DeWalt DC732 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
DC720
DC721
DC722
DC725
DC727
DC730
DC731
DC732
DC735
DC737
DC742
DC743
DC745
402011 - 35 RO
Traducere a instrucţiunilor originale
2
a
b
c
d
f
e
Figura 1
Figura 2
Figura 3
A
B
g
h
g
h
j
i
3
Figura 4
Figura 7
Figura 6
c
c
c
Figura 5
k
i
4
PERCUTIE MECANICA FĂRĂ FIR
DC725, DC727, DC735, DC737, DC745
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DEWALT. Anii de experienţă, cercetarea şi inovarea minuţioase în ceea ce priveşte produsul
fac din DEWALT unul dintre partenerii cei mai de încredere pentru utilizatorii de unelte electrice profesionale.
Speci caţie tehnică
DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731
Tensiune V
c.c.
18 18 18 18 18 14,4 14,4
Tip 10 10 10 10 11 10 10
Tip acumulator NiCd/NiMH NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Putere nominala W 400 400 375 400 375 295 295
Turatie
viteza I min
-1
0–500 0–500 0–500 0–500 0–500 0–400 0–400
viteza II min
-1
0–1.700 0–1.700 0–1.700 0–1.700 0–1.700 0–1.450 0–1.450
Cadenţă percuţie
viteza I min
-1
– 0-8.500 0-8.500 –
viteza II min
-1
– 0–29.000 0–29.000 –
Cuplu max. de strângere Nm 40 44 41 44 41 35 40
Capacitate mandrină mm 10 13 13 13 13 10 13
Capacitate maximă de găurire
Lemn mm 38 38 38 38 38 35 35
Metal mm 10 13 13 13 13 10 13
Zidărie mm – – 13 13 –
Greutate (fără acumulator) kg 1,35 1,36 1,36 1,46 1,46 1,34 1,35
DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745
Tensiune V
c.c.
14,4 14,4 14,4 12 12 12
Tip 10 10 10 10 10 10
Tip acumulator Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Putere nominala W 270 295 270 240 240 240
Turaţie in gol
viteza I min
-1
0–400 0–400 0–400 0–400 0–400 0–400
viteza II min
-1
0–1.450 0–1.450 0–1.450 0–1.450 0–1.450 0–1.450
Cadenţă percuţie
viteza I min
-1
0-6.800 0-6.800 0-6.800
viteza II min
-1
0–25.000 0–25.000 0–25.000
Cuplu max. de strângere Nm 37 40 37 32 35 35
Capacitate mandrină mm 13 13 13 10 13 13
Capacitate maximă de găurire
Lemn mm 35 35 35 28 28 28
Metal mm 13 13 13 10 13 13
Zidărie mm 13 13 1
Greutate (fără acumulator) kg 1,35 1,45 1,45 1,33 1,34 1,44
MAŞINI COMPACTE DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT FĂRĂ FIR
DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743
MAŞINI COMPACTE DE GĂURIT/ÎNŞURUBAT/CU
5
DC720 DC721 DC722 DC725 DC727 DC730 DC731
L
PA
(presiune sonoră)
dB(A 76 76 76 83 83 76 76
K
PA
(marja presiune sonoră)
dB(A) 3 3 3 3 3 3 3
L
WA
(putere sonoră)
dB(A) 87 87 87 94 94 87 87
K
WA
(marja putere sonoră)
dB(A) 3 3 3 3 3 3 3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivel vibraţii a
h
Găurirea în metal
a
h,D
=
m/s²
1,15
1,15
1,15 1,40 1,40 1,15
1,15
Marjă K = m/s² 1,70 1,70 1,70 1,58 1,58 1,70 1,70
Valoarea nivel vibraţii a
h
Găurirea în beton
a
h,ID
=
m/s²
7,8 7,8
Marjă K = m/s² 2,7 2,7
DC732 DC735 DC737 DC742 DC743 DC745
L
PA
(presiune sonoră)
dB(A 76 83 83 76 76 83
K
PA
(marjă presiune sonoră)
dB(A) 3 3 3 3 3 3
L
WA
(putere sonoră)
dB(A) 87 94 94 87 87 94
K
WA
(marjă putere sonoră)
dB(A) 3 3 3 3 3 3
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a trei axe) determinată conform cu EN 60745:
Valoarea nivel vibraţii a
h
Găurirea în metal
a
h,D
=
m/s²
1,15
1,40 1,40
1,15
1,15 1,40
marjă K = m/s² 1,70 1,58 1,58 1,70 1,70 1,58
Valoarea nivel vibraţii a
h
Găurirea în beton
a
h,ID
=
m/s²
7,8 7,8 7,8
marjă K = m/s² 2,7 2,7 2,7
Valoarea nivel vibraţii a
h
Înşurubarea
a
h,ID
=
m/s²
<
2,5
<
2,5
<
2,5
<
2,5
<
2,5
<
2,5
marjă K = m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Nivelul vibraţiilor menţionat în această fişă de
informaţii a fost măsurat conform cu un test
standardizat prevăzut de standardul EN 60745 şi
poate fi folosit pentru compararea uneltelor. Poate
fi folosit pentru o evaluare prealabilă a expunerii.
AVERTISMENT: Nivelul declarat al
vibraţiilor reprezintă principalele
aplicaţii ale uneltei. Totuşi, în cazul în
care unealta este utilizată pentru
aplicaţii diferite, cu accesorii diferite
sau întreţinute necorespunzător,
vibraţiilor pot diferi. Acest fapt poate
mări semnificativ nivelul de expunere
de-a lungul întregii perioade de lucru.
De asemenea, trebuie luată în
considerare o estimare a nivelului de
expunere la vibraţii în cazurile în care
unealta este oprită sau atunci când
funcţionează însă nu efectuează
practic nicio operaţie. Acest fapt poate
reduce semnificativ nivelul de
expunere de-a lungul întregii perioade
de lucru.
Identificaţi măsuri suplimentare de
siguranţă pentru a proteja operatorul
de efectele vibraţiilor, cum ar fi:
efectuaţi întreţinerea uneltei şi
a accesoriilor, păstraţi mâinile calde,
organizarea modelelor de lucru.
6
Acumulator DE9180 DE9181 DE9503 DE9095 DE9098 DE9140 DE9141
Tip acumulator Li-Ion Li-Ion NiMH NiCd NiCd Li-Ion Li-Ion
Tensiune V
DC
18 18 18 18 18 14,4 14,4
Capacitate A
h
2 1,1 2,6 2 1,3 2 1,1
Greutate kg 0,.68 0,45 1 1 0,87 0,58 0,40
Acumulator DE9094 DE9091 DE9074 DE9501 DE9071
Tip acumulator NiCd NiCd NiCd NiMH NiCd
Tensiune V
c.c.
14,4 14,4 12 12 12
Capacitate A
h
1,3 2 1,3 2,6 2
Greutate kg 0,60 0,70 0,55 0,69 0,65
Încărcător DE9130 DE9135 DE9116
Tensiune reţea V
c.a.
230 230 230
Tip acumulator NiCd/NiMH NiCd/NiMH/Li-Ion NiCd/NiMH
Timp aprox. min 30 40 60
de încărcare (Acumulatori 2 A) (Acumulatori 2 A) (Acumulatori 2 A)
Greutate kg 0,5 0,52 0,4
Siguranţe:
Europa Unelte la 230 V 10 Amperi, reţea electrică
Marea Britanie şi Irlanda Unelte la 230 V 3 Amperi, ştechere introduse
De niţii: Instrucţiuni de
siguranţă
Definiţiile de mai jos descriu nivelul de severitate al
fiecărui cuvânt de semnalizare. Vă rugăm să citiţi
manualul şi să fiţi atenţi la aceste simboluri.
PERICOL: Indică o situaţie periculoasă
imediată care, dacă nu este evitată, va
determina decesul sau vătămarea
gravă.
AVERTISMENT: Indică o situaţie
potenţial periculoasă care, dacă nu
este evitată, ar putea determina
decesul sau vătămarea gravă.
ATENŢIE: Indică o situaţie potenţial
periculoasă care, dacă nu este evitată,
poate determina vătămări minore
sau medii.
AVIZ: Indică o practică necorelată cu
vătămarea personală care, dacă nu
este evitată, poate determina daune
asupra bunurilor.
Denotă riscul de electrocutare.
Denotă riscul de incendiu.
Declaraţia de conformitate CE
DIRECTIVA UTILAJE
DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730,
DC731, DC732, DC735, DC737, DC742, DC743,
DC745
DEWALTdeclară că aceste produse descrise în
„specificaţia tehnică" sunt conforme cu normele:
2006/42/CE EN 60745-1, EN 60745-2-1,
EN 60745-2-2.
Aceste produse sunt, de asemenea, conforme cu
Directiva 2004/108/CE. Pentru informaţii
suplimentare, vă rugăm să contactaţi DEWALT la
următoarea adresă sau să consultaţi coperta din
spate a manualului.
Horst Grossmann
Vicepreşedinte Inginerie şi Dezvoltarea Produsului
7
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
30.07.2009
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
vătămării, citiţi manualul de instrucţiuni.
Avertizări generale de
siguranţă privind uneltele
electrice
AVERTISMENT! Citiţi toate
avertizările de siguranţă şi
instrucţiunile. Nerespectarea
avertizărilor şi a instrucţiunilor poate
conduce la electrocutare, incendii şi/
sau vătămări grave.
PĂSTRAŢI TOATE AVERTIZĂRILE ŞI
INSTRUCŢIUNILE PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
Termenul „unealtă electrică" din avertizări se referă
la unealta electrică (cu cablu) alimentată de la
reţeaua principală de energie sau la unealta
electrică (fără cablu) alimentată de la baterie.
1) SIGURANŢA ÎN ZONA DE LUCRU
a) Păstraţi zona de lucru curată şi bine
iluminată. Zonele dezordonate sau
întunecate înlesnesc accidentele.
b) Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere
explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor
explozive. Uneltele electrice generează
scântei ce pot aprinde pulberile sau vaporii.
c) Ţineţi la distanţă copiii şi persoanele din
jur în timp ce operaţi o unealtă electrică.
Distragerea atenţiei poate conduce la
pierderea controlului.
2) SIGURANŢA ELECTRICĂ
a) Ştecherele uneltelor electrice trebuie să
se potrivească cu priza. Nu modificaţi
niciodată ştecherul în vreun fel. Nu
folosiţi adaptoare pentru ştechere
împreună cu uneltele electrice
împământate (legate la masă). Ştecherele
nemodificate şi prizele compatibile vor
reduce riscul de electrocutare.
b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele
împământate precum ţevi, radiatoare,
cuptoare şi frigidere. Există un risc sporit
de electrocutare în cazul în care corpul dvs.
este împământat sau legat la masă.
c) Nu expuneţi uneltele electrice la ploaie
sau condiţii de umezeală. Apa ce intră
într-o unealtă electrică va spori riscul de
electrocutare.
d) Nu manipulaţi necorespunzător cablul.
Nu utilizaţi niciodată cablul pentru
transportarea, tragerea sau scoaterea
din priză a uneltei electrice. Ţineţi cablul
departe de căldură, ulei, muchii ascuţite
sau componente în mişcare. Cablurile
deteriorate sau încurcate sporesc riscul
electrocutării.
e) Atunci când operaţi o unealtă de lucru în
aer liber, utilizaţi un prelungitor pentru
exterior. Utilizarea unui cablu adecvat
pentru exterior reduce riscul de
electrocutare.
f) În cazul în care operarea unei unelte
electrice într-un spaţiu cu umiditate nu
poate fi evitată, utilizaţi o alimentare cu
protecţie pentru dispozitivele de curent
rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv
RCD reduce riscul electrocutării.
3) SIGURANŢA PERSONALĂ
a) Fiţi precauţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi
faceţi uz de regulile de bun simţ atunci
când operaţi o unealtă electrică. Nu
utilizaţi o unealtă electrică atunci când
sunteţi obosiţi sau când vă aflaţi sub
influenţa drogurilor, alcoolului sau
medicaţiei. Un moment de neatenţie în
timpul operării uneltelor electrice poate
conduce la vătămări personale grave.
b) Utilizaţi echipamentul de protecţie
personală. Purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Echipamentul de protecţie
precum măştile anti-praf, încălţămintea de
siguranţă antiderapantă, căştile sau dopurile
pentru urechi utilizate pentru anumite
condiţii de lucru vor reduce vătămările
personale.
c) Preîntâmpinaţi pornirea accidentală.
Asiguraţi-vă că întrerupătorul se află în
poziţia oprit înainte de conectarea la
sursa de alimentare şi/sau la acumulator,
înainte de ridicarea sau transportarea
uneltei. Transportarea uneltelor electrice
ţinând degetul pe întrerupător sau
alimentarea cu tensiune a uneltelor electrice
ce au întrerupătorul în poziţia pornit
înlesnesc producerea accidentelor.
d) Îndepărtaţi orice cheie sau cleşte de
reglare înainte de a porni unealta
electrică. O cheie sau un cleşte rămas
ataşat la o componentă rotativă a uneltei
electrice poate conduce la vătămări
personale.
e) Nu vă întindeţi pentru a lucra cu unealta.
Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi
echilibrul. Acest lucru permite un control
8
mai bun al uneltei electrice în situaţii
neaşteptate.
f) Îmbrăcaţi-vă corespunzător. Nu purtaţi
îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Păstraţi-
vă părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
departe de componentele în mişcare.
Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul
lung pot fi prinse în componentele în
mişcare.
g) În cazul în care dispozitivele prezintă
posibilitatea conectării de accesorii
pentru aspiraţia şi colectarea prafului,
asiguraţi-vă că aceste accesorii sunt
conectate şi utilizate în mod
corespunzător. Utilizarea dispozitivelor de
colectare a prafului poate reduce pericolele
impuse de existenţa prafului.
4) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR
ELECTRICE
a) Nu forţaţi unealta electrică. Utilizaţ
i
unealta electrică adecvată pentru
aplicaţia dvs. Unealta de lucru adecvată va
efectua lucrarea mai bine şi în mod mai
sigur, în ritmul pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizaţi unealta electrică în cazul în
care întrerupătorul nu comută în poziţia
pornit şi oprit. Orice unealtă electrică ce
nu poate fi controlată cu ajutorul
întrerupătorului este periculoasă şi trebuie
să fie reparată.
c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de
alimentare şi/sau acumulatorul de la
unealta electrică înaintea efectuării
oricăror reglaje, modificării accesoriilor
sau depozitării uneltelor electrice. Astfel
de măsuri preventive de siguranţă reduc
riscul pornirii accidentale a uneltelor
electrice.
d) Nu depozitaţi uneltele electrice în stare
inactivă la îndemâna copiilor şi nu
permiteţi persoanelor nefamiliarizate cu
unealta de lucru sau cu aceste
instrucţiuni să o utilizeze. Uneltele
electrice sunt periculoase în mâinile
utilizatorilor neinstruiţi.
e) Efectuaţi întreţinerea uneltelor electrice.
Verificaţi alinierea necorespunzătoare
sau blocarea componentelor în mişcare,
ruperea componentelor şi orice altă
stare ce ar putea afecta operarea
uneltelor electrice. În cazul deteriorării,
prevedeţi repararea uneltei electrice
înainte de utilizare. Multe accidente sunt
cauzate de unelte electrice întreţinute
necorespunzător.
f) Păstraţi uneltele de tăiat ascuţite şi
curate. Este puţin probabil ca uneltele de
tăiat cu tăişuri ascuţite şi întreţinute în mod
corespunzător să se blocheze, acestea fiind
mai uşor de controlat.
g) Utilizaţi unealta electrică, accesoriile şi
cuţitele uneltei etc. conform acestor
instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de
lucru şi de lucrarea ce trebuie să fie
efectuată. Utilizarea uneltei de lucru pentru
operaţii diferite de cele conforme destinaţiei
de utilizare ar putea conduce la situaţii
periculoase.
5) UTILIZAREA ŞI ÎNGRIJIREA UNELTELOR CU
ACUMULATOR
a) Reîncărcaţi folosind exclusiv
încărcătorul specificat de către
producător. Un încărcător adecvat pentru
un anumit tip de acumulator poate genera
risc de incendiu atunci când este utilizat cu
un alt tip de acumulator.
b) Utilizaţi uneltele electrice exclusiv
împreună cu acumulatorii specificaţi.
Utilizarea oricăror alţi acumulatori poate
genera riscuri de vătămare şi incendiu.
c) Atunci când acumulatorul nu este
utilizat, păstraţi-l ferit de alte obiecte
metalice, precum agrafe de birou,
monede, chei, cuie, şuruburi sau alte
obiecte metalice mici ce ar putea crea
prin contact conexiunea între cele două
borne. Scurtcircuitarea bornelor bateriei
poate determina arsuri sau incendii.
d) În condiţii de utilizare incorectă, este
posibil să fie evacuat lichid din baterie;
evitaţi contactul cu acesta. În cazul în
care survine contactul accidental, clătiţi
cu apă. În cazul în care lichidul intră în
contact cu ochii, consultaţi, de
asemenea, medicul. Lichidul evacuate din
baterie poate cauza iritaţii sau arsuri.
6) SERVICE
a) Prevedeţi repararea uneltei de lucru de
către o persoană calificată, folosind
exclusiv piese de schimb identice. Acest
lucru va asigura păstrarea caracterului sigur
al uneltei de lucru.
Reguli suplimentare de
siguranţă speci ce pentru
maşinile de găurit/înşurubat/
cu percutie mecanica
Purtaţi dopuri de protecţie pentru urechi în
cazul utilizării maşinilor de găurit cu
percuţie. Expunerea la zgomot poate
determina pierderea auzului.
9
Ţineţi uneltele electrice de suprafeţele
izolate pentru prindere atunci când
efectuaţi o operaţie în care unealta de
debitat poate atinge cabluri ascunse sau
propriul cablu de alimentare. Tăierea unui
cablu sub tensiune de către accesoriul de
debitat ar putea determina scurgerea
curentului în componentele metalice expuse
ale uneltei şi ar putea electrocuta operatorul.
Utilizaţi mânerele suplimentare furnizate
împreună cu unealta. Pierderea controlului
poate determina vătămări personale.
Utilizaţi cleşti sau altă modalitate practică
de a fixa şi sprijini piesa de prelucrat pe
o platformă stabilă. Susţinerea piesei de
prelucrat în mână sau sprijinită pe corp este
instabilă şi poate conduce la pierderea
controlului.
Purtaţi protecţii pentru urechi atunci când
efectuaţi operaţii de găurire cu ciocanul pe
perioade îndelungate de timp. Expunerea
prelungită la zgomot de înaltă intensitate poate
determina pierderea auzului. Pierderea
temporară a auzului sau vătămarea gravă
a timpanelor poate rezulta ca urmare
a nivelurilor ridicate de sunet generate de
operaţiile de găurire cu ciocanul.
Purta
ţi ochelari de protecţie sau alt
echipament de protecţie pentru ochi.
Operaţiile de dăltuire şi găurire pot determina
proiectarea aşchiilor. Particulele proiectate pot
cauza vătămarea definitivă a ochilor.
Accesoriile ciocanului şi uneltele devin
fierbinţi în timpul utilizării. Purtaţi mănuşi
atunci când le atingeţi.
Riscuri reziduale
Riscurile următoare sunt inerente în cazul utilizării
maşinilor de găurit:
Vătămări cauzate de atingerea componentelor
rotative sau a componentelor fierbinţi ale
uneltei.
În ciuda aplicării regulamentelor de siguranţă
corespunzătoare şi implementării dispozitivelor de
siguranţă, anumite riscuri reziduale nu pot fi
evitate. Acestea sunt:
Afectarea auzului.
Riscul de strivire a degetelor la schimbarea
accesoriilor.
Pericolele asupra sănătăţii cauzate de
inhalarea prafului rezultat în urma prelucrării
lemnului.
Riscul de vătămări personale datorat
particulelor proiectate.
Riscul de vătămări personale datorat utilizării
prelungite.
Marcajele prezente pe unealtă
Pictogramele următoare sunt afişate pe unealtă:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
AMPLASAREA SERIEI PRODUSULUI
Seria produsului, care include, de asemenea, anul
de fabricaţie este imprimat pe suprafaţa carcasei
ce formează articulaţia de montaj dintre unealtă şi
acumulator!
Exemplu:
2010 XX XX
Anul fabricaţiei
Instrucţiuni importante de
siguranţă pentru toate
încărcătoarele de acumulatori
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI: Acest
manual conţine instrucţiuni importante de siguranţă
şi operare pentru încărcătoarele de acumulatori
DE9130, DE9135 şi DE9116.
Înainte de a utiliza încărcătorul, citiţi toate
instrucţiunile şi marcajele de atenţionare de pe
încărcător, de pe acumulator şi de pe produsul
cu acumulator.
PERICOL: Pericol de electrocutare.
Există o tensiune de 230 de volţi pe
bornele de încărcare. Nu puneţi în
contact cu obiecte conductibile. Se
poate genera şoc electric sau
electrocutare.
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Nu lăsaţi niciun lichid să
pătrundă în interiorul încărcătorului. Se
poate genera şoc electric.
ATENŢIE: Pericol de arsuri. Pentru
a reduce riscul de vătămare, încărcaţi
exclusiv acumulatori reîncărcabili
DEWALT. Alte tipuri de acumulatori pot
exploda, determinând vătămări şi
daune.
ATENŢIE: În anumite condiţii, cu
încărcătorul conectat la sursa de
alimentare, contactele de încărcare
expuse din interiorul încărcătorului pot
fi scurtcircuitate de materiale străine.
Materialele străine conductibile
10
precum, fără a se limita însă la, lână
metalică, folie de aluminiu sau orice
depunere de particule metalice trebuie
ţinute la distanţă de compartimentele
încărcătorului. Deconectaţi întotdeauna
încărcătorul de la sursa de alimentare
atunci când nu există acumulator în
compartiment. Deconectaţi încărcătorul
înainte de a încerca să îl curăţaţi.
NU încercaţi să încărcaţi acumulatorul cu
alte încărcătoare decât cele specificate în
acest manual. Încărcătorul şi acumulatorul
sunt special concepute să funcţioneze
împreună.
Aceste încărcătoare nu sunt destinate altor
scopuri decât cele de încărcare
a acumulatorilor reîncărcabili D
EWALT.
Orice alte utilizări pot genera risc de incendiu,
şoc electric sau electrocutare.
Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau
zăpadă.
Când deconectaţi încărcătorul, trageţi de
ştecher şi nu de cablu. Astfel se va reduce
riscul de deteriorare a ştecherului şi cablului
electric.
Asiguraţi-vă că nu este posibil să se calce
pe cablu, că nimeni nu se poate împiedica
de acesta şi că nu este, de altfel, supus
deteriorării sau deformării.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor decât dacă
este absolut necesar. Utilizarea unui cablu
prelungitor necorespunzător poate genera risc
de incendiu, şoc electric sau electrocutare.
Pentru siguranţă, cablul prelungitor trebuie
să aibă dimensiunea corespunzătoare de
fir (AWG sau calibru american pentru fir).
Cu cât este mai mic calibrul firului, cu atât este
mai mare capacitatea cablului, adică calibrul
16 prezintă o capacitate mai mare decât
calibrul 18. Atunci când utilizaţi mai multe
prelungitoare, asiguraţi-vă că fiecare dintre
acestea prezintă cel puţin dimensiunea
minimă a firului.
Nu poziţionaţi niciun obiect deasupra
încărcătorului sau nu poziţionaţi
încărcătorul pe o suprafaţă moale ce poate
bloca fantele de aerisire şi poate conduce
la o căldură internă excesivă. Amplasaţi
încărcătorul într-o poziţie ferită de orice sursă
de căldură. Încărcătorul este ventilat prin
fantele din partea superioară şi din partea
inferioară a carcasei.
Nu operaţi încărcătorul cu un cablu sau
ştecher deteriorat — prevedeţi imediat
repararea acestora.
Nu operaţi încărcătorul dacă a suferit o lovitură
puternică, dacă a fost scăpat sau deteriorat în
vreun fel. Duceţi-l la un centru de service
autorizat.
Nu dezasamblaţi încărcătorul; duceţi-l la un
centru de service autorizat atunci când sunt
necesare operaţii de service sau reparaţii.
Reasamblarea incorectă poate genera risc de
şoc electric, electrocutare sau incendiu.
Deconectaţi încărcătorul de la priză înainte
de a încerca orice operaţie de curăţare.
Astfel se va reduce riscul de şoc electric.
Scoaterea acumulatorului nu va reduce acest
risc.
• NU ÎNCERCAŢI NICIODATĂ să conectaţi 2
încărcătoare simultan.
Încărcătorul este conceput să opereze cu
o tensiune electrică standard de 230 V. Nu
încercaţi să îl utilizaţi cu nicio altă tensiune.
Această recomandare nu se aplică
încărcătorului auto.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Încărcătoarele
Încărcătoarele DE9130 şi DE9116 acceptă
acumulatori NiCd şi NiMH de 7,2–18 V.
Încărcătorul DE9135 este compatibil cu acumulatori
NiCd, NiMH sau Li-Ion de la 7,2–18 V.
Aceste încărcătoare nu necesită nicio reglare şi sunt
concepute să fie cât mai uşor posibil de operat.
Procedura de încărcare ( g. 2)
PERICOL: Pericol de electrocutare.
Există o tensiune de 230 de volţi pe
bornele de încărcare. Nu puneţi în
contact cu obiecte conductibile.
Pericol de şoc electric sau
electrocutare.
1. Conectaţi încărcătorul (j) la o priză
corespunzătoare înainte de a introduce
acumulatorul.
2. Introduceţi acumulatorul (g) în încărcător.
Indicatorul luminos roşi (încărcare) va lumina
intermitent continuu, indicând că procesul de
încărcare a început.
3. Finalizarea încărcării va fi indicată de indicatorul
luminos roşu care va rămâne APRINS
continuu. Acumulatorul este complet încărcat şi
poate fi utilizat imediat sau poate fi lăsat în
încărcător.
NOTĂ: Pentru a asigura performanţa şi durata de
viaţă maximă a acumulatorilor NiCd, NiMH şi
11
Li-Ion, încărcaţi acumulatorul timp de minim 10 ore
înainte de prima utilizare.
Procesul de încărcare
Consultaţi tabelul de mai jos privind starea de
încărcare a acumulatorului.
Starea încărcării
se încarcă – – – – – –
încărcat complet –––––––––––
decalaj acumulator
fierbinte/rece ––– – ––– –
înlocuiţi acumulatorul •••••••••••
problemă •• •• •• ••
Reîmprospătare automată
Modul de reîmprospătare automată va egaliza sau
echilibra celulele individuale din acumulator la
capacitatea sa maximă. Acumulatorii ar trebui
reîmprospătaţi săptămânal sau ori de câte ori
acumulatorul nu mai oferă acelaşi randament.
Pentru a reîmprospăta acumulatorul dvs.,
poziţionaţi-l în încărcător ca de obicei. Lăsaţi
acumulatorul timp de cel puţin 10 ore în încărcător.
Decalaj acumulator erbinte/
rece
Atunci când încărcătorul detectează prezenţa unui
acumulator prea fierbinte sau prea rece, acesta
porneşte automat un decalaj pentru acumulatorul
fierbinte/rece, suspendând încărcarea până când
acumulatorul ajunge la o temperatură
corespunzătoare. încărcătorul comută apoi în mod
automat la modul de încărcare a acumulatorului.
Această funcţie asigură o durată maximă de viaţă
a acumulatorului.
NUMAI PENTRU ACUMULATORII LI-ION
Acumulatorii Li-Ion sunt prevăzuţi cu un sistem de
protecţie electronică ce va proteja acumulatorul
împotriva suprasarcinii, supraîncălzirii sau
descărcării profunde.
Unealta se va opri în mod automat dacă sistemul
de protecţie electronic este activat. În acest caz,
poziţionaţi acumulatorul Li-Ion pe încărcător până
când este încărcat complet.
Instrucţiuni importante de
siguranţă pentru toţi acumula-
torii
Atunci când comandaţi acumulatori de schimb,
asiguraţi-vă că includeţi numărul de catalog şi
tensiunea. Consultaţi tabelul de la final pentru
compatibilitatea încărcătoarelor şi a acumulatorilor.
Acumulatorul nu este complet încărcat când îl
scoateţi din cutie. Înainte de a utiliza acumulatorul
şi încărcătorul, citiţi instrucţiunile de siguranţă de
mai jos. Apoi urmaţi procedurile de încărcare
menţionate.
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE
Nu încărcaţi sau nu utilizaţi încărcătorul în
atmosfere explozive, cum ar fi în prezenţa
lichidelor, gazelor sau pulberilor explozive.
Introducerea sau scoaterea acumulatorului din
încărcător poate aprinde pulberile sau vaporii.
Încărcaţi acumulatorii numai cu încărcătoare
DEWALT.
NU stropiţi sau nu scufundaţi în apă sau alte
lichide.
Nu depozitaţi sau nu utilizaţi unealta şi
acumulatorul în locaţii în care temperatura
poate atinge sau depăşi 40° C (105° F)
(precum ateliere în aer liber sau construcţii
metalice pe timpul verii).
PERICOL: Nu încercaţi niciodată să
deschideţi acumulatorul sub niciun
motiv. În cazul în care acumulatorul
este crăpat sau deteriorat, nu îl
introduceţi în încărcător. Nu striviţi, nu
scăpaţi sau nu deterioraţi acumulatorul.
Nu utilizaţi un acumulator sau un
încărcător care a suferit o lovitură
puternică, a fost scăpat pe jos, a fost
călcat sau deteriorat în vreun fel (ex.
înţepat cu un cui, lovit cu un ciocan,
călcat în picioare). Se poate genera
şoc electric sau electrocutare.
Acumulatorii deterioraţi trebuie returnaţi
la centrul de service pentru reciclare.
ATENŢIE: Când nu este în funcţiune,
poziţionaţi unealta pe partea laterală
pe o suprafaţă stabilă unde nu va
cauza pericol de împiedicare sau
cădere. Unele unelte cu acumulatori
mari vor sta vertical pe acumulator,
însă pot fi uşor răsturnate.
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU NICHEL CADMIU (NiCd) SAU
HIDRURĂ NICHEL METAL (NiMH)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet
uzat. Acumulatorul poate exploda în foc.
Poate surveni o scurgere uşoară de lichid
din celulele acumulatorului în condiţii
extreme de utilizare sau temperatură. Acest
fapt nu indică o deteriorare.
12
Totuşi, în cazul în care etanşarea exterioară
este ruptă:
a. şi lichidul acumulatorului pătrunde în pielea
dvs., spălaţi imediat cu apă şi săpun timp de
câteva minute.
b. şi lichidul acumulatorului vă pătrunde în ochi,
clătiţi cu apă curată timp de cel puţin 10
minute şi consultaţi imediat medicul.
(Observaţie de natură medicală: lichidul
este o soluţie de hidroxid de potasiu cu
concentraţie de 25–35%.)
INSTRUCŢIUNI SPECIFICE DE SIGURANŢĂ
PENTRU LITIU ION (Li-Ion)
Nu incineraţi acumulatorul chiar dacă este
foarte deteriorat sau dacă este complet
uzat. Acumulatorul poate exploda în foc. Se
creează vapori şi materiale toxice când
acumulatorii litiu ion sunt arşi.
În cazul în care acumulatorul intră în contact
cu pielea, spălaţi imediat zona cu apă şi
săpun delicat. În cazul în care lichidul
acumulatorului intră în ochi, clătiţi ochii deschişi
timp de 15 minute sau până când trece iritaţia.
În cazul în care este necesară asistenţă
medicală, informaţi medicul că electrolitul
bateriei este compus dintr-un amestec de
carbonaţi organici lichizi şi săruri de litiu.
Conţinutul celulelor deschise ale
acumulatorului pot cauza iritaţie
respiratorie. Furnizaţi aer proaspăt. În cazul în
care simptomele persistă, consultaţi medicul.
AVERTISMENT: Pericol de arsuri.
Lichidul acumulatorului poate fi
inflamabil dacă este expus la scântei
sau flăcări.
Capacul acumulatorului ( g. 3)
Un capac de protecţie pentru baterie este prevăzut
pentru a acoperi contactele unui acumulator
demontat. Fără capacul de protecţie fixat, obiectele
metalice libere pot scurtcircuita contactele, cauzând
pericol de incendiu şi deteriorând acumulatorul.
1. Scoateţi capacul de protecţie al acumulatorului
înainte de a poziţiona acumulatorul în
încărcător sau unealtă (Fig. 3A).
2. Poziţionaţi capacul de protecţie peste contacte
imediat după ce aţi scos acumulatorul din
încărcător sau unealtă (Fig. 3B).
AVERTISMENT: Înainte de a depozita
sau transporta un acumulator demontat,
asiguraţi-vă că respectivul capac de
protecţie al acumulatorului este fixat pe
poziţie.
Acumulator
TIP ACUMULATORI
Modelele DC720, DC721, DC722, DC725 şi
DC727 funcţionează cu acumulatori de 18 volţi.
Modelele DC730, DC731, DC732, DC735 şi
DC737 funcţionează cu acumulatori de 14,4 volţi.
Modelele DC742, DC743 şi DC745 funcţionează
cu acumulatori de 12 volţi.
Recomandări de depozitare
1. Cel mai bun loc de depozitare este un spaţiu
răcoros şi uscat, ferit de lumina directă
a soarelui şi de căldura sau frigul excesive.
Pentru performanţa şi durata de viaţă optime
ale acumulatorului, depozitaţi acumulatorii la
temperatura camerei atunci când nu sunt
folosiţi.
NOTĂ: Acumulatorii Li-Ion trebuie să fie
complet încărcaţi atunci când sunt depozitaţi.
2. Depozitarea pe termen lung nu va afecta
acumulatorul sau încărcătorul. În condiţii
corespunzătoare, acestea pot fi depozitate pe
o perioadă de până la 5 ani.
Etichetele de pe încărcător şi
de pe acumulator
Pe lângă pictogramele utilizate în acest manual,
etichetele de pe încărcător şi de pe acumulator
indică următoarele pictograme:
Citiţi manualul de instrucţiuni înainte de
utilizare.
Acumulatorul se încarcă
Acumulator încărcat
Acumulator defect
Decalaj acumulator fierbinte/rece
Nu puneţi în contact cu obiecte
conductibile.
Nu încărcaţi acumulatori deterioraţi
Utilizaţi numai acumulatori DEWALT, alt
fel de acumulatori pot exploda, cauzând
vătămări personale şi daune.
Nu expuneţi la apă.
13
Prevedeţi imediat înlocuirea cablurilor de
alimentare defecte.
Încărcaţi numai în condiţii de
temperatură de la 4 °C la 40 °C.
Eliminaţi acumulatorul în mod
responsabil cu privire la mediul
înconjurător.
Nu incineraţi acumulatorii NiMH, NiCd+
şi Li-Ion.
Încarcă acumulatori NiMH şi NiCd.
Încarcă acumulatori Li-Ion.
Consultaţi specificaţia tehnică pentru
timpul de încărcare.
Conţinutul ambalajului
Ambalajul conţine:
1 Maşină de găurit/cu percutie mecanică
2 Acumulatori
1 Încărcător
1 Valiză pentru depozitare şi transport (numai
pentru versiunea K)
1 Manual de instrucţiuni
1 Desen explozie
NOTĂ: Acumulatorii şi încărcătoarele nu sunt
incluse în cazul modelelor N.
Verificaţi eventualele deteriorări ale uneltei, ale
componentelor sau accesoriilor, ce ar fi putut
surveni în timpul transportului.
Acordaţi timpul necesar pentru a citi integral şi
pentru a înţelege acest manual înaintea
utilizării.
Descriere ( g. 1)
AVERTISMENT: Nu modificaţi
niciodată unealta electrică sau vreo
componentă a acesteia. Acest fapt ar
putea conduce la deteriorări sau
vătămare personală.
a. Buton de pornire
b. Inversor de sens
c. Inel de reglare a cuplului de strângere
d. Selector de viteze
e. Lumină de lucru
f. Mandrină fără cheie
g. Acumulator
h. Butoane de detaşare a acumulatorului
i. Mâner principal
DESTINAŢIA DE UTILIZARE
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percutie
mecanică sunt concepute pentru aplicaţii
profesionale de găurire, găurire cu percuţie şi
înşurubare.
NU utilizaţi în condiţii de umezeală sau în prezenţa
lichidelor sau a gazelor inflamabile.
Aceste maşini de găurit/înşurubat/cu percutie
mecanică sunt unelte electrice profesionale.
NU permiteţi copiilor să intre în contact cu unealta.
Este necesară supravegherea atunci când unealta
este folosită de operatori neexperimenta
ţi.
Siguranţa electrică
Motorul electric a fost conceput pentru a fi
alimentat cu un singur nivel de tensiune. Verificaţi
întotdeauna ca tensiunea acumulatorului să
corespundă tensiunii de pe plăcuţa cu specificaţii.
De asemenea, asiguraţi-vă că tensiunea
încărcătorului dvs. corespunde cu aceea a sursei
de alimentare.
Încărcătorul dvs. DEWALT prezintă
izolare dublă în conformitate cu
standardul EN 60335; prin urmare, nu
este necesară împământarea.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit cu un cablu
special pregătit, disponibil la unitatea de service
DEWALT.
Înlocuirea prizei de alimentare
(numai pentru Regatul Unit şi
Irlanda)
Dacă trebuie instalată o priză nouă:
Eliminaţi în siguranţă priza veche.
Conectaţi conductorul maro la borna sub
tensiune din priză.
Conectaţi conductorul albastru la borna
neutră.
AVERTISMENT: Nu trebuie efectuată
nicio conexiune la borna de
împământare.
14
Urmaţi instrucţiunile de montaj furnizate împreună
cu prizele de bună calitate. Siguranţă
recomandată: 3 A.
Utilizarea unui cablu
prelungitor
Un cablu prelungitor nu ar trebui folosit decât dacă
este absolut necesar. Utilizaţi un cablu prelungitor
aprobat, adecvat pentru puterea absorbită
a încărcătorului dvs. (consultaţi specificaţia
tehnică). Dimensiunea minimă a conductorului este
de 1 mm
2
; lungimea maximă este de 30 m.
Atunci când utilizaţi un tambur cu cablu,
desfăşuraţi întotdeauna complet cablul.
ASAMBLARE ŞI REGLAJE
AVERTISMENT: Înainte de asamblare
şi reglaj, scoateţi întotdeauna
încărcătorul. Opriţi întotdeauna unealta
înainte de a introduce sau de a scoate
acumulatorul.
AVERTISMENT: Utilizaţi numai
acumulatori şi încărcătoare DEWALT.
Introducerea şi scoaterea
acumulatorului din unealtă
( g. 2)
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi
acumulatorul înainte de a efectua
orice reglaje sau de a scoate/instala
ataşamente dau accesorii. O pornire
accidentală poate cauza vătămarea.
NOTĂ: Asiguraţi-vă că acumulatorul este (complet)
încărcat.
PENTRU A INSTALA UN ACUMULATOR ÎN
MÂNERUL UNELTEI
1. Aliniaţi baza uneltei cu canelura din interiorul
mânerului uneltei (fig. 2).
2. Glisaţi acumulatorul ferm pe mâner până când
auziţi că se fixează cu un clic.
PENTRU A SCOATE ACUMULATORUL DIN
UNEALTĂ
1. Apăsaţi butoanele de detaşare
a acumulatorului (h) şi trageţi ferm
acumulatorul din mânerul uneltei.
2. Introduceţi acumulatorul în încărcător conform
descrierii din secţiunea privind încărcătorul din
acest manual.
OPERARE
Instrucţiuni de utilizare
AVERTISMENT: Respectaţi
întotdeauna instrucţiunile de siguranţă
şi reglementările aplicabile.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămări personale grave,
opriţi unealta şi deconectaţi-o de la
sursa de alimentare înainte de
a efectua orice reglaje sau de
a scoate/instala ataşamente dau
accesorii.
Poziţia corectă a mâinilor ( g. 7)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, adoptaţi
ÎNTOTDEAUNA o poziţie corectă
a mâinilor, conform ilustraţiei.
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, ţineţi
ÎNTOTDEAUNA ferm unealta, fiind
pregătiţi pentru o reacţie neaşteptată.
Poziţia corectă a mâinilor presupune poziţionarea
unei mâini deasupra maşinii de găurit (k), conform
ilustraţiei, şi a celeilalte mâini pe mânerul principal
(i).
Comutatorul de reglare
a vitezei ( g. 1)
Pentru a porni unealta, apăsaţi întrerupătorul de
declanşare (a).
Pentru a opri unealta, eliberaţi întrerupătorul de
declanşare. Unealta dvs. este prevăzută cu
o frână. Mandrina se va opri imediat după ce
întrerupătorul de declanşare este eliberat complet.
NOTĂ: Utilizarea continuă în intervalul de viteză
variabilă nu este recomandată. Aceasta poate
deteriora comutatorul şi trebuie evitată.
Butonul Inversor de sens
( g. 1)
Butonul inversor de sens (b) determină sensul
uneltei şi serveşte, de asemenea, ca buton de
blocare.
Pentru a selecta rotirea înainte, eliberaţi butonul
de pornire şi apăsaţi butonul inversor de sens de
pe partea dreaptă a uneltei.
Pentru a selecta rotirea înapoi, apăsaţi butonul
inversor de sens de pe partea stângă a uneltei.
15
Poziţia centrală a butonului inversor de sens
blochează unealta în poziţia oprit. Atunci când
schimbaţi poziţia butonului inversor de sens,
asiguraţi-vă că butonul de pornire este eliberat.
NOTĂ: Prima dată când unealta este pusă în
funcţiune după schimbarea sensului, este posibil
să auziţi un clic la pornire. Acest lucru este normal
şi nu indică existenţa vreunei probleme.
Inelul de reglare a cuplului de
strângere ( g. 1)
Unealta dvs. dispune de un mecanism al
şurubelniţei cu cuplu de strângere reglabil pentru
introducerea şi scoaterea unei mari varietăţi de
forme şi dimensiuni de elemente de fixare şi, la
unele modele, dispune de un mecanism de găurire
în zidărie. În jurul inelului (c) se află cifre, simbolul
unui burghiu şi, la unele modele, simbolul unui
ciocan. Aceste cifre sunt utilizate pentru a seta
mandrina să furnizeze un interval de cuplu de
strângere. Cu cât este mai mare cifra de pe inel,
cu atât este mai mare cuplul de strângere şi
elementul de fixare ce poate fi introdus. Pentru
a selecta oricare cifră, rotiţi până când cifra dorită
se aliniază cu săgeata.
Transmisie cu două viteze ( g. 1)
Funcţia de transmisie cu două viteze a maşinii dvs.
de înşurubat/găurit vă permite să schimbaţi turaţiile
pentru o flexibilitate mai mare.
Pentru a selecta viteza redusă şi setarea de cuplu
de strângere ridicat, opriţi unealta şi lăsaţi-o să
încheie mişcarea. Glisaţi selectorul de viteze (d)
înainte (înspre mandrină) conform ilustraţiei din
Figura 1.
Pentru a selecta viteza ridicată şi setarea de cuplu
de strângere redus, opriţi unealta şi lăsaţi-o să
încheie mişcarea. Glisaţi selectorul de viteze înapoi
(în sens opus mandrinei).
NOTĂ: Nu schimbaţi vitezele când unealta este în
funcţiune. În cazul în care întâmpinaţi probleme la
schimbarea vitezelor, asiguraţi-vă că selectorul
celor două viteze este împins complet înainte sau
complet înapoi.
Lumina de lucru ( g. 1)
Există o lumină de lucru (e) amplasată exact
deasupra întrerupătorului de declanşare (a).
Lumina de lucru va fi activată atunci când butonul
de pornire este apăsat.
NOTĂ: Lumina de lucru serveşte la iluminarea
suprafeţei de lucru din apropiere şi nu are
destinaţia de lanternă.
Mandrină fără cheie cu un
singur manşon ( g. 1)
Unealta dvs. prezintă o mandrină fără cheie (f) cu
un singur manşon rotativ pentru manevrarea cu
o singură mână a mandrinei. Pentru a introduce un
burghiu sau un alt accesoriu, urmaţi aceşti paşi.
1. Blocaţi butonul de pornire în poziţia OPRIT
conform descrierii anterioare.
2. Prindeţi manşonul negru al mandrinei cu
o mână şi folosiţi cealaltă mână pentru a ţine
bine unealta. Rotiţi manşonul în sens invers
acelor de ceasornic suficient de mult pentru
a permite montarea accesoriului dorit.
3. Introduceţi accesoriul aproximativ 13 mm în
mandrină şi strângeţi bine rotind manşonul
mandrinei în sensul acelor de ceasornic cu
o mână şi ţinând unealta cu cealaltă mână.
Unealta dvs. este prevăzută cu un mecanism
de blocare automată a arborelui. Acest lucru
vă permite să deschideţi şi să închideţi
mandrina cu o singură mân
ă.
Pentru a scoate un accesoriu, repetaţi pasul 2
menţionat mai sus.
AVERTISMENT: Nu încercaţi să
strângeţi burghiele (sau orice alt
accesoriu) apucând de partea din faţă
a mandrinei şi pornind unealta. Acest
fapt poate conduce la deteriorarea
mandrinei şi la vătămare personală.
Deblocaţi întotdeauna butonul de
pornire atunci când schimbaţi
accesoriile.
Asiguraţi-vă că strângeţi mandrina cu o mână pe
manşonul mandrinei şi cu cealaltă mână susţinând
unealta pentru o strângere riguroasă.
Operaţia de găurire ( g. 4)
AVERTISMENT: Pentru a reduce riscul
de vătămări personale grave, opriţi
unealta şi deconectaţi-o de la sursa de
alimentare înainte de a efectua orice
reglaje sau de a scoate/instala
ataşamente dau accesorii.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul de vătămare personală,
asiguraţi-vă ÎNTOTDEAUNA că piesa
de prelucrat este ancorată sau fixată
bine. În cazul găuririi de materiale
subţiri, folosiţi o bucată suplimentară
de lemn pentru a preîntâmpina
deteriorarea materialului.
1. Folosiţi numai burghie ascuţite. Pentru LEMN,
folosiţi setarea de viteză redusă şi burghie
16
elicoidale, burghie cu şurub de ghidare,
burghie spiralate de mare putere sau carote
de găurire. Pentru METAL, utilizaţi setarea
de viteză redusă şi burghie elicoidale de oţel
sau carote de găurire. Pentru ZIDĂRIE,
precum cărămida, betonul, betonul refractar
etc., utilizaţi burghie cu vârfuri sinterizate
pentru găurirea cu percuţie. Utilizaţi o viteză
redusă pentru burghie mai mari de 10 mm.
2. Apăsaţi întotdeauna în linie dreaptă cu
burghiul. Folosiţi o presiune suficientă pentru
a păstra burghiul în material, însă nu apăsaţi
atât de tare încât să blocaţi motorul sau să
îndoiţi burghiul.
3. Ţineţi unealta ferm cu ambele mâini pentru
a controla acţiunea de rotire a maşinii de
găurit. Dacă modelul nu este prevăzut cu
mâner lateral, prindeţi maşina de găurit cu
o mână ş
i ţineţi cealaltă mână pe
acumulator.
ATENŢIE: Unealta se poate bloca
dacă este supraîncărcată, cauzând
o răsucire bruscă. Fiţi întotdeauna
vigilenţi în acest sens. Ţineţi unealta
ferm pentru a controla acţiunea de
rotire şi a evita vătămarea.
4. ÎN CAZUL ÎN CARE MAŞINA DE GĂURIT
SE BLOCHEAZĂ, acest fapt survine de
obicei datorită faptului că este supraîncărcată
sau utilizată necorespunzător. ELIBERAŢI
IMEDIAT ÎNTRERUPĂTORUL, scoateţi
burghiul din material şi determinaţi cauza
blocării. NU ACŢIONAŢI
ÎNTRERUPĂTORUL ÎN POZIŢIA PORNIT ŞI
OPRIT ÎN ÎNCERCAREA DE A PORNI
O MAŞINĂ DE GĂURIT BLOCATĂ
ACEST LUCRU POATE DETERIORA
MAŞINA DE GĂURIT.
5. Pentru a reduce la minim blocarea sau
ruperea în material, reduceţi presiunea
aplicată pe maşina de găurit pentru a facilita
pătrunderea burghiului prin porţiunea finală
a găurii.
6. Ţineţi motorul în funcţiune atunci când
retrageţi burghiul din gaură. Acest fapt va
preîntâmpina blocarea.
7. Cu maşinile de găurit cu viteză variabilă, nu
este necesar să folosiţi un dorn pentru
a începe operaţia de găurire. Folosiţi o viteză
mică pentru a începe gaura şi acceleraţi
apăsând mai tare pe întrerupător atunci când
gaura este suficient de adâncă încât burghiul
să nu alunece în afară.
Operaţia de găurire cu
percuţie ( g. 5)
1. Rotiţi inelul (c) la simbolul ciocanului.
2. Selectaţi setarea de viteză ridicată glisând
selectorul înapoi (în direcţia opusă
mandrinei).
IMPORTANT: Utilizaţi numai burghie cu
vârfuri sinterizate sau burghie pentru zidărie.
3. Găuriţi folosind suficientă forţă pe maşina
pentru a-l face să nu salte excesiv sau să
producă deplasarea în sus a burghiului.
O forţă excesivă va genera viteze mai mici
de găurire, supraîncălzirea şi un randament
de găurire redus.
4. Găuriţi drept, ţinând accesoriul în unghi drept
pe piesa de prelucrat. Nu aplicaţi presiune
laterală pe accesoriu în timpul găuririi
deoarece acest lucru va determina blocarea
canalelor accesoriului şi o viteză de găurire
inferioară.
5. Atunci când faceţi găuri mari, dacă viteza
maşinii începe să se micşoreze, trageţi
parţ
ial accesoriul din gaură, cu unealta încă
în funcţiune, pentru a ajuta la evacuarea
reziduurilor din gaură.
NOTĂ: Evacuarea egală şi constantă de pulbere
din gaură indică faptul că găurirea este efectuată
la viteza corectă.
Operaţia de înşurubare ( g. 6)
1. Selectaţi intervalul dorit de viteză/cuplu de
strângere folosind selectorul celor două
viteze, pentru a se potrivi vitezei şi cuplului
de strângere adecvat pentru operaţia
planificată.
2. Rotiţi inelul de reglare a cuplului de
strângere în poziţia dorită. Cifrele mai mici
indică o setare mai mică pentru cuplul de
strângere; cifrele mai mari indică o setare
mai mare pentru cuplul de strângere.
3. Introduceţi accesoriul dorit în mandrină la fel
ca în cazul burghielor.
4. Faceţi câteva probe într-un material de
testare sau în zone puţin vizibile pentru
a determina poziţia corectă a inelului
mandrinei.
5. Începeţi întotdeauna cu o setare mai redusă
a cuplului de strângere, apoi măriţi la
o setare mai mare a cuplului de strângere
pentru a evita deteriorarea piesei de
prelucrat sau a elementului de fixare.
17
ÎNTREŢINEREA
Unealta dvs. DEWALT a fost concepută pentru
a opera o perioadă îndelungată de timp, cu un nivel
minim de întreţinere. Funcţionarea satisfăcătoarea
continuă depinde de îngrijirea corespunzătoare
a uneltei şi de curăţarea în mod regulat.
AVERTISMENT: Pentru a reduce
riscul vătămării, opriţi unitatea şi
deconectaţi unealta de la sursa de
alimentare înainte de a instala şi
a scoate accesoriile, înainte de
a efectua orice reglaje sau de a scoate/
instala ataşamentele sau accesoriile.
Lubri erea
Unealta dvs. electrică nu necesită lubrifiere
suplimentară.
Curăţarea
AVERTISMENT: Suflaţi murdăria şi
praful din carcasa principală cu aer
uscat de îndată ce se strânge murdărie
în interiorul şi în jurul orificiilor de
aerisire. Purtaţi echipament de
protecţie aprobat pentru ochi şi
o mască aprobată de praf atunci când
efectuaţi procedura următoare.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată
solvenţi sau alte produse chimice
puternice pentru curăţarea
componentelor nemetalice ale uneltei.
Aceste produse chimice pot deprecia
materialele utilizate în aceste
componente. Folosiţi o cârpă umezită
doar cu apă şi cu săpun delicat. Nu
permiteţi niciodată pătrunderea vreunui
lichid în unealtă; nu scufundaţi
niciodată vreo parte a uneltei în lichid.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE
A ÎNCĂRCĂTORULUI
AVERTISMENT: Pericol de şoc
electric. Deconectaţi încărcătorul de la
priză înainte de curăţare. Murdăria şi
unsoarea pot fi eliminate de pe partea
exterioară a încărcătorului folosind
o cârpă sau o perie moale nemetalică.
Nu folosiţi apă sau orice altă soluţie de
curăţare.
Accesorii opţionale
AVERTISMENT: Deoarece accesoriile,
altele decât cele oferite de DEWALT,
nu au fost testate pentru acest produs,
folosirea unor astfel de accesorii cu
această unealtă poate fi periculoasă.
Pentru a reduce riscul de vătămare,
trebuie utilizate exclusiv accesorii
recomandate D
EWALT împreună cu
acest produs.
Consultaţi reprezentantul dvs. pentru informaţii
suplimentare despre accesoriile corespunzătoare.
Protejarea mediului
înconjurător
Colectarea separată. Acest produs nu
trebuie să fie aruncat împreună cu
gunoiul menajer.
În cazul în care constataţi că produsul dvs.
DEWALT trebuie înlocuit sau în cazul în care nu vă
mai este de folos, nu îl aruncaţi împreună cu
gunoiul menajer. Prevedeţi colectarea separată
pentru acest produs.
Colectarea separată a produselor
uzate şi a ambalajelor permite
reciclarea şi refolosirea materialelor.
Reutilizarea materialelor reciclate
contribuie la prevenirea poluării
mediului înconjurător şi reduce cererea
de materii prime.
Este posibil ca regulamentele locale să prevadă
colectarea separată a produselor electrice de uz
casnic la centrele municipale de deşeuri sau de
către comerciant atunci când achiziţionaţi un
produs nou.
DEWALT pune la dispoziţie o unitate pentru
colectarea şi reciclarea produselor DEWALT când
acestea au ajuns la sfârşitul perioadei de
funcţionare. Pentru a beneficia de acest serviciu,
vă rugăm să returnaţi produsul dvs. la orice agent
de reparaţii autorizat care îl va colecta pentru dvs.
Puteţi verifica localizarea celui mai apropiat agent
de reparaţii autorizat contactând biroul DEWALT la
adresa indicată în prezentul manual. Alternativ,
o listă a agenţilor de reparaţii DEWALT autorizaţi şi
detalii complete despre operaţiile de service post-
vânzare şi despre datele de contact sunt
disponibile pe Internet la adresa: www.2helpU.
com.
18
Acumulator reîncărcabil
Acest acumulator cu durată lungă de viaţă trebuie
să fie reîncărcat atunci când nu reuşeşte să
furnizeze putere suficientă în cazul lucrărilor
efectuate cu uşurinţă anterior. La sfârşitul duratei
sale de utilizare, eliminaţi-l acordând o atenţie
cuvenită mediului înconjurător:
Consumaţi complet acumulatorul, apoi
scoateţi-l din unealtă.
Celulele Li-Ion, NiCd şi NiMH sunt reciclabile.
Duceţi acumulatorii la reprezentantul dvs. sau
la un centru local de reciclare. Acumulatorii
colectaţi vor fi reciclaţi sau eliminaţi
corespunzător.
Stanley Black & Decker
Phoenicia Business Center
Strada Turturelelor, nr 11A, Etaj 6, Modul 15,
Sector 3 Bucuresti
Telefon: +4021.320.61.04/05
zst00188375- 17-09-2012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DC732 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare