Panasonic EHXT20 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Panasonic
Instrucțiuni de utilizare
(Uz casnic) Stimulator facial cu micro-curent 3-în-1
Model Nr. EH-XT20
Cuprins
Măsuri de siguranță ................................................... 4
Identificarea componentelor ..................................... 9
Moduri și secvență de tratament recomandată ...... 11
Pregătirea.................................................................. 13
Mod de utilizare ........................................................ 15
Cum se mută capul de titaniu în fiecare mod ......... 18
După utilizare .......................................................... 19
Întrebări frecvente .................................................. 20
Identificarea și remedierea problemelor ............... 21
Durata de viață a bateriei ....................................... 23
Scoaterea acumulatorului reîncărcabil integrat ..... 23
Specificații .............................................................. 23
Vă mulțumim că ați cumpărat acest produs Panasonic.
Înainte de a opera aparatul, vă rugăm să citiți în întregime aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru utilizări ulterioare.
Română
2
Română
Avertisment
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de minim 8 ani și
de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse
sau fără experiență și cunoștințe, dacă au fost supravegheați sau
instruiți în prealabil privind folosirea aparatului într-un mod sigur și
dacă înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Lucrările de curățare și întreținere nu vor fi efectuate de
copii fără supraveghere.
Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit. În cazul în care cablul
este deteriorat, adaptorul de alimentare cu curent alternativ
trebuie eliminat la deșeuri.
Folosiți doar adaptorul de alimentare cu curent alternativ furnizat.
De asemenea, nu folosiți niciun alt produs cu adaptorul de
alimentare cu curent alternativ furnizat. (Vezi pagina 9.)
3
Română
Următorul simbol indică faptul că este necesară o anumită unitate
de alimentare detașabilă pentru conectarea aparatului electric la
rețeaua de alimentare. Referința de tip a unității de alimentare cu
curent electric este marcată în apropierea simbolului.
4
Română
Măsuri de siguranță
Pentru a reduce riscul de accidentare, pierderea vieții,
electrocutare, incendiu și daune materiale, respectați întotdeauna
următoarele măsuri de siguranță.
Explicarea simbolurilor
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica și descrie
nivelul de pericol, accidentare și daune materiale cauzate atunci
când notația nu este luată în considerare și aparatul este utilizat
în mod necorespunzător.
PERICOL
Denotă un potențial pericol
care va cauza accidente
grave sau moartea.
AVERTISMENT
Denotă un potențial pericol
care ar putea cauza
accidente grave sau moartea.
ATENŢIE
Denotă un pericol care ar
putea cauza accidente minore
sau daune ale proprietății.
Următoarele simboluri sunt utilizate pentru a clasifica și descrie
tipul de instrucțiuni ce trebuie urmate.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii cu
privire la o procedură de operare specifică ce nu
trebuie efectuată.
Acest simbol este utilizat pentru a alerta utilizatorii cu
privire la o procedură de operare specifică ce trebuie
urmată pentru operarea în siguranță a dispozitivului.
PERICOL
Prevenirea accidentelor
Nu folosiți niciodată acest aparat în apropierea unor
dispozitive medicale electronice sau dispozitive de
terapie electrocasnică, cum ar fi următoarele:
Stimulatoare cardiace și alte dispozitive medicale
electronice implantate în organism
Aparate de bypass cardio-pulmonar și alte dispozitive
medicale electronice de terapie intensivă
Dispozitive medicale electronice care pot fi purtate, cum
ar fi electrocardiografe și echipamente de perfuzie
intravenoasă
În caz contrar, poate rezulta funcționarea incorectă a
dispozitivelor medicale electronice și a dispozitivelor de
terapie electrice la domiciliu, ducând la accidente sau la
stări de rău ale pacienților.
5
Română
AVERTISMENT
Pentru a preveni problemele de sănătate sau de piele
Următoarele persoane nu ar trebui să utilizeze acest
aparat:
Persoane cu boli de inimă
Persoane cu o tulburare nervoasă la nivel facial
Persoane cu diabet
Persoane cu afecțiuni hemoragice, hemofilie sau alte
afecțiuni sanguine
Persoane cu hipertensiune arterială
Persoane care urmează tratament dentar
Persoane cu retină detașată sau care au avut la un
moment dat o retină detașată
Persoane cu miopie severă (-6D sau mai mare)
Persoane cu implanturi faciale metalice, de siliciu sau
plastic, ca urmare a fracturii osoase sau chirurgiei
plastice etc.
Bebeluși, copii mici sau alți copii în stadiu de creștere
sau alte persoane care nu pot manifesta intenție
Persoane cu afecțiuni ale capului sau ale ochilor din
cauza unui accident de circulație etc.
Persoane care au suferit o intervenție chirurgicală a
ochilor (persoane care au avut o intervenție chirurgicală
LASIK trebuie să se consulte cu medicul înainte de utilizare)
În caz contrar, pot rezulta accidentări, boli sau orbire.
Nu folosiți acest aparat în apropierea următoarelor
zone ale corpului sau în următoarele cazuri.
Când nu vă simțiți bine
După ce ați consumat alcool sau ați luat medicamente
sau când vă simțiți foarte obosit/ă
Zone cu leziuni ale pielii, eczeme sau umflături
Când există anomalii pe piele, cum ar fi dermatită sau
arsuri solare extreme
Părți ale corpului pe care s-a efectuat epilarea în
aceeași zi
Zone în care a fost efectuată o intervenție chirurgicală
Zona pleoapelor superioare ale ochilor sau zona gâtului
În caz contrar, pot rezulta probleme ale pielii sau corpului
sau orbire.
Persoanele care nu pot simți căldura nu trebuie să
utilizeze acest aparat.
În caz contrar, pot rezulta arsuri, șocuri electrice sau răniri.
Nu folosiți modul COOLING (Răcire) dacă temperatura
ambiantă este mai mică de 15 °C.
În caz contrar, capul de titan nu se va desprinde de piele,
provocând deteriorarea pielii.
Următoarele persoane trebuie să consulte medicul
înainte de a utiliza acest aparat:
Persoane cu alergii
Persoane cu pielea sensibi
Persoane cu boli de piele sau eczeme
În caz contrar, pot rezulta probleme ale pielii sau corpului.
Femei la menstruație sau femei însărcinate sau aflate
în termen de o lună de la naștere.
În caz contrar, pot rezulta probleme ale pielii din cauza
dezechilibrului hormonal.
6
Română
AVERTISMENT
Următoarele persoane trebuie să consulte un medic
înainte de utilizare:
Persoane cu boli grave
Persoane cu boli acute
Persoane cu boli febrile
Persoane cu boli infecțioase
Persoane cu tumori maligne
Nerespectarea acestui lucru poate provoca accidentări
sau boli.
Dacă simțiți dureri sau anomalii pe piele sau pe alte
parte a corpului, încetați imediat utilizarea acestui
produs.
Nerespectarea acestui lucru poate provoca accidente
sau probleme ale pielii/fizice.
Acest produs
Acest produs are o baterie reîncărcabilă încorporată.
A nu se arunca în flacără sau căldură.
A nu se încărca, utiliza sau lăsa la temperaturi ridicate.
În caz contrar, poate rezulta supraîncălzire, aprindere
sau explozie.
Nu depozitați aparatul la îndemâna copiilor.
Nu le permiteți să îl utilizeze.
În caz contrar, părți mici pot fi înghițite accidental,
provocând astfel accidente sau răni.
Nu modificați și nu reparați.
Dacă faceți acest lucru, poate rezulta un incendiu, șoc
electric sau rănire. Contactați centrul de service autorizat
Panasonic pentru reparații (schimbarea bateriei etc.).
Nu dezasamblați niciodată, cu excepția cazului în care
eliminați la deșeuri produsul.
Dacă faceți acest lucru, poate rezulta un incendiu, șoc
electric sau rănire.
În caz de anomalie sau defecțiune
Opriți imediat utilizarea și scoateți adaptorul dacă
există o anomalie sau o defecțiune.
Nerespectarea acestui lucru poate provoca incendiu, șoc
electric sau rănire.
<Anomalii sau disfuncționalități>
Unitatea principală, adaptorul sau cablul sunt
deformate sau anormal de fierbinți.
Unitatea principală, adaptorul sau cablul miros a ars.
Se aude un sunet anormal în timpul utilizării unității
principale, adaptorului sau cablului.
Cereți imediat inspecția sau repararea la un centru de
service autorizat.
Sursă de alimentare
Nu conectați sau deconectați adaptorul la/de la o priză
de uz casnic cu mâinile ude.
Acest lucru ar putea provoca electrocutare sau rănire.
Nu introduceți aparatul sau adaptorul de alimentare cu
curent alternativ în apă și nu le spălați cu apă.
Nu utilizați sau depozitați aparatul într-o baie sau într-
un spațiu cu umiditate mare. De asemenea, nu îl așezați
într-un loc în care se poate vărsa apă (cum ar fi partea
de sus a unei măsuțe de toaletă).
Acest lucru ar putea provoca electrocutare sau un
incendiu.
Nu utilizați niciodată aparatul sau adaptorul de
alimentare cu curent alternativ dacă fișa de alimentare
se mișcă atunci când este conectată la o priză de uz
casnic. Nu deteriorați, modificați, îndoiți forțat, întindeți
sau răsuciți cablul. De asemenea, nu așezați niciun
obiect greu pe cablu și nu îl prindeți.
Acest lucru ar putea provoca electrocutarea sau un
incendiu din cauza unui scurt-circuit.
7
Română
AVERTISMENT
Utilizați aparatul în așa fel încât să nu se depășească
valorile nominale ale prizei sau instalației electrice de uz
casnic.
Depășirea valorilor nominale prin conectarea prea multor fișe
la o singură priză de uz casnic poate cauza un incendiu din
cauza supraîncălzirii.
Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este operat cu o
sursă de alimentare electrică conformă cu tensiunea
nominală indicată pe adaptorul de alimentare cu curent
alternativ.
Introduceți complet adaptorul sau fișa aparatului.
Nerespectarea acestui lucru poate provoca incendiu sau șoc electric.
Deconectați întotdeauna adaptorul de la priză atunci când
efectuați curățarea.
Nerespectarea acestui lucru poate provoca șoc electric sau nire.
Curățați regulat fișa de alimentare și fișa aparatului pentru
a preveni acumularea prafului.
Nerespectarea acestei instrucțiuni ar putea provoca un
incendiu din cauza cedării izolației sub acțiunea umidității.
Deconectați adaptorul și ștergeți cu o lavetă uscată.
ATENŢIE
Sursă de alimentare
Nu permiteți ca obiecte metalice sau reziduuri să intre în
contact cu fișa de alimentare sau fișa aparatului.
Acest lucru ar putea provoca electrocutarea sau un incendiu
din cauza unui scurt-circuit.
La depozitare, nu înfășurați cablul în jurul adaptorului.
Acest lucru ar putea provoca ruperea conductorului din cablu
sub acțiunea sarcinii și ar putea provoca un incendiu din
cauza unui scurt-circuit.
Deconectați adaptorul sau fișa aparatului, ținând de
adaptor sau de fișa aparatului în locul de cablu.
Deconectarea prin ținerea de cablu poate provoca șoc
electric sau rănire.
Deconectați adaptorul de la priza electrică atunci când nu
efectuați încărcarea.
Nerespectarea acestei instrucțiuni poate provoca
electrocutare sau un incendiu din cauza unei scurgeri de
electricitate rezultată din deteriorarea izolației.
Vă rugăm țineți cont de următoarele precauții:
Evitați scăparea aparatului și lovirea acestuia de alte
obiecte.
În caz contrar, poate rezulta rănirea.
Nu folosiți aparatul continuu o perioadă lungă de timp pe
aceeași zonă.
În caz contrar, poate rezulta vătămarea pielii, infecții,
inflamații, sângerare, pigmentare sau alte probleme sau
agravarea unor astfel de simptome.
Înainte de utilizare, verificați dacă respectivul cap de titan
nu prezintă fisuri, așchieri, deformări și alte daune.
Nerespectarea acestui lucru poate provoca vătămări ale
pielii.
A se folosi doar pentru îngrijirea feței, pieptului și gâtului
(cu excepția brațului folosit pentru un test de plasture).
Nerespectarea acestui lucru poate provoca leziuni ale pielii,
inflamații etc.
8
Română
Manipularea acumulatorului scos în cazul eliminării
la deșeuri
PERICOL
Acumulatorul reîncărcabil este destinat exclusiv
utilizării cu acest
aparat. Nu utilizați acumulatorul cu alte produse.
Nu încărcați acumulatorul după ce a fost scos din
produs.
A nu se arunca în foc și a nu se expune la căldură.
Nu loviți, dezasamblați, modificați sau perforați cu
un cui.
Nu lăsați bornele pozitive și negative ale
acumulatorului să intre în contact între ele prin
intermediul obiectelor metalice.
Nu transportați și nu depozitați acumulatorul împreună
cu bijuterii metalice, cum ar fi coliere și ace der.
Nu utilizați și nu lăsați acumulatorul în locuri în care
poate fi expus la temperaturi ridicate, cum ar fi sub
lumina directă a soarelui sau în apropierea altor surse
de căldură.
Nu îndepărtați învelișul tubului.
În caz contrar, poate rezulta supraîncălzire, aprindere
sau explozie.
AVERTISMENT
După scoaterea acumulatorului reîncărcabil, nu îl lăsați
la îndemâna copiilor și sugarilor.
Acumulatorul este dăunător pentru organism dacă este
înghițit accidental. Dacă se întâmplă acest lucru,
consultați imediat un medic.
Dacă lichidul acumulatorului se scurge, nu atingeți
acumulatorul cu mâinile goale.
Lichidul acumulatorului poate provoca orbire dacă vine
în contact cu ochii.
Nu vă frecați ochii. Spălați-vă imediat cu apă curată și
consultați un medic.
Lichidul acumulatorului poate provoca inflamații sau
vătămări dacă vine în contact cu pielea sau hainele.
Spălați-vă bine cu apă curată și consultați un medic.
9
Română
Identificarea elementelor
Partea din față
Partea din spate
PURIFICARE
HIDRATARE
RĂCIRE
AUTO
(Exemplu) Mod AUTO (Automat)
Corp principal
Cap de titan
Comutator MICROCURRENT
(Micro-curent)
Comutator WARM (Cald)
Afișaj lampă
: Senzație de căldură (portocaliu)
: Răcire (albastru)
: Microcurent (alb)
Când este selectat modul
a. Lampă de afișare funcție mod
Când este selectat un nivel
de temperatură/microcurent
b. Lampa de afișare nivel
microcurent
c. Lampa de afișare nivel de
temperatură
Indicator de mod
Indicator de încărcare/lampă
de notificare
Comutator POWER/SELECT
(Alimentare/Selectare)
Admisie aer
Evacuare aer
Panou microcurent
Atingeți panoul de micro-curent
și aplicați capul de titan pe piele
și aparatul vibrează.
(Vezi pagina 15.)
Soclu aparat
Adaptor de alimentare cu
curent alternativ (RE6-37)
(Forma adaptorului de
alimentare cu curent alternativ
diferă în funcție de regiune.)
Adaptor
Fișa de alimentare
Cablu
Fișă aparat
Suport
Inel de bumbac
Capac de protecție
10
Română
Comutator POWER/SELECT
(Alimentare/Selectare)
Apăsați o dată pentru următorul mod.
: Senzație de căldură
(portocaliu)
: Răcire (albastru)
: Microcurent (alb)
Mod
Afișare mod
Afișare funcție mod
OPRIRE
PURIFICARE
HIDRATARE
RĂCIRE
AUTO
Aparatul pornește din modul PURIFYING (PURIFICARE) de fiecare dată
când este pornit.
Indicatorul modului selectat se activează.
Comutator MICROCURRENT
(MICROCURRENT)
Apăsați o dată pentru a trece la următorul nivel de microcurent.
: Microcurent
(alb)
LOW (Scăzut)
HIGH (Ridicat)
Indicatorul arată nivelul de microcurent selectat.
Afișajul lămpii va trece automat la afișarea funcției modului după
aproximativ 5 secunde de la selecție.
(Nivelul de microcurent nu va fi afișat.)
Nu se aplică pentru modul COOLING (Răcire).
Comutator WARM (Cald)
Apăsați o dată pentru a trece la următorul nivel de temperatură.
: Senzație
de căldură
(portocaliu)
LOW (Scăzut)
MED (Mediu)
HIGH (Ridicat)
OPRIRE
Indicatorul arată nivelul de temperatură selectat.
Afișajul lămpii va trece automat la afișarea funcției modului după
aproximativ 5 secunde de la selecție.
(Nivelul temperaturii nu va fi afișat.)
Nu se aplică pentru modul COOLING (Răcire).
Funcția de memorie
Aparatul înregistrează ultimele niveluri de microcurent și temperatură
utilizate și începe cu aceeași setare la pornire.
Această funcție de memorie se va reseta atunci când aparatul nu a fost
utilizat pentru o perioadă lungă de timp sau când acumulatorul s-a epuizat.
11
Română
Moduri și secvență de tratament recomandată
Selectați un mod sau o combinație de moduri în funcție de condițiile sau afectiunile pielii
PURIFICARE
Îndepărtează murdăria/reziduurile
din pori/piele fără a afecta pielea.
3 min.
(Cald)
Toner, loțiune
Toner, loțiune
HIDRATARE
Îmbunătățește penetrarea
ingredientelor hidratante în
straturile pielii.
3 min.
(Cald)
Agent de hidratare, ser,
cremă de ochi, mască
cremă*
1
, mască
compresă, cremă de
masaj, gel
Agent de hidratare, ser
Loțiune
RĂCIRE
Strânge porii după tratamentul pielii
cu stimulare rece.
2 min.
(Rece)
AUTO
Hidratare și răcire rapide
3 min.
2 min. (Cald) +
1 min. (Rece))*
2
Agent de hidratare, ser,
cremă de ochi, mască
cremă*
1
, mască
compresă, cremă de
masaj, gel
Agent de hidratare, ser
Loțiune
*1 Tip cu înmuiere, care nu se spală
*2 Modul trece automat de la (Warm - Cald) la (Cool - Rece).
Mod
Descriere
Timp de utilizare
Tampon de
bumbac
Produse de
îngrijire a pielii
aplicabile
Produse
recomandate
pentru îngrijirea
pielii
12
Română
Secvența de tratament recomandată
În cazul utilizării unui singur mod
Mod PURIFYING (Purificare)
Cald (3 min.)
Cu toner, loțiune pe
tampon de bumbac
Mod MOISTURIZING (Hidratare)
Cald (3 min.)
Cu agent de hidratare, ser
Mod COOLING (Răcire)
Răcire (2 min.)
Mod AUTO (Automat)
Cald (2 min.)
Cu agent de
hidratare, ser
Rece
(1 min)
Modul este comutat automat.
(Cald): Senzație de cald + Microcurent + Vibrație (Rece): Răcire
În cazul utilizării unei combinații de moduri
Tratament complet recomandat (Total 8 min.)
1 Mod PURIFYING (Purificare)
Cald (3 min.)
Cu toner, loțiune pe tampon
de bumbac
2 Mod MOISTURIZING
(Hidratare)
Cald (3 min.)
Cu agent de hidratare, ser
3 Mod COOLING
(Răcire)
Răcire (2 min.)
Tratament scurt (Total 6 min.)
1 Mod PURIFYING (Purificare)
2 Mod AUTO (Automat)
Cald (3 min.)
Cu toner, loțiune pe tampon
de bumbac
Cald (2 min.)
Cu agent de
hidratare, ser
Rece
(1 min)
Modul este comutat automat.
Hidratare și răcire (Total 5 min.)
1 Mod MOISTURIZING
(Hidratare)
Cald (3 min.)
Cu agent de hidratare, ser
2 Mod COOLING
(Răcire)
Răcire (2 min.)
Note
Folosiți aparatul timp de 9 minute sau mai puțin în total.
Aparatul va fi oprit automat după finalizarea fiecărui mod.
Schimbați tamponul de bumbac pentru fiecare mod.
Rezultatele pot varia în funcție de individ.
13
Română
Pregătire
Încărcarea
Atașați capacul de protecție la încărcare.
Introduceți fișa aparatului în priza
aparatului.
Montați corpul principal în suport.
Introduceți adaptorul într-o priză
electrică de uz casnic.
Verificați dacă indicatorul de încărcare/
lampa de notificare
luminează.
În timp ce se
încarcă
După finalizarea
încărcării
Lumina roșie este
aprinsă.
Lumina roșie se
stinge.
Încărcarea este finalizată după aprox. 1 oră.
<Pentru a verifica dacă încărcarea este finalizată>
Dacă scoateți și reintroduceți fișa aparatului în timpul
încărcării, indicatorul de încărcare/lampa de notificare
se aprinde și se stinge după aproximativ 5 secunde.
După finalizarea încărcării, deconectați adaptorul de la
priza electrică de uz casnic și deconectați fișa aparatului
de la corpul principal.
(pentru siguranță și pentru a reduce consumul
de energie)
Încărcarea acumulatorului mai mult de 1 oră nu va afecta
performanța acestuia.
Când indicatorul de încărcare/lampa de notificare
luminează intermitent
Notificare de încărcare
O dată pe secundă
Nivelul acumulatorului este
scăzut. Încărcați aparatul.
După finalizarea încărcării
De două ori pe secundă
Încărcați aparatul în intervalul
recomandat de temperatură de
15 °C - 35 °C.
Dacă simptomul apare în mod
repetat, contactați un centru de
service autorizat.
Note
Când încărcați aparatul pentru prima dată sau când acesta nu a
fost folosit mai mult de 6 luni, timpul de încărcare se poate
schimba sau lampa de semnalizare/notificare de încărcare
nu va lumina timp de câteva minute. Va lumina după conectare.
Odată încărcat complet, aparatul poate fi folosit de aproximativ
3 ori. (În cazul utilizării aparatului timp de 9 minute sau mai puțin
o dată) Cu toate acestea, timpul de utilizare poate fi redus în
funcție de mediul de utilizare.
Temperatura ambientală recomandată pentru încărcare este de
15 °C - 35 °C. Încărcarea poate dura mai mult sau este posibil
ca bateria să nu se încarce corespunzător la temperaturi extrem
de ridicate sau reduse.
Dacă în timpul încărcării apar zgomote perturbatoare pe aparatele
radio sau pe alte dispozitive din apropiere, încărcați aparatul
folosind o altă priză de uz casnic.
Încărcarea aparatului de fiecare dată când este utilizat nu va
afecta durata de viață a acumulatorului reîncărcabil.
14
Română
Înainte de utilizare
Folosiți aparatul timp de 9 minute sau mai puțin în total.
Efectuați un test de piele (alergie) pentru o utilizare sigură.
Vă rugăm să folosiți acest aparat pe pielea goală
(după îndepărtarea machiajului și spălarea feței).
Vă rugăm să verificați starea pielii dumneavoastră în timp ce
utilizați acest aparat. Dacă aveți o senzație anormală pe piele,
opriți imediat aparatul și consultați un medic.
Selectați microcurentul și nivelul de temperatură dorite în funcție
de condițiile pielii și preferințele personale. Când utilizați
aparatul pentru prima dată sau dacă apare un disconfort
cutanat, se recomandă să reglați nivelul microcurentului și
temperatura la „LOW” (Scăzut).
Modul COOLING (Răcire) nu are o funcție de micro-curent.
(Nivelurile de microcurent și temperatură nu pot fi selectate.)
Înainte de a folosi aparatul, asigurați-vă că îndepărtați orice
bijuterii, cum ar fi cercei sau coliere.
Procedura de testare a pielii (alergie)
Acesta este un test simplu, utilizat pentru a verifica în prealabil
dacă vor fi cauzate reacții adverse ale pielii.
Pentru a preveni problemele pielii înainte de a utiliza aparatul pentru
prima dată, asigurați-vă că efectuați un test.
Testarea este necesară pentru fiecare dintre produsele de îngrijire
a pielii.
Curățați zona de testare (brațul interior) cu
apă și săpun și uscați-o cu un prosop.
Scoateți capacul de protecție.
Urmați pașii 1 - 2 din „Mod de utilizare” (Vezi pagina 15.)
și selectați modul MOISTURIZING (Hidratare).
Cu excepția tonerului și a loțiunii, aplicați produsul de îngrijire
a pielii pe interiorul brațului.
Țineți capul de titan pe zona de testare timp de
1aproximativ 10 secunde.
Capul de titan vibrează. (Vezi pagina 15.)
Așteptați 48 de ore și verificați dacă are loc vreo reacție
la nivelul pielii.
Dacă este identificată o reacție adversă în testul de alergie, opriți
imediat utilizarea acestui produs pentru îngrijirea pielii împreună
cu aparatul.
15
Română
Funcția de detectare a pielii
Țineți ferm unitatea principală, astfel
încât palma dumneavoastră să intre
complet în contact cu panoul de
microcurent
pe partea din spate.
Când capul de titan detectează
contactul cu pielea, acesta va vibra
automat.
Poate să apară un zgomot ușor
(neclar) atunci când capul vibrează, dar
aceasta nu este o defecțiune.
În timp ce capul de titan este ținut pe piele, niciunul dintre
comutatoare nu va fi disponibil.
În cazul în care capul de titan nu vibrează, nu va exista un efect
de microcurent.
În timpul modului de răcire AUTO (Automat) sau modului
COOLING (Răcire), nu există detectare sau vibrații ale pielii.
(Doar mod de răcire a capului de titan)
Aparatul se va opri automat dacă nu atingeți panoul de
microcurent sau dacă aplicați capul de titan pe piele timp de
aproximativ 20 de secunde.
(Cu excepția modului de răcire AUTO (Automat) sau modului
COOLING (Răcire))
Mod de utilizare
Deconectați adaptorul de curent alternativ.
Aparatul nu va porni atunci când este conectat adaptorul de curent
alternativ.
Îndepărtați capacul de protecție înainte de utilizare.
Consultați pagina 19 când utilizați modul COOLING (Răcire).
Pregătiți-vă produsele de îngrijire a pielii.
Loțiune, toner
Atașați un tampon de bumbac
în capul de titan.
Fixați-l cu inelul de bumbac
.
Fixați-l astfel încât tamponul
de bumbac să nu acopere
adâncitura
Folosiți un tampon de bumbac mai
gros dacă acesta se desprinde ușor.
Înmuiați tamponul de bumbac cu loțiune
până când acesta este complet saturat.
Asigurați-vă că loțiunea pătrunde
complet în partea interioară a
tamponului de bumbac.
Produse de îngrijire a pielii, altele decât toner
și loțiune
Aplicați produsul de îngrijire a pielii pe porțiunile
necesare ale feței.
Nu este necesară un tampon de bumbac.
16
Română
Apăsați comutatorul
și selectați un mod.
Fiecare apăsare comută la modul următor.
OPRIRE
PURIFICARE
HIDRATARE
RĂCIRE
AUTO
Aparatul pornește din modul PURIFYING (PURIFICARE)
de fiecare dată când este pornit.
Apăsați comutatorul
și selectați un nivel de
microcurent.
Apăsați o dată pentru a trece la următorul nivel de
microcurent.
(Cu excepția modului COOLING (Răcire))
LOW (Scăzut)
HIGH (Ridicat)
Afișajul lămpii va trece automat la afișarea funcției modului
după aproximativ 5 secunde de la selecție.
(Nivelul de microcurent nu va fi afișat.)
Apăsați comutatorul
și selectați un nivel de
temperatură al capului de titaniu.
Apăsați o dată pentru a trece la următorul nivel de
temperatură. (Cu excepția modului COOLING (Răcire))
LOW (Scăzut)
MED (Mediu)
HIGH (Ridicat)
OPRIRE
Afișajul lămpii va trece automat la afișarea funcției modului
după aproximativ 5 secunde de la selecție.
(Nivelul temperaturii nu va fi afișat.)
Încălzirea poate eșua atunci când temperatura ambiantă
este sub 15 °C.
Funcția de memorie
Aparatul înregistrează ultimele niveluri de microcurent și
temperatură utilizate și începe cu aceeași setare la pornire.
Această funcție de memorie se va reseta atunci când aparatul
nu a fost utilizat pentru o perioadă lungă de timp sau când
acumulatorul s-a epuizat.
17
Română
Țineți corpul principal ferm atingând
panoul de microcurent
de pe
partea din spate a corpului principal.
Când capul de titan este aplicat pe
piele în această stare, capul de titan
detectează pielea și vibrează.
(Vezi pagina 15.)
În cazul în care capul de titan este aplicat
pe piele imediat după selectarea nivelului
de microcurent sau de temperatură, afișajul
lămpii va trece la afișarea funcției de mod
chiar înainte de a se scurge 5 secunde.
Mișcați capul de titan în timp ce atingeți pielea.
Mod PURIFYING
(Purificare)
(Vezi pagina 18.)
Mod MOISTURIZING
(Hidratare)
(Vezi pagina 18.)
Mod AUTO
(Automat)
(Consultați paginile 18 și 19.)
Aparatul va fi oprit automat după finalizarea fiecărui mod.
Puteți, de asemenea, să îl opriți printr-o apăsare lungă a
comutatorului POWER/SELECT (Alimentare/Selectare).
Dacă utilizați un tampon de bumbac, vă
rugăm să îl îndepărtați.
Nu reutilizați tamponul de bumbac folosit.
Dacă faceți acest lucru, poate rezulta un
disconfort al pielii.
Când utilizați modul COOLING (Răcire)
Nu sunt necesare produse de îngrijire a pielii, tampoane de
bumbac și inele de bumbac.
Apăsați comutatorul
și selectați
modul COOLING (Răcire).
Fiecare apăsare comută la modul următor.
(Vezi pagina 16.)
Mișcați capul de titan în timp ce atingeți pielea.
(Vezi pagina 18.)
Note
Evitați utilizarea continuă.
Capul de titan nu vibrează. (Vezi pagina 15.)
Ventilatorul funcționează.
Nu blocați orificiul de intrare
sau orificiul
de evacuare a aerului
.
La 2 minute după selectarea modului,
alimentarea se oprește automat.
(Ventilatorul se oprește, de asemenea.)
Pentru a opri alimentarea în timpul utilizării,
apăsați și mențineți apăsat butonul
POWER/SELECT (Alimentare/Selectare).
Temperatura capului de titan depinde de temperatura mediului
ambiant. Vă rugăm să folosiți aparatul într-un interval de
temperatură ambientală între 15 °C și 35 °C.
18
Română
Cum mutați capul de titan în fiecare mod
Mutați repetat la stânga și la dreapta.
Glisați
Nu glisați
Mod PURIFYING (Purificare) (Cald 3 min.)
Mișcați încet capul de titan, atingând
ușor pielea în ordinea de la
la
.
Nu folosiți forță excesivă.
După utilizarea umidității din tamponul de
bumbac, va fi dificil să mișcați capul de
titan sau să implementați funcția de
detectare a pielii. În acest caz, reumpleți
cu loțiune o dată.
Mod MOISTURIZING (Hidratare) (Cald 3 min.) / Mod
AUTO (Automat) (Rece 2 min.)
Când se foloste agent de hidratare
Deplasați încet capul de titan,
împingând linia feței în sus în pași
și
și ridicând linia feței în pași
,
și
.
Dacă aparatul devine dificil de glisat pe
față în timpul utilizării, mișcați încet capul
de titan, apăsându-l în mod repetat ușor
pe piele și îndepărtându-l de aceasta.
Când utilizați ser, mască
compresă sau gel
În ordinea
la
, mutați încet
capul de titan, apăsându-l în mod
repetat ușor pe piele și
îndepărtându-l de aceasta.
Mișcați capul de titan pentru a
îmbunătăți penetrarea serului.
Când folosiți cremă pentru ochi
Aplicați ușor capul de titan și
mișcați-l încet.
Nu aplicați presiune excesivă pe ochi
sau piele.
Când folosiți cremă mască sau
mască cremă
Deplasi încet capul de titan, împingând
linia feței în sus în pași
și
și
ridicând linia feței în pași
și
.
Când se folosește loțiune
În ordinea
la
, mutați încet capul
de titan, apăsându-l în mod repetat
ușor pe piele și îndepărtându-l de
aceasta.
Dacă este dificil de detectat pielea,
reumpleți cu loțiune.
19
Română
Mod COOLING (Răcire) (Răcire 2 min.)/Mod AUTO
(Automat) (Răcire 1 min.)
În ordinea de la
la
, mișcați
încet capul de titan, apăsând-l în
mod repetat ușor pe piele timp de 2
până la 3 secunde, apoi îndepărtați-l
și schimbați locul.
După utilizare
Corpul principal nu poate fi spălat cu apă.
Ștergeți capul de titan pentru a-l
curăța cu tifon.
Vă rugăm să spălați inelul de bumbac și
capacul de protecție cu apă.
În cazul în care considerați că este murdar corpul principal,
folosiți o cârpă înmuiată cu apă cu săpun pentru a îndepărta
murdăria. Stoarceți cârpa înainte de a șterge.
Nu folosiți alcool, dizolvant pentru lac de unghii sau detergent
(ex. săpun de mână lichid) etc. pentru a curăța aparatul.
În caz contrar, puteți provoca defeiuni, fisuri sau decolorarea
componentelor.
Atașați inelul de bumbac
și capacul
de protecție
.
Depozitați corpul principal în suport.
20
Română
Întrebări frecvente
Întrebare
Răspuns
Pot folosi aparatul mai
des decât o dată pe zi?
Folosiți aparatul timp de 9 minute sau
mai puțin în total.
Efectul crește odată cu
rezistența la presare?
Nu aplicați prea multă forță pe capul
de titan.
Mențineți capul de titan puțin apăsat
pe piele și mișcați-l or pentru a evita
exercitarea unei presiuni pe piele.
Pot folosi aparatul într-o
cadă?
Aparatul nu poate fi folosit într-o
cadă. Nu-l utilizați și nu îl depozitați în
locuri cu umiditate ridicată sau unde
este probabil să fie stropit cu apă.
Pot folosi modul
PURIFYING (Purificare)
pentru a-mi îndepărta
machiajul?
Aparatul nu poate fi folosit pentru a
îndepărta machiajul.
Vă rugăm să utilizați aparatul după
curățarea sau spălarea feței.
Nu pot atașa tamponul
de bumbac.
Este posibil să nu-l poți atașa în
funcție de forma și dimensiunea
tamponului de bumbac.
Vă rugăm să utilizați un alt tampon de
bumbac.
Simt furnicături pe
piele, care este cauza?
Dacă există prea puțin produs de
îngrijire a pielii, este posibil să simțiți
o stimulare a pigmentului. Vă rugăm
să măriți cantitatea de produs de
îngrijire a pielii sau să setați nivelul de
microcurent pe „LOW” (Scăzut).
Întrebare
Răspuns
Pot înlocui eu
acumulatorul?
rugăm să consultați un centru de
service autorizat. Schimbarea
acumulatorului de unul singur poate
provoca defecțiuni.
Acumulatorul se va
deteriora dacă nu este
folosit pentru o
perioadă lungă de
timp?
Acumulatorul se va deteriora dacă nu
este folosit timp de peste 6 luni, deci
asigurați-vă că efectuați o încărcare
completă cel puțin o dată la 6 luni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic EHXT20 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare