Bertolini MZ 2075 RKS Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

3
Hrvatski Română
UVODNE NAPOMENE INTRODUCERE
AVERTIZARE – Înainte de a pune în funcţiune
motorul:
• Citiţi cu atenţie instrucţiunile referitoare la utilizarea şi
întreţinerea motorului şi instrucţiunile referitoare la
utilajul acţionat de acest motor.
• Dacă nu se respectă instrucţiunile, se pot crea situaţii
de pericol de rănire sau chiar de moarte.
Instrucţiunile referitoare la utilizare şi întreţinere conţin
norme de siguranţă care au scopul:
• De a vă conştientiza în legătură cu riscurile legate de motoare
• De a vă informa despre pericolul de rănire asociat cu aceste
riscuri şi
• De a vă oferi recomandări despre cum se pot evita sau reduce
riscurile de accidente.
Manual de utilizare şi întreţinere
Acest manual de utilizare şi întreţinere conţine informaţii
referitoare la protecţia personală a operatorului. CITIŢI-L.
Păstraţi-l într-un loc sigur, ca document de referinţă. Este
important să ştiţi ce trebuie să faceţi înainte de a trece la
utilizarea aparatului. O pregătire şi o întreţinere adecvate permit
să se obţină prestaţii satisfăcătoare ale motorului şi garantează
siguranţa.
Dacă unele instrucţiuni din acest manual nu sunt clare, adresaţi-
vă dealerului sau distribuitorului local.
În afara instrucţiunilor referitoare la utilizare şi întreţinere, acest
manual conţine şi informaţii cărora trebuie să li se acorde o
atenţie specială.
Aceste informaţii sunt marcate de simbolurile descrise în
continuare:
ATENȚIE: când există riscul de accidente sau de leziuni
personale sau riscul de a se aduce pagube grave bunurilor.
AVERTIZARE: când există riscul de a se aduce pagube
aparatului sau componentelor acestuia.
ATENȚIE – Pentru a garanta o utilizare sigură şi
corectă a motorului, ţineţi întotdeauna acest
manual de utilizare şi întreţinere în apropierea
aparatului. Nu împrumutaţi şi nu închiriaţi motorul
fără manualul de utilizare şi întreţinere.
ATENȚIE – permiteţi să folosească motorul numai
persoanelor care pot înţelege conţinutul acestui
manual.
OPREZ - Prije pokretanja motora:
PaÏljivo proãitajte upute za kori‰tenje i
odrÏavanje motora, kao i upute za alat kojeg ovaj
motor pokreçe.
Ako se ne pridrÏavate uputa, moÏe doçi do
opasnih situacija nano‰enja ozljeda ili ãak smrti.
Upute za kori‰tenje i odrÏavanje sadrÏe sigurnosne
propise koji çe:
upoznati vas s opasnostima vezanim uz motore,
obavijestiti vas o opasnostima od nesreça koje mogu
izazvati te opasnosti i
savjetovati vas o tome kako sprijeãiti ili smanjiti
opasnost od nesreça.
Priruãnik za kori‰tenje i odrÏavanje
Ovaj priruãnik za kori‰tenje i odrÏavanje sadrÏi obavijesti
o osobnoj za‰titi rukovatelja. PROâITAJTE GA. âuvajte
ga na sigurnom mjestu kao pomoç. Prije nego ‰to
poãnete upotrebljavati ure∂aj, morate znati ‰to treba
uãiniti. Odgovarajuça priprema i odrÏavanje omoguçit çe
vam postizanje zadovoljavajuçeg uãinka motora i jamãiti
sigurnost.
U sluãaju da ne razumijete bilo koje uputstvo sadrÏano
u ovom priruãniku, obratite se va‰em prodavaãu ili
distributeru za va‰e podruãje.
Pored uputstava za rukovanje, ovaj priruãnik sadrÏi
obavijesti kojima trebate posvetiti posebnu pozornost.
Te su obavijesti oznaãene dole opisanim simbolima:
PAÎNJA: kad postoji opasnost od nesreça, ozljeda ili
velikih o‰teçenja stvari.
OPREZ: kad postoji opasnost od o‰teçenja ure∂aja ili
pojedinih njegovih sastavnih dijelova.
PAÎNJA - Da bi se jamãila sigurna i pravilna
uporaba motora, ovaj priruãnik za kori‰tenje
i odrÏavanje treba uvijek drÏati blizu ure∂aja.
Nemojte posu∂ivati ili iznajmljivati motor bez
priruãnika za kori‰tenje i odrÏavanje.
PAÎNJA - Dozvoljavajte da motor koriste jedino
osobe koje su u stanju razumijeti sadrÏaj ovog
priruãnika.
5
- Lees de gebruiks- en onderhoudshandleiding voordat u dit apparaat gebruikt
- Pred uporabo stroja preberite knjiÏico z navodili za uporabo in vzdrÏevanje
- Läs noggrant igenom denna handbok för användning och underhåll innan du
börjar använda maskinen
- Prije kori‰tenja ovog stroja proãitajte uputstva za kori‰tenje i odrÏavanje
- Citiţi manualul de utilizare şi întreţinere înainte de a folosi acest aparat.
- Het veiligheidsalarmsymbool dient om informatie aan te duiden over mogelijke
risico's voor de persoonlijke veiligheid.
- Opozorilni znak za nevarnost vas opozarja na moÏno nevarnost telesnih
po‰kodb.
- Larmsäkerhetssymbolen tjänar till att signalera informationer om potentiella
risker för den personliga integriteten.
- Simbol opasnosti za sigurnost sluÏi za signaliziranje informacija o moguçim
opasnostima po vlastiti Ïivot i zdravlje
- Simbolul de alarmă referitor la siguranţă are scopul de a semnala informaţii legate
de riscurile potenţiale pentru siguranţa personală.
- Gevaar voor giftige dampen
- Nevarnost strupenih plinov.
- Risk för giftiga avgaser.
- Opasnost od otrovnih dimova.
- Risc de fum toxic.
- Brandgevaar.
- Nevarnost poÏara.
- Risk för eldsvåda.
- Opasnost od poÏara.
- Risc de incendiu.
- LET OP: de oppervlakken kunnen heet zijn.
- POZOR: povr‰ine so lahko vroãe.
- VARNING: Ytorna kan vara varma.
- PAŽNJA: povr‰ine mogu biti vruçe.
- ATENŢIE: suprafeţele pot fi fierbinţi.
NL
TOELICHTING OP DE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSSYMBOLEN
BIH SRB HR MNE
OBJAŠNJENJE UPOZORENJA I SIMBOLA SIGURNOSTI
SLO
RAZLAGA OPOZORIL IN VARNOSTNIH ZNAKOV
RO
EXPLICAŢIA RECOMANDĂRILOR ŞI A SIMBOLURILOR REFERITOARE LA SIGURANŢĂ
S
FÖRKLARING AV VARNINGS- OCH SÄKERHETSSYMBOLER
6
NL
ONDERDELEN VAN DE MOTOR
1. Starthandgreep
2. Dop brandstoftank
3. Brandstoftank
4. Deksel luchtfilter
5. Bougie
6. Uitlaat
7. Beschermkap ventilator
8. Dop olietank / Peilstok voor
meten van oliepeil
9. Aftapdop
10. Chokehendel
11 - Benzinekraantje
RO
COMPONENTELE MOTORULUI
1. Mâner de pornire
2. Buşon rezervor carburant
3. Rezervor carburant
4. Capac filtru aer
5. Bujie
6. Eşapament
7. Protecţie ventilator
8. Buşon rezervor ulei / Jojă nivel
ulei
9. Buşon de golire
10. Manetă de şoc
11. Robinet benzină
BIH
SASTAVNI DIJELOVI MOTORA
SRB
1. Rukohvat za stavljanje u
pogon
2. âep spremnika goriva
3. Spremnik za gorivo
4. Poklopac filtera zraka
5. Svjeçica
6. Ispu‰na cijev
7. ·titnik ventilatora
8. âep spremnika ulja / Mjeraã
razine ulja
9. Čep za pražnjenje
10. Čok
11. Ventil za benzin
HR
MNE
S
MOTORKOMPONENTER
1. Starthandtag
2. Lock till bränsletanken
3. Bränsletank
4. Lock till
5. Tändstift
6. Ljuddämpare
7. Fläktskydd
8. Lock till oljetank / oljemätsticka
9. Avtappningsplugg
10. Chokereglage
11. Bensinkran
SLO
SESTAVNI DELI MOTORJA
1. Zagonski roãaj
2. âep rezervoarja za gorivo
3. Rezervoar za gorivo
4. Pokrov filtra za zrak
5. VÏigalna sveãka
6. Izpu‰ni lonec
7. ·ãitnik ventilatorja
8. âep rezervoarja za olje /
merilna paliãica nivoja olja
9. Izpustni čep
10. Ročica naprave za hladni
zagon
11. Pipica za gorivo
9
Hrvatski Română
SIGURNOST MOTORA SIGURANȚA MOTORULUI
Informaţii importante privind siguranţa
Majoritatea posibilelor accidente cu motoarele poate fi evitată
dacă se urmează toate instrucţiunile indicate în acest manual şi
pe motor.
Responsabilitatea utilizatorului
ATENŢIE:
Motoarele sunt proiectate pentru o utilizare sigură şi
fiabilă, dacă sunt folosite conform instrucţiunilor. Este
foarte important să citiţi şi să înţelegeţi informaţiile din
acest manual de utilizare şi întreţinere înainte de a pune
în funcţiune motorul. În caz contrar pot apărea situaţii de
pericol pentru siguranţa personală şi pentru integritatea
echipamentului.
Trebuie să învăţaţi cum să opriţi rapid motorul şi cum
funcţionează toate comenzile. Nu permiteţi nimănui
niciodată să pună în funcţiune motorul, dacă nu a fost
instruit în mod adecvat în legătură cu aceasta.
• Nu permiteţi niciodată copiilor să folosească motorul. Nu
lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de zona de lucru.
Nu puneţi în funcţiune motorul separat de utilaj.
ATENŢIE – Benzina şi vaporii săi sunt extrem de
inflamabili şi explozivi. Incendiile şi exploziile pot
provoca arsuri grave şi chiar moartea.
Când se alimentează cu carburant
Opriţi motorul şi lăsaţi-l să se răcească cel puţin 2 minute
înainte de a scoate buşonul de la benzină.
Alimentaţi rezervorul cu carburant în aer liber sau în locuri
bine aerisite.
Nu umpleţi excesiv rezervorul cu carburant. Umpleţi
rezervorul până la aprox. 4 cm dedesubtul marginii
superioare a gâtului de umplere, pentru a permite dilatarea
carburantului.
Păstraţi benzina departe de scântei, flăcări deschise, flăcări-
pilot sau alte posibile surse de aprindere.
Controlaţi frecvent tuburile de carburant, rezervorul, buşonul
şi racordurile, pentru a verifica să nu existe fisuri sau scurgeri.
Dacă este necesar, înlocuiţi-le.
Când se porneşte motorul
Înainte de a porni motorul, verificaţi nivelul de ulei din filtrul
de aer.
Asiguraţi-vă că bujia, toba de eşapament, buşonul rezervorului
şi filtrul de aer sunt la locul lor.
Nu porniţi motorul dacă bujia este scoasă.
VaÏne informacije o sigurnosti
Veçinu nesreça do kojih moÏe doçi s motorima moÏe se
izbjeçi slijedeçi sve upute navedene u ovom priruãniku i na
samom motoru.
Odgovornost korisnika
PAÎNJA:
motori su osmi‰ljeni za sigurnu i pouzdanu
primjenu ako ih se koristi u skladu s uputama. Prije
pokretanja motora izuzetno je vaÏno proãitati i
razumijeti informacije navedene u ovom priruãniku za
kori‰tenje i odrÏavanje. U suprotnom, moÏe doçi do
situacija opasnih po vlastiti Ïivot i zdravlje, kao i po
besprijekornost alata.
Nauãite kako brzo zaustaviti motor i upoznajte se
s radom svih upravljaãkih poluga. Nemojte nikad
dozvoljavati da netko drugi pokreçe motor, ako
prethodno nije na odgovarajuçi naãin upuçen kako se
to radi.
Ne dozvoljavajte djeci da rukuju va‰im motorom.
Djecu i Ïivotinje drÏite daleko od podruãja rada.
Pazite da motor ne radi ako je odvojen od pla‰ta.
PAÎNJA - Benzin i njegove pare su vrlo zapaljivi
i eksplozivni. PoÏari i eksplozije mogu izazvati
te‰ke opekotine pa ãak i smrt.
Kod nadolijevanja goriva
Ugasite motor i pustite ga da se ohladi barem 2 minute
prije nego ‰to skinete ãep benzina.
Punite spremnik goriva na otvorenom, odnosno na dobro
prozraãenom mjestu.
Nemojte prepuniti spremnik za gorivo. Spremnik
napunite do otprilike 4 cm ispod gornjeg ruba otvora, da
bi se omoguçilo ‰irenje goriva.
âuvajte benzin daleko od iskra, Ïivog plamena,
plamiãaka vodilica plinskih aparata i drugih zapaljivih
izvora.
âesto provjeravajte cijevi goriva, spremnika, ãep i
spojeve, kako bi ste se uvjerili da nema napuknuça ili
gubitaka. Ako je potrebno - promijenite.
Kod pokretanja motora
Prije pokretanja motora provjerite razinu ulja u filteru za zrak.
Provjerite da li se svjeçica, ispu‰ni prigu‰ivaã, ãep
spremnika i filter za zrak nalaze na svom mjestu.
11
Hrvatski Română
SIGURNOST MOTORA SIGURANȚA MOTORULUI
În caz că se varsă carburant, aşteptaţi să se evaporeze înainte
de a porni motorul.
Dacă motorul se îneacă, puneţi starterul în poziţia de
DESCHIS/FUNCŢIONARE, puneţi acceleratorul pe poziţia FAST
(rapid) şi încercaţi să porniţi motorul, până când începe să
funcţioneze.
Când se utilizează echipamentul
Nu înclinaţi motorul sau echipamentul la un unghi care să
ducă la vărsarea benzinei.
Nu închideţi carburatorul pentru a opri motorul.
Când se transportă sau se depozitează echipamentul
Transportaţi sau depozitaţi echipamentul cu rezervorul de
carburant GOL.
Când se depozitează benzina
Depozitaţi-o departe de cuptoare, sobe, cazane sau alte
aparate electrocasnice dotate cu flacără-pilot sau departe de
alte posibile surse de aprindere, pentru a evita ca vaporii de
benzină să ia foc.
ATENŢIE - La pornire, motorul produce scântei.
Scânteile pot incendia gazele inflamabile din jur, ceea
ce poate duce la incendii sau explozii.
Utilizaţi motorul doar în locuri bine aerisite; nu îl utilizaţi într-
un mediu cu atmosferă explozivă, inflamabilă sau în încăperi
închise.
Nu utilizaţi fluide de pornire presurizate, deoarece vaporii
sunt inflamabili.
ATENŢIE - Înfăşurarea rapidă a sforii de pornire
(reculul) vă va trage mâna şi braţul spre motor, înainte
ca dv. să reuşiţi să daţi drumul sforii. În acest mod se
pot produce fracturi, fisuri, contuzii sau luxaţii.
Când se porneşte motorul, trageţi de sfoară încet, până când
simţiţi o anumită rezistenţă, apoi trageţi rapid.
• Componentele utilajelor cu cuplare directă, de exemplu (dar
fără a ne limita la acestea) lame, turbine, roţi de transmisie,
roţi dinţate etc. trebuie să fie foarte bine fixate.
ATENŢIE - Motoarele produc monoxid de carbon, un
gaz toxic incolor şi inodor.
Porniţi motorul şi puneţi-l în funcţiune în aer liber.
Nemojte pokretati motor ako je svjeçica skinuta.
Ako do∂e do izlijevanja goriva, prije pokretanja motora
poãekajte da ono ispari.
Ako se motor prezasiti gorivom, stavite starter u poloÏaj
OTVORENO/HOD, stavite ubrzivaã u poloÏaj FAST
(brzo) pa poku‰avajte upaliti sve dok se motor ne
pokrene.
Kod kori‰tenja alata
Nemojte naginjati motor ili alat pod kutem pod kojim bi
moglo doçi do izlijevanja benzina.
Nemojte zatvarati rasplinjaã da bi zaustavili motor.
Kod preno‰enja ili uskladi‰tavanja alata
Prenosite i skladi‰tite alat s PRAZNIM spremnikom za
gorivo.
Kod uskladi‰tavanja benzina
âuvajte daleko od peçnica, grijalica, grijaãa i drugih
elektriãnih aparata koji imaju plamiãke vodilice te od
svih ostalih zapaljivih izvora, kako bi sprijeãili da se
benzinske pare zapale.
PAÎNJA - Prilikom pokretanja motora dolazi do
iskrenja. Iskre mogu zapaliti prisutne zapaljive
plinove, ‰to moÏe izazvati poÏar ili eksploziju.
Koristite motor jedino na dobro prozraãenim mjestima;
nemojte ga koristiti u eksplozivnoj ili zapaljivoj sredini,
kao ni u zatvorenim prostorijama.
Nemojte koristiti tekuçine za pokretanje pod pritiskom,
jer su pare zapaljive.
PAÎNJA - Brzo namatanje konopa za paljenje
(povratni udarac) povuçi çe vam ‰aku i ruku
prema motoru prije nego ‰to ih uspijete
osloboditi. To moÏe izazvati prijelom kostiju,
napuknuça, ozljede od udarca ili i‰ãa‰enja.
Kad pokreçete motor, povucite konop polako dok ne
osjetite otpor, a zatim ga povucite brzo.
Sastavne dijelove alata za izravno spajanje, kao
na primjer (ali bez ograniãenja na) sjeãiva, turbine,
kolutovi pogonskog remena, zupãanici, itd. treba dobro
priãvrstiti.
PAÎNJA - Motori stvaraju ugljiãni monoksid,
otrovni plin bez boje i mirisa.
13
Hrvatski Română
SIGURNOST MOTORA
SIGURANŢA MOTORULUI
Nu porniţi şi nu lăsaţi motorul să funcţioneze în zone închise,
chiar dacă uşile şi ferestrele sunt deschise.
ATENŢIE - Mâinile, picioarele, părul, hainele sau
accesoriile se pot prinde în componentele care se
rotesc. O asemenea traumă poate provoca laceraţii
grave sau chiar amputări.
Utilizaţi echipamentul numai dacă are montate corect toate
elementele de siguranţă şi de protecţie.
Ţineţi mâinile şi picioarele cât mai departe de piesele care se
rotesc.
Legaţi-vă părul dacă este lung şi scoateţi-vă brăţările,
lănţişoarele, fularele etc.
Nu purtaţi haine deschise, cordoane care atârnă sau alte
obiecte care se pot agăţa.
ATENŢIE - Motoarele generează căldură. Unele
părţi ale motorului, în special eşapamentul, se pot
înfierbânta. Aceste părţi, dacă sunt atinse, pot cauza
arsuri grave. Resturile combustibile precum frunzele,
firele de iarbă, rămurelele se pot aprinde uşor.
Lăsaţi eşapamentul, cilindrul şi aripioarele să se răcească
înainte de a le atinge.
Îndepărtaţi eventualele materiale combustibile din zona
eşapamentului şi a cilindrului.
ATENŢIE - Producerea accidentală de scântei poate
cauza incendii sau şocuri electrice. O pornire
accidentală a motorului poate duce la prinderea
membrelor, ceea ce poate cauza laceraţii sau
amputări.
Când se testează scânteia
Folosiţi numai testere de scânteie omologate.
Nu testaţi scânteia dacă bujia este scoasă.
Înainte de a efectua operaţiuni de întreţinere
Deconectaţi fişa bujiei şi puneţi-o departe de bujie.
ATENŢIE - Este interzis să se aplice pe priza de putere
a motorului instrumente sau aplicaţii diferite de cele
indicate de producător.
Pokretanje i rad motora trebaju se odvijati na
otvorenom.
Nemojte pokretati motor ili ga pu‰tati da radi u
zatvorenim prostorijama, iako su vrata i prozori otvoreni.
PAÎNJA - Ruke, stopala, kosa, odjeça i razni
predmeti mogu se zaplesti u rotirajuçe dijelove.
To moÏe dovesti do te‰kih ozljeda pa ãak i
amputacija uslijed traume.
Pokrenite alat tek kad su sve za‰titne sprave pravilno
montirane.
DrÏite ruke i stopala daleko od rotirajuçih dijelova.
PoveÏite kosu ako je duga i skinite narukvice, ogrlice,
‰alove, itd.
Nemojte nositi otkopãanu odjeçu, vrpce koje vise ili
druge predmete koji bi se mogli zaplesti.
PAÎNJA - Motori stvaraju toplinu. Neki dijelovi
motora, a naroãito ispu‰ni prigu‰ivaã, postaju
izuzetno vruçi. Ako te dijelove dirate, moÏete
zadobiti te‰ke opekotine. Izgorljivi otpatci, kao
‰to su li‰çe, vlati trave, suhe granãice, itd. mogu
se lako zapaliti.
Pustite da se ispu‰ni prigu‰ivaã, cilindar i krilca ohlade
prije nego ‰to çete ih dirati.
Uklonite izgorljivi materijal koji se moÏda nalazi u
podruãju ispu‰nog prigu‰ivaãa i cilindra.
PAÎNJA - Sluãajno iskrenje moÏe izazvati
poÏar ili elektriãni udar. Sluãajno pokretanje
motora moÏe prouzroãiti zahvaçanje udova, s
posljedicom ozljeda ili amputacija.
Kod testiranja iskrenja
Koristite iskljuãivo homologirane testere iskrenja.
Nemojte isku‰avati iskrenje ako je svjeçica skinuta
Prije radova na odrÏavanju
Iskopãajte Ïicu svjeçice i drÏite je daleko od svjeçice.
PAÎNJA - Zabranjeno je prikljuãivati na
prikljuãak motora alat ili dodatnu opremu
drugaãije od onih koje preporuãuje Proizvo∂aã.
15
Hrvatski Română
PROVJERE PRIJE UPOTREBE VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE
Uleiul de motor
Recomandări pentru uleiul de motor
Uleiul este un element fundamental pentru prestaţiile şi durata
de viaţă a motorului. Folosiţi numai ulei detergent pentru
autovehicule, pentru motoare în 4 timpi.
Pentru o utilizare generică, la toate temperaturile, se recomandă
un ulei SAE10W-30. Se pot utiliza uleiuri cu o viscozitate diferită
(vezi tabelul din Fig. 1) când temperatura medie din zona dv. se
încadrează în intervalul termic indicat.
Gradul SAE de viscozitate al uleiului şi clasificarea de utilizare
sunt indicate pe eticheta API de pe bidonul de ulei. Se
recomandă să se folosească ulei API SERVICE Categoria SG, SH
sau mai mare.
AVERTIZARE - Motorul este livrat fără ulei. Controlaţi
nivelul uleiului înainte de a porni motorul. Dacă motorul
este pornit fără ulei, se va deteriora în mod ireparabil, iar
garanţia nu va mai fi valabilă.
Controlaţi nivelul uleiului când motorul este oprit şi pus în
poziţie orizontală.
Scoateţi buşonul de ulei (A, Fig. 2) şi curăţaţi joja (B, Fig. 3).
Introduceţi buşonul cu joja în gâtul de umplere, aşa cum
se arată în Fig. 4, fără a-l înşuruba, apoi scoateţi-l pentru a
controla nivelul uleiului.
Dacă nivelul uleiului este aproape de marcajul pentru minim
(MIN) al jojei sau sub acesta, completaţi cu uleiul recomandat
până la marcajul pentru nivelul maxim (MAX). Nu umpleţi
excesiv.
Puneţi la loc buşonul de ulei.
Capacitatea rezervorului de ulei:
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT: 0,60 ℓ (600 cc)
K 900H - K 900HR: 1,10 ℓ (1.100 cc)
Motorno ulje
Preporuke u svezi s motornim uljem
Ulje je temeljni ãimbenik uãinkovitosti i radnog vijeka
motora. Koristite automobilsko deterdÏntno ulje za
ãetverotaktne motore.
Za opçu uporabu na svim temperaturama savjetujemo
ulje SAE 10W-30. Ulja drugaãijeg viskoziteta (vidi tablicu
na sl. 1) moÏete koristiti kad se srednja temperatura
na va‰em podruãju nalazi unutar naznaãenog raspona
toplinskih odstupanja.
Stupanj SAE viskoziteta ulja i razvrstavanje po
namjeni navode se na naljepnici API, na kanti s uljem.
Preporuãujemo ulje API SERVICE kategorije SG, SH ili
vi‰e.
OPREZ - Motor se oda‰ilje bez ulja. Prije
pokretanja motora provjerite razinu ulja. Ako motor
pokrenete bez ulja, nepopravljivo çete ga o‰tetiti, a
jamstvo to ne pokriva.
Provjerite razinu ulja dok je motor uga‰en i nalazi se u
vodoravnom poloÏaju.
Skinite ãep ulja (A, sl. 2) i oãistite mjeraã (B, sl. 3).
Uvucite ãep s mjeraãem u otvor kako je prikazano na
sl. 4, bez navijanja, a potom ga izvucite da bi provjerili
razinu ulja.
Ako je razina ulja blizu ili ispod ureza minimalne razine
(MIN) na mjeraãu, nadolijte preporuãeno ulje sve do
ureza maksimalne razine (MAX). Nemojte prepuniti.
Ponovno navijte ãep ulja.
Zapremnina spremnika ulja:
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT: 0,60 ℓ (600 cc)
K 900H - K 900HR: 1,10 ℓ (1.100 cc)
17
Hrvatski Română
SIGURNOST MOTORA VERIFICĂRI ÎNAINTE DE UTILIZARE
AVERTIZARE - Nu umpleţi excesiv. O cantitate excesivă
de ulei poate duce la:
Producerea de fum, dificultăţi la pornire, murdărirea
bujiei, saturarea cu ulei a filtrului de aer.
Uleiul uzat trebuie aruncat în recipientele speciale de
reciclare, pentru a fi tratat în mod corespunzător.
Carburantul
Recomandări pentru carburant
Folosiţi benzină super, fără plumb, “proaspătă” şi curată, cu
o cifră octanică minimă la pompă de 89.
Aceste motoare sunt omologate pentru funcţionarea cu
benzină fără plumb. Benzina fără plumb produce mai puţine
depuneri pe motor şi pe bujie şi prelungeşte durata de viaţă a
sistemului de eşapament.
Nu folosiţi niciodată benzină veche sau murdară sau
amestecuri de ulei/benzină. Evitaţi să introduceţi murdărie
sau apă în rezervorul de carburant.
Din când în când se poate auzi o uşoară “bătaie sau detonaţie
(un zgomot metalic sec) când motorul este supus unor sarcini
grele. Acest lucru este normal, nu este un motiv de îngrijorare.
Dacă bătaia sau detonaţia se produc când motorul
funcţionează la regim constant, cu sarcini normale, schimbaţi
marca de benzină. Dacă bătaia sau detonaţia persistă,
adresaţi-vă unui centru de asistenţă autorizat.
Pentru a încetini deteriorarea, păstraţi benzina într-un
recipient omologat pentru carburanţi.
Dacă se prevede o depozitare îndelungată (mai mult
de 1 lună), goliţi rezervorul de carburant şi carburatorul
(vezi pag. 37).
Capacitatea rezervorului de carburant:
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT: 3,0 ℓ (3.000 cc)
K 900H - K900HR: 4,0 ℓ (4.000 cc)
ATENŢIE – Benzina şi vaporii săi sunt extrem de
inflamabili şi explozivi.
Nu utilizaţi fluide de pornire presurizate.
Nu utilizaţi benzină care conţine peste 10% etanol.
Dacă hotărâţi să folosiţi benzină care conţine alcool, verificaţi
să aibă o cifră octanică cel puţin egală cu cea recomandată.
Nu utilizaţi niciodată benzină care conţine metanol.
OPREZ - Nemojte prepuniti. Ulijevanje pretjerane
koliãine ulja moÏe prouzroãiti:
- dimljenje, pote‰koçe u pokretanju, prljanje svjeçice,
zasiçenost filtera za zrak uljem.
- Upotrebljeno ulje treba u odgovarajuçim kantama
odloÏiti za recikliranje.
Gorivo
Preporuke u svezi s gorivom
Koristite bezolovni benzin Super, "svjeÏ" i ãist, s
najmanjim brojem oktana 89, na crpki.
Ovi motori su homologirani za rad s bezolovnim
benzinom. Bezolovni benzin stvara manje naslaga na
motoru i na svjeçici te produÏuje rad ispu‰nog sustava.
Nemojte nikad koristiti ustajali ili oneãi‰çeni benzin, kao
ni mje‰avinu ulja i benzina. Sprijeãite da u spremnik
goriva dospiju neãistoça ili voda.
S vremena na vrijeme moÏete osjetiti lagano
'otkucavanje u glavi' ili prasak (o‰tar, metalni zvuk), ako
je motor podvrgnut preoptereçenju. To je uobiãajena
pojava i ne morate se zabrinjavati.
Ako vam se otkucavanje u glavi ili prasak pojavljuju
kod nepromijenjivog reÏima motora, s uobiãajenim
optereçenjem, promijenite marku benzina. Ako
otkucavanje u glavi ili prasak ustraju, obratite se
ovla‰tenom servisnom centru.
Da bi usporili propadanje, drÏite benzin u kanti
certificiranoj za goriva.
Ako predviate duÏe uskladi‰tavanje (vi‰e od 1
mjeseca), ispraznite spremnik goriva i rasplinjaã (vidi
str. 37).
Zapremnina spremnika goriva:
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT: 3,0 ℓ (3.000 cc)
K 900H - K900HR: 4,0 ℓ (4.000 cc)
PAÎNJA - Benzin i njegove pare su vrlo zapaljivi i
eksplozivni.
Nemojte koristiti tekuçine za pokretanje pod
pritiskom.
Nemojte koristiti benzin koji sadrÏi vi‰e od 10% etanola.
Ako odluãite upotrebljavati benzin koji sadrÏi alkohol,
provjerite da ima broj oktana barem jednak onome
preporuãenom.
Nemojte koristiti benzin koji sadrÏi metanol.
19
Hrvatski Română
POKRETANJE - OBUSTAVA MOTORA PORNIREA - OPRIREA MOTORULUI
Pokretanje
Prije pokretanja motora:
otvorite ventil za gorivo (A, sl. 5);
aktivirajte polugu startera (B, sl. 6).
Napomena: za pokretanje motora slijedite upute
iz priručnika za uporabu i održavanje stroja na kojem je
montiran motor.
Za vrijeme zagrijavanja motora, postupno dovedite polugu
startera (B, sl. 7) u otvoreni položaj.
NAPOMENA - Ako je motor veç ugrijan, kod paljenja
nemojte koristiti starter.
Obustava motora
Nakon zaustavljanja motora, zatvorite ventil za gorivo
(A, sl. 8).
Napomena: za zaustavljanje motora slijedite upute
iz priručnika za uporabu i održavanje stroja na kojem je
montiran motor.
PORNIREA
Înainte de a porni motorul:
Deschideţi robinetul de carburant (A, Fig. 5);
Acţionaţi maneta de şoc (B, Fig. 6).
Notă: Pentru a porni motorul, urmaţi instrucţiunile din
manualul de utilizare şi întreţinere al maşinii pe care este
montat motorul.
În timpul încălzirii motorului, readuceţi treptat maneta de
şoc (B, Fig. 7) în poziţie deschisă.
ATENŢIE - Când motorul este deja cald, nu folosiţi
starterul pentru pornire.
OPRIREA MOTORULUI
După oprirea motorului închideţi robinetul de carburant
(A, Fig. 8).
Notă: Pentru a opri motorul, urmaţi instrucţiunile din
manualul de utilizare şi întreţinere al maşinii pe care este
montat motorul.
21
Hrvatski Română
ODRÎAVANJE
ÎNTREȚINEREA
USKLAĐENOST PLINOVITIH EMISIJA
Ovim motorom – uključujući sustav za kontrolu emisija
– treba upravljati, koristiti se njime i podvrgavati ga
održavanju u skladu s uputama koje se daju u korisničkom
priručniku kako bi se radna svojstva po pitanju emisija
održala u okviru zakonskih zahtjeva primjenjivih na
necestovne pokretne strojeve.
Ne smije doći ni do kakvog namjernog neovlaštenog diranja
ili neprikladne uporabe sustava za kontrolu emisija motora.
Pogrešan rad, uporaba ili održavanje motora ili stroja mogli
bi dovesti do mogućih nepravilnosti u radu sustava za
kontrolu emisija sve do točke u kojoj se primjenjivi zakonski
zahtjevi ne poštuju; u tom slučaju potrebno je poduzeti
neposrednu mjeru za ispravljanje nepravilnosti u radu
sustava te ponovno uspostaviti udovoljavanje primjenjivim
zahtjevima.
Primjeri – koji nisu iscrpni – pogrešnog rada, uporabe ili
održavanja su:
- prisilno otvaranje ili razbijanje uređaja za doziranje
goriva;
- uporaba goriva i/ili motornog ulja koji ne odgovaraju
karakteristikama navedenim u poglavlju POKRETANJE/
GORIVO;
- uporaba neoriginalnih rezervnih dijelova, na primjer
svjećica itd.;
- neodržavanje ili neodgovarajuće održavanje ispušnog
sustava, uključujući pogrešne vremenske intervale
održavanja za ispušni prigušivač, svjećicu, filter zraka itd.
PAŽNJA – U slučaju neovlaštenog diranja ovog
motora certifikacija EU o emisijama više ne vrijedi.
Razinu CO2 ovog motora možete pronaći na WEB mjestu
Emak (www.myemak.com), u sekciji The Outdoor Power
Equipment World”.
CONFORMITATEA PENTRU EMISIILE DE GAZE
Acest motor, inclusiv sistemul de control al emisiilor, trebuie
să fie gestionat, utilizat și întreţinut în conformitate cu
instrucţiunile furnizate în manualul de utilizare, în scopul
de a menţine performanţa emisiilor în limitele stabilite de
cerinţele legale aplicabile mașinilor mobile fără destinaţie
rutieră.
Sistemul de control al emisiilor motorului nu trebuie să fie
supus niciunei modificări intenţionate și niciunei utilizări
necorespunzătoare.
Operarea, utilizarea sau întreţinerea incorectă a motorului
sau a mașinii ar putea cauza posibile defecţiuni ale
sistemului de control al emisiilor, iar cerinţele legale
aplicabile ar putea să nu mai fie îndeplinite; în acest
caz, trebuie să se ia măsuri imediate pentru a corecta
defecţiunile sistemului și pentru a restabili cerinţele
aplicabile.
Iată câteva exemple, nu exhaustive, de operare, utilizare sau
întreţinere incorecte:
- Forţarea sau deteriorarea dispozitivelor pentru dozarea
combustibilului;
- Utilizarea de combustibil și/sau de ulei de motor care
nu corespund caracteristicilor indicate în capitolul
PORNIREA/COMBUSTIBILUL;
- Utilizarea de piese de schimb neoriginale, de exemplu
bujii etc.;
- Neefectuarea întreţinerii sau întreţinerea
necorespunzătoare a sistemului de eșapament, inclusiv
intervalele de întreţinere incorecte pentru toba de
eșapament, bujie, filtrul de aer etc.
ATENȚIE - Modificarea acestui motor face ca
certificarea UE privind emisiile să nu mai fie valabilă.
Nivelul de emisii de CO2 ale acestui motor poate fi găsit pe
site-ul Emak (www.myemak.com), în secţiunea The Outdoor
Power Equipment World”.
23
Hrvatski Română
ODRÎAVANJE
ÎNTREȚINEREA
Importanţa întreţinerii
O întreţinere corectă este fundamentală pentru o funcţionare
sigură, economică şi fără probleme, precum şi pentru
reducerea poluării atmosferice.
O întreţinere regulată îmbunătăţeşte prestaţiile şi
prelungeşte durata de viaţă a motorului.
ATENŢIE – O întreţinere incorectă a acestui motor sau
nerezolvarea eventualelor probleme înainte de a-l
utiliza pot duce la anomalii în funcţionare, care creează
riscul de răniri grave sau chiar de moarte. Respectaţi
întotdeauna recomandările şi termenele de întreţinere
şi de control indicate în acest manual de utilizare.
Norme de siguranţă
Asiguraţi-vă că motorul este oprit înainte de a efectua
operaţiuni de întreţinere sau reparaţii. În acest mod se
elimină multe potenţiale pericole:
1. Intoxicarea cu monoxidul de carbon din gazele de
eşapament:
Utilizaţi motorul numai în locuri aerisite în mod
corespunzător. Nu-l utilizaţi în medii cu atmosferă
explozivă sau inflamabilă sau în încăperi închise.
2. Arsurile cauzate de piesele fierbinţi:
Lăsaţi motorul şi sistemul de eşapament să se răcească
înainte de a le atinge.
3. Răniri cauzate de piesele în mişcare:
Nu utilizaţi motorul dacă nu aţi fost instruiţi în legătură
cu funcţionarea sa.
Înainte de a începe, citiţi cu grijă instrucţiunile şi asiguraţi-
vă că dispuneţi de instrumentele şi de competenţele
necesare.
Pentru a reduce la minim riscurile de incendii sau de
explozii, aveţi grijă când lucraţi în apropierea benzinei.
Pentru a curăţa diferitele componente, folosiţi numai
un solvent neinflamabil, nu folosiţi benzină. Nu aduceţi
ţigări, scântei şi flăcări în apropierea locurilor unde se află
carburantul.
Pentru a garanta calitatea şi fiabilitatea maxime, folosiţi
numai piese de schimb noi şi originale sau echivalente cu
acestea, pentru reparaţii şi înlocuiri.
VaÏnost odrÏavanja
Pravilno odrÏavanje temelj je sigurnog i ekonomiãnog
rada bez problema, a doprinosi i smanjenju zaga∂ivanja
zraka.
Redovito odrÏavanje pobolj‰ava uãinkovitost i produÏuje
vijek trajanja motora.
PAÎNJA - Nepravilno odrÏavanje ovog motora,
kao i nerje‰avanje moguçih problema prije
njegove upotrebe, moÏe prouzroãiti nepravilnosti
u radu s posljedicom opasnosti od te‰kih ozljeda
ili smrti. Obavezno se pridrÏavajte propisa i rokova
odrÏavanja i provjera koje se navode u ovom
priruãniku za kori‰tenje.
Sigurnosni propisi
Prije nego ‰to se posvetite radovima na odrÏavanju,
uvjerite se da je motor uga‰en. Na taj naãin çete izbjeçi
mnoge moguçe opasnosti:
1.Trovanje ugljiãnim monoksidom kojeg sadrÏe
ispu‰ni plinovi
Motor koristite jedino na dobro prozraãenim mjestima.
Nemojte ga koristiti u eksplozivnim ili zapaljivim
sredinama ili u zatvorenim prostorijama.
2.Opekotine prouzroãene vrlo vruçim dijelovima
Ostavite da se motor i ispu‰ni sustav ohlade prije nego
‰to çete ih dirati.
3.Ozljede prouzroãene dijelovima u pokretu
Nemojte pokretati motor ako niste upuçeni u njegov
rad.
Prije poãetka rada, pozorno proãitajte upute i uvjerite se
da posjedujete potrebna sredstva i sposobnosti.
Radi smanjenja na najniÏu moguçu razinu opasnosti
od poÏara ili eksplozija, pazite prilikom postupaka blizu
benzina. Za ãi‰çenje bilo kojeg dijela upotrebljavajte
iskljuãivo nezapaljivo otapalo: nemojte koristiti benzin.
DrÏite cigarete, iskre i Ïivi plamen daleko od dijelova
gdje ima benzina.
Najvi‰a kvaliteta i pouzdanost jamãi se uporabom
iskljuãivo novih i originalnih, odnosno njima
jednakovrijednih dopunskih dijelova prilikom popravaka i
zamjene.
26
Română
PROGRAMUL DE ÎNTREȚINERE
INTERVALUL DE ÎNTREŢINERE REGULATĂ, care
trebuie efectuată după numărul de luni indicat sau
după un număr indicat de ore de funcţionare, în
funcţie de situaţia care apare mai întâi.
Înainte
de fiecare
utilizare
După 1 lună
sau 5 ore
La fiecare 3
luni sau 25
ore
La fiecare 6
luni sau 50
ore
O dată pe an
sau la 100 ore
ELEMENT
Ulei motor
Controlul nivelului
x
Înlocuire
x x (1)
Filtrul de aer
Control
x
Curăţare
x (2)
Înlocuire
x
Bujia
Control şi curăţare
x
Înlocuire
x
Garnitura volantei
Control
x (3)
Regimul minim Control şi reglare
x (3)
Joc supape
Control şi reglare
x (3)
Camera de ardere Curăţare La fiecare 100 de ore (3)
Tuburi carburant Control La fiecare 2 ani (înlocuiţi dacă este necesar) (3)
(1) Înlocuiţi uleiul la fiecare 25 de ore în caz de utilizare la sarcină maximă sau în condiţii de temperatură ambiantă ridicată.
(2) Curăţaţi mai des în caz de utilizare în medii cu mult praf sau cu resturi transportate de aer. Înlocuiţi elementele filtrului de aer dacă
sunt foarte murdare.
(3) Întreţinerea acestor componente trebuie să fie efectuată de un atelier autorizat.
AVERTIZARE – Nerespectarea acestui program de întreţinere poate duce la
anularea garanţiei în caz de defecţiuni.
29
13 14 15 16
Hrvatski Română
ODRÎAVANJE
ÎNTREȚINEREA
Înlocuirea uleiului de motor
AVERTIZARE – Uleiul uzat este un deşeu periculos. Eliminaţi
uleiul uzat în conformitate cu prevederile legii. Nu aruncaţi uleiul
împreună cu deşeurile menajere. Vă recomandăm să duceţi uleiul
uzat, într-un recipient sigilat, la centrul de reciclare local sau la
autoservice, pentru o eliminare adecvată.
Goliţi uleiul uzat când motorul este cald. Uleiul cald este evacuat în mod
rapid şi complet.
1. Puneţi un recipient adecvat sub motor pentru a strânge uleiul uzat,
apoi scoateţi buşonul de ulei (A, Fig. 9), şurubul de golire (B) şi şaiba de
etanşare (C).
2. Lăsaţi să curgă tot uleiul, apoi introduceţi la loc şurubul de golire şi şaiba
de etanşare şi strângeţi foarte bine.
3. Cu motorul în poziţie orizontală, umpleţi până la marcajul de sus de pe
jojă (MAX) cu uleiul recomandat (Fig. 10).
4. Puneţi la loc şi strângeţi foarte bine buşonul de ulei (A, Fig. 11).
Dacă motorul funcţionează cu un nivel insuficient de ulei, acest lucru poate
cauza daune grave motorului.
Alimentarea cu carburant
ATENŢIE – Nu alimentaţi niciodată în încăperi închise, în care
vaporii eliberaţi de benzină pot veni în contact cu scântei sau cu
flăcări libere (Fig. 12). Păstraţi benzina departe de flăcările de veghe
ale unor sobe sau cazane, barbecue, aparate electrocasnice sau
electrice etc. (Fig. 13-14).
Cu motorul oprit, scoateţi buşonul rezervorului şi controlaţi nivelul de
carburant. Umpleţi rezervorul dacă nivelul de carburant este scăzut.
Alimentarea trebuie efectuată într-un mediu bine aerisit înainte de a
porni motorul. Dacă motorul a fost utilizat, lăsaţi-l să se răcească. În
timpul alimentării aveţi grijă să nu vărsaţi carburant din greşeală. Nivelul
carburantului nu trebuie să depăşească umărul gâtului de umplere cu
carburant (Fig. 15-16). După alimentare strângeţi foarte bine buşonul
rezervorului de carburant.
Scurgerile accidentale de carburant nu sunt periculoase doar fiindcă pot
cauza incendii, ci şi fiindcă sunt nocive pentru mediul înconjurător. Ştergeţi
imediat carburantul scurs din greşeală.
Promjena motornog ulja
OPREZ - Upotrebljavano ulje je opasan otpadak.
Upotrebljavano ulje zbrinite na zakonom propisan naãin.
Nemojte bacati ulje zajedno s kuçnim otpadom. Savjetujemo
vam da upotrebljavano ulje u zapeãaçenoj kanti odnesete
u lokalni centar ricikliranja ili predate odgovarajuçem
prikupljali‰tu.
Upotrebljavano ulje istoãite dok je motor ugrijan. Vruçe ulje çe istoãiti
brzo i potpuno.
1. Ispod motora stavite odgovarajuçu kantu u koju çete izliti
upotrebljavano ulje, a zatim skinite ãep ulja (A, sl. 9), zavrtanj
odvoda (B) i brtvu (C).
2. Pustite da ulje potpuno istoãi, vratite na mjesto zavrtanj odvoda i
brtvu pa zategnite do kraja.
3. S motorom u vodoravnom poloÏaju napunite preporuãenim
uljem (sl. 10) sve do gornjeg ureza na mjeraãu (MAX).
4. Navijte do kraja ãep za ulje (A, sl. 11).
Rad motora s nedostatnom razinom ulja moÏe prouzroãiti te‰ka
o‰teçenja na samom motoru.
Nadolijevanje goriva
PAÎNJA - Nemojte nikad vr‰iti nadolijevanje u zatvorenim
prostorijama gdje bi benzinska para mogla doçi u dodir s
iskrama ili Ïivim plamenom (sl. 12). DrÏite benzin daleko
od plamiãaka vodilica grijalica ili grijaãa, ro‰tilja, elektriãnih
aparata, elektriãnog alata, itd. (sl. 13-14).
Kad je motor uga‰en, skinite ãep spremnika i provjerite razinu goriva.
Napunite spremnik ako je razina goriva niska.
Nadolijevanje obavljajte u dobro prozraãenom prostoru i prije
pokretanja motora. Ako ste motor koristili, ostavite ga da se ohladi.
Tijekom nadolijevanja pazite da ne do∂e do sluãajnog razlijevanja
goriva. Nemojte puniti iznad donjeg ruba otvora za gorivo (sl. 15-16).
Nakon nadolijevanja, stisnite do kraja ãep spremnika za gorivo.
Sluãajno prolijevanje goriva, osim ‰to je opasno jer moÏe izazvati
poÏar, tako∂er je ‰tetno po okoli‰. Odmah pokupite gorivo koje se
sluãajno prolilo.
31
21
Hrvatski Română
ODRÎAVANJE
ÎNTREȚINEREA
AVERTIZARE – Carburantul poate deteriora vopseaua şi plasticul.
Aveţi grijă să nu vărsaţi din greşeală carburant în timp ce umpleţi
rezervorul. Daunele produse de scurgerea accidentală de carburant
nu sunt acoperite de garanţie.
Filtrul de aer cu baie de ulei
ATENŢIE – Nu curăţaţi niciodată filtrul de aer cu benzină sau solvenţi
foarte inflamabili. Acest lucru poate cauza explozii sau incendii.
AVERTIZARE – Nu puneţi niciodată motorul în funcţiune fără filtrul
de aer. Motorul s-ar deteriora cu siguranţă.
Înlocuiţi întotdeauna elementele de filtrare dacă sunt deteriorate.
1. Scoateţi piuliţa-fluture (A, Fig. 17-18) şi înlăturaţi capacul filtrului de aer
(B, Fig. 17-18).
2. Scoateţi elementul filtrant pentru aer (C, Fig. 19-20) din capac. Controlaţi
cu grijă să nu prezinte rupturi şi înlocuiţi-l dacă este deteriorat.
3. Spălaţi capacul (B, Fig. 19-20), suportul filtrului de aer (D, Fig. 19-20),
carterul de ulei (E, Fig. 19-20) şi elementul filtrant (C, Fig. 19-20) într-un
lichid detergent neinflamabil (de ex. apă cu săpun) şi uscaţi-le foarte
bine.
4. Introduceţi elementul filtrant în ulei de motor curat, apoi stoarceţi-l
pentru a îndepărta uleiul în exces. Dacă se lasă prea mult ulei, motorul va
scoate fum.
5. Goliţi uleiul uzat din carterul filtrului de aer, spălaţi murdăria acumulată
cu un solvent neinflamabil şi uscaţi carterul.
6. Umpleţi carterul filtrului de aer până la marcajul NIVEL ULEI (G, Fig. 21) cu
acelaşi ulei recomandat pentru motor.
Capacitate ulei
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT - K900H - K900HR: 0,06 ℓ (60 cm³)
7. Montaţi la loc filtrul de aer şi capacul şi strângeţi foarte bine piuliţa-
fluture.
AVERTIZARE – Un filtru de aer murdar limitează fluxul de aer în
carburator, reducând randamentul motorului. Dacă motorul este
utilizat în medii cu mult praf, filtrul de aer trebuie curăţat mai des
decât se indică în PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE.
OPREZ - Gorivo moÏe o‰tetiti boju i plastiku. Prilikom
nadolijevanja spremnika pazite da sluãajno ne prolijete
gorivo. Jamstvo ne pokriva ‰tetu nane‰enu sluãajnim
prolijevanjem goriva.
Filter za zrak u uljnoj kupci
PAÎNJA - Nemojte ni u kom sluãaju ãistiti filter za zrak
benzinom ili vrlo zapaljivim otapalima. To bi moglo izazvati
eksploziju ili poÏar.
OPREZ - Nemojte ni u kom sluãaju pu‰tati da motor radi
bez filtera za zrak. Do‰lo bi sigurno do o‰teçenja motora.
Obavezno promijenite filtrirajuçe elemente ako su o‰teçeni.
1. Izvadite krilnu maticu (A, sl. 17-18) i skinite poklopac filtera za zrak
(B, sl. 17-18).
2. Izvadite filtrirajući element (C, sl. 19-20) iz poklopca. Pažljivo provjerite
da nije poderan te ga - ako je oštećen - zamijenite.
3. Operite poklopac (B, sl. 19-20), držač filtera za zrak (D, sl. 19-20), kutiju
za ulje (E, sl. 19-20) te filtrirajući element (C, sl. 19-20) u tekućem,
nezapaljivom deterdžentu (npr. voda sa sapunicom) i potpuno osušite.
4. Uronite filtrirajući element u čisto motorno ulje, zatim ga sažmite kako biste
izbacili višak ulja. Ako ostane previše ulja, motor će dimiti.
5. Ispraznite kutiju filtera za zrak od istrošenog ulja, operite nakupljenu
nečistoću nezapaljivim otapalom i osušite kutiju.
6. Napunite kutiju filtera za zrak do crtice RAZINA ULJA (G, sl. 21) istim
uljem koje se preporučuje za motor.
Zapremina ulja
K 700H - K 800H - K 800HC - K 800HT - K900H - K900HR: 0,06 ℓ (60 cm³)
7. Ponovno sklopite filter za zrak i poklopac te do kraja zavijte krilnu maticu.
OPREZ - Prljavi filter za zrak ograniãava dotjecanje zraka
u rasplinjaã, smanjujuçi tako djelotvornost motora. Ako
se motor koristi u vrlo pra‰njavom okoli‰u, filter za zrak
trebate ãistiti ãe‰çe nego ‰to je naznaãeno u PROGRAMU
ODRÎAVANJA.
33
Hrvatski Română
ODRÎAVANJE
ÎNTREȚINEREA
AVERTIZARE – Dacă motorul este utilizat fără filtrul de aer, sau cu un
filtru de aer deteriorat, murdăria poate pătrunde în motor, cauzând
uzura sa precoce. Acest tip de pagubă nu este acoperit de Garanţia
Distribuitorului.
Bujia
Bujii recomandate: Torch F7RTC sau echivalente.
Bujiile de tip rezistiv sunt necesare pentru conformitatea cu cerinţele EMC.
Folosiţi întotdeauna, pentru înlocuire, bujii de tip rezistiv.
AVERTIZARE – Utilizarea unor bujii neadecvate poate cauza pagube
motorului.
1. Scoateţi căpăcelul bujiei şi îndepărtaţi murdăria din jurul bujiei.
2. Demontaţi bujia folosind o cheie adecvată.
3. Controlaţi bujia. Înlocuiţi-o dacă electrozii sunt uzaţi sau dacă izolatorul
este fisurat sau ciobit.
4. Măsuraţi distanţa dintre electrozi cu un calibru adecvat. Distanţa trebuie
să fie de 0,7 - 0,8 mm (0,028” - 0,031”). Corectaţi distanţa, dacă este
necesar, îndoind delicat electrodul lateral (Fig. 25).
5. Introduceţi bujia cu mâna, fără a o forţa, pentru a evita deteriorarea
filetului.
6. Când bujia este în locaşul său, strângeţi-o cu o cheie adecvată, pentru a
comprima şaiba.
Dacă montaţi la loc aceeaşi bujie, strângeţi cu 1/8 - ¼ de tură, după ce
bujia a ajuns la capătul locaşului.
Dacă montaţi o bujie nouă, strângeţi cu ½ de tură, după ce bujia a ajuns
la capătul locaşului.
AVERTIZARE - O bujie care nu este înşurubată până la capăt se
poate supraîncălzi şi poate deteriora motorul. O bujie prea strânsă
poate deteriora filetul din capul cilindrului.
7. Puneţi la loc căpăcelul bujiei.
OPREZ - Ako se motor koristi bez filtera za zrak ili s
o‰teçenim filterom za zrak, prljav‰tina moÏe uçi u motor
i izazvati njegovo prijevremeno kvarenje. Distributerovo
Jamstvo ne pokriva takvu vrstu kvara.
Svjeçica
Preporuãene svjeçice: Torch F7RTC ili istovrijedne.
Svjeçice otporne vrste neophodne su radi uskla∂ivanja sa zahtjevima
EMC. Prilikom promjene obavezno koristite svjeçice otporne vrste.
OPREZ - Uporaba pogre‰nih svjeçica moÏe izazvati kvar
na motoru.
1. Iskopãajte kapicu svjeçice i uklonite prljav‰tinu iz podruãja oko
same svjeçice.
2. Razmontirajte svjeçicu odgovarajuçim kljuãem.
3. Provjerite svjeçicu. Promijenite je ako su elektrode istro‰ene,
odnosno ako je izolator napuknut ili okrnut.
4. Izmjerite razmak izme∂u elektroda odgovarajuçim mjeraãem
debljine. Razmak mora biti 0,7 - 0,8 mm (0,028" - 0,031"). Prema
potrebi, ispravite razmak paÏljivo savijajuçi boãnu elektrodu
(sl. 25).
5. Vratite svjeçicu na mjesto ruãno i bez primjene sile, da ne bi
o‰tetili Ïice.
6. Kad namjestite svjeçicu u njeno sjedi‰te, stisnite je odgovarajuçim
kljuãem tako da pritisne podlo‰ku.
Ako ponovno montirate istu svjeçicu, stisnite za 1/8 - 1/4 okretaja
nakon ‰to svjeçica do∂e do dna sjedi‰ta.
Ako naprotiv montirate novu svjeçicu, stisnite za 1/2 okretaja
nakon ‰to svjeçica do∂e do dna sjedi‰ta.
OPREZ - Svjeçica koja nije navijena sve do dna moÏe se
pregrijati i o‰tetiti motor. Previ‰e stisnuta svjeçica moÏe
o‰tetiti Ïice na glavi cilindra.
7. Ponovno prikopãajte kapicu svjeçice.
35
Hrvatski Română
USKLADI·TAVANJE I PRIJEVOZ
DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL
DEPOZITAREA
Pregătirea
O pregătire corectă în vederea depozitării este fundamentală pentru
a menţine motorul în condiţii optime. Următoarele operaţiuni
au ca scop să împiedice ca funcţionarea şi aspectul motorului să
fie afectate de rugină şi coroziune şi să faciliteze pornirea, după
terminarea perioadei de depozitare.
Curăţarea
Dacă motorul tocmai a fost utilizat, lăsaţi-l să se răcească cel puţin
jumătate de oră înainte de a trece la curăţarea sa. Curăţaţi toate
suprafeţele externe, retuşaţi punctele unde vopseaua s-a deteriorat
şi aplicaţi o peliculă subţire de ulei pe componentele care ar putea
rugini.
AVERTIZARE – Nu utilizaţi niciodată un furtun de grădină
sau un echipament de curăţare cu jet de apă. Utilizarea
unui furtun de grădină sau a unui echipament de curăţare
cu jet de apă poate duce la infiltrarea apei în filtrul de aer
sau în toba de eşapament. Apa care pătrunde în filtru poate
impregna elementul filtrant, iar apa care trece de filtru
sau de toba de eşapament poate pătrunde în cilindru,
deteriorându-l. Apa care vine în contact cu un motor cald
poate produce daune. Dacă motorul tocmai a fost utilizat,
lăsaţi-l să se răcească cel puţin jumătate de oră înainte de a
trece la spălarea sa.
Depozitarea carburantului
Benzina se oxidează şi se deteriorează dacă este depozitată pe
perioade lungi. Benzina veche poate îngreuna pornirea şi lasă
depuneri de gumă, care ar putea înfunda sistemul de alimentare
cu carburant. Dacă benzina din motorul dv. se deteriorează în
timpul depozitării, poate fi necesar să se cureţe sau să se schimbe
carburatorul şi alte componente din sistemul de alimentare.
Perioada de timp în care benzina poate fi lăsată în rezervorul de
carburant şi în carburator, fără a crea probleme în funcţionare,
variază în funcţie de factori cum ar fi amestecul de benzină,
temperatura de depozitare, umplerea parţială sau totală a
rezervorului. Aerul din rezervorul semi-gol favorizează deteriorarea
carburantului. Temperaturile ridicate de depozitare accelerează
deteriorarea carburantului. Deteriorarea carburantului se poate
produce în câteva luni, sau chiar şi într-un timp mai scurt, dacă
benzina introdusă în rezervor nu era proaspătă.
Garanţia Distribuitorului nu acoperă daunele cauzate sistemului de
alimentare sau problemele legate de eficienţa motorului, dacă sunt
produse din cauza nerespectării măsurilor de precauţie legate de
depozitare.
Durata de depozitare a carburantului poate fi prelungită dacă se
adaugă un aditiv de stabilizare adecvat, iar problemele cauzate
de deteriorare pot fi evitate dacă se golesc preventiv rezervorul şi
carburatorul. Pentru a încetini deteriorarea, păstraţi benzina într-un
recipient omologat pentru carburanţi.
USKLADI·TAVANJE
Priprema
Pravilno pripremanje uskladi‰tavanja bitno je za odrÏavanje
va‰eg motora u savr‰enim uvjetima. Slijedeçe radnje sluÏe
za sprijeãavanje da r∂a i korozija ugroze rad i estetski izgled
motora, kao i za olak‰avanje pokretanja kad jednom zavr‰i
razdoblje uskladi‰tavanja.
âi‰çenje
Ako ste motor upravo koristili, pustite ga da se ohladi barem
pola sata prije nego ‰to çete zapoãeti s ãi‰çenjem. Oãistite
sve vanjske povr‰ine, popravite o‰teçenu boju i nanesite tanki
sloj ulja na druge dijelove koji bi mogli zar∂ati.
OPREZ - Nemojte koristiti crijevo za zalijevanje ili
pi‰tolj pod pritiskom. Uporaba crijeva za zalijevanje
ili pi‰tolja pod pritiskom moÏe izazvati prodiranje
vode u filter za zrak ili u ispu‰nu cijev. U filteru,
voda moÏe natopiti filtrirajuçi element, dok voda koja
prodre dublje od filtera ili ispu‰nog prigu‰ivaãa moÏe
doprijeti u cilindar i o‰tetiti ga. Voda koja do∂e u dodir
s ugrijanim motorom moÏe prouzroãiti o‰teçenja.
Ako ste motor upravo koristili, pustite ga da se
ohladi barem pola sata prije nego ‰to çete zapoãeti
s pranjem.
Uskladi‰tenje goriva
Benzin oksidira i propada uslijed dugog skladi‰tenja. Stari
benzin moÏe oteÏati pokretanje i ostaviti naslage gume,
koji bi mogli zaãepiti sustav napajanja gorivom. Ako tijekom
skladi‰tenja dolazi do propadanja benzina za va‰ motor,
moguçe je da treba dati oãistiti ili promijeniti rasplinjaã i druge
sastavne dijelove sustava za napajanje.
Vremensko razdoblje u kojem se benzin moÏe ostaviti u
spremniku za gorivo i u rasplinjaãu bez izazivanja problema u
radu, mijenja se na temelju ãimbenika kao ‰to su mje‰avina
benzina, temperatura uskladi‰tenja, djelomiãna ili potpuna
napunjenost spremnika. Zrak prisutan u polu-praznom
spremniku pospje‰uje propadanje goriva. Visoke temperature
skladi‰tenja ubrzavaju propadanje goriva. Do propadanja goriva
moÏe doçi u nekoliko mjeseci, ali i u kraçem vremenskom
razdoblju ako benzin kojeg ste stavili u spremnik nije bio svjeÏ.
Distributerovo jamstvo ne pokriva ‰tetu na sustavu za
napajanje ili probleme uãinkovitosti motora do kojih je
do‰lo uslijed nepridrÏavanja mjera predostroÏnosti prilikom
uskladi‰tenja.
Vrijeme uskladi‰tenja goriva moÏe se produÏiti dodavanjem
odgovarajuçeg aditiva - stabilizatora, odnosno probleme
propadanja moÏete izbjeçi preventivnim praÏnjenjem
spremnika i rasplinjaãa. Da bi usporili propadanje, drÏite
benzin u kanti certificiranoj za goriva.
37
Hrvatski Română
USKLADI·TAVANJE I PRIJEVOZ
DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL
Adăugarea unui aditiv de stabilizare pentru prelungirea duratei
de depozitare
Când se adaugă un aditiv de stabilizare, umpleţi rezervorul de
carburant cu benzină proaspătă. Dacă rezervorul este semi-gol,
aerul va favoriza deteriorarea carburantului în timpul depozitării.
Dacă păstraţi o canistră de benzină pentru alimentare, verificaţi ca
benzina din aceasta să nu fie veche.
1. Adăugaţi aditivul de stabilizare urmând instrucţiunile
producătorului.
2. După ce aţi adăugat aditivul de stabilizare, lăsaţi motorul să
funcţioneze timp de 10 minute în aer liber, pentru a vă asigura că
benzina tratată a înlocuit în carburator benzina netratată.
3. Opriţi motorul.
Golirea rezervorului de carburant şi a carburatorului
1. Puneţi un recipient omologat pentru benzină sub carburator şi
folosiţi o pâlnie pentru a evita pierderile de carburant.
2. Scoateţi şurubul de golire (A, Fig. 33) al carburatorului şi şaiba de
etanşare (B).
3. După ce s-a scurs tot carburantul în recipient, puneţi la loc
şurubul de golire (A) şi şaiba de etanşare (B). Strângeţi-le pe
amândouă până la capăt.
4. Închideţi robinetul de carburant (A, Fig. 36).
Măsuri de precauţie legate de depozitare
1. Înlocuiţi uleiul de motor.
2. Demontaţi bujia.
3. Turnaţi în cilindru echivalentul unei linguri de bucătărie (5-10 cc)
de ulei de motor curat (Fig. 34).
Dodavanje aditiva - stabilizatora radi produÏavanja
vremena uskladi‰tenja
Kad dodajete aditiv - stabilizator, napunite spremnik za
gorivo svjeÏim benzinom. Ako je spremnik polu-prazan, zrak
çe pospje‰iti propadanje uskladi‰tenog goriva. Ako drÏite
kantu benzina za nadolijevanje, pazite da benzin u njoj ne
bude star.
1. Dodajte aditiv - stabilizator slijedeçi upute proizvo∂aãa.
2. Nakon ‰to ste dodali aditiv - stabilizator, ostavite motor
raditi 10 minuta na otvorenom, kako bi bili sigurni da je u
rasplinjaãu obra∂eni benzin zamijenio onaj neobra∂eni.
3. Ugasite motor.
PraÏnjenje spremnika za gorivo i rasplinjaãa
1. Stavite homologiranu kantu za benzin ispod rasplinjaãa i
koristite lijevak da bi izbjegli razlijevanje goriva.
2. Skinite zavrtanj odvoda (A, sl. 33) s rasplinjaãa i brtvu (B).
3. Nakon ‰to ste ispraznili svo gorivo u kantu, ponovno
navijte zavrtanj odvoda (A) i brtvu (B). Stisnite oboje do
kraja.
4. Zatvorite ventil za gorivo (A, sl. 36).
Mjere predostroÏnosti kod uskladi‰tavanja
1. Promijenite motorno ulje.
2. Razmontirajte svjeçicu.
3. Ulijte jednu jedaçu Ïlicu (5-10 cc) ãistog motornog ulja u
cilindar (sl. 34).
4. Povucite konop za pokretanje nekoliko puta da bi se ulje
rasporedilo po cilindru (sl. 35).
5. Ponovno montirajte svjeçice.
6. Povucite konop za pokretanje sve dok ne osjetite otpor.
Tako çe se ventili zatvoriti, sprijeãavajuçi da vlaga u∂e u
39
Hrvatski Română
USKLADI·TAVANJE I PRIJEVOZ
DEPOZITAREA ŞI TRANSPORTUL
4. Trageţi de mai multe ori de sfoara de pornire pentru a distribui
uleiul în cilindru (Fig. 35).
5. Montaţi la loc bujia.
6. Trageţi de sfoara de pornire până când simţiţi o anumită
rezistenţă. În acest mod se închid supapele, care împiedică
umezeala să pătrundă în cilindru. Eliberaţi delicat sfoara de
pornire.
7. Când motorul şi sistemul de eşapament s-au răcit, acoperiţi
motorul, pentru a-l proteja de praf. Dacă motorul şi sistemul de
eşapament sunt calde, pot incendia sau topi unele materiale.
Pentru a proteja motorul de praf nu utilizaţi folii de plastic. O
acoperitoare neporoasă reţine umiditatea în jurul motorului,
favorizând coroziunea şi formarea ruginei.
Dacă motorul este depozitat cu benzină în rezervor şi în carburator,
este important să se reducă riscul de incendiere a vaporilor de
benzină. Alegeţi o zonă de depozitare bine ventilată, departe de
aparate care funcţionează cu flăcări deschise precum cuptoare,
boilere sau maşini de uscat rufele. Evitaţi, de asemenea, zonele
unde se află motoare electrice care produc scântei sau în care se
utilizează unelte electrice.
Pe cât posibil, evitaţi zonele de depozitare foarte umede, deoarece
umiditatea favorizează oxidarea şi coroziunea.
Scurgeţi toată benzina din rezervor.
Puneţi aparatul astfel încât motorul să fie orizontal. Înclinarea sa
poate cauza scurgeri de ulei sau de carburant.
Punerea în funcţiune după o perioadă de depozitare
Controlaţi motorul aşa cum se arată în capitolul FUNCŢIONAREA.
În cazul în care carburantul a fost golit înainte de depozitare,
umpleţi rezervorul cu benzină proaspătă. Dacă păstraţi o canistră
de benzină pentru alimentare, verificaţi ca benzina din aceasta
să nu fie veche. Cu timpul, benzina se oxidează şi se deteriorează,
făcând ca pornirea să fie dificilă.
Dacă înainte de depozitare cilindrii au fost acoperiţi cu o peliculă
de ulei, la pornire motorul ar putea scoate fum timp de câteva clipe.
Acesta este un lucru normal.
TRANSPORTUL
Dacă motorul tocmai a fost utilizat, lăsaţi-l să se răcească cel puţin
15 minute înainte de a încărca utilajul acţionat de motor în mijlocul
de transport. Dacă motorul şi sistemul de eşapament sunt calde,
pot cauza arsuri şi pot incendia unele materiale.
Ţineţi motorul în poziţie orizontală în timpul transportului, pentru a
preveni eventualele scurgeri de carburant.
cilindar. PaÏljivo otpustite konop za pokretanje.
7. Kad motor i ispu‰ni sustav budu hladni, pokrijte motor da
bi ga za‰titili od pra‰ine. Ako su motor i ispu‰ni sustav
vruçi, mogu zapaliti ili rastopiti odre∂ene materijale.
Nemojte koristiti komade plastike da bi za‰titili motor od
pra‰ine. Nepropusni pokrov zadrÏava vlagu oko motora,
pospje‰ujuçi koroziju i r∂anje.
Ako se motor skladi‰ti s benzinom u spremniku i u rasplinjaãu,
vaÏno je smanjiti opasnost od zapaljenja benzinskih para. Za
uskladi‰tenje izaberite dobro prozraãivano podruãje, daleko
od ure∂aja koji rade sa Ïivim plamenom kao ‰to su peçnice,
bojleri ili su‰ilice rublja. Pored toga, izbjegavajte podruãja
gdje su prisutni elektriãni motori koji proizvode iskre ili gdje
se koriste elektriãni alati.
Ako je moguçe, izbjegavajte uskladi‰tavanje u podruãjima s
mnogo vlage, jer vlaga pospje‰uje oksidiranje i koroziju.
Isu‰ite sav benzin iz spremnika.
Namjestite alat tako da motor bude u vodoravnom poloÏaju.
Nagibanje moÏe prouzroãiti gubitak ulja ili goriva.
Vraçanje u pogon nakon uskladi‰tenja
Provjerite motor kako je opisano u poglavlju RAD.
Ako ste prije uskladi‰tenja istoãili gorivo, napunite spremnik
svjeÏim benzinom. Ako drÏite kantu benzina za nadolijevanje,
pazite da benzin u njoj ne bude star. Vremenom benzin
oksidira i propada, ‰to oteÏava pokretanje.
Ako ste prije uskladi‰tenja premazali cilindre uljem, motor
se prilikom pokretanja moÏe dimiti neko vrijeme. To je
uobiãajena pojava.
PRIJEVOZ
Ako ste motor upravo koristili, pustite ga da se ohladi barem
15 minuta prije nego ‰to çete alat koji se njime pokreçe
ukrcati na prijevozno sredstvo. Ako su motor i ispu‰ni sustav
ugrijani, mogu prouzroãiti opekotine i zapaliti odre∂ene
materijale.
Tijekom prevoÏenja drÏite motor u vodoravnom poloÏaju, da
bi sprijeãili moguçe razlijevanje goriva.
42
Română
REMEDIEREA PROBLEMELOR
MOTORUL NU PORNEŞTE
Cauze posibile Soluţii
1. Controlaţi poziţia
comenzilor
Şocul este DESCHIS Puneţi maneta pe ÎNCHIS, cu
excepţia cazului în care moto-
rul este cald
2. Controlaţi carburantul S-a terminat carburantul Alimentaţi
Carburant neadecvat; motorul
a fost depozitat fără a trata sau
fără a evacua benzina, sau a
fost alimentat cu benzină de
proastă calitate
Goliţi rezervorul de carburant
şi carburatorul. Alimentaţi cu
benzină proaspătă
3. Demontaţi şi controlaţi bujia Bujia e defectă sau murdară
sau distanţa dintre electrozi nu
este corectă
Reglaţi distanţa dintre electro-
zi sau înlocuiţi bujia
Bujie udă de carburant (motor
înecat)
Uscaţi şi montaţi la loc bujia.
Porniţi motorul cu maneta de
comandă în poziţia RAPID (Fast)
4. Duceţi motorul la un centru
de asistenţă specializat
Filtru de carburant înfundat,
proastă funcţionare a
carburatorului, proastă funcţionare
a aprinderii, supapă înţepenită etc.
Înlocuiţi sau reparaţi
componentele defecte,
conform necesităţilor.
MOTORUL NU ARE PUTERE Cauze posibile Soluţii
1. Controlaţi filtrul de aer Elementul filtrant este
înfundat
Curăţaţi sau schimbaţi
elementul filtrant
2. Controlaţi carburantul S-a terminat carburantul Alimentaţi
Carburant neadecvat; motorul
a fost depozitat fără a trata sau
fără a evacua benzina, sau a
fost alimentat cu benzină de
proastă calitate
Goliţi rezervorul de carburant
şi carburatorul. Alimentaţi cu
benzină proaspătă
3. Duceţi motorul la un centru
de asistenţă specializat
Filtru de carburant înfundat,
proastă funcţionare a
carburatorului, proastă funcţionare
a aprinderii, supapă înţepenită etc.
Înlocuiţi sau reparaţi
componentele defecte,
conform necesităţilor.
43
NL
TECHNISCHE GEGEVENS
BIH
SRB
HR MNE
TEHNIâKI PODACI
Model
K7000H - K800H -
K800HC - K800HT
K900H - K900HR
Type
EMAK monocilindrisch, 4 takt
Minimaal toerental 1400±150 toeren/min 1800±150 toeren/min
Maximum toerental 3600 toeren/min 3600 toeren/min
Cilinderinhoud 182 cc 252 cc
Rotatie
Tegen de klok in (van de kant van het aandrijfpunt)
Vermogen 4,0 kW 5,2 kW
Gewicht 16,0 kg 16,5 kg
Model
K7000H - K800H -
K800HC - K800HT
K900H - K900HR
Tip
EMAK
jednocilindriãni, ãetverotaktni
Minimalni broj okretaja 1400±150 r/min 1800±150 r/min
Maksimalni broj okretaja 3600 r/min 3600 r/min
Zapremnina cilindra 182 cc 252 cc
Okretanje
Obratno od smjera kazaljke na satu (od strane na kojoj je prikljuãak)
Snaga 4,0 kW 5,2 kW
Težina 16,0 kg 16,5 kg
SLO
TEHNIâNI PODATKI
RO
DATE TEHNICE
Model
K7000H - K800H -
K800HC - K800HT
K900H - K900HR
Tip
EMAK
enovaljni, 4-taktni
Min. Obr.
1400±150 rpm 1800±150 rpm
Max. Obr. 3600 rpm 3600 rpm
Gibna prostornina 182 cc 252 cc
Smer vrtenja
V smeri proti urnemu kazalcu (gledano s strani odgonske gredi)
Moč 4,0 kW 5,2 kW
Teža 16,0 kg 16,5 kg
Model
K7000H - K800H -
K800HC - K800HT
K900H - K900HR
Tip
EMAK monocilindru, 4 timpi
Nr. rotaţii minim 1400±150 rot./min. 1800±150 rot./min.
Nr. rotaţii maxim 3600 rot./min. 3600 rot./min.
Cilindree 182 cc 252 cc
Rotaţie
În sens orar (dinspre latura cu priza de putere)
Putere 4,0 kW 5,2 kW
Greutate 16,0 kg 16,5 kg
S
TEKNISKA DATA
Modell
K7000H - K800H -
K800HC - K800HT
K900H - K900HR
Typ
EMAK monocylindrisk, 4-takts
Antal varv vid lägsta varvtal 1400±150 U/min 1800±150 U/min
Antal varv vid högsta varvtal
3600 U/min 3600 U/min
Cylindervolym 182 cc 252 cc
Rotation
Motsols (från sidan av kraftuttaget)
Effekt 4,0 kW 5,2 kW
Vikt 16,0 kg 16,5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Bertolini MZ 2075 RKS Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru