Haier HB25FSSAAA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

GB D
F I
E
RO
PL
GR
CZ HU NL
HB25FSSAAA
GB
D
F
I
E
RO
PL
GR
CZ
HU
NL
Refrigerator - Freezer
User Guide
Kühlschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Mode d'emploi
Frigorifero
Guida per l'utente
Manual del usuario
Congelator
Manual de utilizare
Lodówka
Podręcznik użytkownika
ΨΥΓΕΙΟ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
Chladnička
Uživatelská příručka
Hűtőszekrény
Felhasználói útmutató
Ijskast
De Gids van de gebruiker
1
RO
Design
ultra-
încăpător
Func
ț
ia
de producere
de ghea
ț
ă
MY
ZONE
FRESH
TURBO
Fără fluor
Fără înghe
ț
Inteligen
ț
ă
artificială
Frigider de uz casnic Manual de utilizare
HB25FSSAAA
CitițicuatențieacestManualînaintedeutilizare.
PăstrațiacestManualînmodcorespunzătorpentruconsultareulterioară.
2
RO
Funcțiadeproduceredegheață
Echipat cu un aparat pentru gheață automat încorporat ce
produce cuburi de gheață conform preferințelor dvs.
Sistemcompletderăciredublucuventilator
Compresor și condensator, ventilator pentru disiparea căldurii,
efect de răcire ecient, consum redus de energie, ecologic,
precum și calitate garantată.
Dezghețareșiprerăcire
Determinați temperatura în interiorul frigiderului înainte de a-l
dezgheța, și prerăciți astfel încât temperaturile înainte și după
dezghețare din interiorul frigiderului să nu difere substanțial,
aceasta ajutând la menținerea prospețimii alimentelor.
Inteligențăarticială
Nu este necesară reglarea de către utilizator, frigiderul se
reglează automat pentru a realiza efectul optim de refrigerare,
în funcție de temperaturile interne ale acestuia și de
temperatura ambiantă.
Designultra-încăpătorșisuper-luxos
Capacitate excepțională, frigider și congelator încăpătoare.
Interior și exterior cu design de lux.
Perfecțiunea în stocarea prospețimii din toate colțurile lumii
– gustați senzații variate de la diferite latitudini
GUSTAȚIPROSPEȚIMEA
Tocmai pentru a concretiza cu precizie stilul dvs. de viață, Haier a conferit ecărei categorii de produse de uz casnic perspective
conceptuale exclusive de ultimă generație. Ceea ce vă aduce acest produs este prospețimea gustului.
HB25FSSAAAesteunfrigiderdeuzcasniccudouăușiînstilfrancez.
CitițiacestManualcuatențiepentruaputeautilizaprodusulînsiguranțășiînmodconfortabil.
Pentruutilizareaînsiguranță,citițicuatențieInstrucțiuniledesiguranțăînaintedefolosireaacestuiprodus.
IluminaredefundalLEDpetoatălățimea
Sursă stabilă de lumină puternică, iluminat interior fără spații
moarte.
MYZONE
Comenzi de temperatură independente și precise, și o
gamă largă de temperaturi pentru menținerea unei zone de
prospețime biologică.
Raftpetoatălățimea
Modelul de raft pe toată lățimea este mai comod pentru
stocarea și scoaterea alimentelor.
AșajLED
Alarmă ușă deschisă, butoane tactile și așaj LED ascuns.
FRESHTURBO
Este aplicată tehnologia tridimensională de menținere a
prospețimii, care poate prelungi durata menținerii prospețimii
fructelor și legumelor.
3
RO
Cuprins
Instrucțiunidesiguranță 4
Proceduridepregătireînaintede
utilizareaprodusului 7
Numelecomponentelorpentru
subansamblurileprodusului 8
Proceduridepregătire
premergătoareutilizăriiprodusului 9
Instrucțiuniprivindprincipalele
funcțiialeprodusului 10
Panou de comandă 10
1. Setarea temperaturii frigiderului 11
2. Setarea temperaturii congelatorului 11
3. Setări de funcții și dezactivare MY ZONE 11
4. Setarea funcției Congelare rapidă 12
5. Setarea funcției Inteligență articială 12
6. Setarea funcției pornire și oprire aparat
pentru gheață 13
7. Setarea funcției Vacanță 13
8. Setarea funcției blocare/deblocare 14
9. Funcția alarmă ușă deschisă 14
10. Funcția memorare la întrerupere 14
11. Dacă spațiul de depozitare trebuie mărit 15
Utilizărișimăsurideprecauțiepentru
compartimentelederefrigerare 16
Zone de de depozitare recomandate pentru
diferite alimente 16
Utilizarea sertarului MY ZONE 16
Măsuri de precauție privind alimentele refrigerate 17
Utilizareșimăsurideprecauțiepentru
compartimentelecongelatorului 18
Măsuri de precauție privind alimentele congelate 18
Sugestii privind utilizarea frigiderului 19
Măsuri de precauție pentru un consum redus
de energie în utilizare 19
Utilizarea rezervorului de apă al frigiderului 19
Curățarea rezervorului de apă 19
Curățareașiutilizarea
aparatuluipentrugheață 20
Curățarea tăvii pentru cuburile de gheață 20
Măsuri de precauție privind
utilizarea aparatului pentru gheață 20
Întreținereazilnicăaprodusului 21
Curățarea frigiderului 21
Demontarea și curățarea pieselor 21
Transportul frigiderului 24
Întreruperile în utilizarea frigiderului 24
Avețiîntrebări?
Căutațimaiîntâiaici! 25
(Dacă aveți întrebări despre frigider, vericați mai
întâi conținutul acestui capitol pentru soluționarea
acestora.)
Detaliileprodusului(EU1060/2010) 28
4
RO
Instrucțiunidesiguranță
StimateutilizatorHaier:
Felicitări! Vă mulțumim pentru că utilizați
produsele Haier și vă rugăm să citiți manualul
de instrucțiuni referitor la utilizarea produsului
pentru a preveni rănirea și daunele materiale.
Trebuie să citiți cu atenție și să respectați
următoarele simboluri și conținutul acestui
manual de instrucțiuni.
Avertisment
Poate provoca accidentarea
utilizatorului, în cazul folosirii
incorecte.
Precau
ț
ii
Poate deteriora aparatul sau
produce daune materiale, în
cazul folosirii incorecte.
Acțiune sau utilizare absolut
interzisă
Acțiune sau utilizare ce trebuie
respectată
Parteaelectrică
1. Sursadealimentare
Această serie de aparate este alimentată
de la o sursă de 220 – 240 V AC /50 HZ.
În cazul în care intervalul uctuațiilor
de tensiune depășește 187 – 242 V,
aceasta poate cauza defectarea sau
chiar deteriorarea frigiderului. Pentru a
preveni acest lucru trebuie să instalați un
regulator automat de tensiune de minim
750W.
2. Legarealapământ/Împământarea
Trebuie să utilizați o priză separată
și destinată exclusiv frigiderului, care
este împământată corespunzător.
Frigiderul este dotat cu o șă cu trei re
(împământare), (de ex.: șă de 13 A,
în Marea Britanie, șă de tip Schuko, în
Europa), conform standardului.
3. Cablulșișadealimentare
Fișa cablului de alimentare trebuie
menținută conectată ferm la priză, în caz
contrar putând cauza incendii!
Pentru a preveni deteriorarea cablului de
alimentare nu presați cablul sub corpul
frigiderului și nu călcați pe acesta. Atunci
când îndepărtați frigiderul de perete,
aveți grijă să nu treceți peste cablul de
alimentare.
Nu deconectați frigiderul trăgând de
cablul de alimentare, trebuie să prindeți
ferm șa pentru a o deconecta direct din
priză. Înainte de a curăța, repara sau
înlocui echipamentul de iluminat defect,
asigurați-vă că ați deconectat frigiderul
pentru a preveni șocurile electrice.
Atunci când cablul de alimentare este
deteriorat sau șa este defectă, nu le mai
utilizați, acestea trebuie înlocuite conform
specicațiilor producătorului.
4. Încazulscurgerilordegazcombustibil,
precumgazuldeiluminat
Trebuie să închideți imediat robinetul de
siguranță și apoi să deschideți ușile și
ferestrele. Nu deconectați și nu conectați
cablurile de alimentare ale frigiderului
sau ale altor aparate electrice.
5
RO
Utilizare
1. Depozitare
Acest frigider este conceput pentru a 
utilizat în mediul casnic și altele similare,
precum bucătăriile din magazine, birouri
și alte medii de lucru, ferme și de către
clienții din hoteluri, moteluri și alte medii
rezidențiale.
Acest frigider de uz casnic este adecvat
numai pentru păstrarea alimentelor
și nu poate  utilizat în alte scopuri
precum depozitarea de sânge,
medicamente și produse biologice etc.
Este interzisă plasarea produselor
combustibile și explozive periculoase,
precum și a acizilor puternic corozivi,
substanțelor alcaline și a altor compuși
chimici în interiorul frigiderului.
După ce frigiderul a început să
funcționeze, nu atingeți suprafața
înghețată a compartimentului
congelatorului cu mâinile și în special
cu mâinile ude. Pielea se poate lipi de
suprafața înghețată.
Atunci când deschideți și închideți
ușile frigiderului, utilizați mânerele în
acest scop. Între ușile frigiderului și
unitate există unele mici spații; pentru
a preveni rănirea prin ciupire, nu
introduceți mâinile în aceste zone.
Atunci când deschideți ușile frigiderului,
nu lăsați copiii să se apropie, pentru a
evita lovirea lor cu ușile.
Frigiderul poate  utilizat de copii
cu vârste începând de la 8 ani și de
persoanele cu abilități zice, senzoriale
sau mentale reduse sau cu lipsă de
experiență și cunoștințe, dacă au fost
supravegheați și instruiți cu privire
la utilizarea aparatului în siguranță
și înțeleg pericolele aferente. Nu
lăsați copiii să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către
utilizator nu se va efectua de către copii
nesupravegheați.
2. Plasareaaparatului
Frigiderul trebuie poziționat la
depărtare de surse de căldură și cu
evitarea expunerii în lumina directă
a soarelui, astfel încât să nu e
afectate performanțele în funcționarea
aparatului. Frigiderul trebuie poziționat
într-un loc bine ventilat, cu spațiu liber
în jurul său, inclusiv 10 cm sau mai
mult în spate.
Nu poziționați frigiderul într-o zonă cu
umiditate sau în care poate  stropit
cu ușurință cu apă. Stropii de apă sau
murdărie trebuie curățați cu o pânză
moale, pentru a preveni ruginirea și
pentru a evita afectarea proprietăților
izolației electrice.
Pentru siguranță, nu puneți prize
de alimentare, surse de alimentare,
cuptoare cu microunde sau orice alte
aparate electrice deasupra frigiderului.
În plus, nu utilizați aparate electrice
în interiorul frigiderului (excluzând
modelele recomandate), pentru a evita
interferențele electromagnetice sau alte
răniri.
Nu puneți articole instabile (greutăți,
recipiente cu apă) deasupra frigiderului,
pentru a evita rănirea prin căderea
obiectelor sau cauza scurgerea din
recipientele prea pline.
Nu depozitați și nu utilizați benzină și
alte materiale inamabile lângă frigider,
pentru a nu produce incendii.
6
RO
Cumseeliminăcorectacest
produs
(Deşeurideechipamenteelectriceşi
electronice)
(Aplicabil în țări cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol de pe produs, accesorii şi
documentaţie indică faptul că produsul şi
accesoriile sale electronice (încărcător, căşti,
cablu USB) nu trebuie eliminate împreună cu
alte deşeuri menajere la nalul duratei lor de
utilizare. Dat ind că eliminarea necontrolată a
deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător
sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi
aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le
reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel
reutilizarea durabilă a resurselor materiale.
Utilizatorii casnici trebuie să-l contacteze pe
distribuitorul care le-a vândut produsul sau să
se intereseze la autorităţile locale unde şi cum
pot să ducă aceste articole pentru a  reciclate
în mod ecologic.
Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze
furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile
din contractul de achiziţie. Acest produs şi
accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate
împreună cu alte deşeuri comerciale.
Atunci când se înlocuiesc aparatele vechi cu
unele noi, comerciantul este obligat prin lege să
primească înapoi aparatele vechi și să le elimine
cel puțin în mod gratuit.
Întreținere
1. Curățare
Nu pulverizați și nu clătiți frigiderul cu
apă; în plus, nu poziționați frigiderul
într-o zonă cu umiditate sau în care
poate  stropit cu ușurință cu apă,
pentru a preveni ruginirea și pentru a
evita afectarea proprietăților izolației
electrice.
În cazul unei căderi de tensiune sau la
curățare, deconectați șa de alimentare
timp de cel puțin 5 minute, și apoi
conectați-o din nou, pentru a preveni
deteriorarea compresorului din cauza
pornirilor consecutive.
2. Reparare
Nu demontați și nu modicați frigiderul
fără aprobare.
Nu deteriorați conductele de refrigerare.
Frigiderul trebuie reparat de personal
calicat.
7
RO
Proceduridepregătireînaintedeutilizareaprodusului
1 Îndepărtațitoateelementelede
ambalare
Trebuie îndepărtate, de asemenea, baza de spumă și banda
adezivă pentru susținerea accesoriilor.
2 Numărațiaccesoriileșidateleatașate
Vericați articolele din pachet față de detaliile din lista de
ambalare. În cazul în care sunt discrepanțe, vă rugăm să
consultați un reprezentant de vânzări.
3 Poziționațifrigiderulîntr-unloccare
îndeplineșteurmătoarelecondiții:
Evitații mediile cu umiditate și supra-răcite.
Spațiul din jurul frigiderului trebuie să includă o distanță de
10 cm sau mai mult în spate.
Frigiderul trebuie poziționat pe o suprafață plană, solidă. Dacă
este necesară ambalarea, trebuie selectat un material neted,
dur și neinamabil. Dacă frigiderul este ușor instabil, ajustați
picioarele negre reglabile din partea din față a aparatului:
Rotiți în sensul acelor de ceasornic pentru a crește înălțimea
frigiderului.
Rotiți în sensul contrar acelor de ceasornic pentru a reduce
înălțimea frigiderului.
Precau
ț
ii
Pentru a preveni rostogolirea în față a frigiderului în timpul
utilizării, ajustați picioarele reglabile astfel încât să e în
complet în contact cu solul, pentru a asigura poziția frigiderului.
Nu utilizați baza din spumă de ambalare pentru susținerea
frigiderului.
4 Curățareaînaintedeutilizare
(Pentru modalitatea de curățare, consultați secțiunea Curățarea
frigiderului de la pagina 21)
5 Stabilizare
După poziționarea, nivelarea și curățarea frigiderului, nu-l porniți.
Lăsați frigiderul inactiv timp de 5 ore sau mai mult și apoi porniți-l,
pentru a asigura funcționarea normală a acestuia.
6 Desprindereafoliei
Înainte de utilizare, deprindeți folia transparentă de pe panoul
lateral, astfel încât să nu e afectate răcirea normală și
consumul de electricitate al frigiderului.
10 cm sau mai mult în sus
10 cm sau mai
mult în spate
10 cm sau mai
mult la stânga
10 cm sau mai mult
la dreapta
Picioare
reglabile
Ridicare Coborâre
8
RO
Numelecomponentelorpentrusubansamblurileprodusului
Sertar mare congelator
Sertar mic congelator
Sertar extensibil
Automat pentru gheață
Compartiment
gheață
Compartiment
apă
Suport
sticleMontant
Raft frigider
Lampa decorativă
spate
Turbo
prospețime
Compartiment fructe
și legume
Sertar MY ZONE
Panou afișare temperatură
alternativă
Capac compartiment
fructe și legume
Lampă frigider
HB25FSSAAA
Sugestie:
Dacă se modică setarea de temperatură, temperatura interioară poate atinge echilibrul după o perioadă de timp. În plus, durata
de timp depinde de modicarea setării de temperatură, de temperatura ambiantă, de frecvența de deschidere a ușii și de cantitatea
de alimente păstrată în frigider etc.
9
RO
Proceduridepregătirepremergătoareutilizăriiprodusului
1 Pornirea
Atunci când aparatul este pornit, temperatura este cea efectivă
de refrigerare și temperatura de congelare. În acest moment,
temperatura de refrigerare este setată la 5°C, temperatura de
congelare este setată la -18°C, și butonul este deblocat. Timpul
de admisie al apei este setat la 10 secunde.
2 Frigiderulareofuncțiedememorareîn
cazdeoprire
După prima pornire, aparatul va funcționa conform setării
existente la ultima oprire.
(Pentru detalii, consultați secțiunea „Funcția memorare în caz
de oprire” de la pagina 14).
3 Selectațimoduldelucrualfrigiderului
Este posibil să e nevoie să selectați una dintre următoarele
două modalități de setare a frigiderului:
ModulInteligențăarticială
În modul Inteligență articială, interiorul frigiderului poate 
reglat automat la o anumită temperatură pentru depozitarea
alimentelor. Dacă nu aveți cerințe speciale, vă recomandăm
să utilizați modul Inteligență articială.
(Pentru metode de setare specice, consultați secțiunea
„Setarea funcției Inteligență articială” de la pagina 12).
Moduldereglaremanuală:
Dacă doriți să ajustați manual temperatura frigiderului pentru
a depozita anumite alimente, puteți stabili temperatura printr-
un buton pentru reglarea temperaturii.
(Pentru metode de setare specice, consultați secțiunile
„Setarea temperaturii de refrigerare” și „Setarea temperaturii
de congelare” de la pagina 11).
4 Introducereaalimentelorînfrigider
După o perioadă de la pornire frigiderul s-a răcit sucient și
puteți introduce alimentele în acesta și îl puteți utiliza. Dacă
sunt multe alimente proaspete (de exemplu carne) de introdus
în camera de congelare, utilizatorul trebuie să pornească funcția
„Congelare rapidă” timp de 12 ore înainte de introducerea
alimentelor.
10
RO
Instrucțiuniprivindprincipalelefuncțiialeprodusului
Frz.
Power-Frz.
Fuzzy
Ice on/off
Holidy
Ref.
Pictogramă afișare zonă de temperatură
Buton selectare zonă de temperatură
Pictogramă afișare temperatură
Buton reglare temperatură
Pictogramă Congelare rapidă
Buton pornire Congelare rapidă
Pictogramă Inteligență artificială
Buton pornire Inteligență artificială
Pictogramă stare alimentare aparat pentru gheață
Buton alimentare aparat pentru gheață
Pictogramă Vacanță
Buton pornire Vacanță
Pictogramă pentru blocare
Buton blocare/deblocare
Panoudecomandă
Pictogramă
așare zonă de
temperatură:
Când este aprins „Frz.” (Congelare),
sunt așate zona de temperatură curent
selectată și zona de temperatură a
congelatorului;
Când este aprins „Ref.” (Frigider), sunt
așate zona de temperatură curent
selectată și zona de temperatură a
frigiderului;
Buton selectare
zonă de
temperatură:
Comută între zona de temperatură a
frigiderului și zona de temperatură a
congelatorului;
Pictogramă
așare
temperatură:
Indică temperatura în zona de
temperatură a frigiderului sau în zona de
temperatură a congelatorului;
Buton reglare
temperatură:
Reglează temperatura în zona de
temperatură a frigiderului sau în zona de
temperatură a congelatorului;
Glisând ușor în sus, temperatura crește cu
1°C;
Atunci când glisați în jos sau apăsați
butonul de reglare a temperaturii,
temperatura scade cu 1°C;
Pictogramă
Congelare
rapidă:
Buton pornire
Congelare
rapidă:
Activează sau dezactivează funcția
Congelare rapidă;
Pictogramă
Inteligență
articială:
Buton pornire
Inteligență
articială:
Activează sau dezactivează funcția
Inteligență;
Pictogramă
stare
alimentare
aparat pentru
gheață:
Buton
alimentare
aparat pentru
gheață:
Activează sau dezactivează funcția aparat
pentru gheață;
Pictogramă
Vacanță:
Buton pornire
Vacanță:
Activează sau dezactivează funcția
Vacanță;
Pictogramă
pentru blocare:
Buton blocare/
deblocare:
Blocare sau deblocare;
Panou de
comandă MY
ZONE:
Fruit&Vege.
0°Fresh
Seafood
Select
Quick Cool
Pictogramă fructe
și legume
Pictogramă Răcire
rapidă
Pictogramă
Prospețime la 0°C
Pictogramă Fructe
de mare
Buton selectare
funcție
Buton selectare
funcție:
Apăsați butonul și parcurgeți ciclul în
succesiune.
Selectați funcțiile „Fruit & Vege.” (Fructe
și legume), „Quick Cool” (Răcire rapidă),
„0°C Fresh” (Prospețime la 0°C),
„Seafood” (Fructe de mare).
11
RO
1 Setareatemperaturiifrigiderului
1. În stare deblocată, apăsați butonul „Frz.Ref.” și alegeți
starea de reglare a zonei de temperatură a frigiderului.
2. În acest moment, activați pictograma „Zona de
temperatură a frigiderului”, zona de așare a temperaturii
indică temperatura compartimentului de refrigerare
setată inițial, introduceți starea temperaturii setate pentru
compartimentul de refrigerare pentru a seta temperatura.
3. Apăsați pe zona de așare a temperaturii. Setarea
de temperatură va crește cu 1 °C la ecare apăsare.
Suplimentar, puteți glisa zona de așare a temperaturii
în sus și în jos. Glisați în sus pentru a crește temperatura
setată cu 1 °C. Glisați în jos pentru a scădea temperatura
setată cu 1 °C.
2 Setareatemperaturiicongelatorului
1. În stare deblocată, apăsați butonul „Frz.Ref.” și alegeți
starea de reglare a zonei de temperatură a congelatorului.
2. În acest moment, activați pictograma „Zona de temperatură
a congelatorului”, zona de așare a temperaturii indică
temperatura compartimentului de congelare setată
inițial, introduceți starea temperaturii setate pentru
compartimentul de congelare pentru a seta temperatura.
3. Apăsați pe zona de așare a temperaturii. Setarea
de temperatură va crește cu 1 °C la ecare apăsare.
Suplimentar, puteți glisa zona de așare a temperaturii
în sus și în jos. Glisați în sus pentru a crește temperatura
setată cu 1 °C. Glisați în jos pentru a scădea temperatura
setată cu 1 °C.
3
SetăridefuncțiișidezactivareMYZONE
Puteți selecta funcția corespunzătoare în funcție de alimentele
depozitate în MY ZONE, pentru a putea menține mai bine
valoarea nutritivă a alimentelor.
1. Apăsați butonul „Select”. Pictogramele „Fruit & Vege.
(Fructe și legume), „Quick cool” (Răcire rapidă), „0°C fresh”
(Prospețime la 0°C) și „Seafood” (Fructe de mare) se aprind
și se rotesc în succesiune de sus în jos. Atunci când se
aprinde pictograma, este activată funcția corespunzătoare.
2. Apăsați simultan butoanele „Select” din stânga și din
dreapta timp de 3 secunde, toate pictogramele MY ZONE
se sting, iar MY ZONE este dezactivată.
3. Apăsați oricare buton „Select” timp de 3 secunde pentru a
activa MY ZONE. Activați după poziționarea în starea „Fruit
& Vege..
Precau
ț
ii
După dezactivare, MY ZONE poate  utilizat ca și compartiment
de refrigerare.
Selectați zona
de temperatură
a frigiderului
Temperatura setată
inițial a frigiderului
Temperatura
setată a
frigiderului
Frz.
Ref.
Temperatura
setată inițial a
congelatorului
Temperatura
setată a
congelatorului
Selectați zona
de temperatură
a congelatorului
Frz.
Ref.
Pictogramele se aprind
succesiv, fiind activată
funcția corespunzătoare.
Apăsați pentru
a selecta
Seafood
Select
Quick Cool
0°Fresh
Fruit&Vege.
Toate pictogramele
sunt stinse și
MY ZONE este
dezactivată
Apăsați simultan
ambele butoanele din
stânga și din dreapta timp
de 3 secunde
Select
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
Fruit&Vege.
12
RO
4 SetareafuncțieiCongelarerapidă
Funcția Congelare rapidă este destinată menținerii valorilor
nutriționale ale alimentelor din compartimentul congelatorului și
congelării alimentelor într-un timp scurt.
1. În stare deblocată apăsați butonul „Power-Frz..
2. Aprindeți pictograma Congelare rapidă pentru a accesa
funcția Congelare rapidă.
3. Dacă doriți să ieșiți din funcția Congelare rapidă, apăsați
butonul „Power-Frz.” în stare deblocată.
4. Stingeți pictograma Congelare rapidă apoi ieșiți din funcția
Congelare rapidă.
Precau
ț
ii
Funcția Congelare rapidă se va auto-anula după «X“ ore,
conform cerințelor legislației UE. După ce perioada respectivă a
trecut, puteți selecta din nou funcția Congelare rapidă.
5 SetareafuncțieiInteligențăarticială
În starea Inteligență articială, frigiderul va regla automat
setarea de temperatură în funcție de temperatura ambiantă
și de modicarea de temperatură din frigider, fără ajustare
articială.
1. În stare deblocată, apăsați butonul „Fuzzy”.
2. Aprindeți pictograma Inteligență și intrați în funcția
Inteligență articială.
3. Dacă doriți să ieșiți din funcția Inteligență articială, apăsați
butonul „Fuzzy” în stare deblocată.
4. Stingeți pictograma butonului Inteligență ieșiți din funcția
Inteligență articială.
Precau
ț
ii
În starea Inteligență articială nu puteți regla temperatura de
refrigerare;
În cadrul stărilor Inteligență articială, Congelare și Congelare
rapidă nu puteți regla temperatura de congelare;
În cadrul stării funcție Vacanță, temperatura interschimbabi
este dezactivată.
În cadrul stării Inteligență articială și la selectarea funcției
de Congelare rapidă, se iese automat din funcția Inteligență
articială.
În cadrul stării Congelare rapidă și la selectarea funcției
Inteligență articială, se iese automat din funcția Congelare
rapidă.
Apăsați butonul Aprindeți pictograma
și activați funcția
Stingeți pictograma
și dezactivați funcția
Apăsați butonul
din nou
Fuzzy
Fuzzy Fuzzy
Fuzzy
Apăsați butonul Pictograma se
aprinde și funcția
se activează
Apăsați butonul
din nou
Power-Frz.
Power-Frz. Power-Frz.
Pictograma se
stinge și funcția
se dezactivează
Power-Frz.
13
RO
Apăsa
ți butonul Aprindeți pictograma
și activați funcția
Stingeți pictograma
și dezactivați funcția
Apăsați butonul
din nou
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
Ice on/off
6 Setareafuncțieipornireșioprireaparat
pentrugheață
La pornirea inițială, aparatul pentru gheață este dezactivat,
pictograma „Ice on/off” nu este aprinsă.
1. Atunci când este necesară funcția aparat de gheață, în
stare deblocată, apăsați butonul „Ice on/off”.
2. Atunci când se aprinde pictograma aparatului pentru
gheață, este activată funcția pentru producerea de gheață.
3. Dacă doriți să ieșiți din funcția pentru producerea de
gheață, apăsați butonul „Ice on/off” în stare deblocată.
4. Atunci când pictograma aparatului pentru gheață se stinge,
funcția pentru producerea de gheață este oprită.
Precau
ț
ii
rugăm rețineți aparatul pentru gheață nu va funcționa
până când frigiderul nu atinge temperatura de -12˚C sau mai mică.
Vezi secțiunea „Măsuri de precauție privind utilizarea aparatului
pentru gheață” din acest manual.
Timpul de admisie a apei este setat la 10 secunde la pornirea
inițială. Vă recomandăm să nu schimbați această setare, iar
dacă trebuie să o schimbați, vă rugăm să contactați personalul
de service post-vânzare.
7 SetareafuncțieiVacanță
După activarea funcției Vacanță, compartimentul congelatorului
din frigider funcționează normal, iar compartimentul frigiderului
este setat automat la 17°C.
Atunci când temperatura ambiantă este sub 17 °C, temperatura
frigiderului este apropiată de temperatura ambiantă.
1. În stare deblocată, apăsați butonul „Holiday”.
2. Aprindeți pictograma „Holiday” și activați funcția Vacanță.
3. Dacă doriți să ieșiți din funcția Vacanță, apăsați butonul
„Holiday” în stare deblocată.
4. Stingeți pictograma „Holiday” și dezactivați funcția Vacanță.
Precau
ț
ii
În cadrul funcției Vacanță poate  reglată în mod normal MY
ZONE. În acest moment, temperatura MY ZONE este apropiată
de cea din compartimentul frigiderului.
Sugestie:
Vă recomandăm să goliți întreg conținutul compartimentului
frigiderului când se utilizează funcția Vacanță. Aceasta va
împiedica formarea de mirosuri neplăcute.
Apăsați butonul Aprindeți pictograma
și activați funcția
Stingeți pictograma
și dezactivați funcția
Apăsați butonul
din nou
Holiday
Holiday
Holiday
Holiday
14
RO
8 Setareafuncțieiblocare/deblocare
1. Apăsați butonul „blocare/deblocare” timp de 3 secunde.
2. Butonul blocare este oprit, iar butonul se deblochează.
3. După 30 de secunde în care butonul nu este utilizat, acesta
se blochează automat.
În stare blocată nu puteți ajusta selecția zonei de temperatură,
setarea de temperatură din zona de temperatură, funcțiile
Congelare rapidă, Inteligență articială, Aparat pentru gheață
etc.
9 Funcțiaalarmăușădeschisă
Atunci când orice ușă sau sertar al frigiderului este lăsat deschis
pentru o perioadă mai mare de 60 de secunde sau ușa nu este
bine închisă, frigiderul va emite semnalul sonor care avertizează
că ușa este deschisă la anumite intervale de timp pentru a vă
reaminti să închideți ușa/ușile sau sertarul/sertarele frigiderului.
10Funcțiamemorarelaîntrerupere
Atunci când apare o întrerupere a alimentării frigiderului sau
frigiderul este deconectat de la rețea, starea de funcționare
în care se aa acesta la momentul întreruperii alimentării este
memorată, iar după ce se restabilește alimentarea, frigiderul
va continua să funcționeze în conformitate cu funcțiile și
congurațiile setate anterior întreruperii alimentării.
Precau
ț
ii
Funcțiile blocate nu sunt memorate, după ce frigiderul este
pornit, acestea sunt în stare deblocată.
Apăsați
butonul timp de
1 secundă
Apăsați butonul
timp de
1 secundă
Blocare
Blocare
Apăsaț
i butonul
timp de 3
secunde
și deblocați
Deblocare Apăsați butonul
timp de
2 secunde
Apăsați
butonul timp de
2 secunde
15
RO
11Dacăspațiuldedepozitaretrebuiemărit
Utilizatorii pot îndepărta componente din frigider cu scopul de a
crește spațiul de depozitare din acesta.
În continuare este prezentată o listă cu piese demontabile.
Piesele demontabile sunt indicate în gura din partea dreaptă.
Pentru a vedea metode detaliate de demontare, consultați
secțiunea „Demontarea și curățarea ecărei componente” de la
pagina 21.
Număr Numepiesă
1
Suport sticle (stânga sus)
2
Suport sticle (stânga mijloc)
3
Cutie depozitare apă
4
Suport sticle (dreapta sus)
5
Suport sticle (dreapta mijloc)
6
Suport sticle (dreapta jos)
7
Raft (superior)
8
Raft (inferior)
9
Capac cutie fructe și
legume
10
Cutie fructe și legume
(stânga)
11
Cutie fructe și legume
(dreapta)
12
MY ZONE (stânga)
13
MY ZONE (dreapta)
14
Tavă compartiment fructe
și legume
15
MY ZONE
16
Automat pentru gheață
17
Sertar mic congelator
18
Tavă sertar mic congelator
19
Sertar extensibil (stânga)
20
Sertar extensibil (dreapta)
21
Tavă extensibilă
22
Bară de conexiune angrenaj
3
1
2
4
5
6
7
8
9
12 13
10 11
14
15
16
19 20
18
17
21
22
Piesă demontabilă
Piesă demontabilă (ascunsă)
16
RO
Utilizărișimăsurideprecauțiepentrucompartimentelederefrigerare
Maiîntâipunețiînfrigideralimentelecaresunt
depozitatepentruperioadescurtedetimp,saucare
urmeazăsăeconsumatetottimpul.
Deșitemperaturilemediiînmajoritateazonelordin
frigiderpotpăstratela0°C-10°Cprinreglarea
setăriidetemperatură,alimentelenupotpăstrate
proaspeteoperioadălungădetimp;deaceea,frigiderul
poateutilizatnumaipentrudepozitareapeoperioadă
scurtădetimp.
Precau
ț
ii
Atunci când temperatura ambiantă în timpul iernii este între
0 °C - 10 °C, temperatura din frigider este mai redusă, iar
temperatura în partea de jos este la 0 °C sau în jurul acesteia.
La acest moment, fructele și legumele trebuie așezate în partea
de sus a frigiderului, astfel încât să nu înghețe.
Atunci când închideți ușa din stânga a frigiderului, asigurați-vă
că montantul este închis la locul său; în caz contrar, ansamblul
ușii nu se poate închide etanș, ceea ce cauzează creșterea
temperaturii frigiderului și declanșarea unei alarme.
Zonedededepozitarereco-
mandatepentrudiferiteali-
mente
Deoarece circulația aerului rece din interiorul frigiderului
determină diferențe ale temperaturilor în diferite zone, este
recomandat ca diversele alimente să e așezate în zone diferite
la temperaturi diferite.
UtilizareasertaruluiMYZONE
Frigiderul este dotat cu sertare MY ZONE, care au funcții individuale
pentru controlul temperaturii. În funcție de necesarul de depozitare
a alimentelor, acestea pot  puse în compartimente cu temperatură
variabilă, adecvate pentru depozitarea acestora: Fructe și legume,
Răcire rapidă, Prospețime la 0 ° și Fructe de mare.
Sugestie:
din cauza conținutului diferit de apă din carne, unele alimente
cu conținut de umiditate mai mare vor îngheța la temperaturi
mai joase în timpul depozitării, deci, dacă este necesar, carnea
pentru preparare imediată este depozitată în MY ZONE, MY
ZONE trebuie reglat la nivelul 0 °C.
MetodădereglareasertaruluiMYZONE:
Regulatorul este dispozitivul aat în partea de sus a peretelui
lateral stâng al frigiderului, acesta poate schimba temperatura
în sertarul MY ZONE din partea stângă.
Regulatorul este dispozitivul aat în partea de sus a peretelui
lateral drept al frigiderului, acesta poate schimba temperatura
în sertarul MY ZONE din partea dreaptă.
Sugestie:
Dacă este necesar un spațiu de depozitare mai mare, MY
ZONE poate  demontat. Pentru a vedea metode detaliate de
demontare, consultați secțiunea „Demontarea și curățarea
ecărei componente” de la pagina 21.
După demontarea MY ZONE, vă rugăm să o închideți. Pentru
metode detaliate, consultați secțiune „Setări de funcții și
închidere MY ZONE” de la pagina 11.
În cazul în care MY ZONE nu este închisă, temperatura în
sertarele MY ZONE scade, ceea ce poate duce la înghețarea
alimentelor depozitate.
Ouă, unt,
brânzeturi etc.
Cutii zip-top, doze,
condimente etc.
Alimente murate,
conserve etc.
Produse din carne,
alimente mici etc.
Carne gătită,
cârna
ț
i etc.
(MY ZONE)
Produse gătite din grâu,
conserve, lapte, tofu etc.
Fructe, legume,
salate etc.
Utilizări ingenioase ale MY ZONE
Adecvat pentru depozitarea
diverselor fructe și legume.
Menține umiditatea și
prospețimea fructelor ș
i legumelor.
Adecvat pentru depozitarea
băuturilor pentru răcire rapidă.
Tocmai potrivit pentru răcire dar
fără senzația de rece ca gheața.
Adecvat pentru depozitarea cărnii.
Majoritatea alimentelor pot fi
păstrate proaspete la 0°C, și este
puțin probabil să înghețe, ceea ce
reprezintă cea mai bună opțiune
pentru depozitarea alimentelor
semipreparate ș
i a celor proaspete.
Adecvat pentru depozitarea
fructelor de mare.
Nu numai peștele, creveții și
fructele de mare pot fi depozitate
sigur, fără modificarea calității
acestora, dar poate chiar
împrospăta menținerea aromei
și menține gusturile optime.
Fruit&Vegetable
Quick Cool
0°Fresh
Seafood
17
RO
Nupunețialimente
erbințidirectînfrigider
Înainte de a pune orice alimente
erbinți în frigider, răciți-le la
temperatura camerei. Orice
alimente erbinți puse în frigider nu
numai că vor crește temperatura
în frigider, dar, de asemenea,
vor afecta prospețimea celorlalte
alimente.
Înaintedeapune
alimenteleînfrigider,
acesteatrebuie
curățate.
Pentru a asigura mediul igienic
în interiorul frigiderului, este
recomandat să curățați alimentele
și să ștergeți picăturile și apoi să le
depozitați în frigider.
Sortațișiorganizați
alimenteleînfrigider.
Depozitați alimentele separat în
funcție de tip, puneți alimentele
consumate zilnic în partea din față
a rafturilor, astfel încât să evitați
deschiderile de lungă durată ale
ușilor și pentru a preveni expirarea
valabilității alimentelor pentru că ați
uitat unde sunt.
Nublocațioriciilede
evacuareaaerului.
Dacă evacuarea aerului rece este
obstrucționată, temperatura din
interiorul frigiderului nu va scădea,
iar compresorul va funcționa
constant, rezultând astfel o risipă
de energie electrică.
Nublocațidispozitivul
de detectare a
temperaturii.
În poziția indicată din camera de
refrigerare se aă un dispozitiv de
detectare a temperaturii. Vă rugăm
să vă asigurați că dispozitivul nu
este complet blocat de alimente,
sau frigiderul nu va putea măsura
temperatura corectă și va funcționa
intermitent, astfel încât temperatura
din interiorul frigiderului va  prea
scăzută și se va risipi, în continuare,
inutil, energie electrică.
Nulăsațialimentele
săintreîncontactcu
căptușealafrigiderului.
Alimentele depozitate în frigider,
în special cele uleioase, nu trebuie
să intre în contact cu căptușeala
o perioadă prea lungă de timp,
deoarece aceasta va genera
corodarea căptușelii, astfel,
asigurați-vă cât mai mult posibil
că alimentele nu intră în contact
direct cu căptușeala. Atunci când
căptușeala este pătată cu ulei,
aceasta trebuie curățată imediat.
Reduceținumărulde
deschiderișiînchideri
aleușilor
Prin reducerea numărului de
deschideri și închideri ale ușilor și
prin evitarea ținerii ușilor deschise
prea mult timp etc., se poate
reduce pierderea de aer rece și se
economisește energie electrică.
Nuumplețiexcesiv
frigiderul.
Lăsați spații libere între alimentele
depozitate, astfel încât să
existe canale pentru aerul rece,
obținându-se astfel un efect de
refrigerare mai bun.
Măsurideprecauțieprivindali-
mentelerefrigerate
18
RO
Utilizărișimăsurideprecauțiepentrucompartimentelecongelatorului
Temperaturadincameradecongelareestefoarte
scăzută,astfelcăputețipăstraalimenteleproaspeteo
perioadălungădetimp,șideaceeaestecelmaibinesă
punețiînacestspațiualimentecutermenîndelungat
dedepozitare,dartrebuiesărespectațitermenulde
depozitareindicatpeambalaj.
Avertisment
Vă rugăm să supravegheați copiii și animalele de companie, nu
îi lăsați să se joace în sertare pentru a nu le deteriora.
Vă rugăm să nu îndepărtați fără motiv peretele despărțitor din
sertarul cel mare al congelatorului.
Precau
ț
ii
Nu utilizați cartoanele de ouă ca recipiente pentru gheață și
nu le puneți în compartimentele congelatorului pentru a evita
crăparea.
Pentru depozitarea alimentelor cu gheață (precum înghețata),
asigurați-vă că acestea sunt păstrate în compartimentul
congelatorului, și nu sunt puse în suportul pentru sticle.
Deoarece este ușor ca temperatura din suportul de sticle de pe
ușă să se modice atunci când sunt deschise ușile, alimentele
cu gheață se pot dezgheța.
Măsurideprecauțieprivindali-
mentelecongelate
Celmaibineestesă
ambalațialimentele
înaintedecongelare
Suprafața exterioară a ambalajelor
trebuie să e uscată, pentru a
preveni înghețarea acesteia pe
alimente. Materialele de ambalare
trebuie să e inodore, etanșe la aer
și la apă, non-toxice, nepoluante,
astfel încât să prevină mirosurile și
scăderea calității alimentelor.
Nupunețipreamulte
alimenteîninterior.
Nu puneți prea multe alimente
proaspete în compartimentul
congelatorului în același timp.
Este bine să nu se depășească
capacitatea de congelare a
frigiderului (consultați secțiunea
„Detaliile produsului” de la pagina 28).
Evitațicongelarea
repetatăaalimentelor
În principiu, din compartimentul
congelatorului trebuie luată doar
cantitatea de alimente necesară
pentru decongelare și dezghețare,
alimentele nu pot  recongelate
decât dacă sunt procesate în feluri
de mâncare pregătite complet înainte
de congelare, în caz contrar calitatea
alimentelor poate  afectată.
Nupunețialimente
erbințidirectîninterior
Înainte de a le pune în
compartimentul congelatorului,
alimentele erbinți trebuie răcite
până la temperatura camerei.
Marcațipealimente
dateleînfuncție
deperioadelede
depozitare
Atunci când depozitați alimente,
pentru a preveni expirarea lor,
pe ambalaj trebuie marcate
data congelării, termenul limită
și denumirea în conformitate cu
perioadele de depozitare ale acestora.
Nupunețialimente
îmbuteliateîn
compartimentul
congelatorului.
Nu puneți sticle cu bere,
băuturi etc. în compartimentul
congelatorului pentru a preveni
spargerea acestora.
Împărțițialimenteleîn
porțiipotrivite.
Aceasta le face mai ușor de
congelat, astfel încât să se asigure
calitatea lor la dezghețare și gătire;
în plus, ecare porție de alimente
nu trebuie să depășească 2,5 kg.
≤2.5kg
Data expirării este XX XX
19
RO
Sugestiiprivindutilizareafrigi-
derului
Frunzele de ridiche trebuie îndepărtate pentru a preveni
absorbția nutrienților de către acestea.
Puteți muta cartoanele de ouă în locurile de depozitare
adecvate în funcție de necesități și puteți alege cartonul
potrivit în funcție de numărul de ouă.
Puneți alimentele congelate într-un compartiment de
refrigerare pentru a se dezgheța, se protă astfel de
temperatura scăzută a alimentelor congelate și se
economisește energie.
Refrigerarea stimulează metabolismul dovleceilor, pepenilor,
fructelor de papaia, bananelor, și fructelor de ananas etc.,
deci acestea nu vor  refrigerate. Dar fructele necoapte este
mai bine să e depozitate într-un compartiment de refrigerare
o anumită perioadă de timp pentru a stimula coacerea
acestora.
Unele alimente precum ceapa, usturoiul, ghimbirul, castanele
de apă, tuberculii etc., pot  depozitate perioade lungi de
timp la temperatura camerei, astfel încât nu este necesară
păstrarea acestora în frigider.
Legumele proaspete trebuie spălate și apoi puse în frigider,
pentru a preveni dezvoltarea sau răspândirea bacteriilor în
frigider.
Măsurideprecauțiepentruun
consumredusdeenergieînuti-
lizare
Frigiderul trebuie instalat într-o încăpere răcoroasă și bine
ventilată, păstrat la depărtare de surse de căldură și trebuie
evitată cât mai mult posibil expunerea directă la lumina
soarelui.
Minimizați numărul și frecvența de deschidere și închidere a
ușilor. Spre exemplu: depozitați alimentele metodic, ceea ce
poate reduce numărul de accesări pentru deschiderea ușilor.
Acoperiți sau înfășurați alimentele pentru depozitare;
Răciți alimentele sau băuturile erbinți înainte de a le pune în
frigider;
Alimentele care trebuie dezghețate trebuie puse întâi în
compartimentul frigiderului (sau MY ZONE), astfel încât să
puteți utiliza temperatura scăzută a alimentelor congelate
pentru răcirea celor din camera frigiderului (sau MY ZONE);
Nu umpleți excesiv frigiderul, pentru a evita obstrucționarea
uxului de aer;
La setarea temperaturii frigiderului, cu cât temperatura
stabilită este mai scăzută, cu atât mai mare este consumul
de energie electrică al frigiderului. Pornind de la premiza
prezentării realiste a condițiilor de depozitare a alimentelor,
temperatura din interiorul frigiderului trebuie stabilită la un
nivel cât mai ridicat posibil.
Dacă aveți nevoie să utilizați un spațiu relativ mare în
compartimentul congelatorului, sertarul mic și bara de
conexiune a angrenajului pot  îndepărtate, apoi alimentele
pot  puse și scoase direct prin peretele despărțitor din sticlă
al compartimentului congelatorului, în același timp aceasta
putând scădea consumul de energie electrică al frigiderului;
Lăsați sucient spațiu în jurul aparatului cât este necesar
pentru a asigura o bună ventilație. Vezi pagina 7.
Dacă ventilația este limitată, aceasta va determina creșterea
costurile de funcționare/operare, iar aparatul va atinge
valorile maxime ale consumului de energie pentru care este
proiectat.
Utilizarearezervoruluideapă
al frigiderului
Acest model de frigider dispune de un rezervor de apă plasat
în ușa stângă. Pompa de apă montată în ușa stângă extrage
apa din rezervorul de apă și o pompează prin țevile de apă în
sertarul mic semiautomat al aparatului pentru gheață.
Utilizatorii trebuie să umple manual rezervorul cu apă. Metoda
de umplere este următoarea:
1. Răsuciți nervurile verticale la 90 de grade. Apăsați pe
butoanele de pe ambele părți ale rezervorului de apă.
2. După ce apăsați ferm pe butoane, nivelați rezervorul de
apă și trageți-l ușor în afară.
3. Răsuciți capacul de pe partea anterioară a rezervorului de
apă în sensul invers al acelor de ceasornic, apoi turnați apă
în acesta.
4. Dacă trebuie să-l reinstalați, o puteți face prin inversarea
procedurilor de mai sus.
Rotiți în sensul invers al acelor de
ceasornic pentru a deșuruba capacul
și umpleți cu apă și, după umplere,
rotiți-l în sensul acelor de ceasornic
pentru a etanșa.
Butonul dispozitivului de
umplere a rezervorului de apă
(situat pe partea anterioară a
subansamblului)
Precau
ț
ii
Rezervorul de apă a fost deja instalat și pus în funcțiune înainte
de a părăsi fabrica. Dacă trebuie să curățați rezervorul de apă,
consultați secțiunea ”Curățarea rezervorului de apă”, pentru a
împiedica deteriorarea acestuia.
Curățarearezervoruluideapă
1. Desfaceți încuietorile (4 încuietori, în total) de pe partea din
față, din spate, din dreapta și din stânga.
2. Separați partea superioară a rezervorului de apă de partea
inferioară.
3. Curățați ecare secțiune, apoi uscați.
4. Dacă trebuie să-l reinstalați, o puteți face prin inversarea
procedurilor de mai sus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313

Haier HB25FSSAAA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru