RAVAK Chrome four-hole bath tap Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare

Acest manual este potrivit și pentru

Chrome CR 026.00
Vanové napouštění vodopád Chrome, se setem
Badewannenfülarmatur Wasserfall Chrome mit Handbrause
Bathtub waterfall with shower, Chrome
Mitigeur cascade pour baignoire Chrome avec set
Chrome kádbeömlő vízeséses csaptelep szett
Заповнення для ванни, водопад Chrome, з лійкою
Врезной смеситель для ванны с каскадным изливом Chrome, с гарнитурой
Vaňové napúšťanie vodopád Chrome, so setom
Bateria wannowa Chrome wodospad z zestawem prysznicowym
Baterie cada Chrome tip cascada, cu set
Grifo Cascada de Llenado para Bañeras, cromo, con conjunto
Vonios krašto maišytuvas Chrome su dušo komplektu
CZ
DE
GB
FR
HU
UA
RU
SK
PL
RO
ES
LT
2
1
2
A
B
CD
3
4
6
8
5
7
9
13
15
17
19
12
14
16
18
10 11
20
21
23
25
22
24
26
27
29
28
3
1 1x
2 1x
3 1x
4 1x
5 1x
6 1x
7 1x
8 3x
9 1x
10 1x
11 1x
12 1x
13 1x
14 1x
15 1x
16 1x
17 1x
18 2x
19 1x
20 1x
32
31
30
33 34 35 36
370 mm
370 mm
400 mm
400 mm
21 1x
22 1x
23 1x
24 1x
25 3x
26 1x
27 1x
28 1x
29 1x
30 1x
31 1x
32 1x
33 1x
34 1x
35 1x
36 1x
37 1x
37
4
!
0,1 - 0,5 MPa
max. 65°C
ø35
ø40
Při instalaci výrobků si zajistěte budoucí přístup
k bateriím tak, aby byl umožněn jejich případný servis.
Achten Sie bei der Installation der Produkte darauf,
dass die Batterien in Zukunft erreichbar sind, damit
sie gewartet werden können.
When installing the products, ensure future access
to the faucets so that they can be serviced.
Lors du montage des produits, assurez-vous un accès
futur aux mitigeurs, pour permettre leur éventuel
entretien.
A termék telepítésekor a csaptelephez való hozzáférést
biztosítani szükséges, hogy lehetőség legyen az
esetleges későbbi szervizelésre.
Встановлюючи вироби, забезпечте доступ до
змішувачів для їх обслуговування в майбутньому.
При монтаже изделий обеспечьте доступ к
смесителям так, чтобы было возможно в будущем
проводить сервис.
Pri inštalácii výrobkov si zaistite prístup k batériám tak,
aby bol v budúcnosti umožnený ich prípadný servis.
Podczas instalacji naszych produktów należy zapewnić
możliwie łatwy dostęp do baterii, aby można je było
w przyszłości serwisować.
Când instalați produsele, asigurați-vă accesul pe viitor
la baterii, astfel încât acestea să poată  întreținute.
Toodete paigaldamisel tagage juurdepääs segistile,
et seda saaks edaspidi mugavalt hooldada.
Montuodami gaminius užtikrinkite prieigą prie
maišytuvo, kad ateityje juos būtų galima patogiai
aptarnauti.
CZ
DE
GB
FR
HU
UA
RU
SK
PL
RO
ES
LT
5
A
B
C
D
6
A B C D
160 mm95 mm 160 mm
Ø35 Ø35 Ø35 Ø45
max 25 mm
5 mm
7
2
2
A
3
Ø45
8
2
A
4
4
5
6
9
7
A
8
3x
10
1
30
A
31
11
30
2
30
32
A
1
30
12
A
250 mm
13
13
B
15
18
18
40
10
9
19
17
16
9
14
B
12
913
14
15
14
13
B
15
18
17
16
19
18
16
15
16
B
17
17
18
B
18
9
12
2x
18
37 11
10
B
19
C
21
23
22
20
20
20
C
24
25
25
25
x3
3x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

RAVAK Chrome four-hole bath tap Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
Acest manual este potrivit și pentru