Sony HDR-AS30VD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Cameră video digitală
de înaltă de niţie
Manual de instrucţiuni
RO
HDR-AS30/AS30V
© 2013 Sony Corporation
Fabricat în China
2
Înregistrarea proprietarului
Seria şi numărul ce indică modelul sunt
notate pe partea interioară a capacului
conectorului.
Notaţi seria în spaţiul care-i este rezervat
în continuare.
Speci caţi aceste numere ori de câte ori
apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură
cu acest produs.
Număr model : HDR-AS
Seria _________________
Avertizare
Pentru a reduce riscul de incendii
sau de electrocutări :
1 nu expuneţi aparatul la ploaie sau
umezeală,
2 nu aşezaţi pe aparat recipiente
care conţin lichide, cum ar o vază
cu ori.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul)
la căldură prea mare, cum ar la
radiaţii solare directe, foc sau alte
surse similare.
Atenţie
Acumulatorul
Dacă acumulatorul este manevrat neco-
respunzător, acesta poate lua foc, poate
cauza incendii sau poate produce arsuri
chimice. Luaţi următoarele măsuri de
precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu loviţi şi nu supuneţi acumulatorul
la nici un fel de şocuri sau forţe, cum
ar ciocnirea cu ciocanul, căderea sau
călcarea în picioare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu puneţi în contact
bornele acumulatorului cu obiecte
metalice.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi
mai mari de 60 °C, spre exemplu la
radiaţii solare directe sau într-o maşină
parcată la soare.
Nu aruncaţi în foc şi nu incineraţi
acumulatorul.
Nu manipulaţi baterii cu ioni de litiu
deteriorate sau din care se scurge
lichid.
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul
folosind un încărcător original, marca
Sony sau un echipament care poate
încărca acumulatorul.
Nu lă
saţi acumulatorul la îndemâna
copiilor mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul numai cu un altul
de acelaşi tip sau cu altul echivalent,
recomandat de rma Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatoarele
uzate, respectând instrucţiunile.
Înlocuiţi acumulatorul doar cu altul de
acelaşi tip. În caz contrar pot cauzate
incendii şi răniri.
Adaptor de c.a
Folosiţi o priză (priză de perete) a ată în
apropiere pentru a cupla adaptorul de c.a.
Decuplaţi neîntârziat adaptorul de la pri-
ză în cazul în care apar disfuncţionalităţi
în timpul utilizării acestuia.
3
Pentru clienţii din S.U.A.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu
acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai jos este alocat numai
pentru chestiuni legate de FCC.
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : HDR-AS30V
Partea responsabilă : Sony
Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo
San Diego, CA 92127
U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a
15-a a Reglementărilor FCC. Func-
ţionarea sa îndeplineşte următoarele
două condiţii : (1) Acest aparat nu ca-
uzează interferenţe dăunătoare, şi (2)
acest aparat trebuie să accepte orice
interferenţă recepţionată, inclusiv in-
terferenţe care pot determina acţiuni
nedorite.
Acest echipament nu trebuie plasat îm-
preună sau acționat în conjuncție cu vreo
altă antenă sau emițător.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări
sau modi cări ce nu sunt expres
aprobate în acest manual pot conduce
la imposibilitatea dvs. de a folosi acest
aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a
dovedit a se încadra în limitele Clasei B
de dispozitive digitale, conform Părţii
15 din Regulamentul FCC. Aceste
limite sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva
interferenţelor dăunătoare din instalaţiile
casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi
poate radia energie cu frecvenţă radio, iar
în cazul în care nu este instalat şi folosit
conform instrucţiunilor poate cauza
interferenţe dăunătoare pentru sistemul
de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici
o garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat
cauzează interferenţe cu recepţia radio
sau TV care pot sesizate prin oprirea
sau pornirea echipamentului, utilizatorul
este sfătuit să încerce eliminarea acestor
interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei
de recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză
din alt circuit electric faţă de cel la care
este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui
tehnician radio/TV experimentat
pentru ajutor.
4
Cablul de legătură ce v-a fost furnizat
trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se
încadra în limitele impuse dispozitivelor
digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a
a regulamentului FCC.
Pentru clienţii din S.U.A. şi
din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARE-
LOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni
de Litiu sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la
conservarea mediului
returnând acumulatoarele
la punctele de colectare şi la locurile de
reciclare cele mai apropiate de dvs.
Pentru mai multe informaţii privind
reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la
numărul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de
internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu
ioni de litiu defecte sau din care curge
lichid.
Acumulatorul
Acest dispozitiv respectă prevederile Părţii
15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea
sa îndeplineşte următoarele două condiţii:
(1) Acest aparat nu cauzează interferenţe
dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să
accepte orice interferenţă recepţionată,
inclusiv interferenţe care pot determina
acţiuni nedorite.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Acest echipament respectă limitele de
expunere la radiaţii stabilite de FCC/
IC pentru un mediu necontrolat şi
îndeplineşte Recomandările FCC cu
privire la expunerea la radiaţii de radio
frecvenţă (RF) stabilite prin Anexa C la
OET65 şi RSS-102 a Reglementărilor
IC de expunere la radio frecvenţă.
Acest echipament utilizează energie de
RF la un nivel foarte redus care trebuie
să corespundă, fără testare a raportului
speci c de absorbţie (SAR).
Pentru clienţii din Canada
Acest echipament corespunde standar-
delor RSS de scutire de licenţă impuse
în industria din Canada. Funcţionarea
se supune următoarelor două condiţii:
(1) acest dispozitiv nu poate cauza
interferenţe şi (2) acest echipament tre-
buie să accepte orice fel de interferenţe,
inclusiv pe cele ce îi pot cauza operaţii
nedorite.
Pentru clienţii din
Singapore
Respectă
standardele
IDA DB00353
5
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi din ţările în
care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producător : Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minatoku Tokyo, 108-0075
Japonia.
Pentru respectarea cerințelor impuse
produselor UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedel nger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germania.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că această cameră video digitală de înaltă
de niţie, HDR-AS15, respectă cerinţele
esenţiale şi corespunde prevederilor de
bază ale Directivei 1999/5/EC.
Pentru detalii, vă rugăm accesaţi
următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Atenție
Dacă încărcarea electrostatică sau elec-
tromagnetismul cauzează întreruperi
ale transferului de date (eşuează tran-
sferul), reporniţi aplicaţia sau deconec-
taţi şi apoi conectaţi din nou cablul de
comunicaţie (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele stabilite de Directiva
EMC pentru folosirea cablurilor de
conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu anumite
frecvenţe pot influenţa imaginea şi
sonorul acestui aparat.
6
Dezafectarea echipa-
mentelor electrice şi
electronice vechi
(Valabil în Uniunea Euro-
peană şi în celelalte state
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau
pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat
reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare
destinate reciclării echipamentelor elec-
trice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs
veţi ajuta la prevenirea posibilelor con-
secinţe negative asupra mediului încon-
jurător şi sănătăţii oamenilor care pot
cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea Euro-
peană şi în celelalte state
europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul acesteia
indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate
utilizat în combinaţie cu simbolul unui
element chimic. Simbolul chimic pentru
mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb)
este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot
cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va
ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare a
performanţelor sau de integritate a
datelor necesită conectarea permanentă a
acumulatorului încorporat, acesta trebuie
înlocuit numai de personalul cali cat al
unui service.
Pentru a siguri că acumulatorul va
corect tratat, la încheierea duratei de
viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să
citiţi secţiunea referitoare la demontarea
în siguranţă
a acumulatorului şi să le
duceţi la punctele de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de
unde aţi achiziţionat produsul.
7
Cuprins
Citiţi mai întâi aceste informaţii .....7
Veri carea elementelor furnizate ..8
Etichetă pentru conectarea la un
telefon inteligent ........................8
Părţi componente şi butoane ........9
Punerea în funcţiune ..................10
Încărcarea acumulatorului ...................10
Introducerea unui card de memorie în
aparat ................................................ 11
Reglaje .......................................12
Înregistrare .................................14
Utilizarea funcţiei Wi-Fi ...............15
Conectarea la un telefon
inteligent ...................................16
Alte informaţii ..............................18
Speci caţii ..................................18
În legătură cu mărcile
comerciale ................................19
Citiţi mai întâi aceste
informaţii
În acest manual sunt descrise operaţiile
de bază pentru două modele şi funcţi-
ile acestora. Pentru mai multe detalii,
consultaţi manualul de instrucţiuni în
format electronic (PDF), încorporat în
camera dvs. video, urmând procedura
următoare :
1 Introduceţi în aparat un acumulator
încărcat.
2 Conectaţi camera la un calculator
prin intermediul unui cablu micro
USB (furnizat).
3 Apăsaţi butonul NEXT sau PREV
pentru a porni alimentarea.
4 A şaţi [Computer] T [PMHOME]
T [HANDBOOK] la calculator,
apoi instalaţi manualul de
instrucţiuni în format electronic
(PDF).
8
Veri carea elementelor
furnizate
Camera video (1)
Camera este introdusă într-o cutie
etanșă, rezistentă la apă. Deschideți
capacul cutiei așa cum este ilustrat
mai jos.
Cablu micro USB (1)
Acumulator (NP-BX1) (1)
Cutie etanșă (1)
Curea de prindere (1)
Element de montare plat (adeziv) (1)
Element de montare curbat (adeziv) (1)
Manual de instrucțiuni în format
electronic (PDF)
Inclus în memoria internă a camerei.
Documentaţie tipărită
Etichetă pentru conecta-
rea la un telefon inteligent
Informaţiile de pe eticheta (din chenarul
perforat, mai jos), sunt necesare când
conectaţi camera la un telefon inteligent.
Dacă nu există o astfel de etichetă,
consultați manualul de instrucțiuni în
limba engleză (furnizat).
Dacă această etichetă autocolantă este
pierdută, puteţi a a numărul de identi -
care al utilizatorului şi parola parcurgând
următoarea procedură :
1 Introduceţi în aparat un acumulator
încărcat.
2 Conectaţi camera la un calculator
prin intermediul unui cablu micro
USB (furnizat).
3 Apăsaţi butonul NEXT sau PREV
pentru a porni alimentarea.
4 A şaţi [Computer] T [PMHOME]
T [INFO] T [WIFI_INF.TXT]
la calculator, apoi con rmați codul
dvs. de identi care (ID) și parola.
Cu privire la software
Puteţi prelua aplicaţia software de gestio-
nare a imaginilor „PlayMemories Home”
de la următoarea adresă URL :
Windows : http://www.sony.net/pm
9
1 Indicator luminos REC
(înregistrare)/ de acces
2 Buton REC (Film/ Foto)/ Buton
ENTER (de executare a operaţiilor
din meniu)
3 Comutator b REC HOLD (de
blocare)
Părţi componente şi butoane
4 Marcaj N ( )
NFC: Near Field Communication -
Comunicație în câmp apropiat
5 Ecran de a şare
6 Difuzor
7 Buton PREV (Precedent)
8 Buton NEXT (Următor)
9 Microfoane
0 Obiectiv
qa Senzor GPS (numai la modelul
HDR-AS30V)
qs Capac pentru conector
qd Mufă m (Mic)
qf Conector pentru prelungitor
qg Indicator luminos CHG (încărcare)
qh Mufă HDMI OUT (de ieşire)
qj Terminal Multi/Micro USB
Permite conectarea de dispozitive
compatibile Micor USB.
qk Capacul compartimentului pentru
acumulator/ cardul de memorie
ql Fantă de introducere în aparat a
cardului de memorie
w; Pârghia suportului pentru
acumulator
wa Compartiment pentru acumulator
10
Punerea în funcţiune
Încărcarea acumulatorului
1 Deschideţi capacul compartimentului
2 Introduceţi acumulatorul în cameră.
Deplasaţi pârghia de scoatere a
acumulatorului
Pentru a închide capacul, parcurgeți aceleași operații ca la pasul 1, în ordine inversă.
3 Veri cați dacă este oprită camera.
Pentru a opri camera, apăsați butonul NEXT de câteva ori până ce este a șată indicația [PwOFF],
apoi apăsați butonul ENTER.
4 Conectați terminalul Multi/ Micro USB al camerei la un calculator, prin
intermediul cablului micro USB (furnizat).
11
Indicator luminos
de încărcare
(CHG)
Cablu micro USB
Introducerea unui card de memorie în aparat
Partea imprimată
Partea cu terminale
Introduceţi în mod corect cardul de memorie în camera video, veri când dacă este
orientat în direcţia adecvată colţul teşit al acestuia.
În legătură cu formatarea cardului de memorie
Pentru detalii, consultaţi Manualul de instrucţiuni în format electronic (PDF).
b Note
Nu este asigurată funcţionarea în cazul oricărui tip de card de memorie.
Veri caţi orientarea cardului de memorie. Introducerea în mod forţat a cardului de
memorie în direcţie greşită poate conduce la deteriorarea acestuia, a slotului ce îi
este destinat sau a datelor de imagine conţinute de card.
Formataţi cardul de memorie înainte de a-l utiliza.
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat, apăsați-l ușor, cu o singură mișcare.
12
Reglaje
Operații efectuate cu ajutorul butoanelor
NEXT : trecerea la meniul următor
• PREV : trecerea la meniul precedent
• ENTER : executarea operațiilor de meniului
Elemente de meniu
Lista modurilor
Indicație Moduri
Movie Modul lm
Photo Modul fotogra e
INTVL Mod de înregistrare de fotogra i la anumite intervale de timp
SETUP Modul de con gurare
PLAY Modul redare
PwOFF Alimentare oprită
Elemente ce pot stabilite în modul de con gurare
Indicație Elemente
VIDEO Modul de înregistrare
STEDY SteadyShot
ANGLE Unghiul câmpului vizual
SCENE Scenă
LAPSE Înregistrare de fotogra i la anumite intervale de timp
Wi-Fi Telecomandă inteligentă
GPS Jurnal GPS
PLANE Modul pentru avion
A.OFF Oprirea automată a alimentării
BEEP Semnal sonor
DATE Stabilirea datei și orei
USBPw Alimentare cu energie prin USB
V.SYS Comutare NTSC/PAL
RESET Resetarea reglajelor
FORMAT Formatare
13
b Note
Apăsaţi în mod repetat butonul PREV sau pe cel NEXT pentru a parcurge ciclic
elementele/ modurile de con gurare.
Pentru a reveni la meniul [SETUP] de la oricare dintre elementele de con gurare,
selectați [BACK], apoi apăsați ENTER.
Următoarele operații sunt disponibile când alimentarea camerei este oprită :
– Apăsaţi butonul NEXT sau pe cel PREV pentru porni camera.
– Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe înregistrarea în modul de înregistrare
stabilit înainte de a oprit alimentarea camerei.
Limba engleză este folosită la a șarea mesajelor pe ecranul camerei și nu poate
aleasă o altă limbă.
14
Înregistrare
Ataşaţi accesoriile la cameră, după cum este solicitat.
1 Apăsaţi butonul NEXT sau pe cel PREV pentru a porni alimentarea.
2 Selectaţi unul dintre modurile de înregistrare : [MOVIE], [PHOTO] și
[INTVL].
3 Apăsaţi butonul REC pentru a porni înregistrarea.
Pentru a opri lmarea/ înregistrarea de fotogra i la anumite intervale
de timp
Apăsaţi din nou butonul REC.
b Note
Nu este asigurată redarea cu această cameră a imaginilor înregistrate cu alte
echipamente.
La utilizarea camerei pe perioade îndelungate de timp, temperatura acesteia poate
creşte până la valoarea la care înregistrarea este oprită automat. Pentru a ştii ce
trebuie făcut într-o astfel de situaţie, consultaţi secţiunea „Note privind înregistrarea
îndelungată", pag. 18.
15
Utilizarea funcţiei Wi-Fi
Instalarea aplicației „PlayMemories Mobile” la telefonul dvs.
inteligent
Pentru Android 2.3 sau versiuni ulterioare (în cazul Android 4.0 sau a versiunilor
ulterioare, este necesară folosirea funcțiilor O singură atingere (NFC))
Căutați aplicația „PlayMemories Mobile” la magazinul virtual Google Play și
instalați-o.
iOS 4.3 sau versiuni ulterioare (folosirea funcțiilor O singură atingere (NFC)
nu este disponibilă).
Căutați aplicația „PlayMemories Mobile” la magazinul virtual App Store și
instalați-o.
b Note
Actualizați aplicația „PlayMemories Mobile” la varianta cea mai recentă în cazul în
care aveți deja instalată o versiune anterioare la telefonul dvs. inteligent.
• Nu este asigurată funcționarea acestei aplicații în cazul tuturor telefoanelor mobile
sau tabletelor.
• Conform versiunii de sistem de operare valabilă la 1 septembrie 2013.
• Metodele de operare și interfețele a șate ale aplicației pot modi cate fără să
noti cări prealabile, la versiunile ulterioare.
• Pentru mai multe informații legate de „PlayMemories Mobile” vizitați site-ul web
(http://www.sony.net/pmm/).
16
Conectarea la un telefon inteligent
Android
1 Introduceți un card de memorie în cameră, porniți camera și selectați modul de
înregistrare : [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
2 Porniți aplicația „PlayMemories Mobile” la telefonul inteligent.
3 Selectați SSID, așa cum este indicat pe eticheta atașată la acest manual (pag. 8).
4 Introduceți parola de pe aceeași etichetă (numai prima dată).
5 La telefonul inteligent, selectați unul dintre modurile de lucru cu camera :
Modul Smart Remote Control (telecomandă inteligentă),
Modul Copy (copiere).
2 3 4 5
Android (compatibil cu NFC)
Atingeți marcajul N (
) de la telefonul inteligent de cel similar de la cameră. Când
aplicația „PlayMemories Mobile” pornește, reglajele sunt aplicate automat pentru a
se stabili conexiunea Wi-Fi.
17
iPhone
1 Introduceți un card de memorie în cameră, porniți camera și selectați modul de
înregistrare : [MOVIE], [PHOTO], [INTVL].
2 Accesați secțiunea [Settings] (Reglaje) de la telefonul inteligent.
3 Selectați [Wi-Fi] la telefonul inteligent.
4 Selectați SSID, așa cum este indicat pe eticheta atașată la acest manual (pag. 8).
5 Introduceți parola de pe aceeași etichetă (numai prima dată).
6 Veri cați dacă SSID de la cameră este a șat la telefonul inteligent.
7 Reveniți la interfața Home (principală) și lansați „PlayMemories Mobile”.
5 La telefonul inteligent, selectați unul dintre modurile de lucru cu camera :
Modul Smart Remote Control (telecomandă inteligentă),
Modul Copy (copiere).
2 3 4
5 8
18
Alte informaţii
b Note privind înregistrarea
îndelungată
Dacă alimentarea se oprește, lăsaţi
camera timp de 10 minute sau mai mult
pentru ca temperatura din interiorul
acesteia să scadă până la un nivel la care
aparatul poate funcţiona în siguranţă.
În condiţiile în care temperatura
mediului ambiant este foarte ridicată,
temperatura camerei creşte rapid.
Când temperatura camerei creşte,
calitatea imaginii se deteriorează.
Se recomandă să aşteptaţi până ce
temperatura camerei scade, înainte de
a mai înregistra.
Suprafaţa corpului camerei se poate
încălzi foarte tare. Aceasta nu reprezintă
o disfuncţionalitate.
b Note privind utilizarea
Când este a șat un mesaj de avertizare,
întregul ecran clipește câtă vreme acesta
este a șat. Pentru detalii, consultați
manulul de instrucțiuni în format
electronic (PDF).
b Note privind rețeaua wireless
(fără
r)
Nu ne asumăm responsabilitatea
pentru niciun fel de pagube, rezultate
prin pierderi sau furt, produse de
accesul neautorizat la sau de utilizarea
neautorizată a destinațiilor preluate la
cameră.
Speci caţii
Formatul de semnal :
• NTSC color, standarde EIA
speci caţii HDTV 1080/60i,
1080/60p
• PAL color, standarde CCIR
speci caţii HDTV 1080/50i,
1080/50p
Cerinţe privind alimentarea :
• Acumulator reîncărcabil
3,6 V (NP-BX1)
• USB 5,0 V
Încărcare USB (terminal multi/micro
USB) :
• tensiune : 5,0 V c.c.
• curent electric 500 mA / 800 mA
Acumulator NP-BX1 reîncărcabil :
• tensiune de încărcare maximă :
4,2 Vc.c.
• intensitatea maximă de curent la
încărcare :
1,89 A
Specificaţii mai detaliate puteţi găsi
în manualul de instrucţiuni în format
electronic (PDF).
Designul şi speci caţiile pot modi cate
fără a avizaţi.
19
„Memory Stick”,
, „Memory Stick Duo”, „ ”, „Memory Stick
PRO Duo”, „ ”, „Memory Stick PRO-HG Duo”,
”, „Memory Stick Micro”, „MagicGate”, „ ”,
„MagicGate Memory Stick”, „MagicGate Memory Stick Duo” sunt mărci înregistrate
ale Sony Corporation.
HDMI, sigla HDMI şi High-De nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
• Mac şi App Store sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
• iOS este o marcă de comerţ sau o este marcă de comerţ înregistrată a Cisco Systems,
Inc. și/ sau a a liaților acesteia în Statele Unite și în alte anumite țări.
Android, Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc.
• iPhone este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
• Wi-Fi, sigla Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sunt mărci comerciale înregistrate
ale Wi-Fi Alliance.
• Marcajul N este marcă de comerţ sau este marcă de comerţ înregistrată a NFC Forum,
Inc. în Statele Unite și în alte țări.
• “
şi „PlayStation” este marcă de comerţ a Sony Computer Entertainment Inc.
Adăugaţi divertisment suplimentar cu ajutorul echipamentului dvs. PlayStation
3, preluând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la magazinul PlayStation (unde este
disponibil).
Folosirea aplicaţiei pentru PlayStation 3 necesită un cont PlayStation Network (de
reţea) şi preluarea respectivei aplicaţii. Acestea sunt accesibile în zonele unde există
magazine PlayStation.
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale Adobe Systems Incorporated, în Statele Unite şi/sau din alte ţări.
• Sigla SDXC este marcă de comerț a SD-3C, LLC.
În plus, denumirile produselor şi sistemelor folosite în acest manual sunt, în general,
mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale dezvoltatorilor şi producătorilor
respectivi. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în ecare caz, marcajele
™ sau ®.
În legătură cu mărcile comerciale
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul
că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în
care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
RO
http.//www.sony.ro
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sony HDR-AS30VD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru