Gorenje A328 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare
Uputstva za uporabu
Instruction manual
Instrukcja obs³ugi
Manual de instrucþiuni
Návod k obsluze
I
Használati utasítás
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Návod na obsluhu
íöòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Gebrauchsanleitung
Upatstvo za upotreba
Kontaktni raženj
Kontaktný gril
Kontaktni grill
Êîíòàêòåí ðàæåí
Kontaktni roštilj
Contact grill
Grill kontaktowy
Contact grill
Êîíòàêòíèì ãðèëåì
KR 1800E PRO
Kontaktní gril
Kontakt grill
Gril
Grill a contatto
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Navodila za uporabo
Uputstva za upotrebu
DE
DK
NO
SV
FI
RUS
SI
BIH HR
SRB - MNE
MK
GB
PL
RO
CZ
SK
UA
HU
BG
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
Használati útmutató
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Gebrauchsanleitung
1
2
SI
1. VKLOP/IZKLOP NASTAVITEV
TEMPERATURE
2. ZGORNJA GRELNA PLOŠČA
3. SPODNJA GRELNA PLOŠČA
4. UTOR ZA UTEKANJE TEKOČINE
5. ROČAJ
6. ZAPIRALNA/ODPIRALNA VARNOSTNA
ZAPORA
7. ZAPORA GRELNIH PLOŠČ
8. INDIKATOR DELOVANJA
9. INDIKATOR GRELNIKA
VARNOSTNA OPOZORILA
Važno opozorilo!
Aparat se med delovanjem segreva -
Nevarnost opeklin! Pred shranjevanjem
počakajte, da se aparat popolnoma
ohladi!
Ko aparat deluje, se njene zunanje
površine močno segrejejo. Če bi bilo
potrebno, uporabite ročaje, ali si
nadenite rokavice.
Pred prvo uporabo žara pozorno
preberite navodila, da boste
dosegli najboljše rezultate in se
izognili napakam.
Aparata ne priklapljajte na zunanje
časovno stikalo ali sistem za daljinsko
upravljanje, da ne
povzročite nevarnosti.
Ta gospodinjski aparat lahko
uporabljajo otroci stari od 8 let naprej
in tudi osebe z zmanjšanimi telesnimi,
čutnimi ali duševnimi zmožnostmi ali
pa tiste osebe s pomanjkljivimi
izkušnjami oziroma znanji, če imajo
nadzor ali napotila glede uporabe
aparata na varen način in se
zavedajo nevarnosti uporabe. Otroke
nadzorujte pri uporabi aparata in
pazite, da se z njo ne bodo igrali.
Otroci stari manj kot 8 let naj se ne
zadržujejo v bližini naprave, razen če
jih vseskozi nadzorujete.
Otroci stari manj kot 8 let naj se ne
zadržujejo v bližini naprave, razen če
jih vseskozi nadzorujete.
Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati
naprave razen če so stari 8 let in več,
in so nadzorovani.
Poskrbite, da aparati in priključna
vrvica ne bosta dosegljiva otrokom
mlajšim od 8 let.
Aparat je namenjen pripravi hrane.
Ne uporabljajte ga v druge namene,
niti ga na noben način ne predelujte.
Pazite, da se priključna vrvica ne
dotika nobenega dela žara, ki se med
delovanjem segreje.
Pred uporabo kuhalni plošči dobro
očistite.
Na aparat lahko montirate le
popolnoma suhi kuhalni plošči.
Preverite, da zapora za zapiranje
ročaja drži plošči na svojem mestu.
Aparata ne nameščajte na takšno
mesto, kjer ga lahko dosežejo otroci.
Niti ga ne puščajte brez nadzora, ko
je vklopljen.
Aparat vedno izključte iz električnega
omrežja:
preden ga shranite ali preden
snamete kuhalne plošče,
pred čiščenjem ali vzdrževanjem,
po uporabi.
Vedno uporabljajte atestirane
podaljške.
Aparata ne uporabljajte zunaj.
Da aparat izključite, ne potegnile
priključne vrvice, ampak za vtič.
Aparat vklopite le, ko sta nameščeni
kuhalni plošči.
Aparata ne potapljajte v vodo.
3
Preden aparat shranite, se mora
popolnoma ohladiti
Vročih plošč se ne dotikajte s
kovinskimi predmeti, da ne
poškodujete prevleke.
Poškodovani omrežni kabel sme
zamenjati le servis Gorenje, Gorenjev
pooblaščeni servis, ali strokovno
usposobljena oseba, da se s tem
izognete nevarnosti.
POSTAVITEV ŽARA
Pred prvo uporabo preverite, da se aparat ni
poškodoval med transportom.
Aparat postavite na ravno površino, na takšno
mesto, da ga otroci ne dosežejo, ker med
delovanjem razvije visoke temperature.
Preden aparat priključite na električno omrežje
preverite:
da priključna napetost odgovarja napetosti, ki je
navedena na napisni ploščici,
da je moč omrežne vtičnice najmanj 10A,
daje omrežna vtičnica primerna za vtič, ki je na
aparatu, če ne jo zamenjajte,
da je omrežna vtičnica ozemljena. Proizvajalec ne
odgovarja za škodo, ki izhaja iz neupoštevanja te
zahteve.
Pred prvo uporabo žar vklopite in pustite, da
se brez hrane segreva v položaju za pečenje na
ražnju (položaj 4) najmanj 10 minut. Pri tem se
razvija neprijeten vonj po novem zato odprite
okno, da prostor prezračite.
UPORABA KONTAKTNEGA ŽARA
Vaš kontaktni žar Gorenje KR1800E-PRO lahko
uporabljate v treh različnih pozicijah.
I. TOAST POZICIJA
Postavite zgornjo grelno ploščo v vertikalno pozicijo.
Položite toast na površino spodnje plošče in zaprite
zgornjo grelno ploščo na vrh toasta. Hrano vedno
postavite na sredino plošče. Ko se toast peče, nikoli
ne pritiskajte močno na zgornjo grelno ploščo.
II. POZICIJA PEČENJA
Prav tako lahko pečete in pražite na površini plošče,
če je pozicija zgornje grelne plošče v vertikalni
poziciji tik nad spodnjo grelno ploščo.
Postavite hrano na pladenj ali direktno na spodnjo
ploščo. Zaprite zgornjo grelno ploščo tako,da bo
njena pozicija tik nad spodnjo ploščo. Ko boste
odstranjevali posode iz plošče, priporočamo, da
uporabljate tekstilno servieto.
III. ODPRTA ŽAR POZICIJA
Odprite zgornjo grelno ploščo tako, da bosta obe
grelni plošči v ravni poziciji (180°) ali pa v vertikalni
poziciji 90°. Postavite hrano na plošči in pustite, da
se peče. Ko je hrana dovolj pečena, jo obrnite. Pri
tem uporabljajte leseno kuhljo, plastične vilice zaradi
tega, da ne boste poškodovali premaza na površinah
plošč.
ODSTRANJEVANJE GRELNIH PLOŠČ
Aparat izklopite iz električnega omrežja.
Počakajte, da se aparat popolnoma ohladi.
Aparat popolnoma odprite v položaj, kot da bi
želeli uporabljati celotno površino obeh grelnih
plošč.
Premaknite zaskočko in izvlecite grelno ploščo
eno za drugo.
POSTAVLJANE GRELNIH PLOŠČ V
DELOVNI POLOŽAJ
Zadnji del grelne plošče postavite v režo, tako, da
je grelna plošča pod kotom.
Položite grelno ploščo vodoravno na aparat,
pritisnite, dokler se zaskočka ne premakne v
položaj, da fiksira ploščo na svoje mesto.
ČIŠČENJE
Pred čiščenjem prekinite dovod električne energije
in pustite, da se aparat ohladi.
Aparat popolnoma odprite v položaj, kot da bi
želeli uporabljati celotno površino obeh grelnih
plošč. Plošči odstranite iz aparata.
Za nekaj minut namočite plošči v toplo vodo s
čistilnim sredstvom, da se maščobe raztopijo.
Očistite grelni plošči.
Zunanjost aparata očistite z vlažno krpo. Ne
uporabljajte agresivnih sredstev ali trših
materialov, ker boste poškodovali zunanjost
aparata.
SHRANJEVANJE
Navijte priključni kabel okoli ročajev aparata, ter ga
postavite v vodoravno ali navpično lego, ter shranite
na suhem mestu, izven dosega otrok.
Za shanjevanje uporabite zaporo na aparatu !
Ta oprema je označena v skladu z evropsko
smernico 2012/19/EU o odpadni električni in
elektronski opremi (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). Smernica
opredeljuje zahteve za zbiranje in ravnanje z
odpadno električno in elektronsko opremo, ki
veljajo v celotni Evropski Uniji.
4
OKOLJE
Aparata po preteku življenjske dobe ne zavrzite
skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč
ga odložite na uradnem zbirnem mestu za
recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja.
GARANCIJA IN SERVIS
Za informacije ali v primeru težav se obrnite na
Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši
državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem
garancijski izjavi). Če v vaši državi takšnega centra
ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca
ali Gorenjev oddelek za male gospodinjske aparate.
Samo za osebno uporabo!
Želimo Vam obilo zadovoljstva pri
uporabi kontaktnega žara Gorenje!
Pridržujemo si pravico do sprememb!
HR
1. UKLJUČENO/ISKLJUČENO, PODEŠAVANJE
TEMPERATURE
2. GORNJA GRIJAĆA PLOČA
3. DONJA GRIJAĆA PLOČA
4. UTOR ZA OTJECANJE TEKUĆINE
5. RUČKI
6. ZATVARANJE/OTVARANJE SIGURNOSNE
BLOKADE
7. BLOKADA PLOČE
8. KONTROLNA LAMPICA DJELOVANJA
9. INDIKATORSKO SVJETLO GRIJAČA
SIGURNOSNA UPOZORENJA
Važno upozorenje !
Aparat se zagrijava za vrijeme
djelovanja - Opasnost od opeklina!
Pričekajte s odlaganjem aparata nakon
uporabe - sve dok se aparat u
potpunosti ne ohladi!
Prije prve uporabe kontakt grilla
pažljivo pročitajte upute kako biste
ostvarili najbolje rezultate i izbjegli
kvarovima.
Kako biste izbjegli opasne situacije,
aparat nikada nemojte spajati na
vanjski prekidač kojim upravlja mjerač
vremena ili sustav daljinskog
upravljanja.
Ovaj aparat smiju upotrebljavati djeca
starija od 8 godina i osobe s
ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima te
nedostatnim iskustvom i znanjem u
vezi sa sigurnom uporabom
aparata.U tom im slučaju treba
omogućiti razumijevanje potencijalnih
opasnosti. Nadzirite djecu kako biste
osigurali da se ne igraju sa aparatom.
Djecu mlađu od 8 godina treba držati
podalje od aparata, osim kada su pod
neprestanim nadzorom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju provoditi djeca, osim ako imaju
najmanje 8 godina te su pod strogim
nadzorom.
Aparat je namijenjen za pripremu
hrane. Nemojte ga rabiti u druge
svrhe i prerađivati za drugu namjenu.
Pazite da priključni kabel ne dodirne
nijedan dio grilla koji se tijekom rada
zagrijava.
Prije uporabe dobro očistite ploče za
pečenje.
Na aparat možete montirati samo
potpuno suhe ploče za pečenje.
Provjerite drži li zapor za zatvaranje
ručki ploče na svojem mjestu.
Aparat ne postavljajte na takvo
mjesto gdje ga mogu dohvatiti djeca.
Ne ostavljajte ga bez nadzora kada je
uključen.
Aparat uvijek isključite iz električne
mreže:
prije nego li ga spremite ili uklonite
ploče za pečenje,
prije čišćenja ili održavanja,
nakon uporabe.
Uvijek rabite odobrene nastavke.
Aparata nemojte rabiti na otvorenom.
Za isključivanje aparata nemojte
potezati kabel već utikač.
5
Aparat uključite samo ako ste
namjestili ploče za pečenje.
Aparata ne potapajte u vodu.
Prije nego li ga spremite, aparat se
mora potpuno ohladiti.
Vruće ploče ne dodirujte metalnim
predmetima kako ne biste oštetili
zaštitni sloj.
Ako se kabel za napajanje ošteti,
mora ga zamijeniti tvrtka Gorenje,
ovlašteni Gorenje servisni centar.
POSTAVLJANJE KONTAKT GRILLA
Prije prve uporabe provjerite nije li aparat oštećen
prilikom transporta.
Aparat postavite na ravnu površinu, na mjesto
izvan dohvata djece jer se tijekom rada razvijaju
visoke temperature.
Prije priključivanja aparata u električnu mrežu:
provjerite odgovara li mrežni napon naponu
navedenom na natpisnoj pločici,
provjerite je li nazivna struja električne utičnice
najmanje 10A,
provjerite odgovara li električna utičnica utikaču
koji je na aparatu a ako nije zamijenite ju,
provjerite je li električna utičnica uzemljena.
Proizvođač ne odgovara za štetu koja nastane
zbog nepoštivanja ovog zahtjeva.
Prije prve uporabe grill uključite i pustite da se
najmanje 10 minuta zagrijava bez hrane u
položaju za pečenje na ražnju (položaj 4). Pritom
se razvija neprijatan miris po novom pa stoga
otvorite prozor kako biste provjetrili prostoriju.
UPORABA KONTAKT GRILA
Vaš kontakt gril Gorenje KR 1800E-PRO možete
koristiti na tri različita načina:
I. POLOŽAJ ZA PEČENJE KRUHA (TOAST)
Postavite gornju grijaću ploču u okomit položaj. Kruh
stavite na površinu donje ploče, i gornju ploču
zatvorite, odnosno položite na vrh kriške toasta.
Hranu uvijek postavljajte na sredinu ploče. Tijekom
pečenja nikad jače ne pritišćite na gornju grijaću
ploču.
II. POLOŽAJ ZA PEČENJE
Peći i pržiti možete također na površini ploče, ako je
gornja ploča u okomitom položaju, tik nad donjom
grijaćom pločom.
Hranu postavite na pladanj, ili neposredno na donju
ploču. Zatvorite gornju grijaću ploču u položaj tik
iznad donje ploče. Prilikom skidanja posude s ploče,
preporučujemo korištenje kuhinjskih rukavica ili
prikladne krpe iz tkanine.
III. OTVORENI GRIL POLOŽAJ
Otvorite gornju grijaću ploču tako da su obje grijaće
ploče u vodoravnom položaju pod kutom od 180°, ili
u okomitom položaju pod 90°. Postavite hranu na
ploču i ostavite neka se peče. Kad je hrana dovoljno
pečena, okrenite je. Pritom koristite drvenu kuhaču ili
plastičnu vilicu, da ne bi oštetili premaz na
površinama ploča.
SKIDANJE GRIJAĆIH PLOČA
Aparat isključite iz struje.
Pričekajte da se aparat potpuno ohladi.
Aparat otvorite do kraja u položaj kao da želite
upotrijebiti cijelu površinu obje grijaće ploče.
Pomaknite uskočnicu i izvucite grijaću ploču jednu
za drugom.
POSTAVLJANE GRIJAĆIH PLOČA U
RADNI POLOŽAJ
Zadnji dio grijaće ploče postavite u prorez tako da
ona bude pod kutom.
Položite grijaću ploču vodoravno na aparat i
pritisnite toliko da se uskočnica premjesti u položaj
u kojem fiksira ploču na svojem mestu.
ČIŠĆENJE
Prije čišćenja isključite struju i pustite da se aparat
ohladi.
Aparat potpuno otvorite u položaj kao da želite
rabiti cijelu opvršinu obje grijače ploče. Ploče
uklonite iz aparata.
Nakon nekoliko minuta namočite ploče u toploj
vodi sa sredstvom za čišćenje kako bi se otopile
masnoće.
Očistite grijaće ploče.
Aparat izvana očistite vlažnom krpom. Nemojte
rabiti agresivna sredstva ili grube materijale kako
ne biste oštetili aparat izvana.
ODLAGANJE
Namotajte priključni kabel oko ručki aparata i
postavite ga u vodoravni ili okomiti položaj. Aparat
zatim spremite na suhom mjestu, izvan dohvata
djece.
OKOLINA
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje, da se s tim
proizvodom ne smije postupiti kao s
otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
6
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim
rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije
informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas
da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za
odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj
ste kupili proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garancijskom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom trgovcu Gorenja, ili
odjelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za profesionalnu uporabu!
Želimo Vam puno zadovoljstva pri
uporabi kontakt grilla Gorenje!
Pridržavamo pravo do promjena!
SRB - MNE
1. DUGME ZA UKLJUČENJE I ISKLJUČENJE
REGULISANJE TEMPERATURE
2. GORNJA GREJNA PLOČA
3. DONJA GREJNA PLOČA
4. ŽLEB ZA OTICANJE TEČNOSTI
5. RUČKA
6. ZATVARANJE/OTVARANJE BEZBEDNOSNE
BLOKADE
7. BLOKADA PLOČE
8. KONTROLNA LAMPICA DELOVANJA
9. LAMPICA POKAZIVAČ GREJAČA
VAŽNA UPOZORENJA
Važno upozorenje!
Aparat se radom zagreva - OPASNOST
OD OPEKOTINA! Pre nego što se aparat
odloži sačekajte da se ohladi!
Pre prve upotrebe roštilja, pažljivo
pročitajte uputstva da biste postigli
najbolje rezultate i izbegli kvarove.
Da se ne biste izlagali opasnosti,
aparat nikada ne priključujte na
spoljni prekidač kontrolisan
tajmerom niti na sistem sa daljinskom
kontrolom.
Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja
su napunila najmanje 8 godina i
osobe sa smanjenim fizickim, culnim
ili mentalnim sposobnostima, kao i
osobe koje nemaju dovoljno iskustva i
znanja ukoliko su pod nadzorom ili su
dobili uputstva koja se odnose na
upotrebu ovog uređaja na bezbedan
nacin i razumeju povezane opasnosti.
Deca mlađa od 8 godina moraju se
udaljiti, osim ako su pod stalnim
nadzorom.
Deca se moraju nadgledati da biste
bili sigurni da se ne igraju uređajem.
Ciščenje I korisničko održavanje ne
smeju obavljati deca koja nisu
napunila najmanje 8 godina i koja
nisu pod nadzorom.
Držite aparat i njegov kabl van
domašaja dece mlađe od 8 godina.
Aparat je namenjen za pripremu
namirnica. Nemojte ga koristiti u
druge svrhe i nemojte ga prerađivati
na bilo koji način.
Pazite da električni gajtan ne dodiruje
nijedan, u toku rada zagrejan deo
roštilja.
Pre upotrebe, dobro očistite ploče za
pripremu namirnica.
Na aparat možete montirati sam
potpuno suve ploče za pripremu
namirnica.
Proverite da li prihvatač za blokiranje
ručke drži ploče na svom mestu.
Aparat nemojte stavljati na dohvat
ruke deci. Takođe ga nemojte
ostavljati bez nadzora kada je
uključen.
Aparat uvek isključite iz električne
mreže:
pre nego što ga sklonite ili pre nego
što skinete ploče za pripremu
namirnica,
7
pre čišćenja ili održavanja,
posle upotrebe.
Uvek koristite odobrene dodatke.
Aparat nemojte koristiti na otvorenom
prostoru.
Da biste isključili aparat, nikada ga
nemojte vući za gajtan, već za
utičnicu.
Aparat uključite samo ako su
montirane obe ploče za pripremu
namirnica.
Aparat ne potapajte u vodu.
Pre nego što sklonite aparat, mora se
potpuno ohladiti.
Vrele ploče ne dodirujte metalnim
predmetima da ne biste oštetili
zaštitni film.
Ako je glavni kabl oštećen, on uvek
mora biti zamenjen od strane
kompanije Gorenje, ovlašćenog
Gorenje servisa.
POSTAVLJANJE ROŠTILJA
Pre prve upotrebe proverite da li se aparat oštetio
u toku transporta.
Aparat postavite na ravnu površinu, na mesto van
domašaja dece, jer u toku rada razvija visoke
temperature.
Pre nego što uključite aparat u električnu mrežu,
proverite:
da li dovodni napon odgovara naponu navedenom
na pločici,
da li je snaga mrežne utičnice najmanje 10A,
da li mrežna utičnica odgovara utikaču na aparatu,
a ako ne odgovara, zamenite je,
da li je mrežna utičnica uzemljena. Proizvođač ne
odgovara za štetu koja nastane zbog
nepoštovanja ovog zahteva.
Pre prve upotrebe, roštilj uključite i ostavite da se
zagreva bez namirnica u položaju za pečenje na
ražnju (položaj 4) najmanje 10 minuta. Pri tom se
razvija neprijatan miris novog, pa zato otvorite
prozor radi provetravanja prostorije.
UPORABA KONTAKT ROŠTILJA
Vaš kontakt roštilj Gorenje KR 1800E-PRO možete
da koristite na tri različita načina:
I. POLOŽAJ ZA PEČENJE HLEBA (TOST)
Postavite gornju grejnu ploču u vertikalnu poziciju.
Hleb stavite na površinu donje ploče, i gornju ploču
zatvorite, odnosno položite na vrh šnite tosta. Hranu
uvek postavljajte na sredinu ploče. U toku pečenja
nikad jače ne pritiskajte na gornju grejnu ploču.
II. POLOŽAJ ZA PEČENJE
Peći i pržiti možete takođe na površini ploče, ako je
gornja ploča u vertikalnoj poziciji, tik nad donjom
grejnom pločom.
Hranu postavite na pladanj, ili neposredno na donju
ploču. Zatvorite gornju grejnu ploču u položaj tik
iznad donje ploče. Prilikom skidanja posude s ploče,
preporučujemo korišćenje kuhinjskih rukavica ili
prikladne krpe iz tkanine.
III. OTVORENA ROŠTILJ POZICIJA
Otvorite gornju grejnu ploču tako da su obe grejne
ploče u horizontalnom položaju pod uglom od 180°,
ili u vertikalnom položaju pod 90°. Postavite hranu na
ploču i ostavite neka se peče. Kad je hrana dovoljno
pečena, okrenite je. Pri tom koristite drvenu kuhaču
ili plastičnu vilicu, da ne bi oštetili premaz na
površinama ploča.
SKIDANJE GREJNIH PLOČA
Aparat isključite iz električne mreže.
Pričekajte da se aparat potpuno ohladi.
Aparat potpuno otvorite, kao da želite da koristite
celokupnu površinu obe grejne ploče.
Pomerite prihvatač i izvucite grejne ploče, jednu
za drugom.
POSTAVLJANE GREJNIH PLOČA U
RADNI POLOŽAJ
Zadnji deo grejne ploče stavite u prorez tako da se
grejna ploča nalazi pod uglom.
Položite grejnu ploču vodoravno na aparat i
pritisnite dok se prihvatač ne pomeri u
odgovarajući položaj i fiksira ploču na svom
mestu.
ČIŠĆENJE
Pre čišćenja, prekinite dovod električne energije i
pustite da se aparat ohladi.
Aparat potpuno otvorite, kao da želite da koristite
celokupnu površinu obe grejne ploče. Ploče
uklonite iz aparata.
Na nekoliko minut potopite ploče u toploj sa malo
deterdženta da be se rastvorila mast.
Očistite grejne ploče.
Spoljašnjost aparata očistite vlažnom krpom.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili grube
materijale, jer ćete oštetiti spoljašnjost aparata.
ČUVANJE
Namotajte priključni kabl oko ručki aparata i stavite
ga u vodoravan ili vertikalan položaj i čuvajte ga na
suvom mestu, van domašaja dece.
8
ZAŠČITA OKOLINE
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označava, da se sa tim
proizvodom ne sme postupati kao sa
otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod
treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za
reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potencijalne
negativne posledice na životnu sredine I zdravlje
ljudi, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog
proizvoda. Za dobijanje detaljnih informacija o
tretmanu, odbacivanju I ponovnom korišćenju ovog
proizvoda, stupite u kontakt sa prikladnim lokalnim
ustanovama, službom za sakupljanje kućnog otpada
ili sa prodavnicom u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
GARANCIJA I SERVIS
Za informacije ili u slučaju problema obratite se
Centru Gorenja za pomoć korisnicima u vašoj državi
(telefonski broj naći ćete u međunarodnom
garantnom listu). Ako u vašoj državi nema takvog
centra, obratite se lokalnom prodavcu Gorenja, ili
odelu Gorenja za male kućanske aparate.
Nije za komercialnu upotrebu!
Želimo Vam mnogo zadovoljstva u
korišćenju kontaktnog roštilja Gorenje!
Pridržavamo pravo do promena!
MK
1. КОПЧЕ ЗА ВКЛУЧУВАЊЕ / ИСКЛУЧУВАЊЕ,
ЗА ДОТЕРУВАЊЕ ТЕМПЕРАТУРА
2. ГОРНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
3. ДОЛНА ГРЕЈНА ПЛОЧА
4. КАНАЛ ЗА ИСТЕКУВАЊЕ НА ТЕЧНОСТИ
5. РАЧКА
6. БЕЗБЕДНОСНА БЛОКАДА ЗА
ЗАТВОРАЊЕ/ОТВОРАЊЕ
7. БЛОКАДА ПЛОЧE
8. КОНТРОЛНА ЛАМБА НА РАБОТЕЊЕТО
9. СВЕТИЛКА– ИНДИКАТОР НА ГРЕЈАЧ
БЕЗБЕДНОСНИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊА
Важно предупредување!
Апаратот се загрева за време
на работа - Опасност од
изгореници! Пред да го
добиете, почекајте камерата да
се олади!
Пред првата употреба на
скарата внимателно прочитајте
ги упатствата, за да постигнете
најдобри резултати и да
избегнете грешки;
Ако захранващият кабел се
повреди, той трябва винаги да
се подменя от Gorenje,
упълномощен сервиз на
Gorenje или подобни
квалифицирани лица.
Децата помали од 8 години се
препорачува да се држат
подалеку од апаратот,освен
ако тие не се под постојан
надзор.
Овој апарат можат да го
користат деца кои веќе
наполниле 8 години, лица со
намалени физички, сетилни
или ментални способности како
и лица кои немаат доволно
искуство и знаење ако се под
надзор или биле обучени како
да го користат апаратот на
безбеден начин и ги разбрале
опасностите кои можат да се
појават. Децата мора постојано
да се под надзор за да се
осигурате дека тие не си играат
со апаратот.
Чистењето и корисничкото
одржувањето не треба да го
изведуваат деца кои не
наполниле 8 години и кои не се
под надзор.
Чувајте го апаратот и неговиот
кабел подалеку од дофат на
деца помали од 8 години.
9
Апаратот е наменет за
подготовка на храна. Не
употребувајте го за други
намени;
Внимавајте приклучниот гајтан
да не допира ниеден дел од
скарата што се загрева при
работењето;
Пред употреба, исчистете ги
добро плочите за готвење;
На апаратот можете да
монтирате само сосема суви
плочи за готвење;
Проверете дали механизмот за
затворање на рачката ги држи
плочите на свое место;
Не местете го апаратот на
место достапно за деца. Исто
така, не оставајте го без надзор
додека е вклучен;
Апаратот секогаш треба да се
исклучи од електричната
мрежа;
пред да го тргнете или пред да
ги извадите плочите за
готвење;
пред чистење или одржување;
по употреба.
Секогаш употребувајте само
одобрени помагала;
Не користете го апаратот
надвор;
За да го исклучите апаратот, не
повлекувајте го од приклучокот,
туку од штекерот;
Вклучете го апаратот само
откако се наместени плочите за
готвење;
Не потопувајте го апаратот во
вода;
Пред да го тргнете апаратот,
треба сосема да се олади;
Не допирајте ги жешките плочи
со метални предмети, за да не
ја оштетите обвивката.
Ако захранващият кабел се
повреди, той трябва винаги да
се подменя от Gorenje,
упълномощен сервиз на
Gorenje или подобни
квалифицирани лица.
ПОСТАВУВАЊЕ НА СКАРАТА
Пред првата употреба, проверете да не се
оштетил апаратот при транспорт;
Поставете го апаратот на рамна површина, на
место недостапно за деца, бидејќи при работа
развива високи температури;
Пред да го вклучите апаратот во елекетрична
мрежа проверете:
дека напонот на доводот одговара на напонот
наведен на натписната плочка;
дека моќноста на штекерот во мрежата е
најмалку 10A;
дека штекерот одговара на приклучокот на
апаратот, во спротивно, заменете го;
дека штекерот е заземјен. Производителот не
одговара за штета настаната од непочитување
на ова барање;
Пред првата употреба вклучете ја скарата и
оставете ја да се загрева без храна, во
положба за печење на ражен (положба 4)
најмалку 10инути. Притоа се создава
непријатен мирис на ново, затоа отворете го
прозорецот за да го проветрите просторот.
УПОТРЕБА НА КОНТАКТНА СКАРА
Вашата контактна скара Gorenje KR1800E-PRO
можете да ја употребувате во три различни
позиции.
I. ТОСТ ПОЗИЦИЈА
Ставите ја горната грејна плоча во вертикална
позиција. Ставите тост на површината од долната
плоча и затворите ја горната грејна плоча над
тостот. Храната секогаш да ја ставате на
средината од плочата. Кога се пече тостот,
никогаш да не притискате јако на горната грејна
плоча.
II.
Овој апарат е означен според
европскиот пропис 2012/19/ЕЗ за
електро и електронски апарати (waste
electrical and electronic equipment -
WEEE). Прописот ја дава рамката за
враќање и искористување на старите
апарати, важечко ширум Европа.
10
III. ПОЗИЦИЈА ПЕЧЕЊЕ
Исто така можете да печете и пржете на
површината од плочата, ако е позицијата на
горната грејна плоча во вертикална положба
малку над долната грејна плоча.
Ставите храна во тава или директно на долната
плоча. Кога ќе ја отстранувате тавата од плочата,
препорачуваме да употребувате текстилна
сервета.
III. ОТВОРЕНА СКАРА ПОЗИЦИЈА
Отворите ја горната грејна плоча така, да двете
грејни плочи бидат во водорамна положба (180°)
или во вертикална положба 90°. Ставите храна
на плочите и оставите да се пече. Кога е храната
доволно печена, превртите ја. Притоа користите
дрвена лажица или пластична виљушка, за да не
го оштетите премачкувањето на површините од
плочите.
ОТСТРАНУВАЊЕ НА ГРЕЈНИТЕ
ПЛОЧИ
Исклучете го апаратот од електрична мрежа.
Почекајте апаратот сосема да се олади.
Отворете го апаратот целосно, во положба како
да сакате да ја употребите целокупната
површина на двете грејни плочи.
Помрднете го механизмот за прицврстување и
извлечете ги грејните плочи една по друга.
ПОСТАВУВАЊЕ НА ГРЕЈНИТЕ
ПЛОЧИ ВО РАБОТНА ПОЛОЖБА
Поставете го задниот дел од грејната плоча во
отворот така што грејната плоча да биде под
агол.
Поставете ја грејната плоча хоризонтално на
апаратот, притиснете додека мехнизмот не се
придвижи во положба да ја фиксира плочата на
свое место.
ЧИСТЕЊЕ
Пред чистење прекинете го доводот на
електрична енергија и оставете го апаратот да
се олади.
Отворете го апаратот целосно во положба како
да сакате да ја употребите целокупната
површина на двете грејни плочи. Отстранете ги
плочите од апаратот.
Натопете ги неколку минути плочите со топла
вода со средство за чистење, за да се растопат
маснотиите.
Исчистете ги грејните плочи.
Надворешноста на апаратот исчистете ја со
влажна крпа. Не употребувајте агресивни
средства или тврди материјали, бидејќи ќе ја
оштетите надворешноста на апаратот.
ЧУВАЊЕ
Намотајте го приклучниот кабел околу рачките на
апаратот и поставете го хоризонтално или
исправено, на суво место, недостапно за деца.
ЖИВОТНА СРЕДИНА
Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен
отпад,туку во официјална колекција наменета за
рециклирање. Со ова, вие помагате да се зачува
животната средина.
ГАРАНЦИЈА И СЕРВИС
Ако ви требаат информации, или ако имате
проблем, Ве молиме контактирајте го Gorenje
центарот за грижа на корисници во вашата земја
(види телефонски број во меѓународната
гаранција). Ако вашата земја нема таков центар,
контактирајте го вашиот локален дилер или
Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за
домаќинство.
Не е за комерцијална употреба!
Ви посакуваме многу задоволство
при употребата на контактната скара
Горење!
Го задржуваме правото на промени!
EN
11
1. ON/OFF BUTTON AND TEMPERATURE
REGULATION
2. UPPER COOKING PLATE
3. LOWER COOKING PLATE
4. DRAINING GROOVE
5. HANDLE
6. LOCK/UNLOCK SYSTEM
7. LOCKING HOOK FOR PLATE
8. FUNCTION LIGHT
9. TEMPERATURE PILOT LIGHT
SAFETY INSTRUCTIONS
Warning!
Appliance is hot when turned on
beware of skin burn! Allow the
appliance to cool down completely
before storing it away.
Read carefully the instructions before
first use.
Never connect this appliance to an
external timer switch or remote
control system in order to
avoid a hazardous situation.
Children less than 8 years of age
shall be kept away unless
continuously supervised.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and maintenance shall not
be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of
reach of children less than 8 years.
Use the appliance only for the usage
it is made for. Do not remake any of
its components.
Make sure the power cord does not
touch any hot parts of the grill.
Clean well before first use.
Before the grill plates are mounted
check if the are totally dry.
Check if the grill plates are fixed firmly
on its surface and if the fixing clip is in
locking position.
Keep out of reach of children. Do not
leave unattended while turned on.
Always unplug:
Before storing or taking off the grill
plates,
Before cleaning,
After use.
Always use certified lengthening
cords.
For indoor use only.
To disconnect the plug pull the plug
not the cord.
Turn on after the grill plates have
been fixed.
Cool to room temperature before
storing.
Do not touch the grill plates with
metal or other sharp objects.
If the mains cord is damaged, you
must have it replaced by Gorenje, a
service centre authorised by Gorenje
or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
This appliance is marked according to the
European directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
This guideline is the frame of a European-wide
validity of return and recycling on Waste
Electrical and Electronic Equipment.
12
FIRST USE
Make sure the appliance was not damaged in
transport.
Put the grill on a firm, dry hard base out of reach
of children. High temperatures when plugged on!!!
Make sure:
The electrical voltage and frequency is suitable.
Check the rating plate for reference.
The current is at least 10A.
The plug is suitable to the socket.
The plug is grounded. The manufacturer does not
take any responsibility for misuse.
Before first use leave the grill in the position for
grilling for 10 minutes. Air the room if any unwanted
smell.
HOW TO USE YOUR CONTACT GRILL
You can use your Gorenje KR 1800E-PRO contact
grill in three different ways.
I. TOASTING POSITION
Position the upper cooking plate into vertical
position. Place toasts on the surface of the down
plate and close the upper cooking plate on top of
them. If used under the capacity of the surface, place
them in the middle. While the toasting operation
never presses on the upper handle downwards with
force.
II. BAKING POSITION
You may also bake and grill on the surface of the
contact grill position the upper cooking plate in
vertical position on the upper level on lower plate.
Place the food stuff in the tray and / or on the down
plate. Close the upper cooking plate on top of the
down plate. When you remove the tray use a piece
of cloth.
III. OPEN GRILLING POSITION
Open the upper grill to up or 180° position. Place the
food on the surface of the grill and leave it for grilling.
When the food is grilled, turn them over to the other
side. For this operation use wooden, plastic fork in
order not to damage the coated grill surface.
REMOVING THE GRILL PLATES
Unplug the appliance.
Wait for it to cool down to room temperature.
Completely open the grill as if you would want to
perform the open grill cooking operation.
Push the fixing clip and remove the plate.
PUTING THE GRILL PLATES IN WORK
POSITION
Place the rear edge of the cooking plates on the
appliance.
Lower the grill plate into its position and fix the clip
in locking position.
CLEANING
Before cleaning cool the grill to room temperature.
Remove the plates from the grill.
Soak the plates in warm water and drain off the
grease.
Clean the plates with hot water or in the dishwasher.
The outside of the appliance clean with a damp
cloth. Do not use any aggressive cleaning materials.
STORAGE
Store the appliance in a dry place out of reach of
children.
ENVIRONMENT
Do not throw away the appliance with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in
at an official collection point for recycling. By doing
this, you help to preserve the environment.
GUARANTEE & SERVICE
If you need information or if you have a problem,
please contact the Gorenje Customer Care Centre in
your country (you find its phone number in the
worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer
Care Centre in your country, go to your local Gorenje
dealer or contact the Service department of Gorenje
domestic appliances.
For personal use only!
We wish you many joy with using the
Gorenje contact grill!
We reserve the right to any modifications!
13
PL
1. POKRĘTŁO DO WŁĄCZENIA/WYŁĄCZENIA,
PRZYCISK DO REGULACJI TEMPERATURY
2. GÓRNA PŁYTA GRZEJNA
3. DOLNA PŁYTA GRZEJNA
4. RYNIENKA ODPŁYWOWA
5. UCHWYT
6. ZAMEK BEZPIECZEŃSTWA
ZAMYKAJĄCY/OTWIERAJĄCY
7. ZAMEK- PŁYTA
8. LAMPKA SYGNALIZUJĄCA DZIAŁANIE
9. LAMPKA KONTROLNA TEMPERATURY
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie i jego dostępne części
nagrzewają się podczas użytkowania.
Należy użytkować urządzenie ostrożnie,
aby ich nie dotykać.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
W celu uniknięcia niebezpiecznych
sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do
zewnętrznego
włącznika czasowego lub układu
zdalnego sterowania.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia bez ciągłego
nadzoru.
Urządzenie może być użytkowane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych możliwościach fizycznych
lub umysłowych, przez osoby
niedoświadczone lub o niewystarczającej
wiedzy pod warunkiem, że korzystają z
urządzenia pod nadzorem lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi urządzenia i znają
niebezpieczeństwa związane
z użytkowaniem urządzenia. Należy
dopilnować, aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem. Dzieci powyżej 8 roku
życia nie mogą czyścić i przeprowadzać
konserwacji urządzenia bez nadzoru.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny
zbliżać się do urządzenia oraz przewodu
zasilającego.
Upewnij się czy urządzenie nie zostało
uszkodzone w czasie transportu.
Ustaw gill na twardym, stabilnym
podłożu.
Upewnij się:
czy moc i napięcie w sieci jest zgodne z
informacjami podanymi na tabliczce
znamionowej urządzenia, czy wtyczka
pasuje do gniazdka,
czy gniazdko posiada uziemienie.
Upewnij się czy kabel zasilający nie
dotyka grilla.
Umyj a następnie rozgrzej urządzenie i
pozostaw włączone przez 10 minut.
W tym czasie z grilla może wydobywać
się dym i nieprzyjemny zapach.
Nigdy nie stawiaj grilla bezpośrednio na
podłożu, które może zostać uszkodzone
(np.: cerata, szklany stół, plastikowe
meble, itd.).
Nigdy nie dotykaj metalowych elementów
uruchomionego grilla ponieważ są
bardzo gorące.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego
należy zlecić autoryzowanemu centrum
serwisowemu firmy Gorenje lub
odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
UWAGI EKSPLOATACYJNE
Grill przeznaczony jest do użytkowania w
gospodarstwie domowym.
Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Zawsze sprawdzaj czy płyty są prawidłowo
zamontowane i zablokowane przez zatrzask.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/EU o zużytych urządzeniach
elektrycznych i elektronicznych (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w
całej Unii Europejskiej odbioru i wtórnego
wykorzystania starych urządzeń.
14
Użytkuj produkt z daleka od dzieci. Nigdy nie
odchodź od uruchomionego urządzenia.
Odłącz od źródła zasilania:
przed zdejmowaniem płyt grzejnych,
przed czyszczeniem,
po użyciu.
Zawsze używaj przedłużacza z uziemieniem.
Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc
za przewód sieciowy.
Włączaj urządzenie dopiero po prawidłowym
zamontowaniu płyt grzejnych.
Nigdy nie chowaj urządzenia z rozgrzanymi
płytami grzejnymi.
Aby uniknąć porysowania powierzchni płyt
grzejnych, nie używaj metalowych oraz ostro
zakończonych narzędzi.
UŻYTKOWANIE GRILLA
KONTAKTOWEGO
Grill Gorenje KR 1800E-PRO może być używany w
trzech rόżnych pozycjach.
I. POZYCJA NA GRZANKI
Gόrną płytę grzejną należy ustawić pionowo. Po
ułożeniu grzanek na dolnej płycie grzejnej, należy
zamknąć gόrną płytę grzejną i przykrywając nią
grzanki.
Żywność należy ułożyć po środku dolnej płyty.
Podczas pieczenia, nie wolno naciskać gόrnej płyty.
II. POZYCJA PIECZENIA
Grill nadaje się rόwnież do pieczenia i smażenia
potraw. Jeśli gόrna płyta grzejna znajduje się w
pozycji pionowej bezpośrednio nad dolną płytą
grzejną. Żywność należy ułożyć na tacy lub
bezpośrednio na dolnej płycie grzejnej. Gόrną pły
grzejną ustawiamy w pozycji poziomej trochę
powyżej dolnej płyty grzejnej.
W celu usunięcia naczynia, należy użyć płóciennej
ścierki.
III. POZYCJA GRILLA OTWARTEGO
Gόrną płytę grzejną należy podnieść i ustawić
pionowo pod kątem 90° lub ułożyć tak aby obie płyty
były w pozycji poziomej (180°). Żywność należy
ułożyć na powierzchni obu płyt i pozostawić by się
upiekła. Gdy dolna strona jest wystarczająco
zapieczona, należy artykuł żywnościowy odwrόcić.
Aby nie uszkodzić nawierzchni płyt do odwracania
żywności należy użyć łyżki drewnianej lub
plastykowego widelca.
DEMONTAŻ PŁYT GRZEJNYCH
Odłącz urządzenie od źródła zasilania.
Poczekaj aż płyty grzejne osiągną temperaturę
pokojową.
Otwórz i rozłóż grill do pozycji poziomej.
Wciśnij metalowy zatrzask umieszczony na górnej
krawędzi urządzenia.
Wyjmij płytę
MONTAŻ PŁYT GRZEJNYCH
Przed zamontowaniem płyt na grillu upewnij się,
czy są one suche.
Umieść krawędź płyty w 2 metalowych zawiasach
mocujących.
Dociśnij płytę aż do momentu zablokowania
krawędzi przez metalowy zatrzask.
CZYSZCZENIE
Wyłącz urządzenie ze źródła zasilania i odczekaj,
żeby ostygło.
Zdejmij płyty grzejne.
Umyj płyty gąbką w ciepłej wodzie z dodatkiem
płynu do mycia naczyń lub w zmywarce.
Nie stosuj ostrych narzędzi (druciak) ani proszku
do czyszczenia.
Zewnętrzne powierzchnie przecieraj miękką
szmatką.
Bardzo zabrudzone grzałki (zimne) sporadycznie
czyść suchą szmatką.
PRZECHOWYWANIE
Przechowuj urządzenie w suchym miejscu z
daleka od dzieci.
ŚRODOWISKO
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie
należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone
składowisko do recyklingu. Postępując w ten spob,
przyczyniają się Państwo do zachowania czystego
środowiska.
GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z
urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy
użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer
telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie
gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego
centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządz
AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE
SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
15
RO
1. PORNIT / OPRIT SI BUTON, BUTON PENTRU
REGLAREA TEMPERATURII
2. PLITĂ SUPERIOARĂ
3. PLITĂ INFERIOARĂ
4. ORIFICIU DE SCURGERE
5. MÂNER
6. URECHI DE PRINDERE BLOCARE
7. PLITĂ BLOCARE
8. LED PENTRU FUNCŢIONARE
9. INDICATOR LUMINOS TEMPERATURĂ
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Atenţie!
Aparatul este fierbinte atunci când este
aprins atenţie la arsuri! Lăsaţi
aparatul să se răcească complet înainte
de a-l depozita.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de
prima utilizare.
Nu conectaţi niciodată acest aparat la un
ceas electronic extern sau un sistem de
comandă de la
distanţă pentru a evita situaţiile
periculoase.
Copiii cu vârste sub 8 ani trebuie sa fie
ținuți la distanță dacă nu sunt
supravegheați permanent.
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu
vârste de cel puțin 8 ani și de persoane
cu capacitați fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experiența
și cunostințe numai cu condiția
supravegherii sau instruirii lor cu privire
la utilizarea aparatului într-un mod sigur
și numai dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii trebuie supravegheați, pentru a se
asigura ca nu se joaca cu aparatul.
Curățarea și întreținerea ce cade în
sarcina utilizatorului nu trebuie să fie
efectuate de copii dacă aceștia nu au cel
puțin 8 ani și dacă nu sunt
supravegheați.
Nu lăsați aparatul și cablul de alimentare
al acestuia la îndemâna copiilor mai mici
de 8 ani.
Folosiţi aparatul doar pentru ce a fost
destinat. Nu încercaţi să refaceţi oricare
din componente.
Atenţie la cablul de conectare să nu
atingă oricare din părţile fierbinţi ale grill-
ului.
Curăţaţi bine înainte de prima folosire.
Înainte de a instala plitele verfificaţi să fie
complet uscate.
Verificaţi ca plitele să fie fixate bine şi
dacă clapele sunt în poziţie fixă.
Atenţie la copii. Nu lăsaţi aparatul
nesupravegheat când este în funcţiune.
Întotdeauna deconectaţi:
Înainte de a depozita aparatul sau de a
scoate plitele.
Înainte de curăţare.
După folosire.
Întodeauna folosiţi prelungitoare
originale.
Aparatul este numai pentru uz intern.
Pentru a deconecta aparatul, trageţi de
priză şi nu de fir.
Aprindeţi aparatul după ce plitele au fost
fixate.
Înainte de depozitare lăsaţi aparatul să
ajungă la temperatura camerei.
Nu atingeţi plitele cu metal sau alte
obiecte ascuţite.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit
întotdeauna de Gorenje, de un centru de
service autorizat de Gorenje sau de
personal calificat în domeniu pentru a
evita orice accident.
16
PRIMA UTILIZARE
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost afectat în timpul
transportului.
Poziţionaţi grill-ul pe o bază solidă şi perfect
uscată care să nu fie la îndemâna copiilor! Există
pericolul ca temperatura să fie mare când este
conectat la energie!!!
Aveţi grijă ca:
Voltajul electric şi frecvenţa să fie potrivite.
Verificaţi plăcuţa cu detalii tehnice pentru mia
multe referinţe.
Curentul trebuie să fie cel puţin 10A.
Priza să fie potrivită.
Priza să aibe împământare. Producătorul nu este
responsabil pentru folosirea incorectă.
Înainte de prima utilizare, lăsaţi grill la poziţia de
grill pentru 10 minute. Aerisiţi camera dacă este
un miros neplăcut.
CUM SĂ FOLOSIŢI CONTACT GRILL
Puteţi folosi aparatul Gorenje KR 1800E-PRO
contact grill în trei moduri diferite:
I. POZIŢIA TOAST
Poziţioanţi plita superioară vertical. Aşezaţi pâinea
toast pe plita inferioaă şi închideţi cu plita superioară.
Dacă folosiţi plita sub capacitatea ei de acoperire,
aşezaţi pâinea pe mijloc. În timpul prăjirii nu apăsaţi
niciodată pe mânere cu forţă.
II. POZIŢIA COACERE
Puteţi de asemenea să coaceţi sau sa folosiţi grill-ul
prin poziţionarea plitei superioare vertical pe nivelul
superior al plitei inferioare. Puneţi mâncarea în tavă
şi/ sau pe plita de jos. Închideţi plita superioară peste
cea inferioară. Când scoateţi tava folosiţi o bucată de
cârpă.
III. POZIŢIA GRILL DESHIS
Deschideţi plita superioară în sus sau la 180°.
Plasaţi mâncarea pe plită şi lăsaţi-o să se
pregătească. Când mâncarea este gata, întoarceţi
pe partea cealaltă. Pentru aceasta folosiţi o furculiţă
de plastic sau din lemn pentru a nu deteriora
suprafaţa grill-ului.
SCOATEREA PLITELOR
Scoateţi aparatul din priză.
Aşteptaţi să se răcească până la temperatura
camerei.
Deschideţi gill-ul complet ca şi cum aţi dori să
folosiţi aparatul la poziţia grill deschis.
Împingeţi de clapă şi scoateţi plita.
AŞEZAREA PLITELOR ÎN POZIŢIE DE
FUNCŢIONARE
Aşezaţi marginea plitelor pe aparat.
Trageţi în jos de plită şi fixaţi clapele pentru a le
bloca.
CURĂŢARE
Înainte de curăţare răciţi aparatul până la
temperatura camerei.
Scoateţi plitele din grill.
Înmuiaţia plitele în apă călduţă pentru a se înlătura
grăsimea.
Curăţaţi plitele cu apă fierbinte sau în maşina de
spălat.
Exteriorul grill-ului se curăţă cu o cârpă umedă.
Nu folosiţi agenţi de curăţare agresivi.
DEPOZITARE
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi nu la
îndemâna copiilor.
ŚRODOWISKO
Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie
należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami
komunalnymi, lecz oddać na urzędowo określone
składowisko do recyklingu. Postępując w ten sposób,
przyczyniają się Państwo do zachowania czystego
środowiska.
GWARANCJA I SERWIS NAPRAWCZY
W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z
urządzeniem, zwrócić się do centrum pomocy
użytkownikom Gorenja w danym państwie (numer
telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie
gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego
centrum, należy zwrócić się do lokalnego
sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządz
AGD.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul
Gorenje!
Ne rezervăm dreptul oricăror modificări!
17
CZ
1. VYPÍNAČ, TLAČÍTKO PRO REGULACI
TEPLOTY
2. HORNÍ VARNÁ DESKA
3. SPODNÍ VARNÁ DESKA
4. ODTOKOVÝ ŽLÁBEK
5. RUKOJEŤ
6. SYSTÉM BLOKOVÁNÍ/ODBLOKOVÁNÍ
7. SYSTÉM BLOKOVÁ-DESKA
8. FUNKCE LIGHT
9. TEPLOTNÍ KONTROLKA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Varování!
Zapnutý spotřebič je horký – dávejte
pozor, abyste se nepopálili! Než
spotřebič uložíte, nechte ho úplně
vychladnout.
Před prvním použitím si pozorně
přečtěte návod.
Nevystavujte se nebezpečným
situacím a nikdy nepřipojujte tento
přístroj k externímu
časovému spínači ani systému
dálkového ovládání.
Děti ve veku do 8 let je třeba udržovat
mimo dosah, nejsou-li pod trvalym
dohledem.
Toto zařízení mohou používat deti od
8 let a osoby s omezenou fyzickou,
smyslovou ci mentální schopností ci
osoby bez dostatecnych zkušeností a
znalostí, jsou-li pod dohledem, nebo
pokud jim byly poskytnuty pokyny
ohledne bezpecného používání
zarízení a pokud znají související
rizika. Deti by mely byt pod
dohledem, aby si nemohly s'tímto
spotrebicem hrát. Cištení a
uživatelskou údržbu nesmí provádet
deti do 8 let a bez dozoru.
Nenechávejte spotřebič a jeho
přívodní kabel v dosahu dětí mladších
8 let.
Spotřebič používejte jen k účelu, pro
který je určen. Neupravujte žádné
jeho součásti.
Dávejte pozor, aby se napájecí šňůra
nedotýkala horkých částí grilu.
Před prvním použitím důkladně
vyčistěte.
Než namontujete desky grilu,
přesvědčte se, že jsou úplně suché.
Zkontrolujte, jestli jsou desky správně
upevněné na povrchu grilu a upínací
svorka je v blokovací poloze.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Vždy odpojte:
než uložíte nebo sejmete desky grilu;
před čištěním;
po použití.
Vždy používejte jen atestované
prodlužovací šňůry.
Určeno jen pro používání uvnitř
budov.
Při odpojování tahejte za zástrčku, ne
za šňůru.
Zapínejte až po upevnění desek grilu.
Před uložením nechte vychladnout na
pokojovou teplotu.
Nedotýkejte se desek grilu kovovými
nebo jinými ostrými předměty.
Pokud by byla poškozena síťová
šňůra, musí její výměnu provést
společnost Gorenje, autorizovaný
servis společnosti Gorenje nebo
obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby
se předešlo možnému nebezpečí.
18
PRVNÍ POUŽITÍ
Přesvědčte se, že se spotřebič nepoškodil během
epravy.
Postavte gril na pevnou, suchou a tvrdou podložku
mimo dosah dě. Pozor na vysoké teploty při
zapnutém spotřebiči!!!
Zkontrolujte, že:
elektrické napětí a frekvence jsou vhodné.
Zkontrolujte na typovém štítku;
proud je nejméně 10 A;
zástrčka je vhodná pro zásuvku;
zástrčka je uzemněná. Výrobce nenese žádnou
odpovědnost v případě nesprávného použití.
Před prvním použitím nechte gril 10 minut
v poloze pro grilování. Jestliže se vyskytne
nežádoucí zápach, vyvětrejte místnost.
JAK POUŽÍVAT KONTAKTNÍ GRIL
Kontaktní gril Gorenje KR 1800E-PRO můžete
používat třemi různými způsoby.
I. POLOHA TOASTOVÁ
Odklopte horní varnou desku do svislé polohy.
Položte toasty na povrch spodní desky a přiklopte je
horní varnou deskou. Pokud jsou toasty menší než
povrch desek, umístěte je doprostřed. Během
toastování nikdy nepřitlačujte horní rukojeť silou
směrem dolů.
II. POLOHA PEČENÍ
Na povrchu kontaktního grilu můžete také péct
a grilovat na spodní desce s horní varnou deskou ve
svislé poloze.
Položte pokrm do misky nebo na spodní desku.
Přiklopte horní varnou desku na spodní. Při vyjímání
misky použijte utěrku.
III. POLOHA OTEVŘENÉHO GRILOVÁ
Otevřete horní gril do svislé polohy nebo do polohy
180°. Položte pokrm na povrch grilu a nechte
grilovat. bude pokrm grilovaný, obraťte ho na
druhou stranu. Používejte k tomu dřevěnou nebo
plastovou vidličku, abyste nepoškodili potažený
povrch grilu.
ODSTRANĚNÍ DESEK GRILU
Odpojte spotřebič z elektrické sítě.
Počkejte, až vychladne na pokojovou teplotu.
Úplně otevřete gril, jako byste chtěli grilovat
v otevřené poloze.
Stiskněte upínací svorku a odstraňte desku.
NASTAVENÍ DESEK GRILU DO
PRACOVNÍ POLOHY
Položte varné desky zadním okrajem na spotřebič.
Spusťte desku grilu dolů na místo a zajistěte
svorkou v upnuté poloze.
ČIŠTĚNÍ
Před čištěním nechte gril vychladnout na pokojovou
teplotu.
Odstraňte desky z grilu.
Namočte desky do teplé vody a opláchněte
mastnotu.
Umyjte desky horkou vodou nebo v myčce nádobí.
Vnější stranu spotřebiče čistěte vlhkým hadrem.
Nepoužívejte žádné agresivní čisticí prostředky.
SKLADOVÁNÍ
Spotřebič skladujte na suchém místě mimo dosah
dětí.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného
komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit
životní prostředí.
ZÁRUKA A SERVIS
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste
potřebovali nějakou informaci, kontaktujte Středisko
péče o zákazníky společnosti Gorenje ve své zemi
(telefonní číslo střediska najdete v letáčku s
celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky
nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele
výrobků Gorenje nebo oddělení Service Department
of Gorenje Domestic Appliances.
Jen pro osobní užití!
Přejeme vám mnoho úspěchů při používání
kontaktního grilu Gorenje!
Vyhrazujeme si právo na jakékoliv změny!
Tento spotřebič je označený v souladu
s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadu z
elektrických a elektronických zařízení (WEEE).
Tato směrnice stanovuje rámec pro
celoevropský systém zpětného odběru
a recyklace odpadu z elektrických
a elektronických zařízení.
19
SK
1. OVLÁDACÍ GOMBÍK ZAPNUTIA, TLAČIDLO
NASTAVENIA TEPLOTY
2. HORNÁ VARNÁ PLATŇA
3. DOLNÁ VARNÁ PLATŇA
4. ODTOKOVÝ ŽLIABOK
5. RUKOVÄŤ
6. UZÁTVÁRACIE/ODOMYKACIE PÚTKA
PREDNÉ A ZADNÉ
7. FIXAČNÉ SPONY A VYBERTE PLATŇU
8. FUNKČNÁ KONTROLKA
9. INDIKÁTOR ZAPNUTIA
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenie!
Spotrebič je horúci, keď je zapnutý –
nebezpečenstvo popálenia! Pred
uskladnením nechajte spotrebič úplne
vychladnúť.
Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte pokyny.
Aby nedošlo k nebezpečným situáciám,
nikdy nepripájajte zariadenie k
externému časovému spínaču ani
diaľkovému ovládaciemu systému.
tohto zariadenia osobou zodpovednou
za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod
dozorom, aby sa nehrali so zariadením.
Aby nedochádzalo k nebezpečným
situáciám, poškodený sieťový kábel smie
vymeniť jedine personál spoločnosti
Gorenje, servisné centrum autorizované
spoločnosťou Gorenje alebo iná
kvalifikovaná osoba.
Deti vo veku do 8 rokov je treba
udržiavať mimo dosah, pokiaľ nie sú
trvalým dozorom
Toto zariadenie môžu používať deti od 8
rokov a osoby s obmedzenou fyzickou,
zmyslovou či mentálnou schopnosťou či
osoby bez dostatočných skúseností a
znalostí, pokiaľ sú pod dozorom, alebo
pokiaľ im boli poskytnuté pokyny o
bezpečnom používaní zariadenia a
pokiaľ poznajú súvisiace riziká.
Dbajte na to, aby sa deti nehrali so
zariadením. Čistenie a užívateľskú
údržbu nesmú robiť deti do 8 rokov a deti
bez dozoru.
Spotrebič používajte iba na účel, na ktorý
bol vyrobený. Nevykonávajte zásahy do
spotrebiča.
Uistite sa, že sa sieťový kábel nedotýka
žiadnych častí grilu.
Pred prvým použitím spotrebič dôkladne
očistite.
Pred použitím grilovacích platní sa
uistite, či sú úplne suché.
Uistite sa, či sú grilovacie platne pevne
uchytené na svojom mieste a svorka je
na mieste.
Udržujte mimo dosah detí. Nenechávajte
zapnutý spotrebič bez dozoru.
Vždy odpojte:
Pred uskladnením, alebo odobratím
grilovacích platní,
Pred čistením,
Po použití
Vždy používajte overené predlžovacie
šnúry.
Iba pre domáce použitie.
Na odpojenie spotrebiča vytiahnite kábel.
Spotrebič zapnite až po uchytení
grilovacích platní.
Pred uskladnením spotrebič nechajte
úplne vychládnuť.
Nedotýkajte sa grilovacích platní
kovovými, alebo inými ostrými
predmetmi.
Aby nedochádzalo k nebezpečným
situáciám, poškodený sieťový kábel smie
vymeniť jedine personál spoločnosti
Gorenje, servisné centrum autorizované
spoločnosťou Gorenje alebo iná
kvalifikovaná osoba.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gorenje A328 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare