Emos E0086 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
2618002600_31-E0086_00_01_PRINT 80*125mm
E0086 | EM-213
GB USB Radio
CZ USB Rádio
SK USB Rádio
PL USB Radio
HU USB Rádió
SI USB Radio
RS|HR|BA|ME USB Radio
DE USB Radio
UA USB Радіо
RO|MD USB Radio
LT USB Radijas
LV USB Radio
EE USB Raadio
BG USB Радио
FR|BE Radio USB/FM
IT Radio USB/FM
NL USB/FM Radio
ES Radio USB/FM
Other countries USB Radio
www.emos.eu
2
2 3 4 5 6
1
1
3
7
8
9
10
11
1213
14
15
16
17
4
GB | USB Radio
Safety Instructions and Warnings
The product is designed to serve reliably for many years if used properly.
Read the user manual thoroughly before use.
Do not place the product in locations prone to vibration and shocks –
these may cause damage.
Do not place any open ame sources on the product, e.g. a lit candle, etc.
To clean the product, use a slightly moistened soft cloth. Do not use
solvents or cleaning agents – they could scratch the plastic parts and
cause corrosion of the electric circuits.
In the event of damage or defect of the product, do not perform any
repairs by yourself. Have it repaired by the retailer you bought it from.
This device is not intended for use by persons (including children) whose
physical, sensory or mental disability or whose lack of experience or
knowledge prevents them from using it safely. Such persons should
be instructed in how to use the device and should be supervised by a
person responsible for their safety.
Do not dispose with domestic waste. Use special collection points
for sorted waste. Contact local authorities for information about
collection points. If the electronic devices would be disposed on
landll, dangerous substances may reach groundwater and subsequently
food chain, where it could aect human health.
EMOS spol. s r. o. declares that the E0086 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive. The device can be
freely operated in the EU. The Declaration of Conformity can be found at
http://www.emos.eu/download.
Box Contents
FM radio
BL-5C battery
Device Description
Portable FM radio with PLL tuner and multi-media player from USB and
micro SD storage devices.
Button description (g. 1):
1 – Telescopic antenna
2 – 10–/– tuning
3 – 10+/+ tuning
4 – SLEEP/Sleep timer
5 – PROG/Presets
6 – MODE/Mode switching
7 – Screen
8 – Vol+/+ volume
9 – Play/Pause
10 – Next/fast forward
11 – Vol–/– volume
12 – Previous/rewind
13 – ON/OFF / Turn on/o
14 – USB connector
15 – MICRO SD connector
16 – Headphone outlet
17 – USB-C charging connector
5
Installation
Recharging the Battery
Connect the radio via cable to a USB port or charging adapter (not included).
Recharge time is approximately 2 hours. While the battery is charging, a
charging indicator will be ashing on the screen. Do not use a charging
adapter to charge the battery for longer than 24 hours.
Warning
If you have not been using the device for a longer period of time, the
rechargeable battery might be fully drained and may be in „sleep mode“.
This is typical for all rechargeable batteries. When rst recharging the
battery, we recommend charging for at least 5, but no more than 24 hours.
Radio Controls
Pressing and holding the ON/OFF button (13) for 3 seconds turns on the
radio. Select the FM radio band by pressing the MODE button (6) one or
more times. The screen shows the frequency of the radio station. To select
a radio station, use the – (2) or + (3) tuning buttons. Set volume using the
Vol– (11) and Vol+ (8) buttons. Press and hold the ON/OFF button (13) for
3 seconds to turn the radio o.
Using Headphones
Headphones (not included) can be connected via a 3.5 mm connector (16);
the speaker will be disconnected. Avoid using the headphones at high volume
to prevent damaging your hearing.
Tuning Radio Stations
Manual Tuning
To manually tune a frequency of choice, press the 10– (2) or 10+ (3) tuning
button one or more times until you reach the correct frequency.
Automatic Tuning
To initiate automatic search for functions, press and hold the 10– (2) or 10+
(3) tuning button. The search will stop once a station is found.
Saving Station Presets
You can save up to 50 radio stations into the radio‘s memory. A saved preset
can be erased from memory by overwriting it with a dierent frequency.
Automatic Preset Saving
To automatically nd and save found stations under presets, press and
hold the PROG button (5). The receiver will tune all available stations and
save them under presets P01–P50. To switch between saved presets, use
the Previous (12) and Next (10) buttons. You cannot change the order of
automatically saved presets.
Manual Preset Saving
Tune in to the station of choice (see radio station tuning).
Short-press the PROG button (5) to enter programming mode.
6
Press the Previous (12) or Next (10) button to select the preset position
where you want to save the tuned station. To save the preset, short press
the PROG button (5).
To switch between saved presets, use the Previous (12) and Next (10)
buttons.
Tips for Better Reception
If the signal from the transmitter is weak, extend the telescopic antenna.
If the signal from the transmitter is too strong (local transmitter), shorten
the antenna by partially sliding it back in.
Playing mp3 Files
The device is capable of playing mp3 les saved on a storage medium
plugged into the USB slot or MICRO SD slot.
To play mp3 les, press the MODE button (6). After plugging in a storage
medium, the mp3 les will begin playing automatically.
To switch between the stored mp3 les, use the Previous (12) and Next
(10) buttons.
Holding the Previous (12) or Next (10) button activates fast-forwarding
or rewinding.
To quickly skip between saved mp3 les, use the 10– (2) or 10+ (3) tuning
buttons.
Sleep Timer
Press the SLEEP button repeatedly to select a time period after which the
device turns o. The individual timer steps are 15/30/45/60/75/90 minutes.
Technical Specications
Tuner frequency: FM 88–108 MHz
mp3 player decoder range: 8–320 Kbps
Speaker: 50 mm / 4 Ω / 3 W
Power supply: 5 V (USB-C)
Battery: DC Li-ion 3.7 V 400 mAh
Output power: 3 W (max.)
Inlets: micro SD / USB host / USB-C 5 V DC
Outlet: 3.5 mm audio port
Dimensions: 125 × 30 × 70 mm
Weight: 200 g
CZ | USB Rádio
Bezpečnostní pokyny a upozornění
Výrobek je navržen tak, aby při vhodném zacházení spolehlivě sloužil
řadu let.
Před použitím si pozorně pročtěte uživatelský manuál.
Neumisťujte výrobek do míst náchylných k vibracím a otřesům – mohou
způsobit jeho poškození.
7
Neumisťujte na výrobek žádné zdroje otevřeného ohně, např. zapálenou
svíčku apod.
K čištění používejte mírně navlhčený jemný hadřík. Nepoužívejte
rozpouštědla ani čistící přípravky – mohly by poškrábat plastové části
a narušit elektrické obvody.
Při poškození nebo vadě výrobku neprovádějte žádné opravy sami.
Předejte jej k opravě prodejci, kde jste jej zakoupili.
Tento přístroj není určen pro používání osobami (včetně dětí), jimž
fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností
a znalostí zabraňuje v bezpečném používání přístroje, pokud na ně
nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití tohoto
přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad,
použijte sběrná místa tříděného odpadu. Pro aktuální informace o
sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické
spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou pro-
sakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat
vaše zdraví.
EMOS spol. s r. o. prohlašuje, že E0086 je ve shodě se základními poža-
davky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice. Zařízení lze volně
provozovat v EU. Prohlášení o shodě lze najít na webových stránkách
http://www.emos.eu/download.
Zařízení lze provozovat na základě všeobecného oprávnění
č. VO-R/10/01.2019-1
Obsah balení
FM rádio
Baterie BL-5C
Popis zařízení
Přenosné FM rádio s PLL tunerem a přehrávačem multimediálních souborů
z USB a mikro SD.
Popis tlačítek (obr. 1):
1 – Teleskopická anténa
2 – 10–/ladění –
3 – 10+/ladění +
4 – SLEEP/Časovač vypnutí
5 – PROG/Předvolby
6 – MODE/Přepínač módu
7 – Displej
8 – Vol+/Hlasitost+
9 – Přehrát/Pozastavit
10 – Další/rychloposuv vpřed
11 – Vol–/Hlasitost –
12 – Předchozí/rychloposuv vzad
13 – ON/OFF/Zapnout, vypnout
14 – USB konektor
15 – MICRO SD konektor
16 – Výstup pro sluchátka
17 – USB-C nabíjecí konektor
8
Instalace
Nabíjení baterie
Propojte rádio kabelem s USB portem nebo nabíjecím adaptérem (není
součástí dodávky). Doba nabíjení je přibližně 2 hodiny. Během nabíjení ba-
terie bude na displeji blikat indikátor nabíjení. Nenabíjejte baterii napájecím
adaptérem déle než 24 hodin.
Upozornění
Pokud jste přístroj delší dobu nepoužívali, může být dobíjecí baterie zcela
vybitá a může se nacházet v tzv. „pohotovostním režimu“. Toto je charak-
teristická vlastnost všech dobíjecích baterií. Při prvním dobíjení baterie do-
poručujeme nabíjet po dobu minimálně 5 hodin, avšak maximálně 24 hodin.
Ovládání rádia
Stisknutím tlačítka ON/OFF (13) na 3 sekundy zapněte rádio. Jedním nebo
vícenásobným stisknutím tlačítka MODE (6) vyberte FM rádiové pásmo. Na
displeji je zobrazen kmitočet rozhlasové stanice. Pro výběr rozhlasové stani-
ce použijte tlačítka Ladění– (2) nebo Ladění+ (3). Nastavte hlasitost tlačítky
Vol– (11) a Vol+ (8). Stiskněte tlačítko ON/OFF (13) na 3 sekundy pro vypnutí.
Použití sluchátek
Sluchátka (nejsou součástí dodávky) můžete připojit konektoru 3,5 mm (16),
reproduktor je poté odpojen. Vyhněte se poslechu sluchátek při vysokých
úrovních hlasitosti, aby nedošlo k poškození sluchu.
Ladění rádiových stanic
Ruční ladění
Pro manuální naladění požadované frekvence stiskněte jednou nebo víc-
krát tlačítko ladění 10– (2) nebo 10+ (3), dokud nenaleznete požadovanou
frekvenci.
Automatické ladění
Pro spuštění automatického vyhledávání stanic stiskněte a podržte tlačítko
ladění 10– (2) nebo 10+ (3). Vyhledávání se zastaví na první nalezené stanici.
Uložení předvoleb naladěných stanic
Do paměti rádia můžete uložit až 50 rozhlasových stanic. Uloženou předvolbu
lze z paměti odstranit tím, že na její místo uložíte jinou frekvenci.
Automatické uložení předvoleb
Pro automatické vyhledání a uložení nalezených stanic pod předvolby
stiskněte a podržte tlačítko PROG (5). Přijímač naladí všechny dostupné
stanice a uloží je pod předvolby P01–P50. Pro procházení mezi uloženými
předvolbami použijte tlačítka Předchozí (12) a Další (10). Měnit pořadí
automaticky uložených předvoleb není možné.
Manuální uložení předvoleb
Nalaďte požadovanou stanici (viz ladění rádiových stanic).
Stiskněte krátce tlačítko PROG (5) pro vstup do programovacího režimu.
9
Stisknutím tlačítka Předchozí (12), nebo Další (10) vyberte požadovanou
předvolbu na kterou chcete uložit naladěnou rozhlasovou stanici. Pro uložení
zvolené předvolby stiskněte krátce tlačítko PROG (5).
Pro procházení mezi uloženými předvolbami použijte tlačítka Předchozí
(12) a Další (10).
Tipy pro lepší příjem
Pokud je signál z vysílače nedostačující, vysuňte teleskopickou anténu.
Pokud je signál z vysílače příliš silný (místní vysílač), zkraťte anténu jejím
částečným zasunutím.
Přehrávání multimediálních souborů mp3
Přístroj je vybaven funkcí přehrávání souborů mp3, které jsou uloženy na pamě-
ťovém médiu zasunutém v konektoru USB, nebo ve slotu pro kartu MICRO SD.
Pro spuštění přehrávání mp3 souborů stiskněte tlačítko MODE (6). Po vlo-
žení záznamového média se spustí přehrávání souborů mp3 automaticky.
Pro procházení mezi uloženými mp3 soubory použijte tlačítka Předchozí
(12) a Další (10).
Přidržením tlačítka Předchozí (12), nebo Další (10) aktivujete rychloposuv
vpřed, nebo vzad.
Pro rychlé přeskočení mezi uloženými mp3 soubory použijte tlačítka ladění
10– (2) nebo 10+ (3)
Časovač vypnutí
Opakovaným stisknutím tlačítka SLEEP vyberte čas, po jehož uplynutí dojde k
vypnutí přístroje. Jednotlivé kroky časovače jsou 15/30/45/60/75/90 minut.
Technická specikace
Frekvence tuneru: FM 88–108 MHz
Rozsah dekodéru mp3 přehrávače: 8–320 Kbps
Reproduktor: 50 mm / 4 Ω / 3 W
Napájení: 5 V (USB-C)
Baterie: DC Li-ion 3,7 V 400 mAh
Výstupní výkon: 3 W (max.)
Vstupy: micro SD / USB host / USB-C 5 V DC
Výstup: 3,5 mm audio výstup
Rozměry: 125 × 30 × 70 mm
Hmotnost: 200 g
SK | USB Rádio
Bezpečnostné pokyny a upozornenia
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní spoľahlivo slúžil
niekoľko rokov.
Pred použitím si pozorne prečítajte užívateľský manuál. (návod)
Neumiestňujte výrobok do miest náchylných k vibráciám a otrasom –
môžu spôsobiť jeho poškodenie.
10
Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr.
zapálenú sviečku a pod.
Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú handričku. Nepoužívajte
rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabať plastové časti
a narušiť elektrické obvody.
Pri poškodení alebo vade výrobku nerobte žiadne opravy sami. Odo-
vzdajte ho na opravu predajcovi, kde ste ho zakúpili.
Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí),
ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok
skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ
na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadne pou-
žitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad,
použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie
o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ sú elektrické
spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presa-
kovať do podzemnej vody a dostať sa do potravinového reťazca a poško-
dzovať vaše zdravie.
EMOS spol. s r. o. prehlasuje, že E0086 je v zhode so základnými požiadav-
kami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice. Zariadenie je možné
voľne prevádzkovať v EÚ. Prehlásenie o zhode možno nájsť na webových
stránkach http://www.emos.eu/download.
Obsah balenia
FM rádio
Batéria BL-5C
Popis zariadenia
Prenosné FM rádio s PLL tunerom a prehrávačom multimediálnych súborov
z USB a mikro SD.
Popis tlačidiel (obr. 1):
1 – Teleskopická anténa
2 – 10–/ladenie –
3 – 10+/ladenie +
4 – SLEEP/Časovač vypnutia
5 – PROG/Predvoľby
6 – MODE/Prepínač módu
7 – Displej
8 – Vol+/Hlasitosť +
9 – Prehrať/Pozastaviť
10 – Ďalšie/rýchly posun vpred
11 – Vol–/Hlasitosť–
12 – Predchádzajúce/rýchly
posun vzad
13 – ON/OFF/Zapnúť, vypnúť
14 – USB konektor
15 – MICRO SD konektor
16 – Výstup pre slúchadlá
17 – USB-C nabíjací konektor
Inštalácia
Nabíjanie batérie
Prepojte rádio káblom s USB portom, alebo nabíjacím adaptérom (nie je
súčasťou dodávky). Doba nabíjania je približne 2 hodiny. Počas nabíjania
11
batérie bude na displeji blikať indikátor nabíjania. Nenabíjajte batériu na-
pájacím adaptérom dlhšie ako 24 hodín.
Upozornenie
Ak ste prístroj dlhšiu dobu nepoužívali, môže byť dobíjacia batéria úplne
vybitá a môže sa nachádzať v tzv. „pohotovostnom režime“. Toto je charak-
teristická vlastnosť všetkých dobíjacích batérií. Pri prvom dobíjaní batérie
odporúčame nabíjať po dobu minimálne 5 hodín, avšak maximálne 24 hodín.
Ovládanie rádia
Stlačením tlačidla ON/OFF (13) na 3 sekundy zapnite rádio. Jedným alebo
viacnásobným stlačením tlačidla MODE (6) vyberte FM rádiové pásmo. Na
displeji je zobrazený kmitočet rozhlasovej stanice. Pre výber rozhlasovej
stanice použite tlačidlá
Ladenie– (2) alebo Ladenie+ (3). Nastavte hlasitosť tlačidlami Vol– (11) a
Vol+ (8). Stlačte tlačidlo ON/OFF (13) na 3 sekundy pre vypnutie.
Použitie slúchadiel
Slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky) môžete pripojiť pomocou konektora 3,5
mm (16), reproduktor je potom odpojený. Vyhnite sa počúvania slúchadiel pri
vysokých úrovniach hlasitosti, aby nedošlo k poškodeniu sluchu.
Ladenie rádiových staníc
Ručné ladenie
Pre manuálne naladenie požadovanej frekvencie stlačte raz alebo viackrát
tlačidlo Ladenie 10- (2) alebo 10+ (3), kým nenájdete požadovanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Pre spustenie automatického vyhľadávania staníc stlačte a podržte tlačidlo
Ladenie 10- (2) alebo 10+ (3). Vyhľadávanie sa zastaví na prvej nájdenej
stanici.
Uloženie predvolieb naladených staníc
Do pamäti rádia môžete uložiť až 50 rozhlasových staníc. Uloženú predvoľbu
možno z pamäte odstrániť tým, že na jej miesto uložíte inú frekvenciu.
Automatické uloženie predvolieb
Pre automatické vyhľadanie a uloženie nájdených staníc pod predvoľby
stlačte a podržte tlačidlo PROG (5). Prijímač naladí všetky dostupné stanice
a uloží ich pod predvoľby P01-P50. Pre prechádzanie medzi uloženými pred-
voľbami použite tlačidlá Predchádzajúce (12) a Ďalšie (10). Meniť poradie
automaticky uložených predvolieb nie je možné.
Manuálne uloženie predvolieb
Nalaďte požadovanú stanicu (pozri ladenie rádiových staníc).
Stlačte krátko tlačidlo PROG (5) pre vstup do programovacieho režimu.
Stlačením tlačidla Predchádzajúce (12), alebo Ďalšie (10) vyberte požado-
vanú predvoľbu, na ktorú chcete uložiť naladenú rozhlasovú stanicu. Pre
uloženie zvolenej predvoľby stlačte krátko tlačidlo PROG (5).
12
Pre prechádzanie medzi uloženými predvoľbami použite tlačidlá Predchá-
dzajúce (12) a Ďalšie (10).
Tipy pre lepší príjem
Ak je signál z vysielača nedostačujúci, vysuňte teleskopickú anténu. Ak
je signál z vysielača príliš silný (miestny vysielač), skráťte anténu jej
čiastočným zasunutím.
Prehrávanie multimediálnych súborov mp3
Prístroj je vybavený funkciou prehrávania súborov mp3, ktoré sú uložené
na pamäťovom médiu zasunutom v konektore USB alebo v slote pre kartu
MICRO SD.
Pre spustenie prehrávania mp3 súborov stlačte tlačidlo MODE (6). Po vlo-
žení záznamového média sa spustí prehrávanie súborov mp3 automaticky.
Pre prechádzanie medzi uloženými mp3 súbormi použite tlačidlá Predchá-
dzajúce (12) a Ďalšie (10).
Pridržaním tlačidla Predchádzajúce (12), alebo Ďalšie (10) aktivujete rýchly
posun vpred, alebo vzad.
Na rýchle preskočenie medzi uloženými mp3 súbormi použite tlačidlá
ladenia 10– (2) alebo 10+ (3).
Časovač vypnutia
Opakovaným stláčaním tlačidla SLEEP vyberte čas, po ktorého uplynutí dôjde
k vypnutiu prístroja. Jednotlivé kroky časovača sú 15/30/45/60/75/90 minút.
Technická špecikácia
Frekvencia tunera: FM 88–108 MHz
Rozsah dekodéra mp3 prehrávača: 8–320 Kbps
Reproduktor: 50 mm / 4 Ω / 3 W
Napájanie: 5 V (USB-C)
Batéria: DC Li-ion 3,7 V 400 mAh
Výstupný výkon: 3 W (max.)
Vstupy: micro SD / USB host / USB-C 5 V DC
Výstup: 3,5 mm audio výstup
Rozmery: 125 × 30 × 70 mm
Hmotnosť: 200 g
PL | USB Radio
Zalecenia bezpieczeństwa i uwagi
Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim
mógł służyć przez wiele lat.
Przed uruchomieniem tego wyrobu prosimy uważnie przeczytać jego
instrukcję użytkowania.
Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i
wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
13
Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład
zapalonej świeczki, itp.
Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie ko-
rzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą
one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektroniczne.
Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy
we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w
którym został zakupiony.
Tego urządzenia nie mogą obsługiwać osoby (łącznie z dziećmi), których
predyspozycje zyczne, umysłowe albo mentalne oraz brak wiedzy i
doświadczenia nie pozwalają na bezpieczne korzystanie z urządzenia,
jeżeli nie są one pod nadzorem lub nie zostały poinstruowane w za-
kresie korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbo-
lem przekreślonego kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu
elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punk-
tu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebez-
pieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie
ludzi.
EMOS spol. s r. o. oświadcza, że wyrób E0086 jest zgodny z wymaganiami
podstawowymi i innymi, właściwymi postanowieniami dyrektywy. Urządze-
nie można bez ograniczeń użytkować w UE. Deklaracja zgodności znajduje
się na stronach internetowych http://www.emos.eu/download.
Zawartość opakowania
Radio FM
Bateria BL-5C
Opis urządzenia
Przenośne radio FM z tunerem PLL i odtwarzaczem plików multimedialnych
z USB i z kart mikro SD.
Opis przycisków (rys. 1):
1 – Antena teleskopowa
2 – 10–/strojenie –
3 – 10+/strojenie +
4 – SLEEP/Wyłączenie po czasie
5 – PROG/Programowanie stacji
6 – MODE/Przełącznik trybów
7 – Wyświetlacz
8 – Vol+/Głośność +
9 – Odtwarzanie/Pauza
10 – Następny/szybkie przejście
do przodu
11 – Vol–/Głośność –
12 – Poprzedni/szybkie przejście
do tyłu
13 – ON/OFF/Włącz, wyłącz
14 – Złącze USB
15 – Gniazdo MICRO SD
16 – Wyjście słuchawkowe
17 – Złącze do ładowania USB-C
14
Instalacja
Ładowanie baterii
Radio podłączamy przewodem do portu USB albo do zasilacza (nie ma go
w komplecie). Czas ładowania wynosi około 2 godzin. Podczas ładowania
baterii na wyświetlaczu miga wskaźnik ładowania baterii. Baterii nie ładu-
jemy dłużej za pomocą zasilacza, niż przez 24 godziny.
Ostrzeżenie
Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy czas, to bateria przystoso-
wana do doładowywania może się zupełnie rozładować i może się znaleźć w
tzw. „stanie gotowości“. To jest charakterystyczna cecha wszystkich baterii
przystosowanych do doładowywania. Przy pierwszym ładowaniu zalecamy
ładować baterię przez co najmniej 5 godzin, ale nie dłużej, niż 24 godziny.
Sterowanie radia
Naciskając przycisk ON/OFF (13) przez 3 sekundy włączamy radio. Jednym
albo wielokrotnym naciśnięciem przycisku MODE (6) wybieramy pasmo
radiowe FM. Na wyświetlaczu pojawia się częstotliwość stacji radiowej.
Aby wybrać stację radiową korzystamy z przycisku Strojenie– (2) albo
Strojenie+ (3). Głośność ustawiamy przyciskami Vol– (11) i Vol+ (8). Wy-
łączenie następuje po naciśnięciu przycisku ON/OFF (13) przez 3 sekundy.
Korzystanie ze słuchawek
Słuchawki (nie ma ich w komplecie) można podłączyć za pomocą złącza
3,5 mm (16), co automatycznie wyłącza głośnik. Unikamy korzystania
ze słuchawek przy dużej głośności, aby nie doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu.
Dostrajanie do stacji radiowych
Strojenie ręczne
Aby ręcznie dostroić się do wymaganej częstotliwości naciskamy raz albo
kilka razy przycisk strojenia 10– (2) albo 10+ (3), aż nie uzyskamy odbioru
wybranej częstotliwości.
Strojenie automatyczne
Aby włączyć automatyczne wyszukiwanie stacji, naciskamy i przytrzymu-
jemy przycisk strojenia 10– (2) albo 10+ (3). Wyszukiwanie zatrzyma się
na pierwszej odnalezionej stacji radiowej.
Zapisywanie zaprogramowanych stacji
Do pamięci radia można zapisać do 50 stacji radiowych. Zaprogramo-
waną stację usuwa się z pamięci tak, że na jej miejsce wpisuje się inną
częstotliwość.
Automatyczne zapisywanie znalezionych stacji
Aby automatycznie wyszukać i zapisać znalezione stacje, jako kolejne
zaprogramowane stacje, naciskamy i przytrzymujemy przycisk PROG (5).
Odbiornik dostroi się kolejno do wszystkich dostępnych stacji i zapisze je,
15
jako zaprogramowane od P01–P50. Do przechodzenia pomiędzy zapro-
gramowanymi stacjami stosuje się przyciski Poprzednia (12) i Następna
(10). Zmiana kolejności automatycznie zapisanych stacji nie jest możliwa.
Ręczne zapisywanie znalezionych stacji
Dostrajamy się do wybranej stacji (patrz dostrajanie do stacji radiowych).
Naciskamy krótko przycisk PROG (5), aby wejść do trybu programowania.
Naciśnięciem przycisku Poprzednia (12) albo Następna (10) wybieramy
wymaganą pozycję, na której chcemy zapisać dostrojoną stację radiową.
Aby zapisać zaprogramowaną stację, naciskamy krótko przycisk PROG (5).
Do przechodzenia pomiędzy zaprogramowanymi stacjami stosujemy
przyciski Poprzednia (12) i Następna (10).
Rady do uzyskania lepszego odbioru
Jeżeli sygnał z nadajnika nie jest wystarczający, wysuwamy antenę tele-
skopową. Jeżeli sygnał z nadajnika jest zbyt silny (stacja lokalna), skracamy
antenę przez jej częściowe wsunięcie.
Odtwarzanie multimedialnych plików MP3
Urządzenie jest wyposażone w funkcję odtwarzania plików MP3, które są
zapisane na medium pamięci podłączonym do złącza USB albo na karcie
MICRO SD włożonej do gniazda.
Aby uruchomić odtwarzanie plików MP3, naciskamy przycisk MODE (6).
Po włożeniu nośnika pamięci, odtwarzanie plików MP3 włączy się auto-
matycznie.
Do przechodzenia pomiędzy zapisanymi plikami MP3 stosujemy przyciski
Poprzedni (12) i Następny (10).
Przytrzymując wciśnięty przycisk Poprzedni (12) albo Następny (10) uru-
chamiamy szybkie przechodzenie do przodu albo do tyłu.
Do szybkiego przeskakiwania między zapisanymi plikami MP3 korzystamy
z przycisków strojenia 10– (2) albo 10+ (3).
Wyłączenie po czasie
Kilkakrotnie naciskając przycisk SLEEP wybieramy czas, po upływie
którego nastąpi wyłączenie urządzenia. Poszczególne kroki timera to:
15/30/45/60/75/90 minut.
Specykacja techniczna
Częstotliwość tunera: FM 88–108 MHz
Zakres dekodera odtwarzacza MP3: 8–320 Kbps
Głośnik: 50 mm / 4 Ω / 3 W
Zasilanie: 5 V (USB-C)
Bateria: DC Li-ion 3,7 V 400 mAh
Moc wyjściowa: 3 W (maks.)
Wejścia: micro SD / USB host / USB-C 5 V DC
Wyjście: 3,5 mm wyjście audio
Wymiary: 125 × 30 × 70 mm
Ciężar: 200 g
16
HU | USB Rádió
Biztonsági utasítások és gyelmeztetések
A termék megfelelő használat esetén hosszú évekig hibátlanul működik.
Használat előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Ne helyezze a készüléket rezgésnek vagy rázkódásnak kitett helyre,
mivel ezek károsíthatják a terméket.
Ne helyezzen a készülékre nyílt lánggal járó tárgyakat (pl. égő gyertyát).
A termék tisztításához használjon enyhén nedves, puha rongyot.
Ne használjon oldószert vagy tisztítószert – ezek megkarcolhatják
a műanyag részeket, és korróziót okozhatnak az elektromos áram-
körökön.
Károsodás vagy meghibásodás esetén ne végezze el önállóan a készü-
lék javítását. Bízza a javítást arra a kereskedésre, ahol a készüléket
vásárolta.
A készüléket korlátozott zikai, érzékszervi vagy mentális képességű
személyek (beleértve a gyermekeket), illetve a készülék használatában
nem gyakorlott, hozzá nem értő, ezért a készüléket biztonságosan
használni nem tudó személyek felügyelet nélkül nem használhatják.
Az ilyen személyeknek a készülék biztonságos használatát meg kell
tanítani, és kizárólag felügyelet mellett használhatják azt.
Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék
közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyek-
re vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz.
Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes
anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálék-
láncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
Az EMOS spol. s r. o. kijelenti, hogy az E0086 megfelel az irányelv alapvető
követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék az
EU teljes területén használható. A megfelelőségi nyilatkozat letölthető az
alábbi honlapról: http://www.emos.eu/download.
A csomag tartalma
FM-rádió
BL-5C akkumulátor
A készülék bemutatása
Hordozható FM-rádió PLL-vevőegységgel és multimédia-lejátszóval
USB-eszközről és mikro-SD-tárolóeszközről származó tartalomhoz.
Gomb leírása (1. ábra):
1 – Teleszkópos antenna
2 – 10–/hangolás lefelé
3 – 10+/hangolás felfelé
4 – SLEEP/Alvásidőzítő
5 – PROG/Előzetes beállítások
6 – MODE/Módváltás
7 – Kijelző
8 – Vol+/hangerő növelése
17
9 – Lejátszás/szüneteltetés
10 – Következő/gyors előrete-
kerés
11 – Vol–/hangerő csökkentése
12 – Előző/visszatekerés
13 – Be- és kikapcsolás
14 – USB-csatlakozó
15 – MIKRO-SD-csatlakozó
16 – Fejhallgató kimenet
17 – USB-C töltőcsatlakozó
Üzembe helyezés
Az akkumulátor újratöltése
Csatlakoztassa a rádiót egy kábellel egy USB-porthoz vagy egy töltőadapter-
hez (nem tartozék). A töltés körülbelül 2 órát vesz igénybe. Az akkumulátor
töltése közben a töltésjelző villog a kijelzőn. Az akkumulátort ne töltse 24
óránál hosszabb ideig a töltőadapterrel.
Figyelem
Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, előfordulhat, hogy az újra-
tölthető akkumulátor teljesen lemerül, és „hibernálás módba” kerül. Ez az
újratölthető akkumulátorok sajátossága. Javasoljuk, hogy az akkumulátort
az első újratöltésekor legalább 5, de legfeljebb 24 órán keresztül töltse.
A rádió vezérlőelemei
Ha a be- és kikapcsológombot (13) 3 másodpercig nyomva tartja, azzal
bekapcsolja a rádiót. Válassza ki az FM-rádiósávot a MODE gomb (6) egy-
szeri vagy többszöri megnyomásával. A kijelzőn megjelenik a rádióállomás
frekvenciája. A rádióállomás kiválasztásához használja a – (2) vagy a + (3)
hangológombot. A hangerő beállításához használja a Vol– (11) és a Vol+ (8)
gombot. Ha a be- és kikapcsológombot (13) 3 másodpercig nyomva tartja,
azzal kikapcsolja a rádiót.
Fejhallgató használata
A fejhallgató (nem tartozék) a 3,5 mm-es csatlakozóhoz (16) csatlakoztat-
ható; a készülék ekkor elnémítja a hangszórót. A fejhallgatót ne használja
nagy hangerővel, mert az károsíthatja a hallását.
A rádióállomások hangolása
Manuális hangolás
A kiválasztott frekvencia manuális hangolásához nyomja meg egyszer
vagy többször a 10– (2) vagy a 10+ (3) hangológombot, amíg eléri a kívánt
frekvenciát.
Automatikus hangolás
A funkciók automatikus keresésének indításához nyomja meg és tartsa
nyomva a 10– (2) vagy a 10+ (3) hangológombot. Amikor a készülék állomást
talál, a keresés leáll.
Az állomások előzetes beállításainak mentése
A rádió memóriájába akár 50 rádióállomást is menthet. Egy mentett
előzetes beállítás memóriából történő törléséhez írja felül azt egy másik
frekvenciával.
18
Előzetes beállítás automatikus mentése
Állomások automatikus kereséséhez és az előzetes beállításokba történő
mentéséhez nyomja meg és tartsa nyomva a PROG gombot (5). A készülék
minden rendelkezésre álló állomást hangol, és menti azokat a P01–P50
előzetes beállításba. A mentett előzetes beállítások közötti váltáshoz
használja az Előző (12) és a Következő (10) gombot. Az automatikusan
mentett előzetes beállítások sorrendje nem módosítható.
Előzetes beállítás manuális mentése
Hangoljon a kívánt állomásra (lásd a rádióállomások hangolásánál).
Nyomja meg röviden a PROG gombot (5) a programozási módba lépéshez.
Nyomja meg az Előző (12) vagy a Következő (10) gombot az előzetes beállí-
tási pozíció kiválasztásához, ahová a behangolt állomást menteni szeretné.
Az előzetes beállítás mentéséhez röviden nyomja meg a PROG gombot (5).
A mentett előzetes beállítások közötti váltáshoz használja az Előző (12) és
a Következő (10) gombot.
Tippek a jobb vételhez
Ha az adó jele gyenge, hosszabbítsa meg a teleszkópos antennát. Ha az
adó jele túl erős (helyi adó), rövidítse meg az antennát annak részleges
visszacsúsztatásával.
Mp3 fájlok lejátszása
A készülék le tud játszani mp3 fájlokat, ha az azokat tartalmazó adathor-
dozót csatlakoztatja az USB-porthoz, vagy behelyezi a MIKRO-SD-nyílásba.
Az mp3 fájlok lejátszásához nyomja meg a MODE gombot (6). Az adathor-
dozó csatlakoztatása után az mp3 fájlok lejátszása automatikusan elindul.
A tárolt mp3 fájlok közötti váltáshoz használja az Előző (12) és a Következő
(10) gombot.
Az Előző (12) vagy a Következő (10) gomb nyomva tartásával aktiválhatja
a gyors előretekerést és a visszatekerést.
A mentett mp3 fájlok közötti gyors léptetéshez használja a 10– (2) vagy a
10+ (3) hangológombot.
Alvásidőzítő
Nyomja meg többször a SLEEP gombot annak az időszaknak a kiválasz-
tásához, amely után a készülék kikapcsol. Az időzítő beállítható értékei:
15/30/45/60/75/90 perc.
Műszaki jellemzők
A vevőegység frekvenciája: FM 88–108 MHz
Az mp3 lejátszó dekódolási tartománya: 8–320 Kb/s
Hangszóró: 50 mm / 4 Ω / 3 W
Tápellátás: 5 V (USB-C)
Akkumulátor: DC lítiumion 3,7 V, 400 mAh
Kimeneti teljesítmény: 3 W (max.)
Bemenetek: mikro-SD / USB-port / USB-C 5 V DC
19
Kimenet: 3,5 mm-es hangport
Méret: 125 × 30 × 70 mm
Súly: 200 g
SI | USB Radio
Varnostna navodila in opozorila
Izdelek je zasnovan tako, da ob primerni uporabi zanesljivo deluje vrsto let.
Preden začnete izdelek uporabljati, pozorno preberite navodila za
uporabo.
Izdelka ne nameščajte na mesta, ki so nagnjena k vibracijam in pret-
resom – to lahko povzroči poškodbe.
Na izdelek ne postavljajte virov ognja, npr. prižgane svečke ipd.
Za čiščenje uporabljajte zmerno navlaženo blago krpo. Ne uporabljajte
raztopin niti čistilnih izdelkov – lahko poškodujejo plastične dele in
električno napeljavo.
Pri poškodbah ali napaki izdelka ne popravljajte sami. Predajte ga v
popravilo trgovcu, pri katerem ste ga kupili.
Naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno otrok), katerih zična,
čutna ali mentalna nesposobnost ali pomanjkanje izkušenj, in znanj
ovirajo pri varni uporabi naprave, če pri tem ne bodo nadzorovane, ali če
jih o uporabi naprave ni poučila oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Električnih naprav ne odlagajte med mešane komunalne odpadke,
uporabljajte zbirna mesta ločenih odpadkov. Za aktualne informaci-
je o zbirnih mestih se obrnite na krajevne urade. Če so električne
naprave odložene na odlagališčih odpadkov, lahko nevarne snovi
pronicajo v podtalnico, pridejo v prehransko verigo in škodijo vašemu
zdravju.
EMOS spol. s r. o. izjavlja, da sta E0086 v skladu z osnovnimi zahtevami in
drugimi z njimi povezanimi določbami direktive. Naprava se lahko prosto
uporablja v EU. Izjava o skladnosti je del navodil ali pa jo lahko najdete na
spletnih straneh http://www.emos.eu/download.
Vsebina pakiranja
FM radio
Baterija BL-5C
Opis naprave
Prenosni FM radio s PLL tunerjem in predvajalnikom multimedijskih datotek
iz USB-ja in mikro SD.
Opis tipk (slika 1):
1 – Zložljiva antena
2 – 10–/iskanje -
3 – 10+/iskanje +
4 – SLEEP/Časovnik izklopa
5 – PROG/Vnaprej nastavljene
postaje
6 – MODE/Stikalo načina
7 – Zaslon
20
8 – Vol+/Glasnost +
9 – Predvajaj/zaustavi
10 – Naslednja/hitro previjanje naprej
11 – Vol –/Glasnost–
12 – Prejšnja/hitro previjanje nazaj
13 – ON/OFF/Vklopi, izklopi
14 – USB konektor
15 – MICRO SD konektor
16 – Izhod za slušalke
17 – USB-C polnilni konektor
Namestitev
Polnjenje baterije
Radio povežite s kablom z USB priključkom, ali polnilnim adapterjem (ni
priložen Čas polnjenja je približno 2 uri. Med polnjenjem baterije bo na
zaslonu utripal indikator polnjenja. Baterije z polnilnim adapterjem ne
polnite dlje kot 24 ur.
Opozorilo
Če naprave niste dlje časa uporabljali, je polnilna baterija popolnoma
izpraznjena in se lahko nahaja v stanju „pripravljenosti“. To je značilna
lastnost vseh polnilnih baterij. Pri prvem polnjenju baterije (za „prebujenje“)
priporočamo polniti najmanj 5 ur, toda največ 24 ur.
Upravljanje radia
S pritiskom na tipko ON/OFF (13) za 3 sekunde radio vklopite. Z enim ali
večkratnim pritiskom na tipko MODE (6) izberite radijski frekvenčni pas FM.
Na zaslonu je prikazana frekvenca radijske postaje. Za izbiro radijske postaje
uporabljajte tipki Iskanje- (2) ali Iskanje+ (3). Glasnost nastavite s tipkama
Vol- (11) in Vol+ (8). Za izklop pritisnite za 3 sekunde na tipko ON/OFF (13).
Uporaba slušalk
Slušalke (niso priložene) lahko priključite s pomočjo konektorja 3,5 mm (16),
zvočnik je potem izklopljen. Preprečite poslušanje s slušalkami pri visokih
ravnih glasnosti, da ne pride do poškodbe sluha.
Iskanje radijskih postaj
Ročno iskanje
Za ročno iskanje želene frekvence pritisnite enkrat ali večkrat na tipko za
iskanje 10- (2) ali 10+ (3), dokler ne boste našli želene frekvence.
Avtomatsko iskanje
Za zagon avtomatskega iskanja radijskih postaj pritisnite in držite tipko za
iskanje 10- (2) ali 10+ (3). Iskanje se ustavi na prvi najdeni postaji.
Shranjevanje najdenih stanic
V pomnilnik radia lahko shranite do 50 radijskih postaj. Shranjeno postajo
iz pomnilnika lahko odstranite tako, da na njeno mesto shranite drugo
frekvenco.
Avtomatsko shranjevanje postaj
Za avtomatsko iskanje in shranjevanje postaj v vnaprej nastavljene pritisnite
in držite tipko PROG (5). Sprejemnik poišče vse dostopne postaje in jih shrani
med vnaprej nastavljene postaje P01–P50. Za brskanje med shranjenimi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Emos E0086 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

în alte limbi