Hendi 240502 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Item: 240502
240519
SAUSAGE WARMER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Pour l’usage à l’intérieur seulement.
Destinato solo all’uso domestico.
Doar pentru uz la interior.
Использовать только в помещениях.
Για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο.
30
RO
Stimate client,
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte
de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită
regulilor de siguranță.
Reguli de siguranță
Operarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav
aparatul şi poate cauza răni oamenilor.
Aparatul este utilizat exclusiv în scopuri comerciale și nu trebuie folosit pentru uz casnic.
Aparatul poate fi folosit doar în scopul pentru care a fost proiectat. Producătorul nu este
răspunzător pentru orice avariere cauzată operării incorecte şi a utilizării necorespun
-
zătoare.
Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide. În cazul
în care aparatul este scăpat în apă, scoateţi imediat ştecherul din priză şi un tehnician
autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, acest lucru poate
cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în carcasa aparatului.
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
Pericol de electrocutare! Nu încercați să reparați singur/ă aparatul. În cazul unei de
-
fecțiuni, reparațiile vor fi efectuate întotdeauna numai de personal calificat.
Nu utilizați niciodată un aparat defect! Deconectați aparatul de la priza electrică și con
-
tactați distribuitorul în cazul unei defecțiuni.
Avertisment! Nu scufundați părțile electrice ale aparatului în apă sau în alte lichide. Nu
țineți niciodată aparatul sub jet de apă.
Verificați în mod regulat ștecărul și cablul pentru a vă asigura că nu sunt deteriorate. În
cazul în care ștecărul sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de
agentul de service sau de alt personal calificat similar pentru a evita orice pericol
Cablul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ascuțite sau fierbinți și trebuie păstrat
departe de foc. Pentru a scoate ștecărul din priză, trageți întotdeauna de ștecăr, nu de
cablu.
Asigurați-vă că nimeni nu poate trage din greșeală cablul (sau prelungitorul) și că nimeni
nu se poate împiedica de el.
Supravegheați întotdeauna aparatul atunci când este în funcțiune.
Avertisment! Atât timp cât ștecărul este în priză, aparatul este conectat la sursa de elec
-
tricitate.
Opriți aparatul înainte de a scoate ștecărul din priză.
• Nu cărați niciodată aparatul ținându-l de cablu.
Nu utilizați dispozitive suplimentare care nu sunt livrate împreună cu aparatul.
Conectați aparatul doar la prize electrice cu intensitatea și frecvența electrice mențion
-
ate pe eticheta aparatului.
31
RO
Conectați cablul de alimentare la o priză electrică ușor accesibilă, astfel încât aparatul
să poată fi deconectat imediat în caz de urgență. Scoateți cablul de alimentare din priza
electrică pentru a opri complet aparatul. Utilizați cablul de alimentare ca dispozitiv de
deconectare.
Opriți întotdeauna aparatul înainte de a deconecta cablul de alimentare.
Nu utilizați niciodată accesorii care nu sunt recomandate de către producător. Acestea
pot reprezenta un risc de siguranță pentru utilizator și pot deteriora aparatul. Utilizați
numai piese și accesorii originale.
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau persoane care au capacităţi mentale, senzo
-
riale sau fizice reduse, sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe.
Acest aparat nu trebuie utilizat sub nicio formă de către copii.
Nu țineți produsul și cablurile sale la îndemâna copiilor.
Copiii nu trebuie să se joace cu acest produs.
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare în cazul în care este lăsat
nesupravegheat, precum și înainte de asamblare, dezasamblare sau curățare.
Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat pe parcursul utilizării.
Instrucțiuni speciale de siguranță
Acest aparat este potrivit doar pentru încălzirea cârnaților. Nu este potrivit pentru alte
produse alimentare.
Pericol de arsuri: Nu atingeți aparatul cât timp acesta este în funcțiune. În timpul
utilizării aparatul se încinge. Atingeți doar mânerele aparatului.
Lăsați întotdeauna aparatul să se răcească înainte de a-l curăța.
Utilizați numai apă. Nu puneți ulei sau grăsime în container.
Risc de împroșcare! Introduceți ușor cârnații în apă.
Atenție! Aveți grijă ca apa să treacă de nivelul MIN, dar să nu depășească nivelul MAX.
Verificați regulat nivelul apei. Adăugați apă în cazul în care aceasta nu depășește nivelul
MIN.
Nu deschideți capacul aparatului în timp ce acesta funcționează. Este posibil să iasă
căldură și aburi.
Nu încălziți aparatul fără ca acesta să conțină apă. Aparatul trebuie pornit după ce a fost
adăugată apă în rezervor.
Nu turnați apă fierbinte în rezervorul de plastic. Rezervorul se poate deforma sau chiar
topi.
32
RO
Pregătirea înainte de prima utilizare
Despachetați aparatul cu atenție și îndepărtați
ambalajul de protecție și învelitoarea. Aveți grijă
ca pe aparat să nu rămână resturi de ambalaj.
Verificați materialele livrate pentru a depista
piese lipsă (grila inferioară este inclusă) și even-
tuale deteriorări în timpul transportului. În cazul
în care s-au produs stricăciuni în timpul trans-
portului sau lipsesc piese, luați imediat legătura
cu furnizorul.
Amplasați aparatul pe o suprafață orizontală sta-
bilă și rezistentă la căldură. Lăsați un spațiu liber
de cel puțin 15 cm în jurul și deasupra aparatului
pentru ventilație.
Lăsați aparatul să se încălzească timp de 10 ~ 15
minute la cea mai ridicată temperatura (85ºC) (a
se vedea --> Operation), pentru ca în felul acesta
să fie eliminate toate reziduurile din procesul de
fabricație. În primele cicluri de funcționare aces-
ta poate emite și anumite mirosuri. Acest lucru
este normal și nu este un semn de defectare sau
de pericol.
Lăsați aparatul și apa să se răcească complet
înainte de a-l curăța pentru a-l folosi din nou.
Împământare
Acest aparat este încadrat în clasa de protecție I și
trebuie împământat.
Împământarea reduce riscul electrocutării prin
asigurarea unui fir de ieșire pentru curentul elec-
tric. Acest aparat este dotat cu un cablu cu fir de
împământare cu fișă. Fișa trebuie conectată la o
priză instalată corespunzător și împământată.
Specificații tehnice
240502 240519
Tensiune de alimentare 230V~ 50-60Hz 230V~ 50-60Hz
Putere de consum 1000W 2 x 1000W
Robinete pentru scurgere Nu Da
Capacitate rezervor 10 L 2 x 10 L
Specificațiile tehnice pot fi modificate fără preaviz.
Operarea
Umpleți recipientul cu apă numai între nivelele
MIN și MAX.
Introduceți ștecărul într-o priză electrică adec-
vată. Asigurați-vă că tensiunea nominală a sursei
de alimentare cu energie electrică corespunde
cu detaliile sursei de alimentare indicate pe et-
icheta aparatului.
PORNIȚI aparatul prin apăsarea butonului verde
de PORNIRE/OPRIRE.
Selectați temperatura prin rotirea în sens orar a
butonului de control (până la 85ºC). Apoi, indica-
torul portocaliu se aprinde.
După ce s-a atins temperatura setată, indicatorul
portocaliu se stinge automat.
Acum totul este pregătit pentru a introduce câr-
nații în rezervor pentru încălzire.
Risc de împroșcare! Introduceți ușor cârnații în
apă.
Notă:
În container poate fi introdusă numai apă.
Verificați regulat nivelul apei în timpul
funcționării. Adăugați apă în cazul în care aceasta
nu depășește nivelul MIN.
33
RO
După utilizare
OPRIȚI aparatul prin apăsarea butonului verde de
PORNIRE/OPRIRE.
Deconectați aparatul de la priza electrică.
Lăsați întotdeauna aparatul și apa să se răceas-
că.
Aveți grijă atunci când turnați apă și utilizați mâ-
nerele sau robinetele de scurgere (numai pentru
articolul 240519).
Curățare și întreținere
Scoateți întotdeauna ștecărul din priză înainte de
curățarea aparatului.
Atenție: Nu scufundați niciodată aparatul în apă
sau în vreun alt lichid!
Curățați exteriorul aparatului cu o cârpă umedă
(apă sau detergent slab).
Nu folosiți niciodată agenți de curățare agresivi
sau abrazivi. Nu folosiți obiecte ascuțite. Nu fo-
losiți benzină sau solvenți! Curățați cu o cârpă
umedă și detergent dacă este nevoie. Nu folosiți
materiale abrazive.
Curățați fantele de ventilare (dacă există) folosind
aspiratorul.
Decalcifiați regulat partea inferioară a rezervor-
ului de apă.
Depanare
Probleme Cauze posibile Soluții posibile
Aparatul este pus în priză, este por-
nit, lampa indicatoare se aprinde, dar
aparatul nu se încălzește.
1). Termostatul este stricat
2). Elementul de încălzire s-a defectat
Contactați furnizorul
Aparatul este pus în priză, este por-
nit, lampa indicatoare se aprinde, dar
temperatura de încălzire nu poate fi
controlată.
Termostatul este defect Contactați furnizorul
Aparatul este pus în priză, este pornit,
lampa indicatoare nu se aprinde, dar
aparatul se încălzește.
Defecțiune indicator portocaliu Contactați furnizorul
Aparatul este pus în priză, dar nu
funcționează.
Alimentarea este defectă, ștecărul nu
este bine pus în priză.
Verificați sursa de alimentare cu
electricitate sau conectați cablul
corespunzător.
Declanșarea întrerupătorului de suprasarcină
Acest aparat este echipat cu un întrerupător auto-
mat de suprasarcină.
Pentru a face aparatul operațional din nou, per-
miteți mai întâi răcirea acestuia, după care
adăugați apă.
Garanție
Orice defecțiune care afectează funcționarea
aparatului apărută la mai puțin de un an de la
cumpărarea acestuia va fi remediată prin reparație
sau înlocuire gratuită, cu condiția ca aparatul să fi
fost folosit și întreținut conform instrucțiunilor nu
să nu fi fost bruscat sau folosit necorespunzător în
vreun fel. Drepturile dumneavoastră legale nu sunt
afectate. Dacă aparatul este în garanție, mențion-
ați când și de unde a fost cumpărat și includeți do-
vada cumpărării (de ex. chitanța).
Conform politicii noastre de dezvoltare continuă a
produsului, ne rezervăm dreptul de a modifica pro-
dusul, ambalajul și documentația fără notificare.
Eliminarea şi mediul înconjurător
La sfârșitul vieții aparatului, vă rugăm să-l elimi-
nați conform regulamentelor și instrucțiunilor apli-
cabile în acel moment.
Aruncați ambalajul (plastic sau carton) în recipien-
tele corespunzătoare.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 11-07-2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hendi 240502 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru