Chicago Pneumatic PAC P13 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare şi
siguranţă
Grup hidraulic
PAC P13
www.cp.com
Cuprins
Introducere .............................................................................................................................................. 5
Despre instrucţiunile de siguranţă şi de utilizare ............................................................................. 5
Instrucţiuni de siguranţă ....................................................................................................................... 5
Cuvinte de semnalizare de siguranţă ............................................................................................. 5
Prevederi şi calicări personale ...................................................................................................... 5
Echipamentul de protecţie personală ................................................................................................. 5
Droguri, alcool sau medicamente ...................................................................................................... 5
Montare, prevederi ............................................................................................................................ 7
Operare, prevederi ............................................................................................................................ 7
Întreţinere, prevederi ....................................................................................................................... 9
Depozitare, prevederi ...................................................................................................................... 10
Prezentare de ansamblu ...................................................................................................................... 11
Model şi funcţie ................................................................................................................................. 11
Piese principale ................................................................................................................................ 11
Etichete .............................................................................................................................................. 11
Placă date ........................................................................................................................................ 11
Eticheta de nivel de zgomot ............................................................................................................. 12
EHTMA ............................................................................................................................................. 12
Clasă EHTMA ................................................................................................................................... 12
Eticheta de siguranţă ........................................................................................................................ 12
Etichetă de carburant ....................................................................................................................... 12
Etichetă punct de ridicare ................................................................................................................. 12
Montare ................................................................................................................................................... 12
Cuplajele cu eliberare rapidă ......................................................................................................... 12
Ulei hidraulic ..................................................................................................................................... 13
Controlul hidraulic şi conectorii .................................................................................................... 13
Furtunuri şi conexiuni ..................................................................................................................... 13
Furtunuri de conectare ..................................................................................................................... 13
Deconectarea furtunurilor ................................................................................................................ 13
Lungime furtun ................................................................................................................................ 14
Vericarea sistemului hidraulic. ................................................................................................... 14
Transport ................................................................................................................................................ 14
Punere în funcţiune .............................................................................................................................. 14
Exploatare ......................................................................................................................................... 14
Pregătiri înainte de punerea în funcţiune ......................................................................................... 14
Pornire şi oprire ............................................................................................................................... 15
Pornirea motorului ........................................................................................................................... 15
Oprirea motorului ............................................................................................................................ 16
Atunci când se ia o pauză ................................................................................................................ 16
Întreţinere .............................................................................................................................................. 16
În ecare zi ........................................................................................................................................ 16
Vericarea ltrului de ulei ................................................................................................................. 16
La ecare trei luni ............................................................................................................................ 16
La
ecare 300 de ore sau în ecare an ......................................................................................... 17
Depozitarea ............................................................................................................................................ 17
Dispoziţie ................................................................................................................................................ 17
Depanarea .............................................................................................................................................. 18
PAC P13
Cuprins
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 3
Date tehnice ........................................................................................................................................... 19
Date maşină ....................................................................................................................................... 19
Declaraţia cu privire la nivelul de zgomot ................................................................................... 19
Informaţii zgomot ............................................................................................................................ 20
Declaraţie de conformitate CE ............................................................................................................ 21
Declaraţie de conformitate CE (Directiva CE 2006/42/EC) ...................................................... 21
Cuprins PAC P13
4 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
Introducere
Vă mulţumim pentru că aţi ales produsele Chicago
Pneumatic. Timp de peste un secol, marca
Chicago Pneumatic a reprezentat un factor de
performanţă şi inovaţie în industria sculelor
pneumatice.
Astăzi, marca poate găsită în lume pe o gamă de
scule pneumatice şi hidraulice, care includ ciocane
percutante, burghie pentru piatră, ciocane-daltă,
săpătoare în argilă, târnăcoape şi dălţi, ciocane şi
echipamente multicap pentru decopertare,
pompe şi multe altele.
Marca Chicago Pneumatic este asociată cu
produse puternice şi de încredere, care sunt uşor
de întreţinut şi care oferă o bună valoare pentru
banii plătiţi.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm vizitaţi
www.cp.com
Construction Tools EOOD
7000 Rousse
Bulgaria
Despre instrucţiunile de
siguranţă şi de utilizare
Scopul instrucţiunilor este să vă asigure
cunoştinţele despre cum se utilizează maşina într-
un mod ecient şi sigur. Instrucţiunile vă oferă, de
asemenea, sfaturi şi vă comunică cum să efectuaţi
întreţinerea regulată a maşinii.
Înainte de a utiliza maşina pentru prima dată,
trebuie să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie şi să le
înţelegeţi pe toate.
Instrucţiuni de siguranţă
Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau deces,
citiţi şi înţelegeţi Instrucţiunile de siguranţă şi
utilizare înainte de a monta, opera, repara,
întreţine sau schimba accesoriile maşinii.
Aş aţi aceste Instrucţiuni de siguranţă şi utilizare în
locurile de desfăşurare a activităţii, oferiţi copii
angajaţilor şi asiguraţi-vă că toată lumea citeşte
Instrucţiunile de siguranţă şi utilizare înainte de a
opera sau repara maşina. Doar pentru utilizarea
profesionistă.
În plus, operatorul sau angajaţii operatorului
trebuie să evalueze riscurile specice care pot
prezente ca urmare a ecărei utilizări a maşinii.
Cuvinte de semnalizare de
siguranţă
Cuvintele de semnalizare de siguranţă Pericol,
Avertizare şi Atenţie au următoarele înţelesuri:
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, va
provoca moartea sau rănirea
gravă.
AVERTISMENT:
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar
putea provoca moartea sau
rănirea gravă.
ATENŢIE
Indică o situaţie periculoasă
care, dacă nu este evitată, ar
putea provoca răni minore
sau medii.
Prevederi şi calificări
personale
Doar persoanele bine calicate pot utiliza sau
întreţine maşina. Acestea trebuie să e capabile
zic pentru a manipula masa şi puterea maşinii.
Întotdeauna, folosiţi-vă de simţul comun şi de
buna judecată.
Echipamentul de protecţie personală
Întotdeauna utilizaţi echipament de protecţie
aprobat. Operatorii şi toate celelalte persoane de
pe frontul de lucru trebuie să poarte echipament
de protecţie, incluzând minim:
Cască de protecţie
Antifoane
Echipament de protecţie pentru ochi cu
rezistenţă la impact şi cu protecţie laterală
Echipament de protecţie respiratorie atunci
când este cazul
Mănuşi de protecţie
Cizme de protecţie corespunzătoare
Costum de muncă adecvat sau îmbrăcăminte
similară (să nu
e largă), care să vă acopere
braţele şi picioarele.
Droguri, alcool sau medicamente
AVERTISMENT: Droguri, alcool sau
medicamente
Medicamentele, alcoolul sau medicaţia vă pot
afecta capacitatea de judecată şi puterea de
concentrare. Reacţiile lente şi evaluările incorecte
pot conduce la accidente grave sau deces.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 5
Nu utilizaţi niciodată maşina atunci când
sunteţi obosit sau sub inuenţa
medicamentelor, alcoolului sau medicaţiei.
Nicio persoană care este sub inuenţa
medicamentelor, alcoolului sau medicaţiei nu
trebuie să opereze maşina.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă PAC P13
6 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
Montare, prevederi
AVERTISMENT: Ulei hidraulic la presiune
înaltă
Jeturi subţiri de ulei hidraulic sub înaltă presiune
pot penetra pielea şi provoca vătămarea
permanentă.
Consultaţi imediat un doctor în cazul în care
uleiul hidraulic a penetrat pielea.
Niciodată să nu vă folosiţi degetele pentru a
verica pentru scurgeri de lichid hidraulic.
Nu vă apropiaţi faţa de nicio posibilă scurgere.
AVERTISMENT: Ulei hidraulic
Uleiul hidraulic vărsat poate provoca arsuri,
accidente din cauza condiţiilor alunecoase şi va
afecta, de asemenea, mediul înconjurător.
Aveţi grijă de întreaga cantitate de ulei vărsat şi
manipulaţi-l în conformitate cu reglementările
de siguranţă şi de mediu.
Nu demontaţi niciodată maşina hidraulică
atunci când uleiul hidraulic este
erbinte.
ATENŢIE: Eczeme dermatologice
Uleiul hidraulic poate cauza eczeme în caz în care
intră în contact cu pielea.
Evitaţi contactul mâinilor cu uleiul hidraulic.
Întotdeauna utilizaţi mănuşi de protecţie atunci
când lucraţi cu ulei hidraulic.
Spălaţi-vă pe mâini după contactul cu ulei
hidraulic.
ATENŢIE: Piese mobile
Risc de strivire a mâinilor şi a degetelor.
Niciodată să nu vericaţi alezajele sau pasajele
cu mâinile sau degetele.
Nu operaţi niciodată maşina în timpul reglării
şocului sau a supapei de combustibil.
Operare, prevederi
PERICOL Pericol de explozie
Atunci când lucraţi pe anumite materiale şi atunci
când utilizaţi anumite materiale la piesele
aparatului, scântei şi aprindere pot să apară.
Exploziile vor conduce la răniri grave sau deces.
Nu lucraţi niciodată cu maşina în mediu
exploziv.
Nu utilizaţi maşina în apropierea materialelor,
gazelor sau pulberilor inamabile.
Asiguraţi-vă că nu există surse de gaze sau
explozibili nedetectate.
PERICOL Pericol referitor la carburant
Carburantul (benzină şi ulei) este extrem de
inamabil şi fumul de benzină poate exploda când
este aprins, provocând răniri grave sau decesul.
Protejaţi-vă pielea de contactul cu carburantul.
În cazul în care carburantul a penetrat pielea,
consultaţi un profesionist în sănătate calicat.
Niciodată nu îndepărtaţi capacul de umplere, şi
niciodată nu umpleţi bazinul de ulei atunci
când maşina este erbinte.
Scoateţi capacul de umplere încet, pentru a
permite presiunii să se elibereze.
Niciodată să nu umpleţi în exces bazinul de
ulei.
Asiguraţi-vă că este înşurubat capacul de
umplere atunci când maşina este utilizată.
Evitaţi să vărsaţi carburant pe maşină, ştergeţi
orice urmă de carburant vărsat.
Vericaţi regulat pentru scurgeri de carburant.
Niciodată să nu utilizaţi maşina în cazul în care
au loc scurgeri de carburant.
Niciodată să nu utilizaţi maşina în proximitatea
materialelor care pot genera scântei.
Îndepărtaţi toate dispozitivele erbinţi sau
generatoare de scântei înainte de a porni
maşina.
Niciodată să nu fumaţi atunci când umpleţi
rezervorul pentru carburant sau atunci când
lucraţi cu maşina sau o servisaţi.
Depozitaţi carburant numai într-un recipient
care este special construit şi aprobat scopului.
Recipientele de benzină şi de ulei uzate trebuie
luate în grijă şi returnate comerciantului.
Niciodată să nu vă folosiţi degetele pentru a
verica pentru scurgeri de lichid.
PERICOL Pericol datorat gazelor de
eşapament
Gazul de eşapament al maşinii provenit de la
motorul cu combustie conţine monoxid de
carbon, care este otrăvitor, şi alte substanţa
chimice recunoscute de Statul California şi de alte
autorităţi ca ind de natură să provoace forme de
cancer, defecte congenitale sau alte probleme
reproductive. Inhalarea gazelor eşapate poate
duce la rănire gravă, boală sau moarte.
Nu inhalaţi niciodată gazele eşapate.
Niciodată nu operaţi maşina în interior sau într-
un loc cu ventilaţie slabă.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 7
Niciodată nu staţi într-o groapă adâncă, şanţ
sau locuri similare în timpul operării.
AVERTISMENT: Riscuri asociate cu praful
şi fumul
Praful şi / sau fumul generate sau dispersate atunci
când maşina este utilizată pot provoca boli
respiratorii grave şi permanente, afecţiuni, sau alte
vătămări corporale (de exemplu, silicoză sau alte
boli pulmonare ireversibile care pot fatale,
cancer, malformaţii congenitale, şi / sau inamaţii
ale pielii).
Unele pulberi şi tipuri de fum create în urma
lucrărilor de găurire, spargere, dăltuire, tăiere,
şlefuire sau alte activităţi de construcţii conţin
substanţe recunoscute de statul California şi de
alte autorităţi că pot cauza boli respiratorii, cancer,
malformaţii congenitale sau alte daune de
reproducere. Câteva exemple de asemenea
substanţe sunt:
Silicat, ciment şi alte produse de zidărie.
Arsenic şi crom de la cauciucul tratat chimic.
Plumb de la vopselele pe bază de plumb.
Praful şi fumul din aer pot
invizibile pentru ochi,
astfel încât nu vă bazaţi pe văz pentru a determina
dacă există pulberi sau fum în aer.
Pentru a reduce riscul expunerii la praf şi fum,
procedaţi astfel:
Efectuaţi evaluarea riscurilor specice locaţiei
de lucru. Evaluarea riscurilor include pulberea
şi fumul apărute în urma utilizării maşinii şi
potenţialul de perturbare a prafului existent.
Utilizaţi dispozitive de control tehnic pentru a
minimiza cantitatea de pulbere şi fum în aer şi
pentru a minimiza acumularea pe
echipamente, suprafeţe, îmbrăcăminte şi părţi
corporale. Exemple de dispozitive de control
includ: ventilarea materialelor evacuate şi
sisteme de colectare a prafului, pulverizatoare
de apă şi găurirea cu injecţie de apă. Controlaţi
pulberile şi fumul la sursă acolo unde este
posibil. Asiguraţi-vă că dispozitivele de control
sunt montate, întreţinute corespunzător şi
utilizate în mod corect.
Purtaţi, întreţineţi şi utilizaţi în mod corect
echipamentul de protecţie respiratorie aşa cum
aţi fost instruit de către angajatorul
dumneavoastră şi conform reglementărilor de
siguranţă şi sănătate în muncă. Echipamentul
de protecţie respiratorie trebuie să e ecient
pentru tipul de substanţă în cauză (şi, dacă este
aplicabil, aprobat de autoritatea
guvernamentală relevantă).
Lucraţi într-o zonă bine ventilată.
În cazul în care maşina are un sistem de
eşapare, direcţionaţi ţeava de evacuare pentru a
reduce perturbarea prafului într-un mediu cu
mult praf.
Utilizaţi şi întreţineţi maşina conform
recomandărilor din instrucţiunile de siguranţă
şi de utilizare
Alegeţi, întreţineţi şi înlocuiţi consumabilele/
şpiţurile/ alte accesorii conform recomandărilor
din instrucţiunile de utilizare şi siguranţă.
Alegerea incorectă sau lipsa de întreţinere a
consumabilelor/ sculelor inserate/ altor
accesorii poate cauza o creştere inutilă a
cantităţii de pulbere sau fum.
Purtaţi pe şantier haine de protecţie lavabile sau
de unică folosinţă, şi faceţi un duş şi schimbaţi-
vă în haine curate înainte de a pleca de pe
şantier, pentru a reduce expunerea la praf şi
fum a dumneavoastră, altor persoane,
maşinilor, caselor, şi altor zone.
Evitaţi să mâncaţi, beţi şi fumaţi în zonele în
care există praf sau fum.
Spălaţi-vă bine mâinile şi faţa cât mai rapid
posibil după ce aţi părăsit zona expusă, şi
întotdeauna înainte de a mânca, bea, fuma sau
de a avea contact cu alte persoane.
Respectaţi toate legile şi normele aplicabile,
inclusiv normele de sănătate şi siguranţă în
muncă.
Participaţi la monitorizarea aerului, programele
de examinare medicală şi la programele de
instruire cu privire la sănătate şi siguranţă în
muncă asigurate de angajatorul
dumneavoastră sau de organizaţiile comerciale
şi în conformitate cu normele de sănătate şi
siguranţă în muncă. Consultaţi medici cu
experienţă în medicina muncii în domeniul
relevant.
Colaboraţi cu angajatorul dumneavoastră şi cu
organizaţiile comerciale pentru a reduce
expunerea la pulbere şi fum la locul de
desfăşurare a activităţii şi pentru a reduce
riscurile. Programele eciente de sănătate şi
siguranţă în muncă, politicile şi procedurile
pentru protecţia muncitorilor şi a altor
persoane împotriva expunerii dăunătoare la
praf şi fum ar trebui stabilită şi implementată în
baza recomandărilor din partea experţilor în
sănătate şi siguranţă în muncă. Consultaţi
experţii în domeniu.
Reziduurile de substanţe periculoase de pe
maşină pot un risc. Înainte de a efectua vreo
procedură de întreţinere la maşină, curăţaţi-o
foarte bine.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
PAC P13
8 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
AVERTISMENT: Pachet de alimentare
supraîncălzit
Pachetul de alimentare se poate supraîncălzi şi
poate cauza arsuri.
Niciodată să nu închideţi radiatorul răcitor
pentru a încălzi pachetul de alimentare mai
repede.
Niciodată să nu puneţi în funcţiune pachetul de
alimentare fără un ventilator.
AVERTISMENT: Pericole de alunecare,
împiedicare şi cădere
Există riscul de alunecare, împiedicare, cădere, de
exemplu, riscul de a vă împiedica de furtunuri sau
alte obiecte. Alunecarea, împiedicarea sau căderea
pot produce răniri. Pentru a reduce riscul:
Asiguraţi-vă întotdeauna că în calea dvs. sau a
altcuiva nu se aă nici un furtun sau alt obiect.
Întotdeauna, asiguraţi-vă că aveţi o poziţie
stabilă, cu picioarele cât mai depărtate,
asemeni distanţei dată de lăţimea umerilor, şi să
aveţi un bun echilibru al corpului.
PERICOL Pericol electric
Maşina nu este izolată electric. Dacă maşina intră
în contact cu elemente sub tensiune, se pot
produce vătămări grave sau moartea.
Nu lucraţi niciodată cu maşina în apropierea
unor cabluri electrice sau oricăror surse de
energie electrică.
Asiguraţi-vă că nu există cabluri ascunse sau
alte surse de electricitate în zona de lucru.
AVERTISMENT: Pornirea involuntară
Pornirea neintenţionată a maşinii poate produce
vătămări.
Nu atingeţi dispozitivul de pornire şi oprire
până nu sunteţi gata să porniţi maşina.
Învăţaţi cum se opreşte maşina în caz de
urgenţă.
Opriţi imediat maşina în cazul întreruperii
alimentării cu energie.
AVERTISMENT: Zgomot periculos
Nivelurile înalte de zgomot pot cauza pierderea
permanentă a auzului şi alte probleme, cum ar
tinitusul (ţiuit, zumzet, şuierat sau bâzâit în
urechi). Pentru a reduce riscurile şi preveni o
creştere inutilă a nivelurilor de zgomot:
Evaluarea riscurilor de astfel de pericole şi
implementarea controalelor adecvate sunt
esenţiale.
Exploataţi şi întreţineţi maşina conform
recomandărilor din aceste instrucţiuni.
Alegeţi, întreţineţi şi înlocuiţi şpiţul conform
recomandărilor din aceste instrucţiuni.
În cazul în care maşina are un amortizor de
zgomot, asiguraţi-vă că la locul său şi că se
aă
în stare bună de funcţionare.
Utilizaţi întotdeauna un dispozitiv de protecţie
auditivă.
Utilizaţi materiale de amortizare pentru a
preveni ca piesele de prelucrat să „sune”.
AVERTISMENT: Presiune nominală
În cazul în care presiune nominală maximă pentru
maşina hidraulică este depăşită, poate avea ca
rezultat pagube materiale şi vătămare corporală.
Întotdeauna utilizaţi în funcţionarea maşinii
hidraulice o sculă care nu necesită în mod
continuu o presiune mai înaltă decât presiunea
nominală specicată. Consultaţi secţiunea
„Date tehnice”.
Întreţinere, prevederi
AVERTISMENT: Modicarea maşinii
Orice modicare a maşinii poate duce la
vătămarea dvs. şi a altora.
Nu aduceţi niciodată modicări maşinii.
Maşinile modicate nu sunt acoperite de
garanţie sau responsabilitatea privind produsul.
Utilizaţi întotdeauna piese originale, lame de
tăiere/scule de lucru şi accesorii.
Înlocuiţi imediat piesele deteriorate.
Înlocuiţi la timp componentele uzate.
AVERTISMENT: Componente erbinţ i.
În condiţii de funcţionare normală, componentele
motorului, în particular sistemul de eşapare, se vor
înerbânta. Uleiul hidraulic, pompa, supapa şi
bazinul pot, de asemenea, să atingă temperaturi
înalte care pot cauza arsuri.
Niciodată să nu atingeţi un sistem de eşapare,
ulei hidraulic, pompă, supapă sau bazin care
sunt erbinţi.
AVERTISMENT: Pericole referitoare la
accesorii
Acţionarea accidentală a accesoriilor în timpul
întreţinerii sau montării poate provoca răniri grave
atunci când sursa de tensiune este conectată.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 9
Niciodată să nu inspectaţi, curăţaţi, montaţi sau
demontaţi accesorii atunci când sursa de
tensiune este conectată.
Depozitare, prevederi
Menţineţi maşina şi uneltele într-un loc sigur,
ferit de accesul copiilor şi încuiată.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă PAC P13
10 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
Prezentare de ansamblu
Pentru a reduce riscul de rănire gravă sau
deces în cazul dumneavoastră sau al altora,
citiţi secţiunea Instrucţiuni de siguranţă,
găsită în paginile anterioare ale acestui
manual, înainte de opera maşina.
Model şi funcţie
PAC P13 este un grup de alimentare hidraulic
proiectat pentru acţionarea ciocanelor percutante
hidraulice şi a altor dispozitive hidraulice. Alte
utilizări nu sunt admise.
PAC P13 este prevăzut cu un motor pe benzină
HONDA de 11,7 CP, cu răcire prin aer şi un sistem
POD hidraulic (putere la cerere).
Debitul de ulei este continuu de 20-30 ± 2 l.p.m
(5-8 US gal/min).
Piese principale
A. Indicator stare
ltru
B. Radiator răcire ulei
C. Ulei de motor, jojă
D. Supapă de derivaţie
E. Capac de umplere, ulei hidraulic
F. Buşon de umplere, carburant
G. Cheie de contact OPRIT şi PORNIT
H. Demaror cu recul
I. Filtrul de aer
J. Comandă şoc
K. Robinet de carburant
L. Vizor, nivel ulei hidraulic
M. Supapă de siguranţă presiune
N. Filtru ulei hidraulic
O. Buşon de drenaj
P. Pompă hidraulică
Q. Mânere pliabile
Etichete
Această maşină este echipată cu etichete care
conţin informaţii importante despre siguranţa
personală şi întreţinerea maşinii. Etichetele trebuie
să e într-o stare care să le permită citirea.
Etichetele noi pot comandate din specicaţia de
piese de schimb.
Placă date
F
D
C
A
B
G
E
H
A. Debit ulei hidraulic maxim permis
B. Tip maşină
C. Setare supapă de siguranţă
D. Simbolul de avertizare împreună cu simbolul
carte înseamnă că utilizatorul trebuie să
citească instrucţiunile de siguranţă şi de
operare înainte de a utiliza maşina pentru
prima oară.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 11
E. Număr de serie (este marcat, de asemenea, în
carcasa supapei)
F. Simbolul CE înseamnă că maşina este aprobată
CE. Vedeţi declaraţia CE care este livrată
împreună cu maşina pentru mai multe
informaţii.
G. Anul fabricaţiei.
H. Presiunea operaţională nominală maximă.
Eticheta de nivel de zgomot
WA
xxx
dB
Eticheta indică nivelul garantat de zgomot în
conformitate cu directiva CE 2000/14/CE.
Consultaţi „Date tehnice” pentru nivelul de
zgomot corect.
EHTMA
Asociaţia Europeană a Producătorilor de
Echipamente Hidraulice (The European Hydraulic
Tool Manufacturers Association (EHTMA)) a
clasicat pachetele de alimentare hidraulice în
termeni de viteză de curgere (debit) şi presiune
operaţională.
PAC P13
Viteză de curgere 20-30 l.p.m. (5-8 gal SUA/
min)
Presiune nominală 125 bar (1.810 psi)
Presiune maximă 150 bari (2.175 psi)
Clasă EHTMA C/D
Clasă EHTMA
Maşina este clar marcată cu clasele EHTMA. Este
important ca orice sursă de alimentare utilizată să
facă parte dintr-o clasă compatibilă. În cazul în
care aveţi îndoieli, consultaţi un supervizor
autorizat.
Eticheta de siguranţă
Etichetă de carburant
Etichetă punct de ridicare
Montare
AVERTISMENT: Furtun hidraulic sub
presiune
aat în mişcare de recul
Furtunurile hidraulice sub presiune pot lovi
necontrolat în cazul în care şuruburile se slăbesc
sau sunt slăbite. Un furtun hidraulic în recul poate
provoca răniri severe.
Depresurizaţi sistemul hidraulic înainte de a
slăbi conexiunea unui furtun hidraulic.
Strângeţi piuliţele la conexiunile furtunurilor
hidraulice la cuplul necesar.
Vericaţi dacă furtunul hidraulic şi conexiunile
nu sunt deteriorate.
Cuplajele cu eliberare rapidă
Furtunurile hidraulice originale sunt dotate cu
cuplaje rapide de tipul Flat-Face, care sunt
puternice şi uşor de curăţat. Cuplajele rapide sunt
montate în aşa fel încât racordurile tată trimit ulei,
iar racordurile mamă primesc ulei.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
PAC P13
12 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
REŢINEŢI Ştergeţi toate cuplajele pentru a le
curăţa înainte de a le conecta. Asiguraţi-vă că
acestea sunt curate şi corect conectate înainte de
acţionare. Neefectuarea acestor lucruri poate avea
ca rezultat deteriorarea cuplajelor rapide şi cauza
supraîncălzirea şi intrarea de materie străină în
sistemul hidraulic.
Ulei hidraulic
În scopul de a proteja mediul înconjurător, este
recomandată utilizarea de ulei hidraulic
biodegradabil. Niciun alt lichid nu trebuie utilizat.
Vâscozitatea (preferată) 20-40 cSt.
Vâscozitatea (preferată) 15-100 cSt.
Vâscozitatea index minim 100.
Poate folosit un ulei standard mineral sau
sintetic. Asiguraţi-vă că utilizaţi numai ulei şi
echipament de umplere curate.
Când maşina este folosiţi continuu, temperatura
uleiului se va stabiliza la un nivel denumit
temperatura de lucru. În funcţie de tipul de lucru
şi capacitatea de răcire a sistemului hidraulic,
acesta va
între 20-40 ° C (68-104 ° F) peste
temperatura ambiantă. La temperatura de lucru,
vâscozitatea uleiului trebuie să se încadreze în
limitele preferate. Indexul de vâscozitate indică
conexiunea dintre vâscozitate şi temperatură. O
vâscozitate înaltă este preferată, întrucât uleiul
poate folosit la un domeniu mai larg de
temperatură. Maşina nu trebuie să e folosită, în
cazul în care vâscozitatea uleiului nu rămâne în
domeniul permis, sau în cazul în care temperatura
de lucru a uleiului nu cade între 20°C (68°F) şi
70°C (158°F).
REŢINEŢI Setarea supapei de eliberare a presiunii
de pe maşină poate , în unele cazuri, mai mare
decât setarea maximă prescrisă în conformitate cu
categoria EHTMA, consultaţi „Categoria EHTMA”.
O presiune prea ridicată a supapei de presiune
poate dăuna maşinii care trebuie utilizată. Reglaţi
supapa de presiune, în cazul în care specicaţiile
tehnice ale maşinii prevăd o reglare a supapei de
presiune mai mică decât setarea standard a
maşinii.
Controlul hidraulic şi
conectorii
C
G
H
Supapa de ocolire (C) trebuie să e în poziţia
OPRIT la pornire şi în poziţia PORNIT la folosirea
maşinii.
Conectorii (G) şi (H) sunt folosiţi pentru
conectarea pachetului de alimentare după cum
urmează:
Conector (G) = Revenire (mamă, cuplaj cu
eliberare rapidă).
Conector (H) = Alimentare (tată, cuplaj cu
eliberare rapidă).
Furtunuri şi conexiuni
Asiguraţi-vă că maşina pe care intenţionaţi să o
utilizaţi este compatibilă cu modelul de grup de
alimentare utilizat. În caz contrar, atât
alimentatorul cât şi aparatul pot afectate.
Consultaţi „Date tehnice” din acest manual de
instrucţiuni şi comparaţi debitul cu specicaţiile
tehnice din manualul de instrucţiuni al maşinii.
Furtunuri de conectare
1. Duceţi supapa de ocolire la poziţia OPRIT şi
opriţi motorul.
2. Asiguraţi-vă că cuplajele sunt curate şi
servisabile.
3. Ataşaţi furtunul liniei de revenire la furtunul
liniei de alimentare.
4. Porniţi motorul şi lăsaţi pachetul de alimentare
să funcţioneze pentru a umple circuitul
hidraulic.
Vericaţi nivelul uleiului hidraulic.
Deconectarea furtunurilor
1. Duceţi supapa de ocolire la poziţia OPRIT şi
opriţi motorul.
2. Îndepărtaţi furtunul liniei de alimentare şi
furtunul liniei de revenire.
Cuplajele sunt deblocate prin deplasarea
manşonului înapoi pe cuplaj.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 13
Lungime furtun
Pentru pachetele de alimentare cu un debit de 20
l.p.m. (5 US gal/min), este recomandată o
lungime maximă de furtun de 21 m (69 ft). Pentru
pachetele de alimentare cu un debit mai mare,
este recomandată o lungime maximă de furtun de
14 m (46 ft).
Normal, 7 m (23 ft) de furtun pereche este folosit
pentru pachetul de alimentare.
Furtunurile pereche şi alte accesorii sunt indicate
în lista pieselor de schimb.
Verificarea sistemului
hidraulic.
Pentru a seta sau verica debitul de ulei hidraulic şi
supapa de siguranţă pentru presiune, vă
recomandăm să utilizaţi echipament de testare
Chicago Pneumatic sau altul similar.
0-250 bari (0-3,600 psi)
5-46 l/m. (1-12 gal SUA/min)
1. Opriţi motorul.
2. Conectaţi echipamentul de testare la pachetul
de alimentare. Tată (B) la conectorul de retur şi
Mamă (A) la conectorul de alimentare de pe
pachetul de alimentare.
3. Asiguraţi-vă că supapa de încărcare a
echipamentului de testare este deschisă.
4. Porniţi motorul.
5. Mutaţi supapa de siguranţă de pe pachetul de
alimentare pe poziţia Pornire.
6. Porniţi supapa de încărcare până când
indicatorul arată aproximativ 70 bari (1.000
psi) şi permiteţi să se încălzească timp de 3-4
minute.
7. Opriţi încet supapa de încărcare până când
indicatorul de presiune arată o presiune de 100
bari (1.400 psi).
8. Vericaţi dacă debitul este în conformitate cu
viteza de curgere din specicaţiile tehnice.
9. Precizia citirii pe debitmetru este de ±2 l.p.m.
(± 0,5 US gal / min). Dacă performanţa nu este
în conformitate cu specicaţiile tehnice pentru
grupul de alimentare, consultaţi secţiunea
„Remedierea problemelor”.
Transport
În timpul transportului, asiguraţi-vă că pachetul de
alimentare este asigurat. Asiguraţi-vă că pachetul
de alimentare este vertical în timpul transportului
şi că este ridicat cu echipament avizat.
Punere în funcţiune
AVERTISMENT: Pornirea involuntară
Pornirea neintenţionată a maşinii poate produce
vătămări.
Nu atingeţi dispozitivul de pornire şi oprire
până nu sunteţi gata să porniţi maşina.
Învăţaţi cum se opreşte maşina în caz de
urgenţă.
Opriţi imediat maşina în cazul întreruperii
alimentării cu energie.
Exploatare
Pregătiri înainte de punerea în
funcţiune
Următoarele vericări trebuie să e efectuate de
ecare dată când începeţi să utilizaţi pachet de
alimentare. Toate aceste controale se referă la
funcţionalitatea a pachetului de putere. Unele,
privesc siguranţa dumneavoastră:
Curăţaţi toate etichetele de siguranţă. Înlocuiţi
orice etichetă care lipseşte sau care nu poate
citită.
Inspectaţi pachetul de alimentare şi furtunurile
în general pentru semne de deteriorări.
Asiguraţi-vă că supapa de siguranţă
funcţionează liber. Pentru întreţinere consultaţi
„Zilnic”.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
PAC P13
14 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
Îndepărtaţi murdăria şi reziduurile, în special de
pe elementele de legătură şi de pe radiatorul
răcitor de ulei hidraulic.
Vericaţi eventualele scurgeri de ulei şi
carburant sub grupul de alimentare.
Asiguraţi-vă că toate cuplajele hidraulice sunt
surate şi complet funcţionale.
Vericaţi toate elementele de xare.
Vericaţi nivelul uleiului hidraulic şi adăugaţi
după cum este necesar.
Vericaţi nivelul uleiului de motor şi adăugaţi
după cum este necesar.
Asiguraţi-vă că buşonul de carburant este bine
strâns.
Aşezaţi pachetul de alimentare într-o poziţie
sigură, pentru a preveni înclinarea în timpul
funcţionării.
Asiguraţi-vă că orice maşină pe care intenţionaţi
să o utilizaţi este compatibilă cu modelul de
grup de alimentare care este utilizat.
Asiguraţi-vă ca aveţi sucient carburant pentru
lucrarea efectuată. Completaţi dacă este
necesar, având grijă să nu supraumpleţi.
În cazul în care grupul de alimentare are un
demaror cu recul pentru pornirea motorului,
cablul nu trebuie să e înfăşurat în jurul mâinii
operatorului la pornirea motorului.
Pentru prima dată când grupul de alimentare este
pornit cu furtunuri noi, acestea vor necesita
aproximativ 1,5 litri (0,4 gal SUA) de ulei pentru a
se umple. Adăugaţi această cantitate de ulei după
prima pornire.
Pornire şi oprire
Pornirea motorului
1. Duceţi cheia de contact (A) la poziţia PORNIT.
2. Porniţi carburantul prin ducerea comenzii de
carburant (B) la poziţia PORNIT.
3. Duceţi comanda de şoc (C) la poziţia ÎNCHIS.
În cazul în care motorul este cald, sau
temperatura aerului este crescută, duceţi
comanda de şoc la poziţia DESCHIS.
4. Comutaţi supapa hidraulică de ocolire (D) în
poziţia OPRIT.
D
5. Trageţi cablul demarorului (E) până simiţi
rezistenţă. Eliberaţi maneta, astfel încât cablul
demarorului să revină în poziţia sa, iar apoi
trageţi din nou cablul demarorului până când
motorul porneşte.
E
6. Pe măsură ce motorul se încălzeşte, duceţi
gradual comanda de şoc (C) la poziţia
DESCHIS.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 15
Înainte de utilizare, lăsaţi grupul de alimentare
pentru câteva minute să se încălzească până când
ajunge la temperatura de lucru.
Oprirea motorului
1. Duceţi cheia de contact (A) la poziţia OPRIT.
2. Opriţi carburantul prin ducerea comenzii de
carburant (B) la poziţia OPRIT.
Atunci când se ia o pauză
În timpul tuturor pauzelor trebuie să aşezaţi
maşina într-un asemenea mod astfel încât să nu
existe niciun risc de pornire neintenţionată.
Asiguraţi-vă că aşezaţi maşina la sol, astfel încât
să nu poată să cadă.
Opriţi alimentarea cu tensiune în eventualitatea
unei pauze mai lungi sau atunci când părăsiţi
locul de muncă.
Întreţinere
Întreţinerea regulată este o cerinţă de bază pentru
utilizarea
ecientă şi sigură continuă a maşinii.
Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de întreţinere.
Înainte de a începe întreţinerea la maşină,
curăţaţi-o pentru a preveni expunerea la
substanţe periculoase. Consultaţi „Riscuri
asociate cu praful şi fumul”.
Utilizaţi numai piese autorizate. Orice
deteriorare sau funcţionare defectuoasă cauzată
de utilizarea de piese neautorizate nu este
acoperită de garanţie sau răspunderea pentru
produs.
Atunci când curăţaţi piesele mecanice cu
solvent, conformaţi-vă cu reglementările de
sănătate şi siguranţă corespunzătoare şi
asiguraţi-vă că există o ventilaţie satisfăcătoare.
Pentru lucrări de service majore asupra maşinii,
luaţi legătura cu cel mai apropiat atelier
autorizat.
După ecare operaţiune de întreţinere, vericaţi
dacă nivelul de vibraţii al maşinii este normal.
Dacă nu, contactaţi cel mai apropiat atelier
autorizat.
În fiecare zi
Nu efectuaţi niciodată întreţinerea atunci când
pachetul funcţionează.
Curăţaţi şi inspectaţi maşina şi funcţiile sale în
ecare zi înainte de a începe lucrul.
Efectuaţi o inspecţie generală pentru scurgeri şi
deteriorări şi uzură.
Demontaţi supapa de siguranţă şi curăţaţi-o,
înlocuiţi inelul o în cazul în care este uzat.
Înlocuiţi imediat piesele deteriorate.
Înlocuiţi la timp componentele uzate.
Nu utilizaţi niciodată echipamentul în cazul în
care bănuiţi că este deteriorat.
Niciodată să nu loviţi sau să abuzaţi
echipamentul.
Asiguraţi-vă că tot echipamentul ataşat la sau
aat în raport cu grupul de alimentare, cum ar
furtunuri sau POD (alimentare la cerere), sunt
în stare bună.
Vericaţi nivelul uleiului hidraulic.
Vericaţi cuplajele hidraulice.
Vericaţi ltrul hidraulic.
Vericaţi nivelul uleiului de motor.
Toate elementele de xare şi toate
componentele letate trebuie să e strânse
doar la cuplul specicat.
Vericaţi etanşeitatea piuliţelor, bolţurilor,
şuruburilor şi tingurilor de furtun după
primele zile de funcţionare şi de acolo înainte în
conformitate cu gracul de întreţinere.
Uleiul de motor trebuie să e înlocuit după
primele 8 ore şi apoi în conformitate cu
planicarea de întreţinere din instrucţiunile de
operare şi întreţinere ale producătorului.
Vericarea ltrului de ulei
Atunci când acul manometrului rămâne în sectorul
roşu (în timp ce motorul este la ralanti şi uleiul
este la temperatura de funcţionare), ltrul trebuie
să e înlocuit.
1. Opriţi motorul, opriţi supapa de ocolire.
2. Filtrul vechi este demontat prin rotirea sa în
sens orar (folosiţi o clemă pentru ltru dacă
este necesar).
3. Înclinarea blocului de alimentare spre înapoi va
minimiza vărsarea de ulei.
4. Înainte de montarea unui ltru nou, este
recomandat să ungeţi suprafaţa garniturii cu
ulei, pentru a uşura prinderea ltrului.
La fiecare trei luni
Vericaţi strângerea piuliţelor, şuruburilor şi a
tingurilor de furtun.
Curăţaţi elementul ltrului de aer, consultaţi
manualul producătorului motorului.
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
PAC P13
16 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
La fiecare 300 de ore sau în
fiecare an
Schimbaţi uleiul hidraulic.
Spălaţi rezervorul hidraulic.
Schimbaţi
ltrul de ulei hidraulic.
Pentru întreţinerea motorului, consultaţi
manualul producătorului motorului.
Depozitarea
Goliţi rezervorul, înainte de depozitarea
maşinii.
Vericaţi ca maşina să e curăţată adecvat
înainte se stocare.
Depozitaţi maşina într-un loc uscat.
Vă recomandăm să depozitaţi maşina în poziţie
verticală. În cazul în care este depozitată pe
orizontală, maşina trebuie să e aşezată pe
capacul posterior.
Menţineţi maşina şi uneltele într-un loc sigur,
ferit de accesul copiilor şi încuiată.
Dispoziţie
O maşină uzată trebuie tratată şi eliminată într-un
asemenea mod încât cea mai mare parte posibilă a
materialului să poată reciclată şi orice impact
negativ asupra mediului să e minimizat pe cât
posibil şi în conformitate cu normele locale.
Înainte de a casa o maşină utilizată pe benzină ,
aceasta trebuie golită şi curăţată de ulei şi benzină.
Uleiul şi benzina trebuie să e manipulate în aşa fel
încât să nu aibă efecte adverse asupra mediului.
PAC P13 Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 17
Depanarea
Problemă Cauză Soluţie
Motorul se roteşte, dar nu porneşte Lipsă carburant Umpleţi rezervorul
Ţeava de carburant este blocată Curăţaţi ţeava
Robinetul de carburant este în poziţia
OPRIT
Rotiţi robinetul în poziţia PORNIT
Şocul nu este închis Închideţi şocul
Motor nefuncţional Consultaţi manualul motorului
Nivelul uleiului de motor este scăzut Vericaţi nivelul uleiului cu joja, completaţi
dacă este necesar
Motorul nu se roteşte sau este dicil de
rotit
Supapa de ocolire este în poziţia PORNIT Duceţi supapa în poziţia OPRIT
Motor nefuncţional Consultaţi manualul motorului
Nivelul uleiului hidraulic este scăzut Furtunurile sunt deteriorate Vericaţi şi înlocuiţi dacă este necesar
Racordurile prezintă scurgeri Vericaţi etanşeitatea / scurgerile
Cuplaje de furtun defecte Înlocuiţi cuplajele
Performanţă scăzută a maşinii Setare de presiune scăzută a supapei de
siguranţă
Reglaţi supapa
Contrapresiune ridicată Vericaţi sistemul de furtun pentru blocaje
Pompă hidraulică uzată Înlocuiţi pompa
Ulei hidraulic spumat sau cremos-colorat Aer sau apă în ulei Vericaţi pentru conexiuni slăbite ale liniei
spre pompă
Asiguraţi-vă că buşonul de la rezervor nu
este slăbit
Vericaţi nivelul de ulei este până în partea
de sus a sticlei de nivel
Maşina se încălzeşte Aşezarea defectuoasă a pachetului de
alimentare provoacă recircularea aerului
cald
Reaşezaţi pachetul de alimentare pentru
circulaţia liberă a aerului
Radiator de ulei blocat Suaţi radiatorul pentru a-l curăţa.
NICIODATĂ nu folosiţi o perie de sârmă
Ventilator defect Înlocuiţi ventilatorul
Contrapresiune prea mare Vericaţi sistemul de furtun
Maşină defectă Vericaţi şi servisaţi maşina
Blocul de alimentare se opreşte brusc Fără carburant Umpleţi rezervorul
Lucrul la turaţie scăzută Asiguraţi-vă că uleiul hidraulic a ajuns la
temperatura de lucru
Nivelul uleiului de motor este scăzut Vericaţi nivelul uleiului cu joja, completaţi
dacă este necesar
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă PAC P13
18 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
Date tehnice
Date maşină
PAC P13
Înălţime, mm (in.) 718 (28,3)
Lăţime, mm (in.) 620 (24,4)
Lungime, mm (in.) 718 (28,3)
Domeniu temperaturi, în °C (°F) -20 ... 40 (-4 ... 104)
Masă inclusiv ulei, kg (lb) 95 (209,4)
Debit, l/m (gal SUA/min) 20-30 (5-8)
Clasă EHTMA C şi D
Presiune nominală, bar (psi) 125 (1.800)
Setare standard presiune, bar (psi) 150 (2.200)
Tip circuit Centru deschis
Tip pompă Pompă cu roţi dinţate, acţionată de la arborele motorului prin
intermediul unui cuplaj exibil.
Filtrare Filtru 25µ pe linia de readucere Supapă de derivaţie cu ltru în
blocul de supape
Sistem de răcire Radiator răcire ulei cu suare aer controlat termostatic
Tipul de motor Motor Honda GX 390 QX, răcire cu aer, motor pe benzină 1
cilindru 4 timpi cu sistem de avertizare ulei şi sistem de aprindere
tranzistorizat.
Putere, CP (kW) 11,7 (8,7) la 3.600 r.p.m.
Carburant Benzină fără plumb. O cifră octanică de cel puţin 87 /87 AKI (91
RON).
Uleiul de motor Consultaţi manualul motorului
Capacitate rezervor carburant, litri (gal SUA) 6,5 (1,7)
Demaror Demaror cu recul
Declaraţia cu privire la nivelul de zgomot
Nivel garantat de presiune acustică Lw în conformitate cu EN ISO 3744 conform directivei 2000/14/CE.
Nivel de presiune acustică Lp în conformitate cu EN ISO 11203.
Valorile declarate au fost obţinute cu ajutorul unor teste de tip laborator efectuate în conformitate cu
standardele cunoscute şi se pot utiliza numai pentru compararea cu valorile declarate ale altor scule testate
în conformitate cu aceleaşi directive sau standarde. Acest valori declarate nu sunt adecvate pentru a
utilizate în evaluarea riscurilor, deoarece valorile măsurate la locurile de muncă individuale pot mai
ridicate. Valorile de expunere reale şi riscul leziunilor simţite de un utilizator sunt unice şi depind de modul
de lucru al operatorului, materialul în care este folosită maşina, dar şi de timpul de expunere şi de starea
zică a utilizatorului.
Noi, Construction Tools EOOD, nu putem făcuţi răspunzători pentru consecinţele utilizării valorilor
declarate în locul unor valori care să reecte expunerea efectivă, în cadrul unei evaluări individuale a riscului
la locul de muncă, asupra căruia nu avem niciun control.
PAC P13
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă
3392 5257 52 | Instrucţiuni originale 19
Informaţii zgomot
Zgomot
Presiunea sonoră Putere acustică
Valori declarate
EN ISO 11203 2000/14/CE
Tip Lp
r=1m dB(A) rel 20µPa
Lw
dB(A) rel 1pW garantat
Nedeterminat, valoare
sonoră
dB(A)
PAC P13 89 101 1,6
Instrucţiuni de utilizare şi siguranţă PAC P13
20 3392 5257 52 | Instrucţiuni originale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chicago Pneumatic PAC P13 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare