne működtesse a készüléket külső időzí-
tővel vagy külön távirányító rendszerrel.
•Működés közben tilos a készüléket felü-
gyelet nélkül hagyni.
•Ne működtesse a készüléket nedves kéz-
zel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Soha ne tegyen a főzőzónákra evőeszkö-
zöket vagy fedőket. Ezek felforrósodhat-
nak.
Minden használat után kapcsolja ki a fő-
zőzónákat. Ne hagyatkozzon az edényér-
zékelésre.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Ha repedés van a felületen, húzza ki a
készülék hálózati kábelét a csatlakozóalj-
zatból, nehogy áramütés érje.
A szívritmus-szabályozóval rendelkező
személyek tartsanak legalább 30 cm tá-
volságot a bekapcsolt indukciós főzőzó-
náktól.
Vigyázat Tűz- és robbanásveszély.
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gő-
zök öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
Az esetleges tüzet ne próbálja vízzel olta-
ni. Húzza ki a készüléket a hálózatból, és
takarja le a lángokat egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelő-
panelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon
a folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat
vagy főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
•Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium öntvény-
ből készült, illetve sérült aljú edények
megkarcolhatják az üvegkerámia felüle-
tet. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel,
ha a főzőfelületre szeretné helyezni eze-
ket.
18 electrolux
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
Vigyázat A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használ-
jon. Ne használjon súrolószert, súrolószi-
vacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Vigyázat Sérülés- vagy
fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcso-
latba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
TERMÉKLEÍRÁS
1 2
3
4
5
6
1
Indukciós főzőzóna
2
Indukciós főzőzóna
3
Kezelőpanel
4
Indukciós főzőzóna
5
Indukciós főzőzóna
6
Kezelőpanel
KEZELŐPANEL ELRENDEZÉS
2
9
8
3
4
5
7
6
1121110
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések,
visszajelzők és hangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.
electrolux 19
Érzékelőmező Funkció
1
A készülék be- és kikapcsolása.
2
A STOP+GO funkció be- és kikapcsolása.
3
A Rásegítés funkció bekapcsolása.
4
Hőbeállítás visszajelzők Jelzi a hőfokbeállítást.
5
Azt jelzi, hogy:
•nincs főzőedény a főzőzónára helyezve
•a főzőedény nem megfelelő
Aktív az Automatikus kikapcsolás funkció
6
Azt jelzi, hogy a főzőzóna forró marad.
7
A kezelősáv A hőfok beállítása.
8
/
Növeli vagy csökkenti az időt.
9
A főzőzóna kiválasztása.
10
Időzítés visszajelzők a főzőzónákhoz Jelzi, hogy melyik zónára állítja be az időt.
11
Az időzítő kijelzés Percben mutatja az időt.
12
A kezelőpanel lezárása/a lezárás feloldása.
MARADÉKHŐ VISSZAJELZŐ
Vigyázat Maradékhő miatti égési
sérülések veszélye!
Az indukciós főzőzónák közvetlenül a fő-
zőedény alján biztosítják az ételkészítéshez
szükséges hőt. Az üvegkerámiát a főzőe-
dény maradékhője melegíti.
NAPI HASZNÁLAT
BEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁS
Érintse meg a
gombot 1 másodpercig a
készülék indításához vagy leállításához.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
A funkció automatikusan leállítja a
készüléket, ha:
Valamennyi főzőzóna ki van kapcsolva.
Nem állította be a hőfokot, miután bekap-
csolta a készüléket.
Több mint 10 másodpercig valamivel (pl.
edény, konyharuha stb.) letakarta a keze-
lőpanelt, vagy ráöntött valamit. Hangjel-
zés hallható egy ideig, és a készülék ki-
kapcsol. Távolítsa el a tárgyat, vagy tisz-
títsa meg a kezelőpanelt.
A készülék túlságosan felmelegedett (pl.
ha egy lábasból elforrt a folyadék). Mielőtt
ismét használja a készüléket, várja meg,
hogy a főzőzóna lehűljön.
Nem megfelelő főzőedényt használ. A(z)
szimbólum világítani kezd, és 2 perc
múlva a főzőzóna automatikusan leáll.
Nem állított le egy főzőzónát, illetve nem
módosította a hőfokbeállítást. Bizonyos
idő után a
szimbólum világítani kezd,
és a készülék kikapcsol. Lásd alább.
•A hőbeállítás és az Automatikus kikap-
csolás időtartamai közötti kapcsolat:
1 - 2— 6 óra
3 - 4— 5 óra
5 — 4 óra
6 - 9— 1,5 óra
A HŐFOKBEÁLLÍTÁS
Érintse meg a kezelősávot a szükséges hő-
fok beállításához. Húzza végig az ujját a ke-
zelősávon a beállítás módosításához. Ne
engedje el, mielőtt a megfelelő hőbeállítást
el nem érte. A kijelzőn a hőfokbeállítás lát-
ható.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EHD68210P Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare