Zanussi ZEL6640XBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
2
17
32
47
HR
HU
RO
SL
ZEL6640XBA
Ploča za kuhanje
Főzőlap
Plită
Kuhalna plošča
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Sigurnosne upute 3
Opis proizvoda 5
Svakodnevna uporaba 7
Savjeti 9
Čišćenje i održavanje 10
Rješavanje problema 11
Postavljanje 13
Tehnički podaci 15
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti
ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po
uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te
razumiju uključene opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su
vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu,
preporučujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu
pod trajnim nadzorom.
Opća sigurnost
Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Ne dodirujte grijače.
2 www.zanussi.com
Ne upravljajte uređajem pomoću vanjskog uređaja za
podešavanja vremena ili preko odvojenog sustava za
daljinsko upravljanje.
Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu
masnoće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.
Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada
prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim
prekrivačem.
Stvari ne držite na površinama za kuhanje.
Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce
ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nakon uporabe, isključite element ploče za kuhanje
odgovarajućom kontrolom, a ne oslanjajte se na detektor
posuđa.
Ako je staklokeramička/staklena površina napuknuta,
isključite uređaj kako biste spriječili mogućnost električnog
udara
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi
se izbjegla opasnost.
Sigurnosne upute
Instalacija
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj jer je
težak. Obavezno nosite zaštitne rukavice.
Izrezane površine zabrtvite sredstvom za
brtvljenje kako biste spriječili bubrenje
uzrokovano vlagom.
Donji dio uređaja zaštite od pare i vlage.
Uređaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj način se sprječava
pad vrućeg posuđa kada se vrata ili prozor
otvore.
Ako je uređaj postavljen iznad ladica
uvjerite se da je prostor, između dna
uređaja i gornje ladice, dovoljan za
cirkulaciju zraka
Može se zagrijati dno uređaja.
Preporučamo da ispod uređaja postavite
nezapaljivu pregradnu ploču kako biste
spriječili pristup dnu.
Uvjerite se da je prostor za provjetravanje
veličine 2 mm, između radne ploče i
prednjeg ruba kuhinjskog elementa ispod
nje, slobodan. Jamstvo ne pokriva
oštećenja uzrokovana nedostatkom
odgovarajućeg prostora za provjetravanje.
www.zanussi.com 3
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i strujnog
udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba
izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
uređaj isključen iz električne mreže.
Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
Provjerite je li uređaj pravilno postavljen.
Labavi i neispravni spojevi kabela
napajanja ili utikača (ako postoji) mogu
prouzročiti pregrijavanja priključka.
Koristite odgovarajući kabel napajanja.
Pazite da se električni kabeli zapletu.
Provjerite je li ugrađena zaštita od strujnog
udara.
Koristite spojnice na kabelu.
Provjerite da kabel napajanja ili utikač (ako
postoji) ne dodiruje vrući uređaj ili vruće
posuđe kada priključujete uređaj na
utičnice u blizini
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač (ako postoji) ili
kabel napajanja. Za zamjenu kabela
napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne može
ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Provjerite
postoji li pristup utikaču nakon
postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke, osigurače
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati izolacijski
uređaj koji vam omogućuje iskapčanje
uređaja iz električne mreže na svim
polovima. Izolacijski uređaj mora imati
kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.
Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede, opeklina ili
strujnog udara.
Prije prve upotrebe uklonite ambalažu,
naljepnice i zaštitne folije (ako postoje).
Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
Zonu kuhanja nakon svake uporabe
postavite na "isključeno".
Ne oslanjajte se na prepoznavanje
posude.
Pribor za jelo ili poklopce lonaca ne
stavljajte na zonu kuhanja. Mogu se
zagrijati.
Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ako je površina uređaja napukla, uređaj
odmah isključite iz električne mreže. Na taj
način sprječavate strujni udar.
Korisnici s ugrađenim elektrostimulatorom
srca moraju biti najmanje 30 cm udaljeni
od indukcijskih zona kuhanja kad uređaj
radi.
Kada hranu stavite u vruće ulje, ono može
prskati.
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i opekotina
Masti i ulja prilikom zagrijavanja mogu
stvoriti zapaljive pare. Plamen ili zagrijane
predmete držite dalje od masti i ulja kad
kuhate s njima.
Pare koje ispušta vrlo vruće ulje mogu
uzrokovati spontano izgaranje.
Korišteno ulje koje sadrži ostatke hrane,
može uzrokovati vatru pri nižim
temperaturama nego ulje koje se koristi
prvi put.
Zapaljive predmete ili predmete namočene
zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od oštećenja
uređaja.
Vruće posuđe ne držite na upravljačkoj
ploči.
Ne dozvolite da posuđe presuši.
4 www.zanussi.com
Pazite da vam predmeti ili posuđe na
padnu na uređaj. Površina se može
oštetiti.
Zone kuhanja ne koristite s praznim
posuđem ili bez posuđa.
Na uređaj ne stavljajte aluminijsku foliju.
Posuđe od lijevanoga željeza, aluminija ili
posuđe s oštećenim dnom može ogrebati
staklo/staklokeramiku. Te predmete uvijek
podignite kada ih morate pomaknuti na
površini za kuhanje.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Održavanje i čišćenje
Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Uređaj isključite i pustite da se ohladi prije
čišćenja.
Iskopčajte uređaj iz napajanja električne
mreže prije održavanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite
raspršivanje vode i pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Za informacije o pravilnom odlaganju
uređaja kontaktirajte komunalnu službu.
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Opis proizvoda
Izgled površine za kuhanje
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
Indukcijska zona kuhanja
2
Upravljačka ploča
www.zanussi.com 5
Izgled upravljačke ploče
1 3 42 5
789 6
Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije
rade.
Polje
senzora
Funkcija Napomena
1
UKLJUČIVANJE/ISKLJU‐
ČIVANJE
Za uključivanje i isključivanje ploče za ku‐
hanje.
2
/
- Za postavljanje stupnja kuhanja.
3
- Indikatori tajmera zona ku‐
hanja
Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
4
- Zaslon tajmera Za prikaz vremena u minutama.
5
- Zaslon stupnja kuhanja Za prikaz stupnja kuhanja.
6
Funkcija električne snage Za uključivanje i isključivanje funkcije .
7
- Za odabir zone kuhanja.
8
/
- Za povećanje ili smanjenje vremena.
9
Zaključavanje / Blokiranje
radi djece
Za zaključavanje/otključavanje upravljačke
ploče.
Zasloni stupnja kuhanja
Prikaz Zaslon
Polje kuhanja je isključeno.
-
Polje kuhanja je uključeno.
Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.
Funkcija električne snage radi.
+ broj
Došlo je do kvara.
6 www.zanussi.com
Prikaz Zaslon
Polje kuhanja još je uvijek vruće (preostala toplina).
Zaključavanje /Blokiranje radi djece funkcija radi.
Posuđe nije prikladno ili je premalo ili nema posuđa na polju kuhanja.
Funkcija Automatsko isključivanje radi.
Prikaz ostatka topline
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od opekotina
uslijed preostale topline.
Indukcijska polja kuhanja stvaraju toplinu
potrebnu za kuhanje izravno na dnu posuđa.
Staklokeramika se grije uslijed topline
posuđa.
Svakodnevna uporaba
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite na 1 sekundu za uključivanje ili
isključivanje ploče kuhanja.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatski isključuje ploču za
kuhanje u sljedećim slučajevima:
sve su zone kuhanja isključene.
niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja ploče za kuhanje.
prolijete nešto po upravljačkoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Oglašava se zvučni
signal i ploča za kuhanje se isključuje.
Uklonite predmet ili očistite upravljačku
ploču.
Ploča za kuhanje previše se grije (npr. kad
iz lonca sve iskipi). Pustite da se zona
kuhanja ohladi prije ponovne uporabe
ploče za kuhanje.
Koristite neprikladno posuđe. Prikazuje se
simbol i nakon 2 minute zona kuhanja
automatski se isključuje.
Ne isključite zonu kuhanja i ne promijenite
stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
uključuje se i ploča za kuhanje se
isključuje. Pogledajte u nastavku.
Odnos između stupnja kuhanja i vremena
funkcije:
, 1 - 2— 6 sati
3 - 4 — 5 sati
5 — 4 sata
6 - 9 — 1,5 sat
Stupanj kuhanja
Dodirnite kako biste povećali stupanj
kuhanja. Dodirnite kako biste smanjili
stupanj kuhanja. Za isključivanje zone
kuhanja istovremeno dodirnite i .
Funkcija automatskog zagrijavanja
Ako uključite tu funkciju, možete brže postići
potrebni stupanj kuhanja. Ta funkcija na neko
vrijeme postavlja najviši stupanj kuhanja, a
zatim smanjuje na ispravan stupanj kuhanja.
Za aktivaciju funkcije, zona
kuhanja mora biti hladna.
Za aktivaciju funkcije za zonu kuhanja:
dodirnite ( se uključuje). Odmah
dodirnite ( se uključuje). Odmah
dodirnite dok se ne uključi odgovarajući
stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde uključuje
se .
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
www.zanussi.com 7
Funkcija električne snage
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja
stavlja na raspolaganje više snage. Funkcija
se može aktivirati za indukcijsko polje kuhanja
samo ograničeni vremenski period. Nakon tog
vremena, indukcijsko polje kuhanja
automatski se vraća na najviši stupanj
kuhanja.
Pogledajte poglavlje "Tehnički
podaci".
Za aktivaciju funkcije za zonu kuhanja:
dodirnite . se uključuje.
Za isključivanje funkcije: dodirnite
ili .
Tajmer
Tajmer za odbrojavanje
Možete koristiti tu funkciju kako biste postavili
koliko dugo će polje kuhanja raditi samo taj
put.
Prvo postavite polje kuhanja, zatim
postavite funkciju. Stupanj kuhanja možete
postaviti prije ili nakon postavljanja funkcije.
Za odabir polja kuhanja: dodirnite više
puta, sve dok se ne uključi indikator
odgovarajućeg polja kuhanja.
Za aktivaciju funkcije ili promjenu
vremena: dodirnite or tajmera za
postavljanje vremena (00 - 99 minuta). Kada
indikator polja kuhanja počne sporo bljeskati,
vrijeme se odbrojava.
Za pregled preostalog vremena: polje
kuhanja postavite pomoću . Indikator polja
kuhanja počinje brzo bljeskati. Na zaslonu se
prikazuje preostalo vrijeme.
Za isključivanje funkcije: polje kuhanja
odaberite pomoću i dodirnite . Preostalo
vrijeme odbrojava se do 00. Indikator polja
kuhanja se isključuje.
Kad odbrojavanje završi, čuje se
zvučni signal i 00 bljeska. Polje
kuhanja se isključuje.
Za isključivanje zvuka: dodirnite .
Nadglednik minuta
Tu funkciju možete upotrebljavati kao
Podešavanje vremena dok je ploča za
kuhanje uključena, a polje kuhanja ne radi (na
zaslonu stupnja kuhanja prikazuje se ).
Za uključivanje funkcije: dodirnite .
Dodirnite
ili na tajmeru kako biste
postavili vrijeme. Kad odbrojavanje završi,
čuje se zvučni signal i 00 bljeska.
Za isključivanje zvuka: dodirnite .
Ta funkcija nema utjecaja na rad
polja kuhanja.
Zaključavanje
Možete zaključati upravljačku ploču tijekom
rada polja kuhanja. To sprječava nehotičnu
promjenu stupnja kuhanja.
Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za uključivanje funkcije: dodirnite
. se
uključuje u trajanju od 4 sekunde.Tajmer
ostaje uključen.
Za isključivanje funkcije: dodirnite .
Prethodna postavka se uključuje.
Kada isključite ploču za kuhanje,
isključiti ćete i ovu funkciju.
Blokiranje radi djece
Ova funkcija sprječava nehotično uključivanje
ploče za kuhanje.
Za uključivanje funkcije: uključite ploču za
kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj
kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
comes on. Isključite ploču za kuhanje
pomoću .
Za isključivanje funkcije: uključite ploču za
kuhanje pomoću . Ne postavljajte stupanj
kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde.
comes on. Isključite ploču za kuhanje
pomoću
.
Za premošćenje funkcije samo za jedno
kuhanje: uključite ploču za kuhanje pomoću
. se uključuje. Dodirnite u trajanju od
4 sekunde. Postavite stupanj kuhanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
pločom za kuhanje. Kad isključite ploču za
kuhanje pomoću
funkcija ponovno radi.
8 www.zanussi.com
Funkcija Upravljanje snagom
Polja kuhanja grupirana su u skladu s
lokacijom i brojem faza na ploči za kuhanje
(vidi ilustraciju).
Svaka faza ima maksimalno opterećenje
od 3700 W.
Funkcija dijeli snagu između polja kuhanja
povezanih na istu fazu.
Funkcija se uključuje kad ukupna
električna snaga polja kuhanja priključenih
na jednu fazu prijeđe 3700 W.
Funkcija smanjuje snagu ostalih polja
kuhanja povezanih na istu fazu.
Prikaz stupnja kuhanja smanjenog polja
mijenja se između dvije razine.
Savjeti
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Posuđe
Kod indukcijskih zona kuhanja
snažna elektromagnetska zona
vrlo brzo proizvodi toplinu u
posuđu.
Na indukcijskim poljima kuhanja
koristite samo prikladno posuđe.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlirani
čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno
(kojeg je proizvođač označio kao
prikladno).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo,
keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku ploču
za kuhanje ako:
malo vode vrlo brzo zakuha na zoni
postavljenoj na najveći stupanj kuhanja.
dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti
što je moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa
Indukcijske zone kuhanja automatski se
prilagođavaju veličini dna posuđa do
određene granice.
Učinkovitost zone kuhanja je povezana s
promjerom posuđa. Posuđe manjeg promjera
dobiva samo dio snage koju stvara zona
kuhanja.
Pogledajte poglavlje "Tehnički
podaci".
Buka tijekom rada
Ako čujete:
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od
različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja
kuhanja s visokim razinama električne
snage, a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne
snage.
škljocanje: dolazi do prekida električnog
napajanja.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne ukazuju
na kvar ploče za kuhanje.
Ušteda energije
Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
www.zanussi.com 9
Posuđe postavite na polje kuhanja prije
uključivanja.
Koristite preostalu toplinu za održavanje
hrane toplom ili za topljenje.
Primjeri primjene za kuhanje
Odnos između stupnja kuhanja i potrošnje
energije zone kuhanja nije linearan. Kada
povećate stupanj kuhanja, to povećanje nije
proporcionalno povećanju potrošnje energije
zone kuhanja. To znači da zona kuhanja sa
srednjim stupnjem topline troši manje od pola
njene energije.
Podaci u tablici dani su samo kao
smjernice.
Stupanj ku‐
hanja
Koristite za: Vri‐
jeme
(min)
Savjeti
- 1
Održavanje kuhane hrane top‐
lom.
po po‐
trebi
Posuđe poklopite poklopcem.
1 - 2 Nizozemski umak, otapanje:
maslaca, čokolade, želatine.
5 - 25 Povremeno promiješajte.
1 - 2 Zgušnjavanje: mekani omleti,
pržena jaja.
10 - 40 Kuhati poklopljeno.
2 - 3 Kuhanje riže i jela na bazi mlije‐
ka, zagrijavanje gotovih obroka.
25 - 50 Dodajte najmanje dvostruko
više vode nego riže, jela na mli‐
jeku povremeno promiješajte.
3 - 4 Povrće kuhano na pari, riba,
meso.
20 - 45 Dodajte par žica tekućine.
4 - 5 Krumpir kuhan na pari. 20 - 60 Koristite maks. ¼ l vode za 750
g krumpira.
4 - 5 Kuhanje većih količina namirni‐
ca, variva i juha.
60 -
150
Do 3 l tekućine plus sastojci.
6 - 7 Lagano prženje: odresci, teleći
Cordon-bleu, kotleti, sjeckano
meso omotano tijestom, koba‐
sice, jetra, zaprška, jaja, pala‐
činke, uštipci.
po po‐
trebi
Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
7 - 8 Jako prženje, popečci od krum‐
pira, odresci od buta, odresci.
5 - 15 Preokrenuti kada prođe pola
vremena.
9 Kipuća voda, kuhanje tjestenine, za zapeći meso (gulaš, pečenje u loncu),
prženje krumpirića u dubokom ulju.
Ključanje velikih količina vode. Uključena je funkcija električne snage.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Opće informacije
Ploču za kuhanje očistite nakon svake
uporabe.
10 www.zanussi.com
Posuđe koje koristite za kuhanje uvijek
mora imati čisto dno.
Ogrebotine ili tamne mrlje na površini
ploče za kuhanje ne utječu na njen rad.
Koristite poseban strugač za staklo.
Koristite posebno sredstvo za čišćenje za
površine ploče za kuhanje.
Čišćenje ploče za kuhanje
Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer. U
protivnom, prljavština može uzrokovati
oštećenje ploče za kuhanje. Posebni
strugač stavite na staklenu površinu pod
oštrim kutom i oštricu pomičite po površini.
Skinite nakon što se ploča za kuhanje
dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i
vode, mrlje od masnoće, sjajne mrlje na
metalnim dijelovima. Očistite ploču za
kuhanje vlažnom krpom i s malo sredstva
za čišćenje. Nakon čišćenja grijaću ploču
za kuhanje osušite mekom krpom.
Rješavanje problema
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Rješavanje problema...
Problem Mogući uzrok Rješenje
Ne možete uključiti ploču za
kuhanje ili rukovati njome.
Ploča za kuhanje nije priklju‐
čena na električnu mrežu ili
nije pravilno priključena.
Provjerite je li ploča za ku‐
hanje ispravno priključena na
električno napajanje. Pogle‐
dajte shemu spajanja.
Osigurač je iskočio. Provjerite je li osigurač uzrok
kvara. Ako osigurač stalno is‐
kače, kontaktirajte ovlaštenog
električara.
Ponovno uključite ploču za
kuhanje i unutar 10 sekundi
postavite stupanj kuhanja.
Istovremeno ste dodirnuli 2 ili
više polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje
senzora.
Na upravljačkoj ploči ima
vode ili masnih mrlja.
Očistite upravljačku ploču.
Oglašava se zvučni signal i
ploča za kuhanje se isklju‐
čuje.
Kada je ploča za kuhanje iskl‐
jučena oglašava se zvučni
signal.
Prekrili ste jedno ili više polja
senzora.
Uklonite predmet s polja sen‐
zora.
Ploča za kuhanje se isklju‐
čuje.
Nečim ste prekrili polje sen‐
zora .
Uklonite predmet s polja sen‐
zora.
www.zanussi.com 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Prikaz ostatka topline se ne
uključuje.
Zona nije vruća jer je radila
samo kratko vrijeme.
Ako je zona radila dovoljno
dugo i trebala bi biti vruća,
obratite se ovlaštenom servi‐
su.
Funkcija Funkcija automat‐
skog zagrijavanja ne radi.
Zona je vruća. Ostavite zonu da se dovoljno
ohladi.
Postavili ste najviši stupanj
kuhanja.
Najviši stupanj kuhanja pos‐
jeduje istu snagu kao i funkci‐
ja.
Stupanj kuhanja mijenja se
između dvije razine.
Funkcija Upravljanje snagom
je aktivirana.
Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga
stavili preblizu kontrolama.
Veliko posuđe stavite na
stražnje zone, ako je mo‐
guće.
Uključuje se .
Automatsko isključivanje radi. Isključite i ponovno uključite
ploču za kuhanje.
Uključuje se .
Radi funkcija Blokiranje radi
djece ili Zaključavanje.
Pogledajte poglavlje "Sva‐
kodnevna uporaba".
Uključuje se .
Na zoni nema posuđa. Stavite posuđe na zonu.
Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajuće
posuđe.
Pogledajte poglavlje „Savjeti i
preporuke".
Promjer dna posuđa premali
je za zonu.
Koristite posuđe ispravnog
promjera.
Pogledajte poglavlje "Teh‐
nički podaci".
i broj su prikazani.
Došlo je do pogreške na ploči
za kuhanje.
Iskopčajte ploču za kuhanje
iz električne mreže na neko
vrijeme. Isključite osigurač iz
električne instalacije u ku‐
ćanstvu. Ponovno ukopčajte.
Ako se ponovno pojavi,
kontaktirajte ovlašteni servis.
12 www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključuje se .
Došlo je do pogreške na ploči
za kuhanje jer je posuđe is‐
kuhalo do kraja. Radi Auto‐
matsko isključivanje i zaštita
od pregrijavanja zona.
Isključite ploču za kuhanje.
Uklonite vruće posuđe. Na‐
kon otprilike 30 sekundi po‐
novno uključite zonu. Ako je
bio problem u posuđu, poru‐
ka o grešci se isključuje. Pri‐
kaz ostatka topline ostaje ukl‐
jučen. Ostavite posuđe da se
dovoljno ohladi. Provjerite je
li vaše posuđe kompatibilno s
pločom za kuhanje.
Pogledajte poglavlje „Savjeti i
preporuke".
Ako ne možete naći rješenje...
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru. Dajte im
podatke s natpisne pločice. Također navedite
troznamenkastu slovnu šifru za
staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene
površine) i poruku pogreške koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali uređajem.
Ako niste, rad servisera ili dobavljača neće
biti besplatan, čak ni za vrijeme jamstvenog
roka. Upute o službi za kupce i jamstvenim
uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjižici.
Postavljanje
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Prije postavljanja
Prije postavljanja ploče za kuhanje, zapišite
podatke s natpisne pločice. Natpisna pločica
nalazi se na dnu ploče za kuhanje.
Serijski broj .........................
Ugradne ploče za kuhanje
Ugradne ploče za kuhanje smijete koristiti
jedino nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne ploče.
Priključni kabel
Ploča za kuhanje opremljena je priključnim
kabelom.
Oštećeni električni kabel zamijenite
specijalnim kablom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Obratite se svom lokalnom
servisnom centru.
www.zanussi.com 13
Sklop
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
< 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
14 www.zanussi.com
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
38 mm
min.
2 mm
Zaštitna kutija
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatan pribor),
nije potreban prostor za protok zraka ispred
od 2mm niti zaštitno dno izravno ispod ploče
za kuhanje. Zaštitna kutija je dodatna oprema
i možda nije dostupna u nekim zemljama.
Kontaktirajte lokalnog dobavljača.
Zaštitnu kutiju ne možete koristiti
ako ploču za kuhanje postavite
iznad pećnice.
Tehnički podaci
Nazivna pločica
Model ZEL6640XBA PNC 949 595 593 00
Vrsta 58 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 7,4 kW Proizvedeno u Njemačkoj
Ser.br. ................. 7.4 kW
ZANUSSI
www.zanussi.com 15
Značajke zona kuhanja
Zona kuhanja Nazivna snaga
(maks. stupanj
kuhanja) [W]
Funkcija elek‐
trične snage
[W]
Funkcija elek‐
trične snage
maksimalno
trajanje [min]
Promjer posuđa
[mm]
Prednja lijeva 2300 3400 10 180 - 210
Stražnja lijeva 1800 - - 145 - 180
Prednja desna 1400 2500 4 125 - 145
Stražnja desna 1800 - - 145 - 180
Snaga zone kuhanja može se malo razlikovati
od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o
materijalu i dimenzijama posuđa.
Za optimalne rezultate kuhanja koristite
posuđe koje nije veće od promjera zone
kuhanja u tablici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale koji na sebi imaju
oznaku . Ambalažu za recikliranje odložite
u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja te u recikliranju
otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
Uređaje označene simbolom ne odlažite
zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite
na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
16 www.zanussi.com
Tartalom
Biztonsági információk 17
Biztonsági utasítások 18
Termékleírás 20
Napi használat 22
Hasznos tanácsok és javaslatok 24
Ápolás és tisztítás 26
Hibaelhárítás 26
Üzembe helyezés 28
Műszaki információk 30
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen
az útmutatót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket a gyermekek (csak 8 évnél idősebb) és
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek
csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára
vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor
célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy
karbantartási tevékenységet.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
Általános biztonság
Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon
felforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.
www.zanussi.com 17
Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön
távirányító rendszerrel.
Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül
hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a
készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy
tűzálló takaróval.
Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések,
kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
Használat után saját gombjával kapcsolja ki a főzőlap adott
elemét, és ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
Ha repedést lát az üvegkerámia / üveg felületen, kapcsolja ki
a készüléket, nehogy áramütés érjen valakit.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
hivatalos márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon
elő.
Biztonsági utasítások
Elhelyezés
VIGYÁZAT!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készüléktől és egységtől.
Súlyos a készülék, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
viseljen munkavédelmi kesztyűt.
Megfelelő tömítőanyaggal védje a
munkalap vágott felületeit a nedvesség
ellen.
Védje a készülék alját a gőztől és
nedvességtől.
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó
vagy ablak kinyitásával leverje a forró
főzőedényt a készülékről.
Amikor fiókok felett helyezi üzembe a
készüléket, akkor ellenőrizze, hogy van-e
megfelelő levegőkeringés a készülék alja
és a felső fiók között
A készülék alja forróvá válhat. Építsen be
egy nem éghető elválasztó lapot a
készülék alá, hogy az aljához való
hozzáférést megakadályozza.
A szabad levegőáramlás érdekében
hagyjon legalább 2 mm szabad helyet a
munkafelület és az alatta levő készülék
előlapja között. A garancia nem terjed ki az
olyan károkra, melyek a szellőzést
biztosító rés hiánya miatt következtek be.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT!
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
18 www.zanussi.com
Bármilyen beavatkozás előtt ellenőrizni
kell, hogy a berendezés le lett-e választva
az elektromos hálózatról.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
Amennyiben nem, forduljon szakképzett
villanyszerelőhöz.
Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
üzembe helyezve a készülék. A hálózati
vezeték dugója és a konnektor közötti
gyenge vagy rossz érintkezés miatt a
csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
Használjon megfelelő típusú hálózati
kábelt.
Ne hagyja, hogy az elektromos vezetékek
összegabalyodjanak.
Ügyeljen arra, hogy az érintésvédelem ki
legyen építve.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a
vezetékhez.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy
dugója (ha van) ne érjen a készülékhez
vagy a forró főzőedényekhez, amikor a
készüléket a közeli csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (ha
van) és a hálózati kábel épségére. Ha a
hálózati kábel cserére szorul, forduljon a
márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell
rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne
lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen
arra, hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A készülék csatlakozásának bontására,
soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki
a csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést
alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő
megszakítót, biztosítékot (a tokból
eltávolított csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely
lehetővé teszi, hogy minden fázison
leválassza a készüléket az elektromos
hálózatról. A szigetelőberendezésnek
legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal
kell rendelkeznie.
Használat
VIGYÁZAT!
Sérülés-, égés- és
áramütésveszély.
Az első használat előtt távolítsa el a
csomagolóanyagot, a tájékoztató címkéket
és a védőfóliát (ha van).
A készüléket háztartási környezetben
használja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki
jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
főzőzónákat.
Ne hagyatkozzon az edényérzékelésre.
Soha ne tegyen a főzőzónákra
evőeszközöket vagy fedőket. Ezek
felforrósodhatnak.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne használja a készüléket munka- vagy
tárolófelületként.
Amennyiben a készülék felülete
megrepedt, azonnal válassza le a
készüléket az elektromos hálózatról. Ez a
lépés az áramütés elkerüléséhez
szükséges.
A szívritmus-szabályozóval rendelkező
személyek tartsanak legalább 30 cm
távolságot a bekapcsolt indukciós
főzőzónáktól.
Amikor az élelmiszert forró olajba helyezi,
az olaj kifröccsenhet.
VIGYÁZAT!
Tűz- és robbanásveszély
A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony
gőzöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy
olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a
nyílt lángot és a forró tárgyakat.
A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök
öngyulladást okozhatnak.
Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj
az első használatkor alkalmazott hőfoknál
alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
www.zanussi.com 19
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a
készülékbe, annak közelébe, illetve annak
tetejére.
VIGYÁZAT!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Ne helyezzen forró főzőedényt a
kezelőpanelre.
Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a
folyadék.
Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy
főzőedényt a készülékre. A készülék
felülete megsérülhet.
Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül
ne kapcsolja be a főzőzónákat.
Ne tegyen alufóliát a készülékre.
Az öntöttvasból vagy alumínium
öntvényből készült, illetve sérült aljú
edények megkarcolhatják az üveg- /
üvegkerámia felületet. Az ilyen tárgyakat
mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb
szeretné helyezni ezeket.
A készülék kizárólag ételkészítési célokat
szolgál. Tilos bármilyen más célra, például
helyiség fűtésére használni.
Ápolás és tisztítás
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagyja
lehűlni, mielőtt megtisztítaná.
Karbantartás előtt húzza ki a konnektorból
a készülék hálózati vezetékét.
A készülék tisztításához ne használjon
vízsugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
A készülék megfelelő ártalmatlanítására
vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze
a hulladékba.
Termékleírás
Főzőfelület elrendezése
145 mm
180 mm
210 mm
180 mm
1
1
1 1
2
1
Indukciós főzőzóna
2
Kezelőpanel
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZEL6640XBA Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare