Thule Newborn Nest
11200310
Instructions
5561108001
EN
WARNING:
IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FU-
TURE REFERENCE. The child’s safety may be affected if
you do not follow these instructions.
• Always use the restraint system.
• Never leave the child unattended.
• This product is only suitable for a child who cannot sit up
unaided.
• The Thule Newborn Nest is suitable for infants from birth
to 6 months.
• NEVER allow the infant to lie face down on this product or
any padded material.
• Not intended for use outside of stroller seat.
• Examine the fabric regularly for tears, worn spots or any
other signs of damage. Do not use a damaged product.
• Only use Thule Newborn Nest with approved stroller mod-
els, please check Thule.com for compatible stroller models.
FR
AVERTISSEMENTS:
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET ÀCONSERV-
ER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Leur non-respect
pourrait compromettre la sécurité de l’enfant.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ce produit convient uniquement à un enfant qui ne sait
pas s’asseoir sans aide.
• Thule Newborn Nest convient pour les enfants de la nais-
sance à 6mois.
• Ne laissez JAMAIS le nourrisson allongé sur le ventre sur
ce produit ou tout autre matériau matelassé.
• Non destiné à une utilisation extérieure au siège de
poussette.
• Vérifier régulièrement que le tissu est exempt de déchiru-
res, d’usure ou d’autres signes de détérioration. Nepas
utiliser un produit cassé.
• Utiliser uniquement le Thule Newborn Nest avec les
modèles de poussette approuvés. Consulter Thule.com pour
connaître la liste des modèles de poussette compatibles.
ES
ADVERTENCIA:
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE YMANTENER-
LAS PARA FUTURAS CONSULTAS. Si no sigue estas in-
strucciones, puede poner en peligro la seguridad de su hijo.
• Usar siempre el sistema de retención.
• No dejar nunca al niño desatendido
• Este producto solo es apto para un bebé que no pueda
sentarse sin ayuda.
• El Thule Newborn Nest está disponible para niños de
0 a 6meses.
• NUNCA permita que el bebé se acueste boca abajo sobre
este producto o cualquier material acolchado.
• No está diseñado para utilizarlo fuera del asiento
del carrito.
• Examine el tejido con regularidad para comprobar si pre-
senta desgarros, zonas desgastadas o cualquier otra señal
de daños. No use un producto roto.
• Use Thule Newborn Nest únicamente con modelos de
carritos aprobados. Consulte en Thule.com los modelos
de carritos compatibles.
DE
WARNUNG:
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN.
Nichtbeachtung dieser Anweisungen beeinträchtigt die
Sicherheit des Kindes.
• Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.
• Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist nur für ein Kind geeignet, das nicht
selbstständig sitzen kann.
• Das Thule Newborn Nest ist für Säuglinge von der Geburt
bis zu 6 Monaten geeignet.
• Lassen Sie den Säugling NIEMALS mit dem Gesicht nach
unten auf diesem Produkt oder auf gepolstertem Material
liegen.
• Nicht für die Verwendung außerhalb des Buggysitzes
vorgesehen.
• Untersuchen Sie den Stoff regelmäßig auf Risse, abge-
nutzte Stellen oder andere Anzeichen von Beschädigun-
gen. Verwenden Sie kein defektes Produkt.
• Verwenden Sie den Thule Newborn Nest nur mit zulässi-
gen Kinderwagenmodellen. Informationen zu kompatiblen
Modellen finden Sie auf www.thule.com.
NL
WAARSCHUWING:
BELANGRIJK - LEES ZORGVULDIG EN BEWAR VOOR
LATERE RAADPLEGING. De veiligheid van het kind komt in
het gedrang als u deze instructies niet opvolgt.
• Altijd het veiligheidstuigje gebruiken.
• Nooit het kind zonder toezicht laten.
• Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet
zonder hulp rechtop kan zitten.
• De Thule Newborn Nest is geschikt voor zuigelingen vanaf
de geboorte tot 6 maanden.
• Laat het kind NOOIT met het gezicht omlaag liggen op dit
product of ander gevoerd materiaal.
• Niet bedoeld voor gebruik buiten de zitting van de wan-
delwagen.
• Controleer de stof regelmatig op scheuren, slijtageplekken
of andere tekenen van beschadiging. Gebruik geen kapot
product.
• Gebruik de Thule Newborn Nest alleen met goedgekeurde
kinderwagenmodellen. Kijk op Thule.com voor compati-
bele kinderwagenmodellen.
PT
AVISOS:
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança
poderá ser afetada se essas instruções não forem seguidas.
• Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver
no assento.
• Nunca deixe a criança abandonada.
• Este produto é adequado somente para crianças incapaz-
es de sentar sozinhas.
• O Thule Newborn Nest é indicado para bebês desde o
nascimento até 6 meses de idade.
• NUNCA permita que o bebê deite com o rosto voltado
para baixo neste produto nem em outros materiais acol-
choados.
• Não deve ser usado fora do assento do carrinho.
• Examine regularmente o tecido em busca de rasgos,
pontos de desgaste ou outros sinais de danos. Não use
produtos danificados.
• Use o Thule Newborn Nest somente com modelos de
carrinhos aprovados. Consulte em www.thule.com os
modelos de carrinhos compatíveis.
IT
ATTENZIONE:
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE ECONSERVA-
RE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino
può essere compromessa se non siseguono queste istruzioni.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta.
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Questo prodotto è adatto solo a bambini che non sono in
grado di stare seduti da soli.
• Thule Newborn Nest è idoneo per i bambini dalla nascita
fino ai 6 mesi.
• NON CONSENTIRE MAI al bambino di stendersi a pancia
in giù su questo prodotto o su qualsiasi materiale imbottito.
• Non pensato per essere usato fuori dalla seduta del
passeggino.
• Esaminare il tessuto periodicamente per verificare se sono
presenti punti usurati o altri segni di danneggiamento.
Non utilizzare un prodotto rotto.
• Utilizzare Thule Newborn Nest soltanto con modelli di
passeggini approvati. Visitare il sito Thule.com per verifi-
care imodelli di passeggini compatibili.
SV
VARNING:
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA
BRUK. Barnets säkerhet kan påverkas om du inte följer de
här instruktionerna.
• Använd alltid bältessystemet.
• Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
• Den här produkten är endast lämplig för barn som inte
kan sitta själva.
• Thule Newborn Nest lämpar sig för spädbarn från födseln
till 6 månader.
• Låt ALDRIG barnet ligga med ansiktet nedåt på denna
produkt eller på något annat vadderat material.
• Ej avsedd att användas utanför barnvagnssätet.
• Undersök tyget regelbundet för att se om det finns revor,
slitna ytor eller andra tecken på skador. Använd inte en
trasig produkt.
• Använd endast Thule Newborn Nest med godkända barn-
vagnsmodeller, för information om lämpliga barnvagns-
modeller besök Thule.com.
DK
ADVARSEL:
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE
BRUG. Du risikerer at udsætte dit barn for fare, hvis du ikke
følger anvisningerne i denne vejledning.
• Brug altid selen
• Efterlad aldrig barnet uden opsyn
• Dette produkt er kun egnet til børn, som ikke selv kan
sidde op uden hjælp.
• Vores Thule Newborn Nest er egnet til nyfødte fra fødsel
op til 6 måneder.
• Lad ALDRIG babyen ligge med ansigtet nedad i dette
produkt eller i noget, polstret materiale.
• Er ikke beregnet til brug udenfor klapvognssædet.
• Kontrollér regelmæssigt stoffet for flænger, slitage eller
andre tegn på skade. Brug ikke et skadet produkt.
• Brug kun Thule Newborn Nest sammen med godkend-
te klapvognemodeller. Se Thule.com for kompatible
klapvognsmodeller.
NO
ADVARSEL:
VIKTIG – LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG
BRUK. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det gå
ut over barnets sikkerhet.
• Bruk alltid sikringsselene.
• Aldri etterlat barnet uten tilsyn.
• Dette produktet er kun egnet for barn som ikke kan sitte
uten støtte.
• Thule Newborn Nest er egnet for spedbarn fra fødselen av
til 6 måneder.
• Spedbarnet må ALDRI ligge med ansiktet ned på dette
produktet eller andre produkter med vattering.
• Ikke ment for bruk utenfor barnevognsetet.
• Undersøk stoffet jevnlig med tanke på slitasje, slitte punk-
ter eller andre tegn på skade. Ikke bruk et ødelagt produkt.
• Bruk Thule Newborn Nest bare med godkjente bilsete-
modeller. Se kompatible bilsetemodeller på Thule.com.
FI
VAROITUS:
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAI-
SUUDEN VARALLE. Näiden ohjeiden jättäminen noudatta-
matta voi vaikuttaa lapsen turvallisuuteen.
• Käytä aina turvavaljaita.
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa.
• Tämä tuote on tarkoitettu vain lapsille, jotka eivät pysty
istumaan ilman tukea.
• Thule Newborn Nest -tuote sopii 0–6 kuukauden ikäisille
vauvoille.
• ÄLÄ KOSKAAN anna vauvan maata kasvot alaspäin
tämän tuotteen tai minkään pehmustetun materiaalin
päällä.
• Ei ole tarkoitettu käytettäväksi muualla kuin rattaiden
istuimessa.
• Tarkasta säännöllisesti, ettei kankaassa ole repeämiä, kulumia
tai muita merkkejä vaurioista. Älä käytä rikkinäistä tuotetta.
• Käytä Thule Newborn Nest -tuotetta vain hyväksyttyjen
lastenvaunumallien kanssa. Tietoja yhteensopivista lasten-
vaunumalleista on osoitteessa Thule.com.
IS
VIÐVÖRUN:
MIKILVÆGT, LESIÐ LEIÐBEININGARNAR OG GEYMIÐ
FYRIR SÍÐARI NOTKUN. Öryggi barnsins kann að vera stef-
nt í hættu ef ekki er farið eftir þessum leiðbeiningum.
• Notið ávallt öryggisbeisli barnabílstóls
• Skiljið aldrei börn eftir án eftirlits
• Varan hentar eingöngu fyrir barn sem getur ekki setið
upprétt án aðstoðar.
• Thule Newborn Nest hentar til notkunar fyrir ungbörn frá
fæðingu fram að 6 mánaða aldri.
• Látið ungbarnið ALDREI liggja á grúfu á þessari vöru eða
neinu bólstruðu efni.
• Ekki ætlað til notkunar utan sætis í barnakerru.
• Athugið reglulega hvort áklæði sé rifið, slitið eða skemmt.
Notið ekki brotna vöru.
• Notið aðeins Thule Newborn Nest með viðurkenndum ker-
rugerðum. Sjá Thule.com fyrir samhæfanlegar kerrugerðir.
ET
HOIATUS:
TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA HOIDKE ALLES EDAS-
PIDISEKS KASUTAMISEKS. Nende juhiste eiramine võib
seada ohtu lapse turvalisuse.
• Kasutage alati turvasüsteemi.
• Ärge kunagi jätke last järelevalveta.
• See toode sobib kasutamiseks ainult lastele, kes ei suuda
abita istuma tõusta.
• Thule Newborn Nest sobib kasutamiseks sünnist kuni 6
kuu vanuseni.
• ÄRGE KUNAGI lubage imikul lamada nägu allapoole selle
toote või mõne muu polsterdatud toote peal.
• On mõeldud kasutamiseks ainult käru istmel.
• Kontrollige regulaarselt, et kangas ei ole rebenenud, ku-
lunud ega muul viisil kahjustunud. Ärge kasutage katkist
toodet.
• Thule Newborn Nest on mõeldud kasutamiseks ainult
ühilduvate kärumudelitega. Teavet ühilduvate käru-
mudelite kohta leiate veebisaidilt Thule.com.
LV
BRĪDINĀJUMS:
SVARĪGI! – PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ŠO
INSTRUKCIJU, UN VĒLĀK TO TURIET PA ROKAI, LAI
BŪTU KUR IESKATĪTIES. Šo norādījumu neievērošana var
apdraudēt bērna drošību.
• Vienmēr lietojiet aizsardzības sistēmu.
• Neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
• Šis produkts ir piemērots tikai bērnam, kurš pats neprot
piecelties sēdus.
• Thule ligzdiņa jaundzimušajiem ir piemērota zīdaiņiem no
dzimšanas līdz 6mēnešu vecumam.
• NEKAD neļaujiet zīdainim gulēt ar seju uz šī izstrādājuma
vai jebkura polsterēta materiāla.
• Izstrādājums nav paredzēts lietošanai ārpus ratiņu sēdekļa.
• Regulāri pārbaudiet, vai audumā nav plīsumu, izdilumu vai
citu bojājumu pazīmju. Nelietojiet bojātu produktu.
• Lietojiet Thule ligzdiņu jaundzimušajiem tikai ar apsti-
prinātiem ratiņu modeļiem; saderīgos ratiņu modeļus
skatiet vietnē Thule.com.
LT
ĮSPĖJIMAS:
SVARBU – ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR SAUGOKITE, KAD
VĖLIAU GALĖTUMĖTE PASISKAITYTI. Neatsižvelgus į šias
instrukcijas, gali būti sumažintas jūsų vaiko saugumas.
• Visada naudokite prisegimo sistemą.
• Niekada nepalikite vaiko be priežiūros.
• Šis produktas skirtas tik kūdikiams, kurie negali sėdėti
savarankiškai.
• Lopšys „Thule Newborn“ tinkamas vaikams nuo gimimo iki
6 mėn. amžiaus.
• Kūdikio į šį produktą arba ant paminkštintos medžiagos
NIEKADA neguldykite veidu žemyn.
• Nepritaikyta naudoti už vežimėlio sėdynės ribų.
• Reguliariai apžiūrėkite audinį, ar jis neįplyšęs, nenusidėvėjęs
ar kitaip nepažeistas. Nenaudokite pažeisto produkto.
• „Thule Newborn Nest“ naudokite tik su patvirtintais
vežimėlių modeliais. Informacijos apie suderinamus
vežimėlių modelius ieškokite Thule.com.
RU
ВНИМАНИЕ!
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ
ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Несоблюдение этих инструкций может поставить под
угрозу безопасность ребенка.
• Обязательно используйте ремни безопасности.
• Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.
• Данное изделие подходит для детей, которые не
умеют сидеть самостоятельно.
• Конверт для новорожденных Thule Newborn Nest
подходит для детей возрастом до 6 месяцев.
• НИКОГДА не разрешайте ребенку прислоняться
лицом к этому изделию или любому другому мягкому
материалу.
• Не предназначено для использования вне сидения
коляски.
• Регулярно проверяйте ткань на наличие дыр,
потертостей или других признаков повреждения. Не
используйте сломанное изделие.
• Используйте вкладыш для летнего сиденья Thule
Newborn Nest только с теми моделями колясок, для
которых он предназначен. Чтобы найти подходящие
модели колясок, посетите сайт Thule.com.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
ВАЖЛИВО: УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРІГАЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ. Невиконання цих
інструкцій може вплинути на безпеку дитини.
• Завжди використовуйте систему фіксації.
• Ніколи не залишайте дитину без нагляду.
• Цей виріб призначено лише для дітей, які ще не
вміють самостійно сидіти.
• Підкладку Thule Newborn Nest можна використовувати
для немовлят від народження до 6 місяців
• НІКОЛИ не допускайте, щоб немовля лежало
обличчям донизу на цьому продукті або будь-якому
м’якому материалі
• Не призначений для використання поза кріслом
коляски.
• Регулярно перевіряйте тканину, щоб дізнатися,
чи є на ній потертості, та чи не порвана вона. Не
використовуйте пошкоджений виріб.
• Використовуйте підкладку Thule Newborn Nest лише
для затверджених моделей візків. Перейдіть на сайт
Thule.com, щоб переглянути список сумісних моделей.
PL
OSTRZEŻENIE:
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA
PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. W przypadku nieprz-
estrzegania tych instrukcji bezpieczeństwo dziecka może
być zagrożone.
• Zawsze używaj systemu zapięć.
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
• Ten produkt jest odpowiedni tylko dla dzieci, które nie
potrafią jeszcze siedzieć samodzielnie.
• Wkładka Thule Newborn Nest jest odpowiednia dla
niemowląt od urodzenia do 6 miesiąca życia.
• NIE WOLNO pozwolić niemowlęciu leżeć twarzą w dół na
tym produkcie lub jakimkolwiek wyściełanym materiale.
• Nie jest przeznaczona do użytku poza siedziskiem wózka.
• Regularnie sprawdzaj tkaninę pod kątem rozdarć, prze-
tarć lub innych oznak uszkodzenia. Nie używaj zepsutego
produktu.
• Wkładki Thule Newborn Nest należy używać wyłącznie z
zatwierdzonymi modelami wózków, które są dostępne na
stronie Thule.com.
CS
UPOZORNĚNÍ:
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Při nedodržení
těchto pokynů může být ohrožena bezpečnost dítěte.
• Vždy používejte zádržný systém.
• Dítě nenechávejte nikdy bez dozoru.
• Tento produkt je vhodný pouze pro děti, které nejsou
schopné sedět vzpřímeně bez pomoci.
• Novorozenecká vložka Thule Newborn Nest je vhodná pro
děti od narození do 6měsíců.
• NIKDY nedovolte dítěti ležet obličejem dolů na tomto pro-
duktu nebo jakémkoliv polstrovaném materiálu.
• Není určeno pro použití mimo sedačku kočárku.
• Pravidelně kontrolujte, zda není látka potrhána, opotřebe-
na nebo nevykazuje jiné známky poškození. Poškozený
produkt nepoužívejte.
• Novorozeneckou vložku Thule Newborn Nest používejte
pouze se schválenými modely kočárků. Kompatibilní mod-
ely kočárků najdete na stránkách Thule.com.
HU
FIGYELMEZTETES:
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG
KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az utasítások be
nem tartása gyermekét kockázatnak teheti ki.
• Mindig használja a biztonsági felszerelést.
• Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
• Ez a termék önállóan felülni még nem képes gyermekek
számára készült.
• A Thule Newborn Nest 6 hónapos korig használható.
• SOSE hagyja, hogy a csecsemő arccal lefele a termékre
vagy bármilyen párnázott anyagra feküdjön.
• A babakocsiülésen kívül nem használható.
• Ellenőrizze rendszeresen a szövetanyagokat, hogy nem
szakadtak-e, nincsenek-e rajtuk kikopott részek, illetve más
sérülések. Ne használjon sérült terméket.
• Csak az elfogadott babakocsimodellekkel használja a
Thule Newborn Nestet. A kompatibilis babakocsimod-
ellekért látogasson el a Thule.com webhelyre.
RO
AVERTISMENTE:
IMPORTANT – CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ. Dacă
nu urmați instrucțiunile, poate fi afectată siguranța copilului.
• Utilizați întotdeauna sistemul de prindere.
• Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat.
• Acest produs este adecvat numai pentru un copil care nu
se poate ridica fără ajutor.
• Coșul pentru nou-născuți Thule este adecvat copiilor de la
naștere până la 6 luni.
• Nu permiteți NICIODATĂ copilului să stea cu fața în jos pe
acest produs sau orice material căptușit.
• Nu este destinat utilizării în afara scaunului căruciorului.
• Examinați materialul textil cu regularitate pentru urme
de rupere, zone uzate sau alte semne de deteriorare. Nu
utilizați produsul dacă este deteriorat.
• Utilizați căptușeala Thule Newborn Nest numai cu mod-
elele de cărucioare omologate. Pentru modelele de căru-
cioare compatibile, accesați Thule.com.