Sony DAV-X1G Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
DVD Home Theatre System
Instrucţiuni de utilizare
Sony Corporation Tipărit în Malaysia http: //www.sony.ro @2006 Sony Corporation
Pentru a reduce riscul provocat de incendii
sau şocuri electrice, nu expuneţi acest
aparat condiţiilor de umezeală sau ploaie.
Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un atelier
specializat de service.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu restrâns, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi nişa de
ventilare a aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii,
etc. Şi nu plasaţi lumânări aprinse pe aparat.
Pentru prevenirea incendiilor şi pericolului de
electrocutare, nu plasaţi pe echipament obiecte pline
cu lichid, cum ar fi vazele.
Plăcuţa cu numele se află în spatele unităţii.
Nu aruncaţi bateria împreună
cu gunoiul menajer. Aruncaţi-
o în mod corect, respectând
reglementările aplicabile
deşeurilor chimice.
Acest aparat este clasificat
ca fiind un produs LASER
CLASA 1. Semnul de
marcare corespunzător se
află pe partea din spate a
unităţii de control.
NOTĂ PENTRU CLIENŢII DIN REGATUL UNIT
Pentru siguranţa şi confortul dvs. acest aparat dispune
de un ştecher turnat care respectă BS1363.
Dacă este necesară înlocuirea siguranţei din ştecher,
trebuie folosită una similară celei furnizate, având
aprobarea ASTA sau BSI până la BS1362 (adică
marcate cu semnele sau ).
Dacă ştecherul furnizat cu acest echipament are un
capac al siguranţei detaşabil, acesta va fi montat la loc
după schimbarea siguranţei. Nu folosiţi niciodată
ştecherul fără capacul siguranţei.
Dacă pierdeţi capacul siguranţei, rugăm
adresaţi celui mai apropiat centru de service Sony.
PRECAUŢII
Siguranţă
Dacă în interiorul carcasei aparatului pătrunde un
obiect străin, scoateţi aparatul din priză şi nu îl
repuneţi în funcţiune înainte de a fi verificat de un
personal calificat.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprit, atât timp cât ştecherul cordonului de
alimentare rămâne introdus în priză.
Scoateţi aparatul din priză, dacă intenţionaţi nu-l
utilizaţi o perioadă de timp îndelungată. Pentru
scoaterea din priză, trageţi întotdeauna de ştecher, nu
de cordon.
Instalaţi acest sistem astfel încât cordonul de
alimentare de CA poată fi scos cu uşurinţă din
priza de perete în caz de necesitate.
Instalare
Asiguraţi o ventilaţie adecvată, pentru a preveni
creşterea temperaturii în interiorul aparatului.
Nu aşezaţi aparatul pe suprafeţe (carpete, pături), ori
în apropierea unor materiale (perdele, draperii) care
pot bloca fantele de ventilaţie.
Nu instalaţi aparatul în apropierea unor surse de
căldură, cum ar fi radiatoare, suflante de aer cald, ori
în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf
excesiv, ori supuse şocurilor sau vibraţiilor mecanice.
Nu instalaţi aparatul în poziţie înclinată; a fost
proiectat să funcţioneze numai în poziţie orizontală.
Menţineţi aparatul şi discurile la distanţă de
echipamente cu magneţi puternici, precum un cuptor
cu microunde ori boxe audio de dimensiuni mari.
Nu plasaţi obiecte masive pe aparat.
Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată,
este posibil să se formeze condens în interiorul
Sistemului DVD Home Theatre, fapt ce poate cauza
deteriorarea lentilelor. Atunci când puneţi pentru prima
oară sistemul în funcţiune, ori la transferarea lui dintr-
un loc rece în altul cald, aşteptaţi circa 30 minute
înainte de punerea în funcţiune a aparatului.
Nu instalaţi sistemul în spaţii înguste, precum raftul
unei biblioteci, sau în alte locuri similare.
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (aplicabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte
ţări din Europa de Est cu
sisteme de colectare
diferenţiate).
Acest simbol prezent pe produs sau
pe ambalaj semnifică faptul produsul respectiv nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul
respectiv trebuie dus şi depus la punctele de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Asiguraţi-vă de modul corect de debarasare de acest
produs, pentru a împiedica eventualele consecinţe
negative pe care le-ar putea avea asupra mediului şi
asupra sănătăţii umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi
la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse,
contactaţi autorităţile locale sau interesaţi-vă la magazinul
de la care aţi cumpărat produsul.
ATENŢIE
2
RO
mulţumim pentru faptul aţi ales cumpăraţi
acest Sistem DVD Home Theatre marca Sony.
Înainte de a porni la utilizarea sistemului, citiţi în
întregime acest manual şi păstraţi-l cu grijă pentru
consultări ulterioare ulterior.
BINE AŢI VENIT!
3
RO
Bine aţi venit! …………..................…..3
Despre acest manual ………....………6
Acest sistem poate reda următoarele
discuri …………………………......……6
Operaţiuni preliminare
Despachetarea .....................................................13
Introducerea bateriilor în telecomandă .................14
Trecere în revistă a procedurilor de conectare ….15
Etapa 1: Conectarea sistemului de difuzoare
audio ………………………………………….16
Etapa 2: Conectarea antenelor ……………….….19
Etapa 3: Cuplarea televizorului ………………..…20
Etapa 4: Cuplarea altor echipamente ……………26
Etapa 5: Cuplarea cordonului de alimentare …....29
Etapa 6: Efectuarea rapidă a setărilor,
Quick Setup ……………………………...……..…..30
Etapa 7: Instalarea difuzoarelor audio ………...... 33
Operaţiuni de bază
Redarea discurilor ……………………..…..……... 36
Caracteristicile acustice ale sistemului ………….38
Redarea discurilor
Reluarea redării din punctul în care a fost oprit
discul …………………………………………...41
(Resume Play)
Crearea unui program personalizat …………….. 42
(Program Play)
Redarea în ordine aleatoare ………..……………. 43
(Shuffle Play)
Redarea repetată ……….……………..….………. 44
(Repeat Play)
Utilizarea meniului pentru discurile DVD ………..45
Selectarea [ORIGINAL] sau [PLAYLIST] de pe un
disc DVD-RW ……………………….………….46
Selectarea stratului de redare de pe un disc Super
Audio CD ……………………..…..…….….…..46
Redarea discurilor VIDEO CD cu funcţie PBC (Ver.
2.0) …………………………………..…….…... 47
(PBC Playback)
Despre piesele audio MP3 Audio şi despre fişierele
imagine JPEG ………………………………… 48
Redarea discurilor DATA CD cu piese audio MP3 şi
fişiere imagine JPEG .....................................49
Redarea pieselor audio şi a imaginilor, sub forma
unei prezentări sonore de diapozitive …….51
Vizionarea fişierelor DivX® Video ……………..….53
Reglarea decalajului dintre sunet şi imagine …...55
(A/V SYNC)
Căutarea unui anumit punct particular de pe disc …
………………………………………...…….. 56
(Scan, Slow-motion Play, Freeze Frame)
Căutarea unui Titlu/unui Capitol/unei Piese/unei
Scene, etc ………………………..……....... 57
Căutarea prin intermediul Scenelor …………..….59
(Picture Navigation)
Vizualizarea informaţiilor referitoare la disc ….….60
Utilizarea diferitelor funcţii
suplimentare
Schimbarea unghiului din care au fost filmate
scenele ..................………………....…..... 63
Afişarea subtitrărilor. ………………………………63
Restricţionarea redării discurilor. …………………64
(CUSTOM PARENTAL CONTROL,
PARENTAL CONTROL)
Alte operaţiuni
Operarea televizorului folosind telecomanda
sistemului .............……….. ………….........68
Utilizarea funcţiei THEATRE SYNC .....…........... 69
Modificări aduse sunetului ...............………......... 71
Utilizarea efectelor sonore .....…......………......... 72
Ascultarea sunetului provenit de la alte
echipamente ........…………………….........73
Ascultarea transmisiilor cu sunet multiplex …..... 74
(DUAL MONO)
Ascultarea programelor radiodifuzate ……………75
Utilizarea sistemului RDS …………….………….. 77
(Cu excepţia modelului pentru Rusia)
Utilizarea Sleep Timer-ului ...........………………..77
Schimbarea strălucirii afişajului panoului frontal
…..............………………………….......……78
Revenirea la setările implicite .......………………..78
CUPRINS
4
RO
Setări şi reglaje
Utilizarea meniului de setări (Setup Display) ...... 79
Setarea limbii pentru Meniu sau pentru coloana
sonoră ……..................................………....80
[LANGUAGE SETUP]
Setări referitoare la afişarea pe ecran .............… 81
[SCREEN SETUP]
Setări personalizate .........…………………………82
[CUSTOM SETUP]
Setări pentru difuzoarele audio ………….………..83
[SPEAKER SETUP]
Informaţii suplimentare
Precauţii ……………......................................……84
Note referitoare la discuri .............................…….85
Ghid al problemelor de funcţionare ................…..85
Funcţia de autodiagnosticare …………………….88
(dacă pe display apar litere/cifre)
Specificaţii …………..……................................….89
Glosar de termeni …….….................................…90
Lista codurilor de limbă ……...…......................... 93
Index al părţilor componente şi al elementelor de
control ……................……………..........…..94
Lista parametrilor setabili în meniul DVD Setup
Menu .......................................…………....99
Lista AMP Menu …………..………….……..........100
Index ……..…………………................................101
5
RO
În instrucţiunile din prezentul manual sunt
descrise comenzile date de la telecomandă.
Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la
panoul frontal al sistemului, dacă acestea au
nume identice ori similare cu cele de pe
telecomandă.
Elementele din Meniul de Control (Control
Menu) pot diferi în funcţie de zona geografică.
„DVD” poate fi utilizat ca termen general pentru
discuri DVD VIDEO, DVD+RW/DVD+R şi
DVDRW/DVD-R.
În manual sunt utilizate următoarele simboluri:
Simbol Semnificaţie simbol
Funcţii disponibile pentru discuri
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW în
mod video şi pentru discuri
DVD+R/DVD+RW.
Funcţii disponibile pentru discuri
DVD-RW în mod VR (Video
Recording)
VIDEO CD (inclusiv Super VCD
sau CD-R/CD-RW în format Video
CD sau Super VCD).
Funcţii disponibile pentru discuri
Super Audio CD.
Funcţii disponibile pentru discurile
CD, sau pentru cele CD-R/CD-RW
în format music CD.
Funcţii disponibile pentru discuri
DATA CD (discuri CD-ROM/ CD-
R/CD-RW care conţin piese audio
MP3*
1
1
, fişiere imagine JPEG şi
fişiere video DivX*
2
*
3
).
Funcţii disponibile pentru discuri
DATA DVD (discuri DVD-R/ DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW care conţin
piese audio MP3*
1
1
, fişiere imagine
JPEG şi fişiere video DivX*
2
*
3
).
*
1
MP3 ( MPEG1 Audio Layer 3) este un format
standard, definit prin ISO/MPEG, de compresie a
datelor audio.
*
2
DivX® este o tehnologie de compresie a fişierelor
video, dezvoltată de DivXNetworks, Inc.
*
3
DivX, DivX Certified şi logo-urile asociate sunt
mărci înregistrate ale DivX Networks, Inc. şi sunt
utilizate sub licenţă.
Formatul
discului
Logo disc
DVD Video
DVD-RW
Video CD
(Discuri ver.
1.1 şi 2.0) /
Audio CD
Super
Audio CD *
1
Audio CD *
2
CD-RW /
CD-R
(date audio)
(fişiere MP3)
(fişiere JPEG)
Logo-urile „DVD VIDEO” şi „DVD-RW” sunt mărci
înregistrate.
*
1
Cu excepţia zonelor de redare multi-canal.
*
2
Pot fi afişate date CD text (numai titlul discului).
Note referitoare la discurile
CD/DVD
Acest sistem poate reda discuri CD-ROM/CD-
R/CD-RW înregistrate în următoarele formate:
- format audio CD
- format video CD
DESPRE ACEST MANUAL
ACEST SISTEM POATE REDA
URMĂTOARELE DISCURI
6
RO
- piese audio MP3, fişiere imagine JPEG, şi
fişiere video DivX al căror format este conform
ISO 9660 Nivel 1 / Nivel 2, sau formatului său
extins Joliet.
Sistemul poate reda discuri DVD-ROM / DVD+RW /
DVD-RW / DVD+R / DVD-R înregistrate în
următoarele formate:
- fişiere DivX al căror format este conform UDF.
Exemplu de discuri ce nu pot fi
redate
Sistemul nu poate reda următoarele tipuri de
discuri:
CD-ROM / CD-R / CD-RW altele decât cele
înregistrate în formatele descrise la pagina 6
CD-ROM-uri înregistrate în format Photo CD
Porţiunea de date a CD-Extras
Discuri DVD Audio
Discuri DVD-RAM
Discuri DVD VIDEO care au coduri regionale
diferite de cel al player-ului (pag. 8, 91).
Un disc care nu are o formă standard (ex. sub
formă de card sau de inimă).
Discuri care au ataşate diferite accesorii
comerciale, precum o etichetă sau un inel.
Adaptor pentru conversia unui disc cu diametrul
de 8cm la mărimea standard.
Discuri pe care se află lipite bucăţi de hârtie sau
etichete autocolante.
Discuri pe care au rămas urme de adeziv de la
banda adezivă ori de la eticheta autocolantă.
Note privind CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Unele discuri DVD-RW / DVD-R / DVD+RW /
DVD+R sau CD-R / CD-RW nu pot fi redate de
acest player, datorită slabei calităţi a înregistrării ori
a condiţiei fizice a discurilor, fie datorită
caracteristicilor echipamentului de înregistrare şi
ale programelor multimedia utilizate (authoring
software).
Discurile nu pot fi redate dacă nu au fost corect
finalizate. Pentru mai multe detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de
înregistrare.
Reţineţi de asemenea faptul că unele discuri create
în format „Packet Write” nu pot fi redate.
Discuri muzicale codate utilizând
tehnologii de protecţie anticopiere
Acest aparat permite redarea CD-urilor realizate în
conformitate cu standardul pentru Compact Discuri
(CD).
Recent, numeroase discuri muzicale, codate
utilizând tehnologii anticopiere, au fost lansate pe
piaţă de unele case de discuri. Vă informăm că,
printre aceste discuri, unele nu sunt realizate
conform standardului CD şi nu pot fi redate de
acest aparat.
Note referitoare la discuri duale
(DualDisc)
Un disc DualDisc este un disc cu date înregistrate
pe ambele feţe: materialul DVD înregistrat pe una
din feţe este în corelaţie cu materialul audio digital
înregistrat pe cealaltă faţă. Vă atragem atenţia că
deoarece datele înregistrate pe faţa audio nu sunt
conforme cu standardul CD, redarea acestui tip de
disc pe acest aparat nu poate fi garantată.
Note referitoare la discuri DVDRW
(cu excepţia modelelor pentru
SUA / Canada / Europa)
Este posibil să nu poată fi redate imaginile de pe
discurile DVD-RW cu protecţie CPRM* care conţin
semnale de protecţie la copiere.
Pe ecran apare mesajul ”Copyright lock”
* CPRM (Content Protection for Recordable Media)
este o tehnologie de codare care protejează
imaginile împotriva copierii.
Etichetă
Inel
continuare
7
RO
Adaptor
Notă referitoare la PBC (Playback
Control) (discuri VIDEO CD)
Acest sistem corespunde standardelor VIDEO CD
versiunile Ver.1.1 şi 2.0. Aveţi la dispoziţie două
modalităţi de redare, în funcţie de tipul discului.
Tipul discului Posibilităţi
VIDEO CD fără
funcţiuni PBC
(discuri Ver.
1.1)
Redarea imaginilor video
(imagini în mişcare) precum şi
a muzicii.
VIDEO CD cu
funcţiuni PBC
(discuri Ver.
2.0)
Redarea unui soft interactiv pe
bază de meniuri afişate pe
ecranul TV (PBC Playback),
suplimentar faţă de funcţiile de
redare video ale discurilor din
versiunea Ver.1.1. De
asemenea aveţi posibilitatea
de a reda imagini fixe de mare
rezoluţie, dacă acestea sunt
incluse pe disc.
Despre discurile CD Multi Sesiune
Acest sistem permite redarea discurilor CD
Multi Sesiune dacă în prima sesiune este
conţinută o piesă audio MP3. Orice alte piese
audio MP3 înregistrate în sesiuni ulterioare pot
fi de asemenea redate.
Acest sistem permite redarea discurilor CD
Multi Sesiune dacă în prima sesiune este
conţinut un fişier imagine JPEG. Orice alte
fişiere imagine JPEG înregistrate în sesiuni
ulterioare pot fi de asemenea redate.
Dacă în prima sesiune sunt înregistrate piese
audio şi imagini în format CD muzical sau în
format CD video, poate fi redată numai prima
sesiune.
Despre discurile Super Audio CD
Super Audio CD este un nou standard pentru
discuri audio de înaltă calitate, unde muzica este
înregistrată în format DSD (Direct Stream Digital)
(discurile CD convenţionale sunt înregistrate în
format PCM). Formatul DSD, utilizând o frecvenţă
de eşantionare de 64 ori mai mare decât în cazul
discurilor CD convenţionale, şi o cuantizare de 1-
bit, poate asigura atât o bandă largă de frecvenţe şi
o gamă dinamică extinsă pe întreg domeniul de
frecvenţe audio audibile, cât şi o reproducere
extrem de fidelă a sunetului original.
Tipuri de discuri Super Audio CD
Există două tipuri de discuri, în funcţie de
combinaţia de straturi Super Audio-CD şi CD.
Stratul Super Audio-CD*: Un strat de semnal de
înaltă densitate pentru discuri Super Audio CD.
Stratul CD*
1
: Un strat care poate fi citit şi de un
CD player convenţional.
Disc „single layer”
(disc cu un singur strat SA-CD)
Disc „hibrid”*
2
(un disc ce conţine un strat SA-CD şi un strat CD).
*
1
– Stratul CD (CD layer) poate fi redat pe un CD
player convenţional.
*
2
– Deoarece ambele straturi sunt pe aceeaşi parte
a discului, discul nu trebuie întors.
*
3
– Pentru a selecta unul din straturi, a se vedea
„Selectarea stratului de redare al unui disc Super
Audio CD” (pag. 46).
Codul regional
Sistemul dumneavoastră are codul regional
imprimat în partea din spate a aparatului şi va
putea reda numai discurile DVD pe a căror etichetă
este imprimat acelaşi cod de zonă.
De asemenea, sistemul permite şi redarea
discurilor DVD etichetate cu simbolul .
Dacă încercaţi redarea oricărui alt DVD, pe ecranul
TV apare mesajul [Playback prohibited by area
limitations] („Redarea este interzisă datorită
restricţiilor de zonă”).
Este posibil ca pe unele discuri DVD nu fie
indicat codul regional, iar redarea lor să fie interzisă
datorită restricţiilor de zonă.
8
RO
Strat Super Audio-CD
Strat Super Audio-CD
3
Strat CD
3
Notă privind caracteristicile de
redare ale discurilor DVD şi
VIDEO CD
Anumite caracteristici de redare a discurilor DVD şi
VIDEO CD pot fi intenţionat setate de producătorii
de software. Deoarece acest sistem redă discurile
DVD şi VIDEO CD în funcţie de modul în care
producătorul de software a conceput conţinutul
discului, este posibil ca anumite facilităţi la redarea
discurilor să nu poată fi utilizate. Studiaţi în acest
sens şi instrucţiunile care însoţesc discurile DVD
sau VIDEO CD respective.
Drepturi de autor (Copyrights)
Acest produs înglobează tehnologie de protecţie a
drepturilor de autor, tehnologie protejată prin
brevete patentate în SUA şi prin alte drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii
de protecţie a drepturilor de autor trebuie autorizată
de Macrovision şi este destinată doar utilizării
personale sau vizualizărilor cu caracter restrâns,
dacă Macrovision nu are alte precizări exprese în
acest sens. Este interzisă reproducerea
neautorizată a acestei tehnologii prin “inginerie
inversă” (“reverse engineering”) (copiere prin
studierea originalului), sau prin dezasamblare.
Acest sistem este echipat cu decodor surround cu
matrice adaptivă Dolby*
1
Digital şi Dolby Pro Logic
(II) şi cu Sistem Surround Digital DTS*
2
.
Acest sistem decodează perfect semnale pe 5.1
canale, dar nu puteţi ataşa la sistem alte difuzoare
audio surround existente în comerţ.
*
1
Fabricat sub licenţă provenind de la Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
*
2
Fabricat sub licenţă provenind de la Digital
Theater Systems, Inc.
„DTS” şi „DTS Digital Surround” sunt mărci
înregistrate ale Digital Theater Systems, Inc.
9
RO
Utilizaţi Meniul de Control pentru a selecta funcţia pe care doriţi o utilizaţi şi pentru a vedea pe ecran
informaţiile legate de respectiva funcţie. Apăsaţi în mod repetat DISPLAY pentru activarea sau
schimbarea afişării Meniului de Control, după cum urmează:
Afişare Meniu de Control 1
Afişare Meniu de Control 2 (apare doar pentru anumite discuri)
Dezactivare Meniu de Control
Afişarea Meniului de Control
Afişarea Meniului de Control 1 şi 2 va arăta diferite elemente, în funcţie de tipul discului. Pentru detalii
referitoare la fiecare element în parte, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Exemplu: Afişare Meniu de Control 1 atunci când este redat un disc DVD VIDEO.
Ghid al afişării Meniului de Control
(Control Menu Display)
DISPLAY
Numărul titlului aflat în redare *
1
Numărul capitolului aflat în redare *
2
Numărul total de titluri *
1
Numărul total de capitole *
2
Stare redare (
Redare. Pauză,
Stop, etc)
Tipul discului redat
*
3
Durata redării *
4
Setare curentă
Opţiuni
Elemente din cadrul
Meniului de Control
Element selectat
Numele funcţiei
elementului selectat din
cadrul Meniului de
Control
Mesaj pentru operare
10
RO
*
1
Afişează numărul scenei, pentru discurile VIDEO CD (funcţia PBC este activată); numărul piesei, pentru
discurile VIDEO CD/Super Audio CD/CD; numărul albumului, pentru discurile DATA CD; numărul
albumului DivX video pentru discurile DATA DVD/DATA CD.
*
2
Afişează numărul de index, pentru discurile VIDEO CD/Super Audio CD; numărul piesei audio MP3, sau
al fişierului imagine JPEG, pentru discurile DATA CD; numărul fişierului video DivX pentru discurile DATA
DVD/DATA CD.
*
3
Discurile Super VCD sunt afişate sub forma „SVCD”. Afişează „MP3” în afişarea 1 a Meniului de
Control, sau „JPEG” în afişarea 2 a Meniului de Control, pentru discurile DATA CD.
*
4
Afişarea datei, în cazul fişierelor JPEG.
Dezactivarea display-ului
Apăsaţi DISPLAY.
Lista elementelor din Meniul de Control
Funcţia Denumire element, rol îndeplinit, tip relevant de disc
[TITLE] (Titlu) (pagina 57) / [SCENE] (Scenă) (pagina 57) / [TRACK] (Piesă) (pagina 51).
Selectează titlul, scena sau piesa care să fie redată.
[CHAPTER] (capitol) (pagina 57) / [INDEX] (pagina 57)
Selectează capitolul sau indexul care să fie redat.
[INDEX] (pagina 57)
Afişează indexul şi selectează indexul care să fie redat.
[TRACK] (Piesa) (pagina 57)
Selectează piesa care să fie redată.
[ORIGINAL / PLAY LIST] (Original / Lista de fişiere) (pagina 46)
Selectează tipul titlurilor (DVD-RW/ DVD-R) care urmează a fi redate, cel [ORIGINAL] sau o
[PLAY LIST] (Listă de fişiere) editată.
[TIME/TEXT] (Ora/Text) (pagina 57)
Verificarea duratei de redare deja efectuate şi a celei rămase de efectuat.
Introducere cod de timp pentru căutare imagine şi muzică.
Afişează textul DVD/CD sau numele piesei MP3.
[PROGRAM] (pagina 42)
Selectează piesele de redat în ordinea dorită de dvs.
[SHUFFLE] (Aleator) (pagina 43)
Redarea pieselor în ordine aleatoare.
[REPEAT] (Repetare) (pagina 44)
Redarea întregului disc (toate titlurile/toate piesele/toate albumele) în mod repetat sau a unui
singur titlu/piesă/album în mod repetat.
[PARENTAL CONTROL] (Controlul parental) (pagina 64)
Setarea interdicţiilor de redare pe acest sistem.
[SETUP] (Setare) (pagina 79)
[QUICK] Setup (Setare rapidă) (pagina 30)
Folosiţi Setarea Rapidă pentru a alege limba dorită pentru meniurile de pe ecran, formatul
televizorului, şi dimensiunea difuzoarelor folosite.
[CUSTOM] Setup (Setare personală)
În plus faţă de parametrii din cadrul Setării Rapide, puteţi ajusta şi alţi parametri.
[RESET] (Resetare parametri)
Revenirea parametrilor din [SETUP] (Setare) la valorile lor implicite (din fabricaţie).
[ALBUM] (pagina 57)
Selectează albumul care urmează a fi redat.
[FILE] (Fişier) (pagina 57)
Selectează fişierul imagine JPEG sau fişierul video DivX care urmează a fi redat.
continuare
11
RO
[DATE] (Data) (pagina 64)
Afişează data la care a fost făcută respectiva fotografie cu o cameră digitală.
[INTERVAL] (pagina 52)
Specifică durata pentru care imaginile sunt afişate pe ecran, în cazul unei prezentări de
imagini.
[EFFECT] (Efect) (pagina 52)
Selectează efectul care urmează a fi folosit în timpul prezentărilor de imagini.
[MODE (MP3, JPEG)] (Mod (MP3, JPEG)) (pagina 51)
Selectează tipul de date: piese audio MP3 (AUDIO), fişier imagine JPEG (IMAGE) sau
ambele (AUTO) care urmează a fi redate atunci când are loc redarea unui CD de date.
Sfat util
Indicatorul iconiţei Meniului de Control se colorează în verde atunci când selectaţi
orice element cu excepţia [OFF] (Inactiv), (numai [PROGRAM], [SHUFFLE] (Aleator) şi [REPEAT]
(Repetare)). Indicatorul [ORIGINAL / PLAY LIST] (Original / Lista de fişiere) se colorează în verde
atunci când selectaţi [PLAY LIST] (Listă de fişiere) (parametru implicit).
12
RO
Verificaţi dacă există următoarele articole:
Difuzoare audio (2 buc.)
Subwoofer (1 buc.)
Antena-cadru pentru AM (1 buc.)
Antena-fir pentru FM (1 buc.)
Cablu pentru difuzoarele audio (1 buc.)
Cablu video (1 buc.)
Telecomandă (1 buc.)
Baterii R03 (mărime AAA) (2 buc.)
Instrucţiuni de utilizare
Quick Start Guide (card)
Pad-uri pentru difuzoarele audio (8 buc.)
Despachetarea
Operaţiuni preliminare
13
RO
Comanda sistemului poate fi făcută de la distanţă, prin intermediul telecomenzii livrate împreună cu
sistemul. Introduceţi 2 baterii R03 (dimensiune AAA) , respectând concordanţa dintre marcajele şi
de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor. Atunci când utilizaţi telecomanda, orientaţi-o
către senzorul receptor de infraroşu de pe panoul sistemului.
Notă
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde sau cu umiditate excesivă.
Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu una uzată.
Nu lăsaţi scape în interiorul carcasei telecomenzii nici un corp străin, în particular atunci când
înlocuiţi bateriile.
Nu expuneţi senzorul de infraroşu în bătaia directă a soarelui ori a unei surse luminoase. Dacă
procedaţi în acest fel, puteţi cauza defectarea aparatului.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile din
telecomandă pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Deschideţi capacul prin
glisare
Scoateţi capacul
apăsând pe laterale
14
RO
Efectuaţi toate conectările şi setările, urmând etapele 1 … 7.
„Etapa 1: Conectarea sistemului de boxe audio” (pag.16)
„Etapa 2: Conectarea antenelor” (pag. 19)
„Etapa 3: Conectarea televizorului” (pag.20)
„Etapa 4: Conectarea altor echipamente” (pag.26)
„Etapa 5: Conectarea cablului de alimentare” (pag. 29)
„Etapa 6: Efectuarea rapidă a setărilor, Quick Setup” (pag. 30)
„Etapa 7: Instalarea difuzoarelor audio (pag. 33)
Semnalul video este trimis către televizor şi poate fi vizionat pe ecranul TV; semnalele audio sunt
procesate de către acest sistem şi redate la ieşire prin difuzoarele audio ale sistemului. Puteţi asculta de
asemenea prin acest sistem şi sunetul provenit de la alte surse de semnal în afara discurilor DVD sau CD,
cum ar fi de exemplu sunetul programelor TV.
Trecere în revistă a procedurilor de conectare
15
RO
Conectaţi sistemul de difuzoare audio livrat împreună cu aparatul, utilizând cablul din dotare. Nu conectaţi
la aparat nici un alt difuzor audio în afara celor livrate împreună cu sistemul.
Pentru a obţine efectul surround optim, utilizaţi discul de setări Setup Disc pentru a determina poziţia
ideală a difuzoarelor audio (pag. 33).
Cabluri necesare
Cablul pentru difuzoarele audio
Conectarea boxelor audio la sistem se face prin intermediul acestui cablu.
Sfat util
Prin conectarea cablului prelungitor (opţional) la mufa(ele) respectivă(e) a cablului difuzorului, puteţi
mări lungimea.
Ataşarea pad-urilor difuzoarelor audio
Pentru a evita vibraţiile sau mişcările ale difuzoarelor audio în timpul audiţiei, ataşaţi pad-urile livrate sub
fiecare difuzor frontal, în cele patru colţuri.
Etapa 1: Conectarea sistemului de difuzoare audio
Spre sistem
Spre difuzorul frontal
(gri, 5 m)
Spre difuzorul de başi
(subwoofer) (negru, 3
m)
Spre difuzorul frontal
(gri, 5 m)
16
RO
Conectarea difuzoarelor audio
Conectaţi cablul pentru boxele audio în succesiunea , conform ilustraţiei de mai sus.
Conectaţi cablul la sistem.
Fixaţi ferm mufa, prin strângerea celor două şuruburi.
Conectaţi mufa marcată cu RIGHT (dreapta) la una dintre boxele frontale, apoi
amplasaţi această boxă în partea dreapta-faţă.
Cele două boxe frontale sunt identice, fiecare putând fi utilizată ca boxă frontală-dreapta sau stânga. Boxa
la care conectaţi mufa RIGHT (dreapta) trebuie amplasată în partea faţă-dreapta.
Difuzor frontal (D) Difuzor frontal L)
Subwoofer
(difuzor de başi)
RIGHT (gri) Cu eticheta în jos
Conectare la boxa
frontală-dreapta
continuare
17
RO
Conectaţi mufa marcată cu LEFT (Stânga) la unul dintre difuzoarele frontale,
apoi amplasaţi acest difuzor în partea stânga-faţă.
Cele două difuzoare frontale sunt identice, fiecare putând fi utilizat ca difuzor frontal-dreapta sau stânga.
Boxa la care conectaţi mufa LEFT (Stânga) trebuie amplasată în partea faţă-stânga.
Conectaţi mufa marcată cu WOOFER la subwoofer (difuzorul de başi).
După conectarea tuturor componentelor, difuzoarelor şi a cablului de alimentare, utilizaţi discul de setare
Setup Disc pentru a verifica dacă toate difuzoarele audio sunt corect conectate. Pentru detalii referitoare
la utilizarea discului Setup disc, consultaţi pagina 34.
Notă
Nu aşezaţi difuzoarele audio în poziţie înclinată.
Nu aşezaţi difuzoarele audio în locuri în care:
- este extrem de cald sau de frig
- este praf sau murdărie
- este umiditate foarte mare
- aparatul este expus la vibraţii
- aparatul se află expus direct în lumina soarelui
Pentru curăţare, utilizaţi o cârpă moale, cum ar fi o lavetă pentru ochelari.
Nu utilizaţi nici un fel de burete abraziv, praf de curăţat, sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau benzenul.
Nu conectaţi mufa WOOFER la vreunul dintre difuzoarele frontale şi nici vreuna dintre mufele LEFT
sau RIGHT la difuzorul subwoofer.
Aşezaţi difuzoarele în poziţie corectă (cu logo-ul SONY orientat ca în ilustraţia de mai jos)
LEFT (gri) Cu eticheta în jos
Conectare la boxa
frontală-stânga
WOOFER (negru) Cu eticheta în jos
Conectare la subwoofer
(difuzorul de başi)
18
RO
Conectaţi antenele pentru AM şi FM livrate împreună cu aparatul, pentru recepţionarea emisiunilor
radiodifuzate (posturilor de radio).
Notă
Pentru a evita recepţionarea de zgomote, amplasaţi antena-cadru pentru AM cât mai departe de
sistemul dumneavoastră sau de alte echipamente.
Întindeţi antena-fir pentru FM pe întreaga ei lungime.
După conectarea antenei-fir pentru FM, încercaţi pe cât posibil să o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat util
La conectarea antenei-cadru pentru AM, firele de conectare (A) şi (B) se pot conecta la oricare din
bornele de antenă.
Dacă recepţia FM este de slabă calitate, utilizaţi o antenă exterioară pentru FM, conectată la sistem
prin intermediul unui cablu coaxial cu impedanţa de 75 Ohmi (trebuie procurat separat, nu se livrează
împreună cu aparatul), aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos.
Etapa 2: Conectarea antenelor
Antenă cadru AM
Antenă fir FM
Sistem
Antenă FM exterioară
19
RO
Conectaţi mai întâi cablurile video, apoi pe cele audio.
Dacă ieşirile audio ale televizorului sunt conectate la acest sistem, puteţi asculta sunetul de la TV prin
difuzoarele audio ale sistemului.
Conectarea cablurilor video
Trimiteţi la televizor imaginea redată de pe un disc DVD.
Verificaţi mufele televizorului dumneavoastră şi alegeţi una din conexiunile , , , sau . Calitatea
imaginii creşte în ordine de la la .
Etapa 3: Conectarea televizorului
Spre EURO AV INPUT
(de la VIDEO)
Spre EURO AV
OUTPUT (spre TV)
Spre COMPONENT
VIDEO OUT
Spre VIDEO Spre S VIDEO
Televizor TV cu mufă S VIDEO IN
TV cu mufe COMPONENT
VIDEO IN
20
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Sony DAV-X1G Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare