Philips CD1751B/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
CD170
CD175
RO Manual de utilizare
IFU_CD170-175_53_RO.indd 1 2010-1-26 18:02:25
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1221_2KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
PHILIPS CD170, CD175, SE170, SE175
....................................................................... ...........................................................
(brand name) (Type version of model)
DECT Phone
(Telecommunication Terminal Equipment)
_
..............................................................................................
(product description)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(title, number and date of issue of the standard)
EN 301 406 V1.5.1 (07-2003)
EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN 301 489-6 V1.2.1 (2002-08)
_
EN 60950-1:2006
EN 50360:2001
EN 50361:2001
_
EN 62018:2003
Following the provisions of :
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2009/125/EC (EuP Directive)
- EC/1275/2008
- EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001
or CENELEC Permanent Documents
The Notified Body .................................................... performed ................................................
BABT / 0168 Notified Body Opinion
(Name and number) (description of intervention)
And issued the certificate, ............ .....................................................
N.A.
(certificate number)
Remarks:
Drachten, The Netherlands A.Speelman, Compliance Manager
... ................................ ............................................................................................................... ........................
04/12/2009
(place,date)
(signature, name and function)
IFU_CD170-175_53_RO.indd 2 2010-1-26 18:02:26
3
Română
RO
5 Apeluriprinintercomşi
teleconferinţe 18
Efectuarea unui apel către un alt
receptor 18
Transferarea unui apel 18
Efectuarea unei teleconferinţe 18
6 Textşinumere 20
Introducerea caracterelor text şi
numerice 20
7 Agendătelefonică 21
Vizualizarea agendei telefonice 21
Căutarea unei înregistrări 21
Apelarea din agenda telefonică 21
Accesarea agendei telefonice pe
durata unui apel 21
Adăugarea unei înregistrări 21
Editarea unei înregistrări 22
Ştergerea unei înregistrări 22
Ştergerea tuturor înregistrărilor 22
Memorie cu acces direct 22
8 Registru de apeluri 23
Vizualizarea înregistrărilor apelurilor 23
Salvarea înregistrării unui apel în agendă 23
Ştergerea înregistrării unui apel 23
Ştergerea tuturor înregistrărilor de
apeluri 23
Returnarea unui apel 23
9 Listăreapelare 24
Vizualizarea înregistrărilor pentru
reapelare 24
Reapelarea unui număr 24
Salvarea unei înregistrări pentru
reapelare în agendă 24
Ştergerea unei înregistrări pentru
reapelare 24
Ştergerea tuturor înregistrărilor
pentru reapelare 24
Cuprins
1 Instrucţiuniimportanteprivind
siguranţa 5
Declaraţie de conformitate 5
Conformitatea cu standardul de
utilizare GAP 6
Concordanţa cu EMF 6
Evacuarea produsului vechi şi a bateriilor 6
2 CD170/CD175dumneavoastră 8
Conţinutul cutiei 8
Prezentarea generală a telefonului 9
Prezentarea generală a staţiei de bază 10
Pictograme aşate 11
3 Primiipaşi 12
Conectarea staţiei de bază şi a
încărcătorului 12
Instalarea receptorului 12
Vericarea nivelului bateriei. 13
Setarea ţării 13
Setarea datei şi orei 14
Setarea formatului datei şi orei 14
Aşarea datei şi orei 14
Ce este modul standby? 14
Vericarea tăriei semnalului 14
Pornirea/oprirea receptorului 14
4 Apeluri 15
Efectuarea unui apel 15
Încheierea unui apel 16
Preluarea unui apel 16
Reglarea volumului căştii 16
Oprirea sunetului microfonului 16
Efectuarea unui al doilea apel 16
Preluarea unui al doilea apel 16
Comutarea între două apeluri 17
Realizarea unei teleconferinţe cu
apelanţi externi 17
IFU_CD170-175_53_RO.indd 3 2010-1-26 18:02:26
4 RO
10Setăriautodenite 25
Personalizarea aşajului telefonului 25
Personalizarea sunetelor 25
11 Caracteristici pentru apeluri 27
Modul de apelare 27
Selectarea duratei de reapelare 27
Administraţi prexul regional 27
Prex reţea telefonică 28
Primul ton de apel 28
Mod ECO 28
12 Caracteristici suplimentare 29
Ceas automat 29
Ceas deşteptător 29
Blocarea tastaturii 30
Localizarea receptorului 30
13Setăriavansate 31
Creşterea calităţii audio 31
Înregistrarea receptoarelor 31
Dezînregistrarea receptoarelor 31
Restaurarea setărilor implicite 32
14 Robotul telefonic 33
Pornirea/oprirea robotului telefonic 33
Setarea limbii robotului telefonic 33
Setarea modului de preluare a
apelurilor 33
Anunţuri 34
Mesajele de intrare (ICM) 34
Setarea întârzierii tonurilor de apel 35
Acces de la distanţă 36
Trierea apelurilor 37
Comportamentul tastei LED de pe
staţia de bază 37
15Setăriimplicite 38
16 Date tehnice 39
17Întrebărifrecvente 40
IFU_CD170-175_53_RO.indd 4 2010-1-26 18:02:26
5
Pentru echipamentele cu posibilitatea
conectării la priză, priza va  instalată în
apropierea echipamentului şi va  uşor
accesibilă.
Acest echipament nu este destinat efectuării
de apeluri de urgeă pe durata căderilor de
tensiune. Trebuie pusă la dispoziţie o metodă
alternativă care să permită apelurile de
urgenţă.
Nu expuneţi telefonul la căldura excesivă
generată de echipamentele de încălzire sau la
lumina solară directă.
Nu scăpaţi telefonul şi nu permiteţi căderea de
obiecte pe acesta.
Nu utilizi niciun tip de agenţi de curăţare
cu conţinut de alcool, amoniac, benzen sau
substanţe abrazive, întrucât acestea pot
deteriora aparatul.
Nu utilizi produsul în locuri cu pericol de
explozie.
Nu permiteţi contactul micilor obiecte
metalice cu produsul. Aceasta poate degrada
calitatea sunetului şi deteriora produsul.
Telefoanele mobile active prezente în
apropiere pot cauza interferee.
Obiectele metalice pot  rinute în cazul
plasării lor în apropierea receptorului
telefonului sau pe acesta.
Despretemperaturiledefuncţionareşide
depozitare
Utilizi într-un loc în care temperatura se
menţine permanent între 0°C şi +35°C
(32°F şi 95°F).
Depoziti într-un loc în care temperatura
se menţine permanent între -20°C şi
+45°C (-4° F şi 113° F).
Durata de viaţă a bateriei poate 
scurtată de condiţiile de temperatură
joasă.
Declaraţiedeconformitate
Prin prezenta, Philips Consumer Lifestyle, P&A,
declară că CD170/CD175 respectă cerinţele
esenţiale şi celelalte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de
conformitate este disponibilă la adresa www.
p4c.philips.com.
1 Instrucţiuni
importante
privindsiguranţa
Cerinţedealimentare
Acest produs necesită o sursă de
alimentare de 100-240 volţi CA. În cazul
unei căderi de tensiune, comunicaţia se
poate pierde.
Tensiunea reţelei este clasicată drept
TNV-3 (tensiune pentru reţele de
telecomunicaţii), aşa cum este denită
prin standardul EN 60950.
Avertisment
Reţeaua electrică este clasicată drept
periculoasă. Singura modalitate de a opri
încărtorul este de a decupla sursa de
alimentare de la priza electrică. Asiguraţi-vă
că priza electrică este în permanenţă uşor
accesibilă.
Pentruaevitadeteriorareasaufuncţionarea
defectuoasă
Precauţie
Utilizaţi numai sursa de alimentare meionată
în instrucţiunile de utilizare.
Utilizaţi numai bateriile menţionate în
instrucţiunile de utilizare.
Nu permiteţi atingerea contactelor de
încărcare sau a bateriei de obiecte metalice.
Nu desfaceţi receptorul, staţia de bază sau
încărtorul, întrucât v-aţi putea expune la
tensiuni mari.
Evitaţi contactul încărtorului cu lichide.
Risc de explozie în cazul înlocuirii bateriei cu
una de tip incorect.
Eliminaţi bateriile uzate conform instrucţiunilor.
Utilizaţi întotdeauna cablurile furnizate
împreună cu produsul.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 5 2010-1-26 18:02:26
6
ConcordanţacuEMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
şi vinde o gamă largă de produse destinate
consumatorilor, produse care, ca orice
dispozitive electronice, au de obicei capacitatea
de a emite şi a primi semnale electromagnetice.
Unul dintre principiile de business de bază
la Philips este luarea tuturor măsurilor de
siguranţă şi de sănătate necesare pentru
produsele noastre, conformitatea cu toate
cerinţele legale în vigoare şi menţinerea în
cadrul standardelor EMF aplicabile în momentul
fabricării produselor.
Philips este dedicat dezvoltării, producţiei şi
vânzării de produse care nu afectează negativ
sănătatea. Philips conrmă faptul că produsele
sunt tratate conform uzului dorit la crearea
acestora, că sunt sigure de utilizat conform
demonstraţiilor ştiinţice disponibile în acest
moment.
Philips joacă un rol activ în dezvoltarea
standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă,
ceea ce permite Philips să anticipeze dezvoltări
ulterioare în standardizare, pentru integrarea
timpurie în produsele noastre.
Evacuareaprodusuluivechişi
a bateriilor
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Când această pubelă cu un X peste ea
însoţeşte un produs, înseamnă că produsul face
obiectul Directivei europene CEE 2002/96/
EC: Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul
separat de colectare pentru produse electrice şi
electronice.
Acest produs a fost creat, testat şi fabricat
conform Directivei Europene R&TTE 1999/5/
CE. În concordanţă cu această directivă, acest
produs poate  pus în funcţiune în următoarele
ţări:
Conformitatea cu standardul
de utilizare GAP
Standardul GAP garantează faptul că toate
receptoarele şi staţiile de bază DECT™ GAP
respectă un standard minim de operare,
indiferent de marca acestora. Receptorul şi
staţia de bază sunt conforme standardului
GAP, ceea ce înseamnă că garantează funcţiile
minimale: înregistrarea unui receptor, preluarea
liniei, efectuarea unui apel şi primirea unui
apel. Este posibil ca funcţiile avansate să nu
e disponibile dacă le utilizaţi cu alte mărci
de telefoane. Pentru a înregistra şi a utiliza
acest receptor cu o staţie de bază conformă
standardului GAP de o altă marcă, mai întâi
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului, după care urmaţi procedura
descrisă în manualul de faţă pentru înregistrarea
unui receptor. Pentru înregistrarea unui receptor
de marcă diferită la staţia de bază, puneţi staţia
de bază în modul de înregistrare, după care
urmaţi procedura descrisă în instrucţiunile
producătorului receptorului.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 6 2010-1-26 18:02:27
7
Vă rugăm să acţionaţi în concordanţă cu regulile
dumneavoastră locale şi nu evacuaţi produsele
vechi împreună cu deşeurile menajere obişnuite.
Evacuarea corectă a produsului dumneavoastră
vechi ajută la prevenirea consecinţelor potenţial
negative asupra mediului şi sănătăţii omului.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să vă informaţi cu privire la regulile
locale de colectare separată a bateriilor
deoarece evacuarea corectă ajută la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii omului.
Când este ataşată la un produs, această siglă
denotă că s-a achitat o contribuţie nanciară la
sistemul naţional asociat de preluare şi reciclare.
Informaţiidemediu
Toate ambalajele inutile au fost omise. Am
încercat să realizăm un ambalaj uşor de separat
în trei materiale: carton (cutie), spumă de
polistiren (umplutură) şi polietilenă (pungi, foaie
protectoare de spumă.)
Sistemul dvs. se compune din materiale
care pot  reciclate şi reutilizate în condiţiile
dezasamblării de către o companie specializată.
Vă rugăm să respectaţi reglementările locale
privind eliminarea la deşeuri a materialelor
de ambalare, bateriilor consumate şi
echipamentelor vechi.
Produsul dumneavoastră conţine baterii asupra
cărora se aplică Directiva Europeană 2006/66/
EC, care nu pot  evacuate împreună cu gunoiul
menajer.
Vă rugăm să vă informaţi care sunt regulile
locale privind colectarea separată a bateriilor.
Evacuarea corectă a bateriilor ajută la
prevenirea consecinţelor potenţial negative
asupra mediului şi sănătăţii omului.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 7 2010-1-26 18:02:27
8
Receptor**
Încărcător**
Adaptor de alimentare**
2 CD170/CD175
dumneavoastră
Felicitări pentru achiziţie şi bine aţi venit la
Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită
de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.
philips.com/welcome.
Conţinutulcutiei
Staţie de bază (CD170)
Staţie de bază (CD175)
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 8 2010-1-26 18:02:28
9
Prezentareageneralăa
telefonului
Cablu telefonic*
Garanţie
Manual de utilizare
Ghid de iniţiere rapidă
Notă
* În unele ţări, trebuie să conectaţi adaptorul
pentru cablul telefonic la cablu şi apoi să
introduceţi cablul în priza telefonică.
Notă
** În pachetele cu receptoare multiple, există
receptoare, înrcătoare şi adaptoare de
alimentare suplimentare.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 9 2010-1-26 18:02:30
10
12 Apăsaţi şi meineţi
pentru a bloca/
debloca tastatura.
13 MENU Accesaţi meniul
principal.
14
Efectuaţi şi primiţi
apeluri.
15 OK Conrmi selecţia.
Intrare în meniul
Opţiuni.
16 Alarmă
buzzer
17 Capac
baterii
Prezentareageneralăastaţiei
debază
CD170
1 Localizi receptoare.
Accesaţi modul de
înregistrare.
1 Cască
2 BACK Ştergeţi text sau cifre.
Anulaţi operia.
3
Derulaţi în sus în
meniu.
Creşteţi volumul în
cască.
Accesaţi registrul de
apeluri.
4
Derulaţi în jos în
meniu.
Reduceţi volumul în
cască.
Accesaţi agenda
telefonică.
5
Încheiaţi apelul.
Ieşiţi din meniu/
operaţie.
Apăsaţi şi meineţi
pentru a porni/opri
receptorul.
6 R Trimiteţi semnalul
ash.
7 REDIAL Accesaţi lista de
reapelare.
8
Apăsaţi şi meineţi
apăsat pentru a
introduce o pauză în
vederea efectuării unui
apel cu preformare
(consulti “Efectuarea
unui apel” din
secţiunea Apeluri).
Apăsaţi şi meineţi
apăsat pentru a porni/
opri soneria.
9 INT Efectuaţi un apel prin
intercom.
Apăsaţi şi meineţi
pentru a efectua o
teleconferinţă.
10 Microfon
11
Anulaţi/reporniţi
sunetul microfonului.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 10 2010-1-26 18:02:31
11
Pictogrameaşate
În modul standby, pictogramele aşate pe
ecranul principal vă indică ce caracteristici sunt
disponibile pe receptor.
Pictogra Descrieri
Când receptorul este scos din
staţia de ba/înrcător, barele
indică nivelul bateriei (integral,
mediu şi redus).
Când receptorul este pe staţia
de bază/înrcător, barele se
derulează până când încărcarea
se încheie.
Pictograma bateriei goale apare
intermitent şi auziţi un sunet
de alertă. Bateria are un nivel
scăzut şi trebuie reînrcată.
Aşează starea legăturii dintre
receptor şi staţia de ba. Cu
t sunt aşate mai multe bare,
cu atât puterea semnalului este
mai ridicată.
Apelul este în desfăşurare.
Alarma este activată.
Soneria este oprită.
Registru de apeluri
Robot telefonic
Există un mesaj vocal neascultat.
Derulare în sus pentru mai
multe opţiuni
Derulare în jos pentru mai
multe opţiuni
Mai multe cifre sau caractere la
dreapta
ECO Modul ECO este activat.
CD175
1 Difuzor
2
/ Creşteţi/reduceţi
volumul în difuzor.
3
Porniţi/opriţi robotul
telefonic.
4
Ştergeţi mesaje.
5
/ Salt înainte/înapoi în
timpul redării.
6
Redaţi mesaje.
Opriţi redarea
mesajelor.
7 LED
indicator
Clipirerapidălainterval
de1secundă:
Mesaje necitite.
Funcţionare continuă
de la distaă prin
receptor.
Clipirerapidălainterval
de0,5secunde:
Memoria robotului
telefonic este plină.
Aprinspermanent:
Robotul telefonic este
activat.
Funcţionare continuă
a robotului telefonic.
8
Localizarea
receptoarelor
Accesarea modului de
înregistrare
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 11 2010-1-26 18:02:35
12
3 Conectaţi capetele cablului telefonic la:
priza pentru telefon aată în partea
inferioară a staţiei de bază;
priza telefonică de perete.
Instalarea receptorului
Precauţie
Risc de explozie! Feriţi bateriile de căldură,
lumina solară sau ăcări. Nu aruncaţi niciodată
bateriile în foc.
A se utiliza numai cu bateriile furnizate.
Risc de reducere a duratei de viaţă a bateriei!
Nu amestecaţi niciodată baterii de mărci sau
tipuri diferite.
Notă
Încărci bateriile timp de 16 ore înainte de
prima utilizare.
Avertisment
Vericaţi polaritatea bateriilor la momentul
introducerii în compartimentul pentru baterie.
Polaritatea incorectă poate deteriora produsul.
3 Primiipaşi
Precauţie
Înainte de conectarea şi instalarea receptorului,
asiguri-vă că aţi citit instrucţiunile de
siguranţă din cadrul secţiunii „Important”.
Conectareastaţieidebazăşi
aîncărcătorului
Avertisment
Risc de deteriorare a produsului! Asiguraţi-
vă că tensiunea de alimentare de la reţea
corespunde valorii imprimate pe partea
posterioară sau inferioară a telefonului.
Pentru încărcarea bateriilor, utilizaţi numai
adaptorul de alimentare furnizat.
Notă
Dacă vă abonaţi la linia de abonat digital (DSL),
un serviciu de Internet de mare viteză pe linia
telefonică, aveţi grijă să instalaţi un ltru DSL
între cablul liniei telefonice şi priza de curent
electric. Filtrul previne zgomotul şi problemele
de identicare a apelantului provocate de
interferenţele DSL. Pentru mai multe informaţii
referitoare la ltrele DSL, contactaţi furnizorul
de servicii DSL.
Plăcuţa cu date tehnice se aă pe partea
inferioară a staţiei de bază.
1 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la:
mufa de intrare c.c. din partea inferioară a
staţiei de bază;
priza electrică de perete.
2 Conectaţi capetele adaptorului de
alimentare la (pentru pachetele cu
receptoare multiple):
mufa de intrare c.c. din partea inferioară a
înrcătorului receptorului suplimentar;
priza electrică de perete.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 12 2010-1-26 18:02:35
13
Vericareaniveluluibateriei.
Pictograma pentru baterie aşează nivelul de
încărcare actual al acesteia.
Când receptorul este scos din
staţia de ba/înrcător, barele
indică nivelul bateriei (integral,
mediu şi redus).
Când receptorul este pe staţia
de bază/înrcător, barele se
derulează până când încărcarea
se încheie.
Pictograma de baterie descărcată
luminează intermitent. Bateria
are un nivel scăzut şi trebuie
reîncărcată.
Receptorul se opreşte dacă bateriile sunt
descărcate. Dacă sunteţi în cursul unei
conversaţii, se emit tonuri de avertizare atunci
când nivelul bateriilor este aproape de zero.
Apelul este deconectat după avertisment.
Setareaţării
Pentru ca telefonul să poată funcţiona, selectaţi-
vă ţara.
1 Când vedeţi mesajul de întâmpinare,
apăsi OK.
2 Selectaţi ţara, apăsaţi OK pentru
conrmare.
Setarea ţării este salvată. »
3 Setaţi data şi ora.
Telefonul este acum gata de utilizare. »
Pentru a seta data şi ora ulterior, »
apăsaţi BACK pentru a sări peste
această congurare.
a Bateriile sunt preinstalate în receptor.
Înturibandapentrubateriidepe
capaculbateriilorînaintedeîncărcare.
b Plasaţireceptorulpestaţiadebazăîn
vedereaalimentării.Cândreceptorul
esteplasatcorectpestiadebază,
auziunsemnalacusticdeandocare.
Receptorul începe să se încarce. »
Notă
Dacă receptorul se încălzeşte uşor pe durata
încărrii bateriilor, acest lucru este normal.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 13 2010-1-26 18:02:36
14
Ce este modul standby?
Telefonul dvs. se aă în modul standby atunci
când este în aşteptare. Ecranul de standby
aşează numele telefonului, numărul acestuia/
data şi ora, pictograma pentru semnal şi
pictograma pentru baterie.
Vericareatărieisemnalului
Aşează starea legăturii dintre
receptor şi staţia de ba. Cu cât
sunt aşate mai multe bare, cu
atât puterea semnalului este mai
ridicată.
Înainte de a efectua sau a primi apeluri
şi de a aplica funcţiile şi caracteristicile
telefonului, asiguraţi-vă că receptorul este
legat la staţia de bază.
Dacă auziţi tonuri de avertizare în timpul
utilizării telefonului, receptorul are bateria
aproape goală sau este ieşit din raza de
acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de stia de bază.
Pornirea/oprirea receptorului
Pentru a opri receptorul, asaţi şi
menţini asat
. Ecranul receptorului
se stinge.
Notă
Atunci când receptorul este oprit, nu se pot
primi apeluri.
Pentru a porni receptorul, ţineţi asat
pe
. Aprinderea receptorului durează
teva secunde.
Setareadateişiorei
1
Apăsaţi MENU.
2 Selectaţi [CEAS&ALARMĂ] > [DATĂ/
ORĂ], apoi apăsaţi OK pentru a
conrma.
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce data, apoi asaţi OK pentru a
conrma.
Pe receptor se aşează meniul pentru »
setarea orei.
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a
introduce ora.
Dacă ora este în formatul de 12 ore,
apăsi
/ pentru a selecta [AM]
sau [PM].
5 Apăsaţi OK pentru a conrma.
Setareaformatuluidateişi
orei
1
Apăsaţi MENU.
2 Selectaţi [CEAS&ALARMĂ] > [SET.
FORMAT], apoi asaţi OK pentru a
conrma.
3 Selectaţi [FORMATDATĂ] sau
[FORMATORĂ].
4 Selectaţi setarea. Selectaţi [ZZ/LL] sau
[LL/ZZ] ca mod de aşare a datei şi [12
ORE] sau [24ORE] ca mod de aşare a
orei. După aceea, apăsi OK pentru a
conrma.
Setarea este salvată. »
Aşareadateişiorei
1
Ţineţi asat pe OK.
2 Apăsaţi şi meineţi OK din nou pentru a
aşa numele receptorului.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 14 2010-1-26 18:02:37
15
Reapelareanumăruluicelmairecent
1 Apăsaţi .
2 Apăsaţi REDIAL.
3 Apăsaţi .
După aceasta, este apelat numărul cel »
mai recent.
Apelarea din lista de reapelare
Puteţi efectua un apel din lista de reapelare.
Sugestie
Pentru informaţii suplimentare, consulti
punctul „Reapelarea unui număr” de la
secţiunea „Listă de reapelare”.
Apelareadinagendatelefonică
Puteţi efectua un apel din lista de agendă
telefonică.
Sugestie
Pentru informaţii suplimentare, consulti
punctul „Apelarea din agenda telefonică” de la
secţiunea „Agendă telefonică”.
Apelare din registrul de apeluri
Puteţi returna un apel din registrul de apeluri
primite sau nepreluate.
Sugestie
Pentru informaţii suplimentare, consulti
punctul „Returnarea unui apel” de la secţiunea
Registru de apeluri”.
Notă
Cronometrul pentru apeluri aşează durata de
conversaţie a apelului actual.
4 Apeluri
Notă
La o cădere de tensiune, telefonul nu poate
accesa serviciile de urgenţă.
Sugestie
Vericaţi tăria semnalului înainte de a efectua
un apel sau pe durata acestuia. Pentru
informaţii suplimentare, consultaţi punctul
Vericarea puterii semnalului” de la secţiunea
Primii paşi”.
Efectuareaunuiapel
Puteţi efectua un apel în modurile următoare:
Apelare rapidă
Formare înainte de apelare
Reapelarea numărului cel mai recent
Apelarea din lista de reapelare
Apelarea din lista de agendă
telefonică
Apelare din registrul de apeluri
Apelarerapidă
1 Apăsaţi .
2 Formaţi numărul de telefon.
Numărul este apelat. »
Se aşează durata apelului curent. »
Formareînaintedeapelare
1 Formaţi numărul de telefon.
Pentru ştergerea unei cifre, asaţi
BACK.
Pentru introducerea unei pauze,
ţineţi asat pe
.
2 Apăsaţi pentru a efectua apelul.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 15 2010-1-26 18:02:37
16
Reglareavolumuluicăştii
Apăsaţi sau pentru a regla volumul în timpul
unui apel.
Volumul căştii se reglează, iar telefonul revine la
ecranul apelului.
Oprirea sunetului
microfonului
1
Apăsaţi pe durata unui apel.
Receptorul aşează » [MUT].
Apelantul nu vă poate auzi, dar dvs. »
puteţi în continuare să îi auziţi vocea.
2 Apăsaţi din nou pe pentru a reactiva
sunetul microfonului.
Acum puteţi comunica cu apelantul. »
Efectuareaunuialdoileaapel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
1 Apăsaţi R pe durata unui apel.
Primul apel este pus în aşteptare. »
2 Formaţi al doilea număr.
Se apelează numărul aşat pe ecran. »
Preluarea unui al doilea apel
Notă
Acest serviciu depinde de reţea.
Atunci când un semnal sonor periodic vă
anunţă că aveţi un apel de intrare, puteţi prelua
acest apel în modurile următoare:
Notă
Dacă auziţi tonuri de avertizare, receptorul
are bateria aproape goală sau se aă în afara
razei de acoperire. Încărcaţi bateria sau mutaţi
receptorul mai aproape de staţia de bază.
Încheierea unui apel
Puteţi încheia un apel în modurile următoare:
Apăsaţi
; sau
Plasaţi receptorul în staţia de ba
sau în stia de încărcare.
Preluarea unui apel
Când telefonul sună, apăsaţi pentru a
prelua apelul.
Notă
Serviciul de identicare a apelantului este
disponibil dacă v-aţi înregistrat pentru acest
serviciu la furnizorul dvs.
Sugestie
În cazul unui apel ratat, receptorul aşează un
mesaj de noticare.
Oprirea soneriei pentru toate
apelurile de intrare
Există două modalităţi de oprire a soneriei:
1 Ţineţi asat pe în modul standby.
»
se aşează pe ecran.
2 Atunci când telefonul sună, apăsaţi BACK.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 16 2010-1-26 18:02:37
17
1 Apăsaţi pe R şi pentru a prelua
apelul.
Primul apel este pus în aşteptare şi »
sunteţi conectat acum la al doilea apel.
2 Apăsaţi pe R şi pentru a încheia apelul
curent şi a prelua al doilea apel.
Comutareaîntredouăapeluri
1
Apăsaţi R şi .
Apelul actual este pus în aşteptare şi »
sunteţi conectat acum la celălalt apel.
Realizareauneiteleconferinţe
cuapelanţiexterni
Notă
Acest serviciu depinde de reţea. Interesaţi-
vă la furnizorul de servicii cu privire la taxele
adiţionale.
Când sunteţi conectat la două apeluri, apăsaţi R,
apoi
.
Cele două apeluri se combină şi se »
stabileşte o teleconferinţă.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 17 2010-1-26 18:02:38
18
2 Apelantul actual este pus în aşteptare.
3 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsi OK pentru a-l conrma.
Aşteptaţi ca persoana de la celălalt »
capăt al rului să preia apelul.
Comutarea între apeluri
Apăsaţi INT pentru a comuta între apelul
extern şi apelul prin intercom.
Transferarea unui apel
1
Apăsaţi INT pe durata unui apel.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsi OK pentru a-l conrma.
3 Apăsaţi atunci când persoana de la
celălalt cat al rului vă preia apelul.
Apelul este acum transferat către »
receptorul selectat.
Efectuareauneiteleconferinţe
O teleconferinţă cu 3 căi reprezintă un apel
între dvs., utilizatorul unui alt receptor şi
apelanţii din exterior. Ea presupune partajarea
aceleiaşi staţii de bază de către două receptoare.
Pe durata unui apel extern
1 Apăsaţi INT pentru a iniţia un apel intern.
Receptoarele disponibile pentru »
intercom sunt aşate.
Apelantul extern este pus în aşteptare. »
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsi OK pentru a-l conrma.
Receptorul selectat sună. »
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
Apelul prin intercom este stabilit. »
5 Apeluri prin
intercomşi
teleconferinţe
Un apel prin intercom este un apel efectuat
către un alt receptor care partajează aceeaşi
staţie de bază. O teleconferinţă presupune
o conversaţie între dvs., utilizatorul unui alt
receptor şi apelanţi din exterior.
Efectuareaunuiapelcătreun
alt receptor
Notă
Dacă stia de bază are numai 2 receptoare
înregistrate, apăsi INT pentru a efectua un
apel către celălalt receptor.
1 Apăsaţi INT.
Receptoarele disponibile pentru »
intercom sunt aşate.
2 Selectaţi numărul unui receptor, apoi
apăsi OK pentru a-l conrma.
Receptorul selectat sună. »
3 Apăsaţi pe receptorul selectat.
Apelul prin intercom este stabilit. »
4 Apăsaţi pentru a anula sau a încheia
apelul prin intercom.
Notă
Dacă telefonul selectat este ocupat cu un apel,
auziţi tonul pentru ocupat.
Întimpuluneiconversaţiitelefonice
Vă puteţi deplasa de la un receptor la altul pe
durata unui apel:
1 Apăsaţi INT.
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 18 2010-1-26 18:02:38
19
4 Ţineţi asat pe INT pe receptorul dvs.
Acum sunteţi conectat la o »
teleconferinţă cu 3 căi cu apelul extern
şi receptorul selectat.
5 Apăsaţi pentru a încheia
teleconferinţa.
Peduratateleconferinţei
1 Apăsaţi INT pentru a pune apelul extern
în aşteptare şi a reveni la apelul intern.
Apelul extern este pus în aşteptare. »
2 Apăsaţi INT pentru a comuta între apelul
extern şi cel intern.
3 Ţineţi asat pe INT pentru a restabili
teleconferinţa.
Notă
Dacă un receptor este închis pe durata
teleconferinţei, celalt receptor răne
conectat la apelul extern.
Română
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 19 2010-1-26 18:02:39
20
Tastă Caractere (pentru
norvegiană/daneză)
0 0 Ø
1 spaţiu - 1
2 A Æ B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
Tastă Caractere (pentru
greacă)
0 0
1 spaţiu - 1
2 A B Γ 2
3 Δ E Z 3
4 H Θ | 4
5 K Λ M 5
6 N Ξ O 6
7 Π P Σ 7
8 T Y Φ 8
9 X Ψ Ω 9
Tastă Caractere (pentru
polonă)
0 0
1 spaţiu - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L Ł 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
6 Textşinumere
Puteţi introduce text şi numere pentru numele
receptorului, înregistrările din agenda telefonică
şi alte elemente de meniu.
Introducerea caracterelor
textşinumerice
1
Apăsaţi tasta alfanumerică o dată sau
de mai multe ori, pentru a introduce
caracterul selectat.
2 Apăsaţi BACK pentru a şterge caracterul.
Apăsaţi
/ pentru a muta cursorul la
stânga sau la dreapta.
Tastă Caractere
0 0
1 spiu - 1
2 A B C 2
3 D E F 3
4 G H I 4
5 J K L 5
6 M N O 6
7 P Q R S 7
8 T U V 8
9 W X Y Z 9
* ? / \ ( )
# ‘ , - . &
RO
IFU_CD170-175_53_RO.indd 20 2010-1-26 18:02:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Philips CD1751B/53 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi