Sony CMT-DX400 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Sisteme video auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem
Compus
Micro HI-FI
Instrucţiuni de operare
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi
pentru a preveni electrocutarea nu lăsaţi se
scurgă apă pe aparat, nu stropiţi şi nu plasaţi pe
acesta obiecte umplute cu apă, precum vazele.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu şi
pentru a preveni electrocutarea nu expuneţi
aparatul la umezeală sau ploaie.
Pentru a reduce riscul producerii unui incendiu, nu
acoperiţi fanta de ventilaţie a aparatului cu ziare,
feţe de masă, draperii, etc.
Nu plasaţi surse de flacără deschisă, precum
lumânări aprinse pe aparat.
Deoarece fişa principală este folosită pentru a
deconecta unitatea de la reţea, conectaţi unitatea la
o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă sesizaţi o
funcţionare anormală la aparat, deconectaţi imediat
fişa principală din priza de c.a.
Nu instalaţi dispozitivul într-un spaţiu închis, precum
o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul cu bateriile
instalate, la căldură excesivă precum soare direct,
foc sau altele asemenea.
Aparatul rămâne sub tensiune chiar şi atunci când
este oprit, atât timp cât este conectat la priza de
c.a.
Volumul excesiv în căşti poate provoca pierderea
auzului.
Reciclarea
echipamentelor
electrice şi
electronice vechi
uzate (aplicabil în
ţările Uniunii Europene
şi în alte ţări europene
cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
semnifică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca un deşeu menajer obişnuit. Produsul
respectiv trebuie dus şi depus la punctele de
colectare pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asiguraţi-vă de modul corect
de debarasare de acest produs, pentru a împiedica
eventualele consecinţe negative pe care le-ar
putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane. Prin reciclarea materialelor ajutaţi la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la
reciclarea acestor produse, contactaţi autorităţile
locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor
menajere sau adresaţi-vămagazinului de la care aţi
achiziţionat produsul.
Accesorii la care se aplică cele de mai sus:
telecomanda, căştile.
Reciclarea bateriilor
uzate (aplicabilă în Uniunea
Europeană şi în
alte ţări europene cu
sistem de colectare
separat).
Acest simbol ilustrat pe baterie sau pe ambalajul
acesteia indică faptul bateria furnizată împreună
cu acest produs nu trebuie tratată ca un deşeu
menajer. Pe anumite baterii acest simbol se poate
folosi în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă
simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb
(Pb), dacă bateria conţine mai mult de 0,0005%
mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-
reciclarea acestor baterii se realizea în mod
corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe
negative asupra mediului şi sănătăţii umane.
Reciclarea materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. În situaţia produselor care din
motive de securitate, performanţă sau integritate a
datelor necesită o conexiune permanentă la o
baterie încorporată, aceasta din urmă trebuie
înlocuită numai de către personal specializat.
Pentru a asigura că această baterie este
reciclată în mod corespunzător, atunci când este
atinsă durata maximă de viaţă predaţi-o unui punct
autorizat de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce
priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea
referitoare la modul de înlocuire a bateriilor.
ATENŢIE
Folosirea de instrumente optice cu acest produs
poate mări riscul de rănire a ochilor.
Acest dispozitiv este
clasificat drept produs
CLASS 1 LASER.
Marcajul se află în
partea din spate, în
exterior.
Notă pentru clienţi: Următoarele informaţii se
aplică doar în cazul echipamentelor
comercializate în statele care aplică directivele
UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentanţa Autorizată pentru
EMC şi securitatea produsului este Sony
Deutchland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Pentru probleme de
service sau garanţie se va vedea adresa furnizată
în documente de service sau garanţie.
AVERTIZARE
2
2
Cum se utilizează acest manual.................4
Discuri care pot fi redate.............................4
Operaţiuni preliminare
Instalarea sistemului...................................7
Selectarea limbii..........................................9
Redare discuri
Încărcarea unui disc..................................10
Redarea unui disc.....................................10
- Redare normală
Redarea DVD-urilor utilizând meniul.........11
Redarea VIDEO CD cu funcţii
PBC (vers.2.0)......................................12
Redarea fişierelor MP3/JPEG/DivX®........12
Disc moduri de redare
Redare repetată........................................14
- Redare repetată
Cum căutaţi utilizând meniul
afişat pe ecran.......................................15
Disc- Diferite funcţii
Schimbarea formatului audio/
subtitrării/unghiului…………………………16
Utilizarea cronometrului SLEEP................17
Schimbarea limbii......................................17
- Limba
Crearea programului propriu.....................18
- Programarea redării
Utilizarea meniului de setare.....................18
- Meniu de setare
Lista cu opţiunile de setare........................20
Tuner
Presetare staţii radio.................................21
Pentru a asculta radioul............................21
Utilizarea Radio Data Systems
(RDS) (sistem de date radio)....................21
Reglare sunet
Reglarea sunetului....................................22
Selectarea unui efect de sunet presetat.. 22
Dispozitiv extern
Redarea de pe un dispozitiv USB.............23
Intrare audio..............................................24
Display
Vizualizarea pe ecran a informaţiilor
despre disc................................................25
Modificarea luminozităţii
panoului frontal..........................................25
Controlul televizorului cu
Telecomanda.............................................25
Ghid al problemelor de funcţionare
Probleme şi remedii...................................26
Mesaje.......................................................28
Informaţii suplimentare
Precauţii....................................................29
Specificaţii.................................................30
Glosar........................................................32
Lista de localizare a butoanelor
şi pagini de referinţă..................................35
CUPRINS
3
2
Acest manual explică modul de funcţionare
utilizând telecomanda, dar aceleaşi operaţii
pot fi realizate cu butoanele de pe unitate,
care au aceleaşi nume sau nume similare.
Funcţia OSD (afişare pe ecran) poate varia
în funcţie de modelul comercializat în ţara
respectivă.
Descrierea din acest manual poate fi diferită
de OSD (afişare pe ecran) datorită
restricţiilor display-ului.
Ecranul OSD (afişare pe ecran) englezesc
este utilizat numai în scopul demonstraţiei.
DVD poate fi utilizat ca termen general
pentru VIDEO DVD, DVD+RW/DVD+R şi
DVD RW/DVD-R.
În acest manual sunt folosite următoarele
simboluri.
Reprezintă
Funcţii disponibile pentru
VIDEO DVD, DVD-R/DVD-
RW în modul video şi
DVD+R/DVD+RW
Funcţii disponibile pentru
VIDEO CD (inclusiv Super
VCD sau CD-R/CD-RW în
format CD video sau Super
VCD)
Funcţii disponibile pentru
CD audio sau CD-R/CD-RW
în format CD audio
Funcţii disponibile pentru
DATA CD (CD-ROM/CD-
R/CD-RW ce conţin fişiere
MP3*, fişiere JPEG şi fişiere
DivX)
Funcţii disponibile pentru
DATA DVD (DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW) ce
conţin fişiere MP3*, fişiere
JPEG şi fişiere DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) este un format
standard caracterizat de ISO/MPEG care comprimă
date audio.
Pe acest sistem pot fi redate următoarele
discuri. Alte tipuri de discuri nu pot fi redate.
Lista discurilor care pot fi redate
Formatul
discului
Logo-ul discului
VIDEO DVD
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
CD VIDEO
CD-R/CD-RW
Logo-urile DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+R,
VIDEO DVD şi CD sunt mărci comerciale.
Cum se utilizează acest manual
Discuri care port fi redate
4
Codul de regiune al DVD-ului care
poate fi redat pe acest sistem
Sistemul dumneavoastră are un cod de regiune
imprimat pe spatele unităţii şi va reda numai
DVD-uri etichetate cu acelaşi cod de regiune.
DVD-urile etichetate pot fi, de asemenea,
redate pe acest sistem.
Dacă încercaţi să redaţi orice alt DVD, pe
ecranul televizorului apare mesajul Wrong
Region (regiune incorectă).
Unele DVD-uri nu au inscripţionat un cod de
regiune, chiar dacă redarea acestora este
interzisă prin restricţii zonale.
Discuri pe care acest sistem nu le
poate reda
CD-ROM (cu excepţia fişierelor cu
extensia .MP3, .JPG sau .JPEG)
CD-R/CD-RW care nu sunt înregistrate în
următoarele formate:
- format CD audio
- format video CD
- format MP3 (MPEG1 Audio
Layer-3)/JPEG/DivX care este
conform cu ISO9660*Level
1/Level 2 sau Joliet
CD-ROM înregistrat în format PHOTO
CD.
Partea de date a unui extras de CD
Super audio CD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-
RW/DVD+R/DVD+RW înregistrat în
multisesiune
DVD-RAM
Discuri DVD audio
Un DVD cu un cod diferit de regiune
Discuri DVD+R DL (dublu strat)
Discurile cu forme non-standard (inimă,
pătrat, stea) nu pot fi redate pe această
unitate. Nu utilizaţi aceste discuri. În caz
contrar puteţi deteriora unitatea.
Un disc care are hârtie sau etichete lipite
pe el.
Un disc pe care a rămas adezivul,
celofanul sau eticheta de la ambalaj.
* Un format logic al fişierelor şi folderelor de pe un
CD-ROM, definit de ISO (Organizaţia Internaţiona
de Standardizare).
Note despre CD-R/CD-RW/DVD-
R/DVD-RW (mod video)/
DVD+R/DVD+RW
În unele cazuri şi în funcţie de calitatea
înregistrării, de aspectului fizic al discului
sau de caracteristicile echipamentului de
înregistrat CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-
RW (mod video) (DVD-RW creat în modul
video are acelaşi format cu DVD VIDEO),
DVD+R sau DVD+RW nu pot fi redate pe
acest sistem. În plus, discul nu se poate
reda dacă nu a fost corect finalizat. Pentru
mai multe informaţii, consultaţi
instrucţiunile de operare pentru
echipamentul de înregistrat. Unele funcţii
de redare nu sunt disponibile pentru unele
discuri DVD+RW/DVD+R, chiar dacă au
fost finalizte corect.
Un disc înregistrat în format de scriere tip
pachet, nu poate fi redat.
Note despre funcţiile de redare
ale DVD-urilor şi VIDEO CD-urilor
Unele funcţii de redare ale DVD-urilor şi VIDEO
CD-urilor pot fi setate intenţionat de către
producătorii de software. Deoarece sistemul
redă DVD şi VIDEO CD ţinând cont de
conţinutul discului, conţinut proiectat de
producătorii de software, se poate ca unele
caracteristici de redare să nu fie disponibile.
De asemenea, consultaţi instrucţiunile furnizate
cu DVD-ul sau VIDEO-CD-ul.
Discuri muzicale codificate cu
tehnologii de protecţie a
drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor
conforme standardului Compact Disc (CD).
Unele companii de înregistrări au pus pe piaţă
diferite tipuri de discuri audio codificate cu
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor.
Trebuie ţineţi cont de faptul unele dintre
aceste discuri nu sunt conforme cu standardul
CD şi nu pot fi redate de acest aparat.
5
2
Note despre discurile duale
Un DualDisc este un disc cu do feţe care
combină materialul DVD înregistrat pe o faţă cu
materialul audio digital înregistrat pe cealaltă
faţă. Totuşi, deoarece faţa cu materialul audio
nu este conformă cu standardul CD (Compact
Disc), redarea acestui produs nu este
garantată.
Atenţie la redarea discurilor
înregistrate în modul
multisesiune
Acest sistem poate reda CD mutisesiune
dacă fişierul MP3 (fişierul JPEG) este
conţinut în prima secţiune. Orice alte fişiere
MP3 (fişiere JPEG) înregistrate în sesiunile
următoare pot fi redate, de asemenea.
Dacă piesele audio şi imaginile în format CD
audio sau format CD video sunt înregistrate
în prima sesiune, se va reda numai prima
sesiune.
Dacă un disc conţine piese audio în format
CD audio, fişiere MP3 şi fişiere JPEG, nu pot
fi redate decât pisele audio în format CD
audio.
Discurile CD-R şi CD-RW înregistrate în
multisesiune, care nu au fost finalizate prin
execuţia operaţiei „closing the session”
(închiderea sesiunii), nu pot fi redate.
Drepturi de autor
Acest produs încorporează tehnologie de
protecţie a drepturilor de autor care este
protejată de licenţe SUA şi alte drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea acestei
tehnologii de protecţie a drepturilor de autor
trebuie autorizată de Macrovision şi este
destinată uzului personal sau limitat, dacă nu
este specificat altfel de Macrovision. Ingineria
inversă sau dezasamblarea este interzisă.
Acest sistem încorporează Dolby Digital.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu-D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
Tehnologia de codificare şi patentele
MPEG Layer-3 audio licenţiate de
Fraunhofer IIS şi Thomson.
DivX®, DivX Certified® şi logo-urile
asociate sunt mărci înregistrate ale DivX,
Inc. DivX permite celor licenţiaţi să
utilizeze marca DivX.
DESPRE VIDEO DIVX: DivX® este un format
video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
dispozitiv DivX certificat care redă video DivX.
Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe
informaţii şi instrumente software de convertire
a fişierelor în video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest
dispozitiv DivX certificat® trebuie înregistrat
pentru a reda conţinut DivX Video-on-demand
(VOD). Pentru a genera codul de înregistrare,
localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de
setare. Cu acest cod mergeţi la vod.divx.com
pentru a completa procesul de înregistrare şi
pentru a afla mai multe despre DivX VOD.
Windows Media este o marcă înregistrată a
Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau
alte ţări.
ACEST PRODUS ESTE LICENŢIAT SUB
PORTOFOLIUL DE LICENŢE ALE MPEG-4
VISUAL PENTRU UZ PERSONAL ŞI NON-
COMERCIAL AL UNUI CLIENT PENTRU (i)
CODIFICARE VIDEO ÎN CONFORMITATE CU
STANDARDUL VISUAL MPEG-4 (MPEG-4
VIDEO) ŞI/SAU (ii) DECODIFICAREA VIDEO
MPEG-4 CARE A FOST CODIFICAT DE UN
CLIENT IMPLICAT ÎNTR-O ACTIVITATE
PERSONALĂ ŞI NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU
A FOST OBŢINUT DE LA UN FURNIZOR
VIDEO LICENŢIAT MPEG LA PENTRU
PENTRU A FURNIZA VIDEO MPEG-4. NU SE
ACORDĂ ŞI NICI NU ESTE IMPLICATĂ
VREO ALTĂ LICENŢĂ PENTRU ORICE ALTĂ
UTILIZARE. INFORMAŢII SUPLIMENTARE,
INCLUSIV ACELEA REFERITOARE LA
UTILIZAREA PROMOŢIONALĂ, INTERNĂ
SAU COMERCIALĂ ŞI LA LICENŢIERE POT
FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC.
SE VA VEDEA http://www.mpegla.com/
6
2
Executaţi procedurile 1 la 6 pentru a instala sistemul utilizînd cablurile şi accesoriile furnizate.
Conectarea difuzoarelor.
Difuzoarele nu sunt proiectate ca difuzor
drept şi difuzor stâng. Privind sistemul din
faţă, conectaţi difuzorul localizat pe partea
dreaptă la mufa SPEAKER R, iar difuzorul
localizat pe partea stângă la mufa
SPEAKER L.
Note
Conectaţi numai un set de difuzoare.
Conectarea antenei FM.
Extindeţi antena fir FM
Orizontal
Notă
Ţineţi antena departe de cablurile difuzorului.
Operaţiuni preliminare
Instalarea sistemului
7
6
2
Conectarea unui televizor.
Selectaţi una din conexiunile următoare.
Conexiune
Dacă televizorul dumneavoastră are mufe
de intrare pentru componenta video,
conectaţi televizorul la mufele COMPONENT
VIDEO OUT cu un cablu pentru componente
video (nu este furnizat).
Dacă televizorul dumneavoastră este
compatibil cu semnalele de fişier în format
progresiv (480P sau 576P), utilizaţi această
conexiune şi setaţi opţiunea progresiv pe ON.
Conexiune
Conectaţi mufa de intrare video a
televizorului la mufa VIDEO OUT prin
intermediul cablului video (furnizat).
Când utilizaţi un televizor
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video pentru a
putea viziona filmele de pe acest sistem.
La conectarea unei combine video
Conectaţi televizorul şi combina video aşa cum este
prezentat mai jos, utilizând cablurile video şi audio
(nu sunt furnizate).
La conectarea unei combine video între acest sistem
şi televizor există pericolul pierderilor video, atunci
când urmăriţi semnalul provenit de la sistem. Nu
conectaţi o combină video între sistem şi televizor.
Note
Controlul redării este posibil numai pe player-ul
portabil.
Opriţi redarea pe player-ul portabil înainte de a
comuta pe altă sursă/media de redare.
Nu instalaţi televizorul pe acest sistem.
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
de perete.
Detaşaţi adaptorul de fişă furnizat, dacă
acesta nu se potriveşte cu priza de perete
(numai în cazul modelelor prevăzute cu
adaptor).
Apăsaţi pentru a porni sistemul.
Pe panoul frontal apare HELLO.
Setaţi sistemul color pe PAL sau NTSC
în funcţie de sistemul color de pe
televizorul dumneavoastră.
Setarea de fabrică este pe PAL.
1 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta funcţia pe
DVD/CD.
Redarea porneşte automat dacă este
încărcat un disc cu funcţie de autoredare.
Apăsaţi de două ori pentru a opri
redarea.
2 Apăsaţi SETUP în modul STOP
Apare meniul SETUP.
3 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta Preference Page
(pagină preferată), apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta TV Type (tip TV),
apoi apăsaţi sau
5 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta PAL/Multi/NTSC din listă apoi
apăsaţi .
6 Apăsaţi SETUP pentru a închide meniul
de setare (Setup Menu).
Note
După schimbarea sistemului color, aşa cum este
descris mai sus, pe ecranul televizorului poate
apare o dereglare pentru scurt timp.
Dacă imaginea este distorsionată, puteţi executa
următoarele operaţii pentru a recupera setările
implicite (de fabrică) ale sistemului color:
- Deschideţi compartimentul discului.
- Apăsaţi DISPLAY.
- Apăsaţi .
8
2
Introducerea celor două baterii
R6 (tip AA) în telecomandă
Ridicaţi capacul de la compartimentul bateriilor
de pe telecomandă şi introduceţi cele două
baterii R6 (tip AA), mai întâi partea cu semnul
conform polarităţii indicate mai jos.
Notă
Dacă nu utilizaţi telecomanda o perioadă mai lungă
de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea
acesteia datorită scurgerii bateriilor sau coroziunii.
Sfat util
În modul normal de utilizare, bateriile trebuie să
funcţioneze aproximativ şase luni. Dacă
telecomanda nu mai comandă sistemul trebuie
înlocuite ambele baterii.
Ataşarea amortizoarelor
Pentru a preveni alunecarea difuzoarelor
ataşaţi amortizoarele furnizate la fiecare colţ al
difuzorului, în partea inferioară.
Notă
Atenţie la plasarea difuzoarelor şi/sau a suportului
difuzoarelor pe suprafeţe tratate special (ceruite,
uleiate, lustruite, etc.), deoarece acestea se pot păta
sau decolora.
Puteţi seta limba de afişare pe ecran.
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
video.
2 Apăsaţi pentru a porni sistemul.
3 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta pe DVD/CD.
Redarea începe automat dacă este încărcat
un disc cu funcţie de autoredare.
Apăsaţi pentru a opri redarea.
4 Apăsaţi SETUP.
Apare meniul de setare.
5 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta „General Setup Page
(pagină generală de setare), apoi
apăsaţi .
6 Apăsaţi sau în mod repetat pentru a
selecta OSD Lang”, apoi apăsaţi
sau .
7 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta o limbă din lista afişată, apoi
apăsaţi .
8 Apăsaţi SETUP pentru a opri meniul de
setare.
Selectarea limbii
9
2
1 Apăsaţi pe unitate.
2 Plasaţi un disc în compartimentul
discului.
Partea de redat
cu faţa în jos
3 Apăsaţi
Se închide compartimentul discului. Unitatea
porneşte redarea.
Notă
Nu utilizaţi discuri care au pe ele etichete, sigilii
sau pastă. Sistemul intră în modul de salvare.
Pentru a economisi energia în modul
standby
Apăsaţi în timp ce sistemul este pornit.
Sistemul va intra în modul de salvare energie.
- Redare normală
Înainte de a reda un DVD sau un VIDEO CD,
porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video. În
funcţie de DVD sau VIDEO CD, unele operaţii
pot fi diferite sau sunt restricţionate. Se vor
consulta instrucţiunile de operare furnizate
împreună cu discul.
Exemplu: Pentru redarea unui DVD
Număr capitol Timp de redare
Exemplu: Pentru redarea unui CD
Număr pie Timp de redare
1 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta funcţia pe
DVD/CD.
Redarea începe automat dacă este încărcat
un disc cu funcţie de autoredare.
2 Încărcaţi un disc.
Redarea începe automat la închiderea
compartimentului discului.
Dacă redarea nu porneşte automat,
apăsaţi .
Alte funcţii
Pentru
Apăsaţi
Stop
Pauză
Reluarea redării după
stop/pauză
Trece la capitolul,
piesa, fişierul
MP3/WMA/JPEG/DivX
sau scena următoare
Reveni la fişierele
MP3/WMA/JPEG
anterioare
Reveni la capitolul,
piesa, fişierul DivX sau
scena precedentă
de două ori.
Când apăsaţi
o dată, puteţi reveni la
începutul capitolului,
piesei sau scenei
curente.
Opri sunetul temporar
MUTING .
Pentru a anula, apăsaţi
acest buton din nou
sau VOLUME(volum) +
pentru a regla volumul
sonorului.
Opri redarea pentru a
scoate discul dorit
Redare discuri
Încărcarea unui disc
Redarea unui disc
10
2
Pentru
Apăsaţi
Localiza rapid un punct
prin derulare rapidă
înainte sau înapoi
(scanare)
1)2)
sau
în timpul redării
discului. De fiecare
dată când apăsaţi
sau
în timpul scanării,
viteza de redare se
schimbă. Pentru a
reveni la viteza
normală, apăsaţi
La anumite discuri
vitezele diferă.
Viziona cadru cu cadru
(redare cu încetinire)
3)
sau
4)
când sistemul este în
pauză. De fiecare dată
când apăsaţi
sau
4)
în
timpul redării cu
încetinire, viteza de
redare se schimbă.
Pentru a reveni la
viteza normală de
redare, apăsaţi
Lărgi imaginile (numai
DVD/VIDEO CD)
Apăsaţi ZOOM. De
fiecare dată când
apăsaţi butonul, scala
de zoom se schimbă.
Pentru a reveni la
dimensiunea normală,
apăsaţi ZOOM în mod
repetat.
1)
Cu excepţia fişierelor imagine JPEG.
2)
La unele discuri viteza de scanare este diferită.
3)
Numai DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Numai DVD Video: funcţionare a Slow Reverse
(derulare înapoi cu încetinire).
Reluarea redării din punctul în care aţi
oprit discul
- Reluarea redării
(numai DVD-VIDEO CD/CD)
Sistemul memorizează punctul în care aţi oprit
discul, astfel puteţi relua redarea din acel
punct.
1 Când redaţi un disc, apăsaţi pentru a
opri redarea.
Pe ecranul televizorului apare Press Play
Ke To Continue (apăsaţi tasta Play pentru a
continua).
2 Apăsaţi
Sistemul porneşte redarea din punctul în
care aţi oprit discul în pasul 1.
Note
Este posibil ca funcţia Resume Play (reluarea
redării) să nu funcţioneze la anumite discuri.
În funcţie de punctul în care aţi oprit discul, sistemul
poate să nu reia redarea din exact acelaşi punct.
Sfat util
Pentru a reda de la începutul discului , apăsaţi
de două ori, apoi apăsaţi
Redarea unui capitol/piesă prin
introducerea numărului acestuia/
acesteia în modul Normal Play (redare
normală) (numai pe telecomandă)
Apăsaţi SHIFT + butoane numerice cu 2 cifre
pentru a introduce numărul capitolului sau
piesei pe care doriţi s-o redaţi.
Exemplu:
Pentru a reda capitolul/piesa numărul 5, apăsaţi
SHIFT + 0 + 5.
Pentru a reda capitolul/piesa numărul 30, apăsaţi
SHIFT + 3 + 0.
Notă
Selectarea prin SHIFT + butoane numerice cu 2
cifre pentru a introduce numărul capitolului sau
piesei nu funcţionează cu anumite discuri.
Un DVD este divizat în mai multe secţiuni care
compun un film sau un video. Aceste secţiuni
sunt denumite „titluri”. Când redaţi un DVD care
conţine mai multe titluri, puteţi selecta titlul dorit
folosind DVD TOP MENU (meniul DVD). Când
redaţi DVD-uri care permit să selectaţi
elemente precum limba pentru subtitrare şi
limba pentru sonor, utilizaţi meniul DVD.
1 Apăsaţi DVD TOP MENU sau DVD MENU.
Meniul discului apare pe ecranul
televizorului. Conţinutul meniului diferă de la
disc la disc.
2 Apăsaţi SHIFT+ butoane
numerice pentru a selecta elementul pe
care doriţi să-l redaţi sau să-l schimbaţi,
apoi apăsaţi
Redarea DVD-urilor utilizând
meniul
11
2
- Redare PBC
Puteţi afişa meniurile PBC* pe ecranul
televizorului pentru a utiliza programul
interactiv al discului. Formatul meniului şi
structura acestuia diferă în funcţie de fiecare
disc în parte.
*PBC: Control redare
1 Apăsaţi FUNCTION (funcţie) +/- în mod
repetat pentru a comuta funcţia pe
DVD/CD.
2 Încărcaţi un CD VIDEO cu funcţii
PBC (Ver.2.0).
Redarea porneşte, iar meniul PBC apare pe
ecranul televizorului.
3 Apăsaţi SHIFT+ butoanele numerice cu
două cifre pentru a selecta numărul
elementului dorit.
4 Continuaţi redarea conform
instrucţiunilor din meniuri pentru a
beneficia de redarea interactivă.
Consultaţi instrucţiunile de operare furnizat
împreună cu discul, deoarece modul de
operare diferă de la un VIDEO CD la altul.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi
Pentru a anula redarea cu funcţiile PBC
Apăsaţi SHIFT + butoane numerice pentru a
selecta în modul STOP numărul de element
dorit.
Pentru a reveni la redarea PBC, apăsaţi
de două ori, apoi apăsaţi
Înainte de a reda fişiere MP3, JPEG sau DivX,
porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video.
1 Apăsaţi FUNCTION +/- în mod repetat
pentru a comuta funcţia pe DVD/CD.
2 Încărcaţi un CD de date sau un DVD de
date.
Apare lista fişierelor.
Note
Următoarele discuri au nevoie de mai mult timp
pentru a porni redarea.
- un disc înregistrat cu structură ramificată
complicată.
- un disc înregistrat în sistem multisesiune.
- un disc la care se pot adăuga date (un disc
nefinalizat).
În funcţie de formatul fişierului unele CD-R sau
CD-RW nu pot fi redate pe acest sistem.
3 Apăsaţi în mod repetat
pentru a selecta fişierul pe care doriţi
-l redaţi .
Apăsaţi sau în mod repetat pentru a
derula în sus sau în jos prin conţinutul
folderului. Selectaţi un folder şi apăsaţi
sau pentru a intra în folder.
Selectaţi şi apăsaţi sau
pentru a reveni la folderul iniţial.
4 Apăsaţi
Redarea începe de la fişierul selectat. Da
aţi selectat un fişier JPEG, porneşte redarea
în slide-uri.
Redare VIDEO CD cu funcţii
PBC (Ver.2.0)
Redarea fişierelor
MP3/JPEG/DivX®
12
2
Alte funcţii
Pentru
Executaţi
Opri redarea
Apăsaţi când redaţi
un fişier MP3 sau DivX.
Apăsaţi DVD MENU
când redaţi un fişier
JPEG.
Pune în pauză
Apăsaţi
Apăsaţi
pentru a relua redarea.
Rezuma
Apăsaţi când redaţi
un fişier JPEG.
Note despre fişiere
Sistemul include albume care nu conţin fişiere audio şi
imagini JPEG. Dacă pe dispozitivul USB sunt mai mult
de 648 fişiere (inclusiv foldere) + 2 foldere implicite
( şi ), 300 foldere Max (inclusiv
şi ), folderele care sunt recunoscute de
sistem diferă în funcţie de configuraţia folderului.
Sistemul poate reda următoarele fişiere.
Fişier
Extensia fişierului
MP3
.mp3
WMA
.wma
Imagine JPEG
.jpg sau .jpeg
MPEG
.MPG
DivX
.DivX sau .AVI
Sistemul va reda orice date cu extensia de mai sus,
chiar dacă nu au format MP3/WMA/JPEG. Redarea
acestor date poate genera un zgomot puternic, care
poate deteriora sistemul de difuzoare. Sistemul poate
reda până la o profunzime de 25 de foldere.
Note despre fişierele MP3/JPEG
Sistemul suportă fişiere MP3 înregistrate cu o bit
rate de 32 la 320 kbps şi o frecvenţă de
eşantionare de 32/44.1/48 kHz pentru MPEG 1
Audio Layer-3.
Dacă puneţi extensia .MP3 la date care nu sunt în
format MP3, sistemul nu poate recunoaşte corect
datele şi va genera un zgomot puternic care poate
deteriora sistemul de difuzoare.
Note despre fişierele DivX
Este posibil ca sistemul nu redea un fişier DivX
care a fost combinat din două sau mai multe
fişiere DivX.
Sistemul nu poate reda un fişier DivX cu
dimensiunea mai mare 640 (lăţime) x 480
(înălţime).
În funcţie de fişierul DivX, filmul poate fi neclar sau
fără sunet.
Sistemul nu poate reda unele fişiere DivX care
sunt mai lungi de 3 ore.
În funcţie de fişierul DivX, filmul se poate opri sau
poate fi neclar. În care caz, se recomandă să
recreaţi fişierul la o bit rate mai joasă. Dacă
sunetul este în continuare dereglat, se
recomandă formatul MP3.
Totuşi sistemul nu este conform cu formatul WMA
(Windows Media Audio).
Datorită tehnologiei de compresie utilizată pentru
fişierele DivX, după ce apăsaţi poate să
treacă un anumit timp până la apariţia imaginii pe
ecran.
La unele fişiere DivX, sunetul nu se potriveşte cu
imaginea.
Ordinea de redare diferă în funcţie de programul
utilizat pentru a crea fişierul DivX.
13
2
- Redare repetată
Disponibilitatea opţiunilor de redare repetată şi
modul de redare amestecat diferă în funcţie de
tipul de disc.
Apăsaţi REPEAT în mod repetat în timpul
redării.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, setarea
se schimbă ciclic, astfel:
La redarea unui DVD
Chapter(capitol): Repetă capitolul
curent.
Title(titlu): Repetă titlul curent.
ALL(toate): Repetă toate titlurile de pe
disc.
Shuffle(amestecat): Redă un disc în mod
amestecat.
Shuffle(amestecat): Repetă redarea
amestecat.
Off: Repetă off.
La redarea unui VIDEO CD/SVCD/CD
Track (piesă) : Repetă piesa curentă.
ALL (toate) : Repetă toate piesele de
pe disc.
Shuffle (amestecat) : Redă un disc
amestecat.
Shuffle (amestecat) : Repetă redarea
amestecată.
Off: Repe off.
La redarea unui DATA CD/DATA DVD
Shuffle (amestecat) : Redă toate fişierele în
mod amestecat.
Random (aleator) : Redă toate fişierele în
ordine aleatoare.
Single (unul singur) : Redă fişierul curent.
One (numărul unu) : Repefişierul
curent.
Folder (fişier) : Repetă folderul curent.
Folder: Redă folderul curent.
Pentru a anula redarea
repetată/amestecată
La redarea unui DVD/CD
Se apasă până apare “ Off”.
La redarea unui fişier MP3/JPEG/DivX
În MP3/JPEG, se apasă până apare “Folder”.
În DivX, se apasă până apare “ Off”.
Note
• Nu puteţi executa redarea repetată/amestecată în
timpul redării PBC a unui VIDEO CD (pagina 12).
• Redarea repetată este anulată când:
opriţi sistemul.
deschideţi compartimentul discului.
comutaţi pe altă funcţie.
La redarea VIDEO CD/SVCD, trebuie să executaţi
următoarele operaţii pentru a seta implicit PBC pe
Off:
apăsaţi de două ori.
apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pe care le
doriţi.
apăsaţi .
Disc- Moduri de redare
Redare repetată
14
2
Puteţi căuta un titlu, un capitol (DVD) sau o
piesă (VIDEO CD). Deoarece la titluri, capitole
şi piese li se atribuie numere unice pe disc,
puteţi selecta elementul dorit prin introducerea
numărului corespondent.
Notă
• Funcţia de căutare nu funcţionează în redarea
amestecată.
Căutarea unui titlu/capitol/
piesă/scenă, etc.
Puteţi căuta pe un DVD VIDEO după titlu sau
capitol şi pe un VIDEO CD/CD/DATA CD/
DATA DVD după piesă, index sau scenă.
Pe un DATA CD/DATA DVD/dispozitiv USB
puteţi căuta după folder sau fişier. Deoarece la
titluri şi piese li se atribuie numere unice pe
disc, puteţi selecta elementul dorit prin
introducerea numărului corespondent. Sau,
puteţi căuta o scenă utilizând codul de timp.
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
Meniul de control apare pe ecranul
televizorului.
La redarea unui DVD.
La redarea unui VCD.
2 Apăsaţi sau pentru a selecta o
opţiune, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi SHIFT + număr pentru a sări la
opţiunea selectată.
La redarea unui CD
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
“Select Track:--/--(selectaţi pieasa) apare
pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi SHIFT + butoane numerice
pentru a selecta piesa dorită.
Redarea porneşte de la piesa selectată.
La redarea unu fişier MP3/JPEG/DivX
1 Apăsaţi DISPLAY în timpul redării.
“Select :--/--” (selectaţi) apare pe ecranul
televizorului.
2 Apăsaţi SHIFT + butoane numerice
pentru a selecta piesa dorită.
Redarea porneşte de la piesa selectată.
Cum căutaţi utilizând meniul
afişat pe ecran
15
2
Schimbarea formatului audio
Pentru a reda un DVD sau DATA CD/DATA
DVD (DivX fişiere) înregistrat în formate audio
multiple (PCM, Dolby Digital, MPEG audio),
puteţi schimba formatul audio. Dacă DVD-ul
este înregistrat cu piese multilinguale puteţi
schimba, de asemenea, limba.
În cazul unui VIDEO CD sau CD, puteţi selecta
sunetul canalului drept sau stâng şi îl puteţi
asculta în prin ambele difuzoare, din dreapta şi
din stânga.
De exemplu, la redarea unui disc ce conţine un
cântec cu partea vocală în canalul drept şi
instrumentaţia în canalul stâng, puteţi asculta
instrumentaţia din ambele difuzoare prin
selectarea canalului stâng.
Apăsaţi AUDIO în mod repetat în timpul
redării.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, setarea
se schimbă ciclic după cum urmează:
La redarea unui DVD
În funcţie de DVD, modul de alegere a limbii şi
a formatului audio poate fi diferit.
Dacă o limbă este afişată de două sau mai
multe ori, înseamnă DVD-ul este înregistrat
în formate audio multiple.
La redarea unui VIDEO CD/CD
• Mono Left (mono stânga): Sunetul canalului
stâng (mono).
• Mono Right (mono dreapta): Sunetul canalului
drept (mono).
• Stereo: Sunetul stereo standard.
SVCD (numai piesa audio 1)
• [Stereo]: Sunetul stereo standard.
• [Mono Left] (mono stânga): Sunetul canalului
stâng (mono).
• [Mono Right] (mono dreapta): Sunetul
canalului drept (mono).
SVCD (piesa audio 1-2)
• [Audio 1]: Sunetul stereo al piesei audio 1.
• [Audio 2]: Sunetul stereo al piesei audio 2.
La redarea unui fişier DivX
Alegerea formatelor de semnal audio pentru
DATA CD şi DATA DVD diferă în funcţie de
fişierul DivX conţinut pe disc. Formatul este
afişat pe ecranul televizorului.
Pentru a preseta piesa audio dorită
Puteţi preseta sistemul să redea piesa audio
dorită cu operaţiile descrise în capitolul
Schimbarea limbii(pagina 17).
Note
La redarea unui DVD cu o înregistrare audio care
nu este pe două canale, sunetul este compus pe 2
canale şi este redat prin difuzoare.
Totuşi sunetul nu este redat în format Multicanal
PCM”.
Pentru discurile care nu sunt înregistrate în format
audio multiplu nu puteţi schimba sunetul.
În funcţie de tipul de DVD, uneori nu puteţi schimba
Sunetul, chiar dacă este înregistrat în format audio
multiplu.
Pentru VIDEO CD şi CD, setarea revine la “Stereo”
când opriţi sistemul sau când deschideţi
compartimentul discului.
În timpul redării unu DVD, sunetul se poate schimba
automat.
Afişarea informaţiei audio a discului
(numai DVD/DivX)
Când apăsaţi AUDIO în mod repetat în timpul
redării, formatul semnalului audio (PCM, Dolby
Digital) este afişat pe ecranul televizorului.
De exemplu în formatul Dolby Digital,
semnalele multiple din domeniul cuprins între
mono şi canalul 5.1 pot fi înregistrate pe un
DVD. În funcţie de DVD, numărul de canale
înregistrate poate fi diferit.
Format audio
Disc Diferite funcţii
Schimbarea formatului
audio/subtitrării/unghiului
16
2
Afişarea subtitrărilor (numai
DVD/DivX)
Pentru un disc DVD/DivX înregistrat cu
subtitrări multilinguale, puteţi schimba limba
subtitrării în timpul redării discului sau puteţi
porni/opri subtitrările ori de câte ori doriţi.
Apăsaţi SUBTITLE (subtitrare) în mod
repetat în timpul redării.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, limba se
schimbă.
Pentru a anula setarea subtitrării
Apăsaţi SUBTITLE (subtitrare) în mod repetat
pentru a selecta “Subtitle Off (oprire
subtitrare).
Note
În funcţie de tipul de DVD/DivX, este posibil să nu
puteţi schimba subtitrările, chiar dacă DVD/DivX
este înregistrat cu subtitrări multilinguale.
Pentru limbile care nu sunt suportate în acest model,
LANG (limba) va fi afişată “OTHERS” (altele).
Schimbarea unghiurilor (numai DVD)
La redarea unui DVD pe care scenele sunt
înregistrate cu unghiuri multiple (multi-unghi),
puteţi schimba unghiul de vizionare.
Apăsaţi ANGLE (unghi) în mod repetat în
timpul redării.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, unghiul
se schimbă.
Note
În funcţie de DVD, este posibil să nu puteţi schimba
unghiurile, chiar dacă DVD-ul este înregistrat în
multi-unghi.
Dacă există un singur unghi şi apăsaţi tasta de
unghi, pe ecranul televizorului apare semnul
INVALID “ .
Puteţi seta sistemul să se oprească la o oră
presetată, astfel încât puteţi adormi ascultând
muzică.
Puteţi preseta timpul în paşi de 10 minute.
Apăsaţi SLEEP.
De fiecare dată când apăsaţi acest buton,
minutele afişate (timpul rămas) se schimbă pe
display-ul panoului frontal după cum urmează:
Există un cronometru de 20 seconds pe
display-ul panoului frontal.
Pentru a verifica timpul rămas
Dacă ţineţi apăsat SLEEP timp de 3 secunde,
puteţi să vizualizaţi timpul rămas pe panoul
frontal.
Pentru a schimba timpul rămas
Apăsaţi SLEEP în mod repetat pentru a selecta
timpul dorit.
Pentru a anula funcţia SLEEP
Apăsaţi SLEEP în mod repetat până apare
“OFF” pe display-ul panoului frontal.
- Limba
1 Apăsaţi de două ori pentru a anula
Resume Play.
2 Apăsaţi SETUP în modul STOP.
Apare meniul de setare.
3 Apăsaţi sau în mod repetat
pentru a selecta “Preference Page”
(pagina preferată), apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta un element , apoi apăsaţi .
Audio
Schimbă limba coloanei sonore.
Selectează limba din lista afişată.
Utilizarea cronometrului
SLEEP (închidere pentru
noapte)
Schimbarea limbii
17
2
Subtitrare
Schimbă limba subtitrării. Se selectează limba
din lista afişată.
Meniul Discului
Se selectează limba pentru meniul DVD-ului.
5 Apăsaţi sau în mod repetat pentru a
selecta limba, apoi apăsaţi .
6 Apăsaţi SETUP pentru a opri Setup
Menu (meniul de setare).
Pentru a schimba limba de afişare pe
ecran
Selectaţi “Pagina de setare generală” în pasul
3, apoi selectaţi “OSD Lang”. Pentru detalii se
va vedea “Selectarea unei limbi (pagina 9).
Notă
Dacă limba selectată nu este înregistrată pe DVD,
este selectată automat una din limbile înregistrate.
- Programarea redării
Puteţi reda conţinutul unui disc în ordinea
dorită, prin aranjarea pieselor pe disc pentru a
crea propriul program. Puteţi programa până la
20 de piese.
1 Apăsaţi PROGRAM.
Pe ecranul televizorului apare Program
Menu (meniu de programare).
CD
2 Apăsaţi SHIFT + butoane numerice cu
două cifre pentru a selecta piesa dorită.
De exemplu selectaţi piesa [2].
Apăsaţi SHIFT + 0 + 2.
3 Apăsaţi pentru a selecta
[Start] pentru a reda programul.
Notă
Când redarea programului este oprită sau este
selectată opţiunea Repeat (repetare), programul
este anulat.
Meniu de setare
Puteţi realiza diferite reglaje la elemente
precum imaginea sau sunetul.
1 Apăsaţi SETUP.
Apare Setup Menu (meniu de setare).
2 Apăsaţi sau , în mod repetat
pentru a selecta Setup Page (pagina de
setare), apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta un element, apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi SETUP pentru a opri Setup Menu
(meniu de setare).
Notă
Dacă nu puteţi accesa [Preference Page], apăsaţi
SETUP pentru a ieşi din meniu. Apoi apăsaţi
de două ori înainte de a apăsa SETUP din nou.
Crearea programului propriu
Utilizarea meniului de setare
18
2
Pagină de setare generală
Display TV
Selectaţi aspectul imaginii pentru televizorul
conectat.
16:9
Selectaţi acest raport când
conectaţi un televizor cu ecran lat
sau un televizor cu funcţie mod lat.
4:3
Letter
Box
(imagine
încadrată)
Selectaţi aceasta când conectaţi
un televizor cu ecran 4:3. Afişea
o imagine lată cu benzi în partea
superioară şi inferioară.
4:3
Pan
Scan
Selectaţi aceasta când conectaţi
un ecran 4:3. Sistemul afişează
imaginea lată, în mod automat, pe
tot ecranul şi taie porţiunile care nu
încap.
OSD Lang (Afişare pe ecran)
Puteţi schimba limba de afişare pe ecranul
televizorului.
Screen Saver (protecţie ecran)
Protecţia ecranului previne deteriorarea
ecranului televizorului prin expunerea
îndelungată a unei imagini statice.
[On]: Comută pe modul de protecţie ecran TV
când redarea a fost oprită sau pusă în pauză
mai mult de 15 minute.
[Off]: Screen Saver (protecţie ecran) este
anulată.
Last Memory (memoria ultimului disc
redat)
[On]: Reia redarea ultimului disc dacă a fost
oprită cu
[Off]: Dezactivează reluarea redării. Când
memoria pentru reluarea redării este plină,
punctul de reluare a redării pentru cel mai vechi
disc este şters.
Auto Standby
Puteţi seta modul standby.
[On]: Se intră în modul Standby automat atunci
când trec mai mult de 30 de minute în modul
stop, pauză, fără disc sau eject.
[Off]: Nu intra automat în modul standby.
Pagina de setare video
Progresiv
Puteţi seta semnalul progresiv care iese prin
VIDEO OUT.
[On]: Porniţi modul de scanare progresivă. Citiţi
instrucţiunile de pe ecranul televizorului şi
confirmaţi acţiunea apăsând
[Off]: Opriţi modul de scanare progresiv.
DivX VOD
Afişează codul de înregistrare DivX.
Preference Page
Tip TV
Selectaţi sistemul color când redaţi un disc.
Setarea implicită este “PAL” pentru modelul
european şi “NTSC” pentru alte modele.
PAL
Modifică semnalul video al unui
disc NTSC şi îl redă în sistem PAL.
Multi
Redă semnalul video în sistemul
discului, fie PAL fie NTSC. Dacă
televizorul dumneavoastră
utilizează un sistem dual, selectaţi
“Multi.”
NTSC
Modifică semnalul video a unui
disc PAL şi îl redă în sistem NTSC.
Audio
Selectaţi limba audio preferată pentru DVD-uri
cu multiple coloane sonore.
Subtitle (subtitrare)
Puteţi schimba limba subtitrării înregistrată pe
DVD VIDEO.
Disc Menu (meniu disc)
Puteţi schimba limba pentru meniul discului.
Notă
Dacă limba selectată pentru sonor/subtitrare/meniu
disc nu este disponibilă pe DVD, va fi folosită limba
implicită (setată de producător).
19
2
Parental
Această opţiune este pentru a interzice
vizualizarea discurilor care au depăşit limitele
pe care le-aţi setat. Funcţionează numai la
DVD-urile cu nivel parental stabilit pentru întreg
discul sau pentru anumite scene de pe disc.
1 Apăsaţi sau în mod repetat pentru
a selecta un nivel de la 1 la 8 apoi
apăsaţi .
2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a introduce parola de 6 cifre.
Default (implicit)
Această opţiune vă permite să resetaţi toate
setările meniului şi setările personale la cele
implicite, de fabrică, cu excepţia setărilor
[Password] (parola) şi [Parental].
Apăsaţi pentru a confirma resetarea.
Pagina pentru setarea parolei
Password (parola)
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentrui a seta
sau schimba parola pentru discuri blocate sau
pentru a reda DVD-uri cu restricţie.
1 Apăsaţi “SHIFT +000000” sau ultima
parolă de 6 cifre pe care aţi setat-o în
secţiunea “Old Password(parola veche).
2 Apăsaţi SHIFT + o parolă nouă de 6 cifre
în secţiunea “New Password
(parola nouă).
3 Apăsaţi SHIFT + noua parolă de 6 cifre
din nou în secţiunea “Confirm PWD”
(confirmare PWD) pentru a confirma.
4 Selectaţi “OK” pentru a ieşi din meniu.
Când apăsaţi SETUP în modul stop, sunt
afişate următoarele setări.
Setările implicite sunt subliniate.
Notă
Pentru a selecta “Preference Page” (pagina de
preferinţe), mai întâi anulaţi Resume Play (reluare
redare)(pagina 11).
Pagina de setare generală (pagina 19)
Display TV
16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
OSD Lang
ENG
(Selectaţi din listă limba pe care
doriţi s-o utilizaţi).
Screen Saver
(protecţie
ecran)
On
Off
Last Memory
(ultimul
element
memorat)
On
Off
Auto Standby
On
Off
Pagină setare video (pagina 19)
Progressive
(progresiv)
On
Off
DivX VOD
Pagina de preferinţe (pagina 19)
TV Type
(tip TV)
PAL
Multi
NTSC
Audio
ENG
(Selectaţi din listă limba pe care
doriţi s-o utilizaţi).
Subtitle
(subtitrare)
ENG
(Select the preferred subtitle
language for DVD playback.)
Disc Menu
(meniu disc)
ENG
(Selectaţi din listă limba pe care
doriţi s-o utilizaţi).
Parental
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT
Default
(implicit)
Resetare
Pagină setare parolă (pagina 20)
Password
(parolă)
Schimbă
Ieşire meniu de setare
Selectaţi ieşirea din meniul de setare.
Lista cu opţiunile de setare
stemului
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CMT-DX400 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Sisteme video auto
Tip
Instrucțiuni de utilizare