Panasonic TYER3D5ME Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instruksionet e përdorimit
Syze 3D
Modeli numër .
TY-ER3D5ME
Ky produkt nuk mundet dhe nuk duhet të
përdoret si syze dielli.
SHQIP
DANSK
NEDERLANDS
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ҚАЗАҚ
PORTUGUÊS
РУССКИЙ
ESPAÑOL
SVENSKA
УКРАЇНСЬКА
GUARANTEE
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
TÜRKÇE
TQZJ634
Shqip
2
Ju faleminderit që zgjodhët një produkt
të Panasonic
Përpara se të përdorni këtë produkt,ju lutem lexoni me kujdes
instruksionet dhe ruani manualin e përdorimit në të ardhmen.
Përpara se ta përdorni këtë produkt, sigurohuni të lexoni “masat
e sigurisë” dhe “masat për përdorim
faqe (2 - 6).
Këto syze 3D mund të përdoren për HDTV Panasonic
3D dhe Bluetooth
Për informacionet e fundit lidhur
me modelet e disponueshme,
vizitoni faqen tonë të internetit. <http://
panasonic.com/>
Masat e sigurisë
Paralajmërime
Warning
Rreth vendeve të ndaluara
Mos I përdorni syzet 3D në objekte spitalore dhe
çdo objekt tjetër mjekësor
Rrezet e radios nga syzet 3D mund të shkaktojnë interferenca në
pajisjet me kontroll automatik
Mos përdorni syze 3D afër pajisjeve me kontroll
automatik si psh. derë automatike, aparaturat për
rrezik zjarri, etj
Rrezet e radios nga syzet 3D mund të shkaktojnë interferenca në
pajisjet me kontroll automatik
Mbani syzet 3D më tepër se 22 cm larg nga imp-
jantet kardiake për ritmin e zemrës ose impjante të
njëjta të pajisjeve mjekësore, gjatë gjithë kohës.
Rrezet e radios nga syzet 3D mund të shkaktojnë ç’akordim të
impjanteve kardiake ose funksionimin të pajisjeve të
ngjashme
Çmontim
Mos çmontoni ose modifikoni syzet 3D
Shqip
3
Kujdes
Bateria
Instalimi jo korrekt mund të shkaktojë rrjedhje,
gërryerje ose shpërthim të batërisë.
Zëvendësoheni vetëm me model të njëjtë ose
ekuivalent.
Mos përdorni bateri të rimbushura (Ni-Cd, etj)
Mos digjni ose thyeni bateritë.
Mos e ekspozoni baterinë në nxehtësi të
tepërt si drita e diellit, zjarri ose të përafërta.
Sigurohuni qe ta vendosni baterinë në
mënyrë korrekte.
Hiqeni baterinë nga njësia kur nuk e përdorni
për një periudhë të gjatë për të parandaluar,
rrjedhjen, gërryerjen ose shpërthim të baterisë.
Rreth syzeve 3D
Mos i rrezoni, ushtroni presion ose shkelni
syzet 3D
Kin
i të kujdes me konturat kur vendosni
syzet 3D
Gjithmonë mbajini syzet në vend të freskët dhe të
thatë.
Kini kujdes të mos kapni gishtin tek seksioni I
menteshës së syzeve
Kushtojini kujdes të veçantë kur janë duke u
përdorur nga fëmijët.
Shikimi me përmbajtjen 3D
Mos përdorni syzet 3D nëse ju jeni super të nd-
jeshëm nga drita, probleme të zemrës ose nëse
keni aktualisht probleme mjekësore.
Ndaloni përdorimin e syzeve 3D menjëherë
nëse ju ndjeheni të lodhur, jo komod ose nëse
keni ndonjë ndjesi tjetër jo komoditeti
B
ëni
nj
ë pushim pasi keni përdorur syze
3D.
B
ëni
nj
ë pushim 30 - 60 minuta pasi keni parë
lojra 3D ose kompjuter interaktiv.
Shqip
4
Kini kujdes të mos godisni ekranin e televizorit ose njerëz
të tjerë qëllimisht. Kur përdorni syzet 3D me syze optike,
midis përdoruesit dhe ekranit mund të ketë shikim të
gabuar.
Syzet 3D mund të vihen vetëm kur shihni me
përmbajtje 3D
.
Mos anoni kokën dhe/ose syzet 3D ndërkohë që po
shikoni me përmbajtje 3D. Mbajini sytë tuaj dhe
syzet në nivel horizontal me televizorin
Nëse ju vuani nga ndonjë problem me sytë (miopi/
hiperopi, astigmatizëm, ndryshim në koordinimin ma-
jtas dhe djathtas), ju lutem sigurohuni të korrektoni
shikimin tuaj përpara se të përdorni syzet 3D.
Mos përdorni syze 3D, nëse ju shikoni qartësisht
imazhe të dyfishta gjatë shikimit me përmbajtje
3D.
Mos përdorni syze 3D në distancë 3 herë më të vogël
se gjatësia e figurës
.
p.sh
Për TV 40 inch 1.5 m ose më tepër
Për TV 42 inch 1.6 m ose më tepër
Për TV 47 inch 1.8 m ose më tepër
Për TV 48 inch 1.8 m ose më tepër
Për TV 50 inch 1.9 m ose më tepër
Për TV 55 inch 2.1 m ose më tepër
Për TV 58 inch 2.2 m ose më tepër
Për TV 60 inch 2.3 m ose më tepër
Për TV 65 inch 2.4 m ose më tepër
Nëse fillimi dhe fundi I sipërfaqes së ekranit është
errësuar, ashtu si edhe në filma, rekomandohet të
shikohet ekrani në një distancë të paktën 3 herë më
madhe se e imazhive
n
ë ekran.
(kjo e bën distancën më të mbyllur se figura e reko-
manduar më sipër)
Përdorimi i syzeve 3D
Rekomandohet që syzet 3D nuk duhet të përdoren
nga fëmijët më të vegjël se 5-6 vjeç.
F
ëmijët duhet të kontrollohen nga prindërit ose
kujdestarët duke ruajtur sigurinë dhe shëndetin e tyre
throughout the using 3D Eyewear.
Before using the 3D Eyewear, ensure no breakable
objects surrounding the user to avoid any accidental
damage or injury.
Shqip
5
Hiqni syzet 3D përpara se të lëvizni përreth për të
shmangur rrezimin ose plagosjen aksidentale.
Përdorni syzet 3D vetëm për objektivin e synuar dhe
për asgjë tjetër.
Mos e përdorni pajisjen nëse syzet
3D janë fizikisht të dëmtuara.
Ndaloni menjëherë përdorimin e syzeve 3D
nëse ka ndonjë problem ose keq
funksionim.
Ndaloni menjëherë përdorimin e syzeve 3D nëse
ju shihni ndonjë skuqe, dhimbje ose irritim lëkure
përreth hundës ose tëmthave
Në raste të rralla, materialet e përdorura në syzet 3D
mund të shkaktojnë një reaksion alergjik
.
Masat për përdorim
Mos i rrëzoni ose përthyeni syzet 3D .
Mos ushtroni presion ose gërvishni sipërfaqjen e
konturave likuide kristali të syzeve 3D
Mos përdorni pajisje ( si telefona celular ose marrës per-
sonal) të cilat rrezatojnë valë elektromagnetike të forta afër
syzeve 3D duke shkaktuar keq funksionim të syzeve 3 D
Mos përdorni syzet 3D jashtë nivelit të temperaturës të
specifikuar (F faqe 16)
Nëse dhoma ka mjaftueshëm dritë nga drita fluorishente
(50Hz) dhe dritat duken sikur dridhen kur përdorni syze
3D,fikini dritat fluorishtente.
Përmbajtja 3D nuk do të jetë korrektësisht e dukshme
nëse syzet 3D janë vendosur kokëposhtë ose
mbrapsht.
Mos I vini syzet 3D kur shihni diçka tjetër më tepër se
imazhe 3D. Llojet e tjera të pajisjeve (si ekrani I kom-
pjuterit, orët digitale, ose makinë llogaritëse etj.) mund të
vështirësojë shikimin ndërkohë që mbani syze 3D
.
Kjo njësi përdor frekuenca të radios 2.4 GHz të Ism
(Bluetooth). Gjithsesi çdo paisje tjetër wireless mund të
përdoret me të njëjtat frekuenca. Sigurohuni të mbani
shënim të dhënat e mëposhtme për të parandaluar valët
e radios të interferojnë në pajisjet e tjera.
Masat e përdorimit
Për përdorim vetëm në shtetin tuaj
(continued overleaf)
Shqip
6
Niveli I përdorimit
Niveli I përdorimit është më i lartë se
afërsisht 3.2 . Niveli duhet të jetë në
varësi të ndërtesës, mjedisit dhe çdo
pengese tjetër midis marrësit dhe
transmetuesit. Disa pengesa si muri I
betonuar dhe dyer metalike, në veçanti,
pengojnë sinjalet e transmetimit
Interferimi nga pajisjet e tjera sikurse
janë valët e radios, mund të shkaktoj
keqfunksionim nëse njësia është
vendosur shumë afër pajisjeve të tjera.
Ju rekomandojmë ta mbani pajisjen sa
më larg që të jetë e mundur nga pajisjet
e mëposhtme: pajisje Bluetooth
ndryshe e njësisë, wireless LAN,
mikrovalë, pajisje automatike për zyrën
, telefona portabël dixhitale dhe pajisje
të tjera elektronike. Kjo njësi është e
dizenjuar që automatikisht shmang
interferimin e radios nga pajisjet
shtepiake. Gjithsesi keqfunksionimi
ndodh kur ka interferenca të radios.
Shqip
7
Kontrolli I identifikimit
1
2
(Numër : TY-ER3D5MA)
Butoni I ndezjes/modaliteti I ndryshimit
Butoni I ndezjes Shtypni dhe mbaheni për afërsisht 1 sekond për të
ndezur syzet 3D (llampa treguese ndriçon për 2
sekonda). Shtypni dhe mbani për 3 sekonda ose më
tepër për të fikur syzet 3D (Llampa treguese ndriçon
3 herë)
Moduli i ndryshimit Shtypni dhe mbani për afërsisht 1 sekond tek
modaliteti I ndryshimit midis 3D dhe 2D (kaloni nga
3D në imazhin 2D). Kur fiket shtypni dhe mbani për
afërsisht 5 sekonda për të ndryshuar modalitetin e
rregjistrimin. Për detaje në rregjistrim, referohuni
faqes së rregjitrimit (
faqe 9)
Llampa treguese
Dritat ose pulsimet gjatë përdorimit janë për të
treguar gjëndjen.
Shqip
8
Roli I llampës treguese
Llampa treguese Roli
Llampa e kuqe pulson 2
sekunda pasi është ndezur
Llampa e kuqe pulson 5
herë kur është e ndezur
Niveli i baterisë është i ulët
Pulsim I dritës së kuqe Janë në proces rregjistrimi
Pulson dritë e kuqe njëherë
çdo 1 sekondë
Rilidhje me TV
Pulson dritë e kuqe 3 herë Sensori është i fikur(Shtypni
dhe mbajeni për 3 sekonda
kur është në përdorim, ose
fikeni automatikisht kur
rregjistrimi ose rilidhja dështon
)
Pulson dritë e kuqe çdo 2 sekon-
da kur është në përdorim
Moduli 3D është zgjedhur
Pulson dritë e kuqe dy herë çdo 4
sekonda kur është në përdorim
Moduli 2D është zgjedhur
Tregon nivel baterie të
mjaftueshme
Shqip
9
Rregjistrimi
Rregjistrimi për herë të parë
Kryeni rregjistrimin e syzeve kur i përdorni
ato për herë të parë
1. Ndizni TV përparë
2. Shtypni butonin për rreth 1 sekondë për
ndezur syzet 3D. Llampa ndriçon për rreth 2 sekonda
dhe pastaj pulson. Syzet 3D do të ndizen dhe do të
fillojnë rregjistrimin.
3.Pasi rregjitrimi është kryer me sukses, syzet 3D do të
rilidhen automatikisht kur syzet 3D të ndizen në afërsi
me modulin 3D
Rirregjistrimi
Kur rregjistrimi i TV dështon ose kur e keni përdorur
në një TV tjetër, rirregistroni syzet 3D
1. Ndizni TV për të parë.
2. Vendosni syzet 50 cm afër TV, shtypni butonin deri sa
drita të pulsoj dhe e lini të rregjistroj.
3. Pasi rregjistrimi është kryer me sukses, syzet 3D do
rilidhen automatikisht me TV kur syzet 3D të ndizen afër
TV me modulin 3D.
* Nëse rregjistrimi dështon, syzet 3D do të fiken. Në këtë rast,
fikni televizorin dhe ndiqni procedurat nga hapi 1
Shqip
10
Ruajtja dhe pastrimi
Pastroheni me një leckë të butë dhe të thatë.
Fshirja e syzeve 3D me një leckë të butë dhe të
papastër mund të gërvish syzet. Shkundi çdo papastërti
nga lecka përpara se ta përdorni.
Mos përdorni benzinë, hollues ose pastë tek syzet
3D, pasi përdorimi I tyre mund të shkaktoj heqjen e
ngjyrës.
Mos i lagni syzet 3D me lëngje si ujë kur kryeni pastrim-
in
Shmagni ruajtjen e syzeve 3D në vende të
nxehta ose me lagështirë të lartë
Duke qënë që lentet me lëngun kristal janë të ndjeshme
dhe lehtësisht të thyeshme, kini kujdes kur I pastroni
ato.
Shqip
11
Zëvendësimi I baterisë
Kur bateria është drejt fundit, Llampa treguese pulson 5 herë
gjatë ndezjes së syzeve 3D. Në këtë rast, ndryshimi I baterisë
rekomandohet të ndryshohet sa më parë që të jetë e mundur
Hiqni bateritë e vjetra në një ambjet jo lehtësisht të
ndezshëm ose në raport me rregullat e mjedisit tuaj
1.Hiqni kapakun e baterisë duke përdorur majë lapsi ose
kaçavid (
2.Zëvendësoni baterinë(bateri litiumi në formë monedhe CR2025)
*
Nëse keni vështirësi, lëvizeni atë me majën e kaçavidës
* Kini kujdes me vendosjen e poleve
or ).
3. Vendosni mbulesën e baterisë.
Shqip
12
Zgjidhja e problemeve / Q&A
Ndiqni udhëzimet e mëposhtme. Nëse ato nuk e zgjidhin prob-
lemin tuaj, ju lutem lidhuni me vendin që keni bërë blerjen
Nuk mund të rregjistroni syzet 3D në TV
ØA janë të pranueshme syzet 3D për TV?
Përdorni syzet e përshtatshme me TV
page 2)
ØA ju kërkon më shumë se 1 minut kalimi në modulin e
pajisjeve për rregjistrim
Rregjistrimi ka filluar automatikisht nëse ju e lini në vazhdimësi më shumë
se 1 minutë Vendosni sistemin e rregjistrimit në televizor dhe vendosni
syzet 3D sa më afër njëra-tjetrës që të jetë e mundur.
Imazhet nuk janë 3D
ØA ka qënë TV I rregjistruar me syzet 3D?
Kryeni rregjistrimin me TV për të parë
page 9)
Ø A është moduli i syzeve 3D vendosur në 3D
Referohuni instruksioneve të përdorimit të televizorit
Ø Ndryshimet individuale ndodhin kur imazhet 3D
janë të vështira për t’u parë ose nuk të shihen, në
veçanti në përdorues që kanë një nivel vështirësi
shikimi midis syrit të djathtë dhe të majtë
Ndërmerrni hapat e nevojshme (vendosni syze) për të
korrektuar shikimin tuaj përpara përdorimit
Shqip
13
Fuqia e syzeve 3D bie vetë
Nëse ka ndonjë objekt midis syzeve dhe televizorit
Llampa treguese nuk ndriçon kur shtypni
butonin e ndezjes së syzeve 3D
Bateria është shumë e ulët për
mirëfunksionimin e syzeve 3D
Llampa treguese nuk ndriçon kur e ndizni duke shtypur dhe
mbajtur butonin për 1 sekondë; kjo tregon bateria është
fund. Ndërroni baterinë me një të re.
Shqip
14
SPECIFIKIME
Lloji i lenteve
Material lëng kristali
Niveli I përdorimit të temperaturës
0 °C - 40 °C
Bateria
Bateri litium në formë monedhe CR2025
Niveli i shikimit*
Jo më larg se 3.2 m përball ekranit të TV
Materialet
Trupi kryesor: Rrëshirë
Seksioni I lenteve: Lëng kristali I qelqt
Sistemi i komunikimit
2.4 GHz band FH-SS (Frekuenca e pritshme për shpëndarjen e
valëve)
Dimensionet (pa përmendur pjesën e hundës)
Numër modeli TY-ER3D5ME
Gjerësia
164.7 mm
Lartësia
41.0 mm
Gjatësia ovale
170.7 mm
Masa
Afërsisht 34
g
*Niveli I shikimi
Ka ndryshime në nivelet e shikimit individuale tek
syzet 3D
Syzet 3D mund të mos operojnë korrektësisht në
pjesën e jashtme e nivelit të shikimit
Shqip
15
Deklaratë konformiteti (DoC)
“ Me anë të kësaj deklarate, kompania Panasonic
deklaron që këto syze 3D janë në përputhje
kërkesave thelbësore dhe provizioneve të tjera të
direktivave 1999/EC”.
Nëse ju doni të merrni një kopje të Dokumentit
origjinal të syzeve 3D, ju lutem vizitoni faqen e
internetit të mëposhtëm: <http://
www.doc.panasonic.de>
Përfaqësuesi I autorizuar:
Qëndra e testimit të Panasonic (PTC)
Panasonic, Europe Ltd.
Winsbergring15, D-22525 Hamburg, Gjermani
Marka boterore Bluetooth dhe logo janë në pronësi
të SIG Bluetooth dhe çdo përdorim tjetër nga Kom-
pania Panasonic është e liçensuar.
Çdo markë tjetër tregtare dhe emra tregtar janë
pronësi respektive
Shqip
Kontakt:
Panasonic Testing Centre (PTC)
Panasonic Europe Ltd.
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Osaka Japan
Web Site : http://panasonic.com/
© Panasonic Corporation 2014
Informacion në lidhje me rregullat për përdoruesit e
mbeturinave elektrike dhe pajisjeve elektrike (shtëpi
private)
Ky simbol në produkt dhe/ose dokumentat
shoqëruese nënkuptojnë që pajisjet elektrike dhe
prodhimet elektronike nuk duhet të përzihen me
mbeturinat e tjera të shtëpisë.
Ju lutem vendosni këtë informacion vetëm në
skemat e pajisjeve elektronike të caktuara nga
vendi përkatës dhe jo në koshin e zakonshëm të
plehrave
Për përdoruesit e biznesit në bashkimin Europian
Nëse ju doni të shkarkoni pajisjet elektrike dhe elektronike, ju
lutem kontaktoni shitësin ose furnitorin tuaj për çdo informacion
tjetër.
Informacioni për vendet e tjera jashtë Bashkimit Europian
Ky simbol është I vlefshëm vetëm për Bashkimin Europian. Nëse
ju doni të hidhni produktin, ju lutem kontaktoni me autoritetet
lokale ose furnitorin tuaj dhe informohuni për mënyrën korrekte
të hedhjes së tyre
D
ANSK
1
Betjeningsvejledning
3D-briller
Modelnummer
TY-ER3D5ME
Tak, fordi du har købt et Panasonic-produkt.
Før du bruger produktet, skal du læse betjeningsvejlednin-
gen omhyggeligt og gemme denne manual til senere brug.
Før du bruger produktet, skal du læse ”Sikkerhedsforskrif-
ter” og ”Forsigtighedsregler ved brug” ( side 1 - 5).
Denne 3D-brille kan bruge til Panasonic HDTV’er,
som understøtter 3D og Bluetooth
®
-trådløs teknologi.
For seneste nyt om tilgængelige modeller henvises
til vores hjemmeside.
http://panasonic.com/
Dette produkt kan ikke og må ikke anvendes
som solbriller.
Sikkerhedsforskrifter
Advarsel
Forbudte brugssteder
Undlad at bruge 3D-briller på hospitaler eller andre
medicinske faciliteter.
Radiobølger fra 3D-briller kan forårsage støj i medicinsk udstyr.
Undlad at bruge 3D-briller i nærheden af automatisk
styringsudstyr såsom automatiske døre, brandalar-
mer, mv.
Radiobølger fra 3D-briller kan forårsage støj i automatisk
styringsudstyr.
3D-briller skal altid holdes i en afstand på mindst
22 cm fra implanterede pacemakere eller lignende
implanteret medicinsk udstyr.
Radiobølger fra 3D-briller kan påvirke implanterede pacemakere eller
lignende medicinsk udstyr.
Adskillelse
Undlad at skille 3D-brillerne ad eller at ændre dem.
(fortsættes på næste side)
D
ANSK
2
Forsigtig
Batteri
Forkert isættelse af batterier kan resultere i bat-
terilækage, ætsning og eksplosion.
Udskift kun med et af samme slags eller af tilsva-
rende type.
Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd, etc.) batterier.
Batterier må ikke brændes eller brydes op.
Udsæt ikke batterierne for ekstrem varme som
direkte sollys, ild eller lignende.
Sørg for at bortskaffe batterier på den korrekte
måde.
Fjern batteriet fra enheden, når den ikke skal
anvendes i længere tid, for
Om 3D-brillserne
Undlad at tabe, udøve tryk på eller træde på
3D-brillerne.
Vær opmærksom på spidserne på stellet, når du
tager 3D-brillerne på.
Opbevar altid 3D-brillerne på et køligt, tørt sted.
Pas på ikke at få ngeren i klemme ved hængslerne
på 3D-brillerne.
Vær særligt opmærksom, når børn benytter produk-
tet.
D
ANSK
3
Om at se 3D-billeder
Undlad at bruge 3D-brillerne, hvis du tidligere har
lidt af overfølsomhed over for lys, hjerteproblemer,
eller du har andre eksisterende lidelser.
Hold med det samme op med at bruge 3D-brillerne,
hvis du føler dig træt eller utilpas eller på anden vis
ikke har det godt.
Tag en passende pause, efter at du har set en
3D- lm.
Tag en pause på mellem 30 og 60 minutter, efter at
du har set 3D-indhold på interaktive enheder som
f.eks. 3D-spil eller computere.
Pas på ikke at ramme tv-skærmen eller andre per-
soner ved en fejltagelse. Når du bruger 3D-brillerne,
kan du komme til at fejlbedømme afstanden mellem
dig selv og skærmen.
Du må kun bruge 3D-brillerne, når du ser 3D-
indhold.
Undlad at vippe hovedet og/eller 3D-brillerne, når
du ser 3D-billeder. Hold øjnene og 3D-brillerne
vandret i forhold til tv’et.
Hvis du har problemer med synet (kort- eller lang-
synethed, bygningsfejl eller forskellig synsstyrke på
venstre og højre øje), skal du korrigere synet, før du
bruger 3D-brillerne.
Hold op med at bruge 3D-brillerne, hvis du tydeligt
ser dobbelt, når du ser 3D-indhold.
Du må ikke bruge 3D-brillerne på en afstand, der er
mindre end den anbefalede afstand.
Den anbefalede visningsafstand er 3 gange bil-
ledhøjden.
Eksempler:
Ved et 40”-tv 1.5 m eller mere
Ved et 42”-tv 1.6 m eller mere
Ved et 47”-tv 1.8 m eller mere
Ved et 48”-tv 1.8 m eller mere
Ved et 50”-tv 1.9 m eller mere
Ved et 55”-tv 2.1 m eller mere
Ved et 58”-tv 2.2 m eller mere
Ved et 60”-tv 2.3 m eller mere
Ved et 65”-tv 2.4 m eller mere
(fortsættes på næste side)
D
ANSK
4
Når den øverste og nederste del af skærmen er
sort, f.eks. når du ser lm, skal du se på skærmen
i en afstand, der er 3 gange højden af det faktiske
billede.
(Derved bliver afstanden kortere end det ovenstå-
ende anbefalede tal.)
Se 3D-billeder
3D-briller bør som hovedregel ikke benyttes af børn
under 5 - 6 år.
Alle børn skal være under fuldt opsyn af forældre
eller værger, der skal sørge for deres sikkerhed og
sundhed, mens de bruger 3D-brillerne.
Før 3D-brillerne anvendes, skal du sikre dig, at der
ikke er genstande, som kan gå i stykker, i nærhe-
den af brugerne, for at undgå personskade eller
tingskade ved et uheld.
Tag 3D-brillerne af, før du bevæger dig omkring, for
at undgå, at du falder eller kommer til skade.
Brug kun 3D-brillerne til det beregnede formål, ikke
til noget andet.
Brug ikke 3D-brillerne, hvis de er fysisk beskadi-
gede.
Hold med det samme op med at bruge 3D-brillerne,
hvis der opstår fejlfunktion eller fejl i dem.
Hold med det samme op med at bruge 3D-brillerne,
hvis du oplever rødmen, smerte eller hudirritation
på næsen eller tindingerne.
Materialerne i 3D-brillerne kan i sjældne tilfælde
medføre en allergisk reaktion.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248

Panasonic TYER3D5ME Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare