Hansa BHI69307 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
IOAA-541/8046460
(11.2013/1)


BHI6***
PB*4VI511FTB4S*
PB*4VI511AFTB4S*
2
Плита «Hansa» объединяет в себе такие качества, как исключительная простота
эксплуатации и стопроцентная эффективность. После прочтения инструкции у
Вас не возникнет затруднений по обслуживанию плиты.
Плита, при выпуске с завода, перед упаковкой была тщательно проверена на специ-
альных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Просим Вас внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации перед включением
устройства. Следование изложенным в ней указаниям предотвратит неправильное
пользование плитой.
Инструкцию следует сохранить и держать в легко доступном месте. Во избежание
несчастных случаев необходимо последовательно соблюдать положения инструк-
ции по эксплуатации.
Примечание !
Установку следует обслуживать чуть только после прочтения и присвоеия
содержания настоящего руководства.
Установка спроектирована исключительно для варки блюд. Нессответствую-
щее ее применение (напр. для отопления помещений) может быть опасным.
Изготовитель оставляет за собой право на введение изменений, не влияющих
на действие установки.

3



 









4

Оборудование и его доступные части
нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует
помнить, что существует опасность травмы, при
прикосновении к нагревательным элементам.
Поэтому, во время работы оборудования - быть
особо бдительными! Дети младше 8 лет не
должны находиться вблизи оборудования, а
если находятся, то под постоянным контролем
взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться
детьми в возрасте от 8 лет и старше, лицами с
физическими, мануальными или умственными
ограничениями, либо лицами с недостаточным
опытом и знаниями по эксплуатации оборудования,
при условии, что происходит это под надзором
ответственного лица или согласно с изученной с
ответственным лицом инструкцией эксплуатации.
Особое внимание обратить на детей! Дети не могут
играть оборудованием! Убрка и обслуживание
оборудования не могут производиться детьми без
надзора взрослых.
Приготовление на кухонной плите
блюд на жиру или на растительных маслах
без надзора, может быть опасно и привести к
пожару.
5

НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала
отключите оборудование, а затем накройте огонь,
например, крышкой или невоспламеняющимся
одеялом.
Опасность пожара! Не складируйте
предметы и вещи на поверхности плиты.
 Если на поверхности имеется
трещина, то следует отключить электропитание
во избежание поражения электрическим током.
Не рекомендуется размещать на поверхности
плиты металлические предметы апример, такие
как: ножи, вилки, ложки, крышки, алюминиевую
фольгу и т.п. ), так как они могут нагреваться.
После эксплуатации отключите нагревательную
плиту регулятором, а не руководствуйтесь
указаниями детектора посуды.
Устройство не предназначено для управления
внешним таймером или отдельной системой
дистанционного управления.
Для чистки кухонной плиты нельзя применять
оборудование для чистки паром.
6

До первоначального пуска керамической нагревательной плиты, следует прочитать
руководство по обслуживанию. Таким образом, мы сохраняем безопасность и избегаем
аварии установки.
В случае, если керамическая плита используется в непосредственной близости от
радиоприемника, телевизора или другого эмитирующего устройства, следует проверить
правильность действия управляющего пульта керамической плиты.
Плиту должен подключить квалифицированный электромонтажник.
Не следует устанавливать плиту вблизи холодильных установок.
Мебель, в которой установленна плита, должна быть стойкой против температуре ок
100
0
С. Это касается облицовок, кромок и поверхностей изготовленных из пластмасс,
клеев и лаков.
Плиту следет употреблять, исключительно после ее встройки в шкафчик. Таким образом,
мы избегаем возможности соприкосновения к токопроводящим частям.
Ремонт электроустановок могут производить исключительно специалисты. Некаче-
ственны ремонт, вызывает серьезную опасность для потребителя.
Установка отключается от электропроводки только после отключения плавкого предо-
хранителя или изъятия вилки из штепсельной розетки.
Необходимо обратить внимание на то, чтобы дети не играли с плитой.
Дети могут стянуть с нее кастрюли с горячим содержимым и ошпариться.




Установленный индикатор остаточного нагрева показывает, что плита включена или
еще остается горячей.
В случае исчезновения напряжения в сети, отменяются все настройки. После повторного
появления напряжения в сети рекомендуется соблюдать осторожность. Пока конфорки
будут горячими, будет отображаться индикатор остаточного нагрева „H”.
В случае установки штепсельной розетки вблизи нагревательного поля, следует обра-
щать внимание на то, чтобы питательный провод плиты, не соприкасался с нагретыми
местами.
В случае применения масел и жиров, не следует оставлять плиту без надзора, ибо
угрожает это пожаром.
Не следует употреблять посуду из пластмасс и алюминиевой фольги, ибо они рас-
плавляются под влиянием высокой температуры и могут повредить плиту.
На разогретое нагревательное поле, не должен попадать сахар, лимонная кислота,
соль и пр.
В случае если на горячую плиту попадут сахар или пластмасса, ни в коем случае не сле-
дует отключать плиту, а лишь соскребать их острым скребком. Хранить руки от ожога.
7
В случае употребления керамической плиты, следует применять исключительно горшки
и кастрюли с плоским днищем, лишенные острых кромок и задиров, ибо в противном
случае, могут возникнуть устойчивые царапины на плите.
Нагревательная поверхность керамической плиты стойкая против термического удара.
Она не чувствительна ни к холоду, ни к теплу.
Не следует спускать на плиту тяжелые предметы. Точечный удар напр. от падения буты-
лочки с приправами, может привести к трещинам и отслоениям керамической плиты.
Через поврежденные места, кипящие блюда, могут попасть на находящиеся под на-
пряжением элементы керамической плиты.
В случае обнаружения поломок, ушибов и трещин керамической плиты, следует немед-
ленно отключить плиту от сети. Для этого,следует отключить плавкий предохранитель
или изъять вилку из штепсельной розетки. Затем, следует обратиться в сервис.
Следует соблюдать указания по уходу и очистке керамической плиты. В случае не-
соответствующей ее эксплуатации, не действует гарантия.
Не следует употреблять поверхность плиты в виде доски для резки или рабочего стола.
Не рекомендуется укладка на поверхности кухонной плиты металлических предметов
таких как ножи, вилки и крышки, ибо они разогреваются.
Не следует встраивать кухонную плиту над печкой без вентилятора, над посудомо-
ечной машиной, холодильником, фризером или стиральной машиной.




8

За время транспорта уста-
новка защищена от по-
вреждений при помощи
упаковки. После распа-
ковки установки, просим
Вас устранить элементы
упаковки способом не угражающим окру-
жающей среде.
Все материалы примененные для упа-
ковки, не вредят окружающей среде и
полностью пригодны для возврата. Они
обозначены соответствующим знаком.
Примечание ! Упаковочные материалы (по-
лиэтиленовые мешочки, куски стиропора и
пр.), следует держать издали от детей.


По окончании срока исполь-
зования данное устройство
нельзя выбросить, как обыч-
ные коммунальные отходы,
его следует сдать в пункт при-
ема и переработки электриче-
ских и электронных устройств.
Об этом информирует знак, расположен-
ный на устройстве, инструкции по эксплу-
атации и упаковке.
В устройстве использованы материалы,
подлежащие повторному использованию
в соответствии с их обозначением. Благо-
даря переработке, использованию мате-
риалов или иной формой использования
отслуживших срок устройств вы внесете
существенный вклад в сохранение окру-
жающей среды.
Сведения о соответствующем пункте ути-
лизации использованного оборудования
вы можете получить в местной админи-
страции.

Тот кто соответствую-
щим образом пользу-
ется электроэнергией,
не только сохраняет
домашний бюджет, но
также сосзнательно дей-
ствует в пользу окружа-
ющей среды. Поэтому,
поможем Вам экономить электроэнергию !
Это можно делать следующим образом :


Горшки с плоским и толстым днищем,
позволяют сэкономить до 1/3 электроэнер-
гии. Следует помнить о крышке, в про-
тивном ибо случае, потребление энергии
возрастает четырехкратно !
  

Загрязнения препятствуют передаче
тепла – сильно пригоревшие загрязнения
можно устранить лишь только при по-
мощи средств значительно засоряющих
окружающую среду.
-

 -


Потребление ими электроэнергии чрез-
мерно возрастает.
9

 (PB*4VI511FTB4S*)
Зона нагрева (задняя левая)
Зона нагрева (задняя правая)
Зона нагрева (передняя левая)
Зона нагрева (передняя правая)

1. Сенсор «Включить / Выключить» с контрольным диодом LED
2. Сенсор «Регулирование мощности нагрева»
3. Сенсор «Выбор зоны нагрева» с дисплеем
4. Сенсор «Таймер / Таймер-минутник» с дисплеем
5. Контрольные диоды, сигнализирующие работу таймера для соответствующей
зоны нагрева
6. Сенсор функции «Booster»
7. Сенсор функции «Пауза» с контрольным диодом LED
10
 (PB*4VI511AFTB4S*)
Зона нагрева
(задняя левая)
Зона нагрева
(задняя правая)
Зона нагрева
(передняя левая)
Зона нагрева
(передняя правая)

1. Сенсор «Включить / Выключить» с контрольным диодом LED
2. Сенсор «Регулирование мощности нагрева»
3. Сенсор «Выбор зоны нагрева» с дисплеем
4. Сенсор «Таймер / Таймер-минутник» с дисплеем
5. Контрольные диоды, сигнализирующие работу таймера для соответствующей
зоны нагрева
6. Сенсор функции «Booster»
7. Сенсор функции «Пауза» с контрольным диодом LED

11


подготовить место (отверстие) в столешнице мебели по габаритам, приведенным
на монтажном чертеже (рис. А),
следует оставить по крайней мере 50 мм зазор между установкой и соседними
вертикальными стенками шкафчиков,
высота монтируемой плиты должна составлять 50 мм,
в случае когда кухонная плита отделена от шкафчика, фиксируемого при помощи
горизонтальной защитной плиты, тогда свободное пространство между днищем
кожуха кухонной плиты и защитной плитой, должно иметь высоту по крайней мере
25 мм – обеспечит это свободную циркуляцию воздуха.
в задней части защитной плиты, следует вырезать квадратное отверстие боком
равным по крайней мере 80 мм (рис. С),
сечение провода, следует подобрать в зависимости от мощности плиты (эту опера-
цию должен выполнить специалист-электромонтажник),
соединить плиту электропроводом по приложенной схеме соединений,
очистить столешницу от пыли, установить плиту в отверстие и крепко прижать к
столешнице (рис. В).

600 (750*)
600
50
500 (490*)
518
616 (770*)
50
* размер касается варочной панели PB*4VI511AFTB*S*
12

Застройка в столешнице
несущего шкафчика
Застройка в рабочей столешнице
над духовкой с вентиляцией



1 - Столешница
2 - Прокладка плиты
3 - Kерамическая плита
500x10mm
25mm
30mm
500x20mm
13



Плиту к электропроводке может подключить исключительно квалифицированный
электромонтажник. Запрешено своевольное произведение переделок или изме-
нений в электропроводке.

Плита оборудована зажимной коробкой, способствующей подбору соответствующих
соединений для конкретного вида электропитания.
Зажимная коробка способствует следующим соединениям :
- однофазным 230 В
- двухфазным 400 В 2N
Подключение плиты к соответствующему питанию возможно путем установки соот-
ствующих перемычек на зажимах зажимной планки, по приведенной схеме соединений.
Схема соединений приведена также в нижней части нижнего кожуха. Доступ к зажимной
планке возможен после открытия крышки в коробке зажимов. Следует помнить о соот-
ветсвующем подборе питающего провода, учитывая вид соединения и номинальную
мощность плиты.

Следует помнить о необходимости подключения защитной цепи к зажиму на за-
жимной планке, обозначенному . Электропроводка, питающая плиту, должна
быть защищена соответствующим образом и дополнительно, должна иметь
соответствующий выключатель, способствующий отсеку тока в аварийной си-
туации.
До приключения плиты к электропроводке, следует ознакомиться с данными, приве-
денными на заводском щитке и на схеме соединений.
 Электромонтажник обязан выдать пользователю свидетельство подклю-
чения кухонной плиты к электропроводке» (находится оно в гарантийной карте).
Другой способ подключения плиты, от приведенного на схеме, может вызвать ее по-
вреждение.
14



Рекомен-
дуемый
вид
соедини-
тельного
провода
1 Для сети 230 В подключение
однофазовое с нейтральным
проводом, мостик соединяет
зажимы 1-2 и 4-5, нейтральный
провод к 4, предохранительный
провод к
1N~
H05VV-F
или
H05RR-F
3X 4 mm
2
2 Для сети 400/230 В подключение
двухфазовое с нейтральным
проводом, мостик соединяет
зажимы 4-5, нейтральный
провод к 4, предохранительный
провод к
2N~
H05VV-F
или
H05RR-F
4X 2,5 mm
2
L1=R, L2=S, N=зажимы нейтрального, =зажимы предохранительного провода
Примечание! Каждое соединение
должно быть соединено защитным
проводом с зажимом
15


Электрогенератор питает катушку, уста-
новленную внутри установки. Эта катушка
создает магнетическое поле, т. в момент
установки горшка на плите, в горшок прони-
кают индукционные токи.
Токи эти приводят к тому, что горшок становит-
ся настоящим теплоизлучателем, а стеклян-
ная поверхность плиты остается холодной.
Эта система предусматривает применение горшков, которых днища восприимчивы к
магнетическому полю.
В основном, индукционная технология характерна двумя преимуществами :
так как тепло выделяется исключительно с помощью кастрюли, возможно его мак-
симальное использование.
не выступает явление тепловой инерции, ибо варка начинается автоматически в мо-
мент установки горшка на плите и завершается в момент снятия горшка с плиты.
 применяется для защиты и охлаждения элементов управления и питания.
Он может работать с двумя разными скоростями в автоматическом режиме. Вентилятор
работает тогда, когда варочные зоны включены и работает при выключенной плите до
достижения достаточного охлаждения электронной системы.
Teмпература электронных элементов непрерывно контролируется при
помощи датчика. Если температура опасно возрастает, система термозащиты автомати-
чески уменьшает мощность зоны нагрева или отключает зоны нагрева, расположенные
вблизи нагретых электронных элементов.
 детектор присутствия горшка способствует работе плиты, т.е. нагреву. Не-
большие предметы, установленные в зоне нагрева (напр. чайная ложечка, нож или
кольцо), не считаются горшками и плита не включится.

Сперва следует тщательно очистить кухонную плиту. С керамической плитой следует
обращаться, как со стеклянной поверхностью.
При первоначальном пуске, могут временно выделяться запахи и по этому, следует
включить вентиляцию в помещении или открыть окно.
Операции по обслуживанию следует произвести с соблюдением указаний по безопас-
ности.
16


Детектор присутствия горшка установлен в плитах содержащих индукционные поля.
Во время работы плиты детектор присутствия горшка автоматически пускает или за-
держивает процесс выделения тепла в зоне варки в момент установки горшка на плите
или при его устранения с плиты. Обеспечивает это экономию энергии.
Если зона варки употребляется при применении соответствующего горшка, на дисплее
высвечивается уровень тепла.
индукция требует применения горшков приспособленных для этой цели и оборудо-
ванных днищами из магнетического материала (таблица, с. 16)
Если на конфорке нет кастрюли или стоит неподходящая кастрюля, на дисплее
цифра, означающая нагревательную мощность, будет мигать .
Если на протяжении 10 минут не будет обнаружен горшок, операция включения
плиты ресетируется.
Для отключения зоны варки, следует выключить ее при помощи сенсорного кон-
троллера а не только путем устранения горшка.

Керамическая нагревательная плита оборудована сенсорами обслуживаемыми путем
прикосновения пальца к обозначенным поверхностям.
Каждовременная перенастройка сенсора, подтверждается звуковым сигналом.
Следует обращать внимание на то, чтобы во время включения и отключения а
также при установке степени мощности разогрева всегда нажимать только один
сенсор. В случае одновременного нажатия нескольких сенсоров, система пре-
небрегает введенными сигналами управления а в случае длительного нажатия,
генерирует сигнал помехи.
17


-

Всегда применять высококачественные кастрюли с идеально плоским днищем : поль-
зование такими кастрюлями, препятствует возникновению точек со слишком высокой
температурой, в которых во время варки продукты могут приставать. Кастрюли и ско-
вороды с толстыми стенками, обеспечивают соответствующее распределение тепла.
Следует обращать внимание на то, чтобы днища кастрюль были сухими : во время
наполнения кастрюли или во время употребления кастрюли вынутой из холодильника,
следует до ее установки на плите, проверить сухое ли ее днище. Это препятствует
загрязнению поверхности плиты.
Крышка на кастрюле препятствует утечке тепла и таким образом сокращает время
разогрева и редуцирует потребление электроэнергии.
Наименьшие и наибольшие возможные диаметры указаны в ниже расположенной
таблице и зависят от качества посуды.




Диаметр (mm) Минимум (mm) Максимум (mm)
210 140 210
       

Индукционная варочная панель имеет
четыре зоны нагрева, центры которых
обозначены треугольниками (▲).
Кастрюли и сковородки можно ставить
любым способом на любую зону нагрева.
Однако, посуда всегда должна полностью
закрывать знак треугольника (▲).
 
   
   )
    

Оптимальная мощность
Большую посуду например, гусятницу
можно поставить сразу на две расположенные
рядом зоны нагрева, используя при
этом функцию Bridge. В таком случае
посуда должна закрывать треугольники
(▲) одновременно на двух вертикально
расположенных зонах нагрева.
18




Проверить присутствие на этикетке знака
пригодности кастрюли для индукционной
плиты
Рекомендуется применение магнетических кастрюль
( эмалированная жесть ферритовая нержавейка,
чугун), проверить, прикладывая магнит к днищу ка-
стрюли (должен прилегать).
 Не обнаруживает присутствия кастрюли
За исключением кастрюль из ферромагнетической
стали
 Не обнаруживает присутствия кастрюли
 Высокий ТКПД
Примечание: горшки могут поцарапать плиту
 Высокий ТКПД
Рекомендуется посуда с плоским, толстым и глад-
ким днищем
 Не обнаруживает присутствия кастрюли
 Не обнаруживает присутствия кастрюли


Не обнаруживает присутствия кастрюли
     


      

      
       

19


При подсоединении варочной панели к электрической сети на несколько секунд
загорятся все дисплеи. Варочная панель готова к эксплуатации.
Варочная панель оснащена электронными сенсорами, которые 

Каждое включение сенсоров сигнализируется звуковым сигналом.




Включив варочную панель при помощи
сенсора «Включить/Выключить» (1), нужно
в течение 20 секунд включить выбранную
зону нагрева ().
1. При прик основении к сенсору
выбранной Вами зоны нагрева (), на
соответствующем ей дисплее степени
мощности нагрева начнет светиться
цифра «» и десятичная точка.
2. Выберите нужную степень мощности
нагрева, передвигая палец по сенсору ().

При включении варочной панели держите
палец на сенсоре «Включить/Выключить»
(1), как минимум, 1 секунду. Варочная панель
станет активной, над сенсором (1) начнет
светиться контрольный диод LED, a на всех
дисплеях () будет высвечиваться цифра
«» и пульсировать десятичная точка.


 

Панель управления оснащена сенсорами нового поколения () «DIGI Select-Sensor»,
где дисплей зоны нагрева является одновременно сенсором «Выбор зоны нагрева» и
«Таймер». Сенсор «Регулирование мощности нагрева» () это сенсор, выполненный по
технологии «Slider», который позволяет регулировать мощность нагрева (1-9) и параметры
таймера (1-99) прикосновением и передвижением пальца в пределе обозначенного
диапазона ():
- вправо – увеличивая мощность нагрева
- влево – уменьшая мощность нагрева.
Кроме того, можно выбрать нужную мощность нагрева непосредственно на сенсоре,
нажимая в любом месте сенсора «Выбор мощности нагрева» ().
20


Функция «Booster» позволяет на короткое
время увеличить мощность зоны нагрева
Ø 210 - с 2100 Вт на 3700 Вт. Функцию «Bo-
oster» (ускорение приготовления) можно
включить нажатием на сенсор (6) в то время,
пока включена и активна зона нагрева (),
что сигнализируется появлением буквы «P»
на дисплее зоны нагрева ().
Для выключения функции «Booster»
достаточно нажать на сенсор () и
уменьшить мощность нагрева в то время,
пока зона нагрева активна, или просто
снять посуду с зоны нагрева.



   

  
 


 
  




Выбор степени мощности нагрева нужно начать, передвигая палец по сенсору (), пока
на дисплее зоны нагрева () высвечивается «» и десятичная точка.


    
     



  


  -






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Hansa BHI69307 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare