Blooma Mokau Assembly Instructions

Tip
Assembly Instructions
V10418
EAN: 3663602713289
MOKAU
Tongue & Groove
Wooden shed
Abri de jardin en bois
Domek narzędziowy
drewniany
Zunge und Nut
Holzschuppen
Деревянный хозяйственный
блок из шпунтованной доски
Magazie de lemn cu
lambă şi cu uluc
Caseta de jardín de
madera
Abrigo de jardim em madeira T&G Ahşap kulübe
Siguranţa
R
Manevraţi cu atenţie uneltele folosite pentru construirea
magaziei.
R Nu permiteţi accesul copiilor şi al animalelor în zona de
asamblare.
R Anumite componente ale magaziei au margini ascuţite
şi pot cauza vătămări corporale. Purtaţi echipament de
protecţie personală: mănuşi de lucru, îmbrăcăminte cu
mâneci lungi şi ochelari de protecţie.
R Când utilizaţi unelte electrice, purtaţi ochelari de
protecţie pentru a vă proteja ochii. Pentru a evita riscul
de electrocutare, asiguraţi-vă că uneltele electrice sunt
bine izolate.
R Când utilizaţi o scară, asiguraţi-vă că aceasta este
stabilă pe sol. Nu vă sprijiniţi niciodată cu toată
greutatea pe acoperiş sau pe alte componente ale
magaziei.
R Nu încercaţi să asamblaţi magazia în condiţii de
vânt puternic, deoarece zona de lucru poate deveni
periculoasă.
R Când lucraţi pe acoperiş, procedaţi cu atenţie şi utilizaţi
echipament de siguranţă adecvat.
R Asiguraţi-vă că nu aşezaţi niciun obiect pe
componentele magaziei, pentru a le menţine în starea
originală.
R Depozitaţi combustibilii şi agenţii corozivi în recipiente
etanşate.
R Protejaţi magazia împotriva vânturilor puternice, prin
xare adecvată pe fundaţie.
Fundaţii
R Înainte de a instala magazia, consultaţi reglementările
de planicare locale.
R Alegeţi o locaţie adecvată şi lăsaţi sucient spaţiu de
lucru în jurul magaziei.
R Înainte de a începe asamblarea magaziei, asiguraţi-vă
că aveţi o fundaţie bună.
R Magazia trebuie construită pe o fundaţie solidă,
orizontală. Pentru o bază adecvată, vă recomandăm să
utilizaţi beton armat sau dale de beton de dimensiuni
mari.
R În cazul unei fundaţii din beton armat, pregătiţi un
strat iniţial de pietre/pietriş. Fundaţia trebuie să aibă o
grosime minimă de 10 cm. Lăsaţi cimentul să se usuce
minimum 48 de ore.
R Asiguraţi-vă că fundaţia este nivelată şi că permite
scurgerea apei pentru a evita îngheţul.
R Dacă pământul riscă să îngheţe, fundaţiile trebuie să
se ae sub linia de îngheţ, în caz contrar este necesară
instalarea unei dale de izolare pentru a nu permite
îngheţului să afecteze structura.
R Reglaţi limita de cuplu a şurubelniţei astfel încât să nu
deterioraţi lemnul.
R Vericaţi ecare dimensiune a magaziei pentru a vă
asigura că aceasta se xează perfect pe fundaţie.
R Pentru a evita ridicarea umezelii prin pereţi, izolaţi
întotdeauna prima scândură dinspre dală cu ajutorul
unei benzi de nivel (nefurnizată cu adăposturile de
grădină).
R Fundaţiile realizate cu atenţie sunt esenţiale pentru
o construcţie reuşită. Fundaţiile trebuie să e perfect
nivelate. Fundaţiile şi structura trebuie să rămână
orizontale. Chiar şi după construcţie, structura din lemn
trebuie să se poată dilata şi contracta în mod natural.
R AVERTISMENT: Dacă nu construiţi magazia într-o
singură sesiune, vă recomandăm să o depozitaţi
în interior sau într-un loc protejat. În acest caz, nu
dezambalaţi produsul. Pentru a preveni contactul cu
umezeala, nu aşezaţi produsul direct pe pământ. Este
important ca locaţia de depozitare să e orizontală,
în caz contrar existând riscul de curbare a grinzilor
longitudinale din lemn.
Durata și condițiile de garanție
La Blooma, acordăm o atenţie specială selectării unor
materiale de înaltă calitate şi folosim tehnici de fabricaţie
care ne permit să creăm game de produse care sunt atât
durabile, cât şi elegant proiectate.
Din acest motiv, oferim o garanţie de 5 ani (acoperişul
dispune de o garanţie de 2 ani) pentru defectele de
manoperă ale produsului.
Acest produs dispune de o garanţie de 5 ani de la data
achiziţiei în cazul utilizării casnice obişnuite, în condiţii
neprofesionale. Garanţia se va aplica doar la prezentarea
chitanţei sau a facturii. Păstraţi dovada achiziţiei într-un
loc sigur.
Garanţia acoperă avariile şi defecţiunile produsului cu
condiţia ca acesta să e utilizat conform destinaţiei sale şi
să e instalat şi întreţinut în conformitate cu bunele practici
şi cu informaţiile conţinute în manualul de utilizare.
Acest produs trebuie instalat astfel încât să poate 
demontat ulterior fără a  deteriorat.
Această garanţie contractuală nu acoperă defectele şi
deteriorările cauzate de uzura normală a pieselor, condiţii
meteorologice nefavorabile, inundaţii, eliberări de căldură,
îngheţ, deteriorările cauzate de calitatea apei (duritate,
agresivitate, coroziune etc.), de prezenţa unor corpuri
străine transportate de apă sau în alt mod (nisip, pilitură
etc.) sau de lipsa ventilaţiei spaţiului sau deteriorările
care pot  consecinţa utilizării necorespunzătoare, a
întrebuinţării greşite, a neglijenţei, a accidentelor sau
a operaţiilor de întreţinere defectuoase sau care nu se
conformează bunelor practici sau informaţiilor din manualul
de utilizare.
Următoarele sunt, de asemenea, excluse de garanţie:
consecinţele negative ale utilizării de accesorii şi/sau
de echipamente neoriginale sau de piese de schimb
necorespunzătoare, ale demontării sau ale modicării
produsului.
Garanţia se limitează la acele părţi care se constată a 
defecte. În niciun caz nu va acoperi cheltuielile secundare
(deplasare, manoperă) şi daunele directe şi pe cale de
consecinţă.
Acest lucru nu afectează drepturile dumneavoastră
statutare. Această garanție nu acoperă kitul de evacuare.
Vă rugăm să rețineți că un certicat de garanție
suplimentar va  dat în magazinul din care veți achiziționa
produsul.
Producător:
Kingsher International Products Limited,
3 Sheldon Square, London, W2 6PX,
United Kingdom
Distribuitor:
SC Bricostore România SA Calea Giulesti 1-3,
Sector 6, Bucuresti România
www.bricodepot.ro
IMPORTANT – PĂSTRAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU
REFERINŢE VIITOARE: CITIŢI CU ATENŢIE.
V10518
EAN: 3663602713289
MOKAU
Tongue & Groove
Wooden shed
Abri de jardin en bois
Domek narzędziowy
drewniany
Zunge und Nut
Holzschuppen
Деревянный хозяйственный
блок из шпунтованной доски
Magazie de lemn cu
lambă şi cu uluc
Caseta de jardín de
madera
Abrigo de jardim em madeira T&G Ahşap kulübe
1 2
IMPORTANT - Please
read carefully the
separate safety guide
before use.
IMPORTANT - Lire
attentivement le guide
de sécurité séparé
avant utilisation.
WAŻNE - Przed
użyciem proszę
dokładnie zapoznać
się z instrukcją
bezpieczeństwa.
WICHTIG - Lesen
Sie vor Gebrauch
die separaten
Sicherheitshinweise.
BAЖHO - Пожалуйста,
внимательно прочитайте
отдельное руководство
по технике безопасности
перед использованием.
IMPORTANT - Vă
rugăm să citiţi cu
atenţie ghidul de
siguranţă separat
înainte de utilizare.
IMPORTANTE - Lea
atentamente la guía de
seguridad adjuntada
antes de utilizar el
producto.
IMPORTANTE - Leia
atentamente o guía de
segurança anexada
antes de usar.
ÖNEMLI -
Kullanmadan önce
emniyet kurallarını
lütfen dikkatle
okuyun.
x
?
[001] x 15 + 1
19 x 114 x 2060 mm
[005] x 1
19 x 114 x 2060 mm
[006] x 28
19 x 114 x 405 mm
[007] x 2
19 x 57 x 1760 mm
[W1-1] x 1
330 x 2060 mm
[W2-1] x 1
330 x 2060 mm
[Sla1] x 1
45 x 16 x 1174 mm
[UP1] x 2
55 x 55 x 1732 mm
[008] x 28
19 x 114 x 1760 mm
[009] x 2
19 x 114 x 1760 mm
7
Foundation Fondation Fundament
Fundament Фундамент Fundația
Cimentación Fundação Temel
Level ground required Sol nivelé requis
Wymagane wyrównanie i
wypoziomowanie podłoża
Es wird ein nivellierter
Untergrund benötigt
Требуется выравнивание грунта Necesar teren plat
Es necesario un suelo nivelado É necessário um solo nivelado Düz bir zemin gereklidir
Preparing the concrete
foundation
Préparation de la fondation en
béton
Przygotowanie fundamentu z
betonu
Vorbereitung des
Betonfundaments
Подготовка бетонного
фундамента
Pregătirea fundației din beton
Preparación de la base de
hormigón
Preparação da fundação em
betão
Beton temelin hazırlanması
1600 mm
1900 mm
90°
>150 mm
A = B
B
A
11
[QNP120x120Zn] x 2
[QKR3_5x16ZNY] x 16
04
05
[SiS5-1] x 1
[QKR4_5x70ZN] x 2
[QKR4_5x50ZN] x 4
1194 mm
45 mm
2
1
[QKR4_5x70ZN]
[SiS5-1]
[QKR4_5x50ZN]
[Sla1] x 1
[UP1] x 2
*Ø3
*Ø3
1
2
[QKR3_5x16ZNY]
*Ø2
[Sla1]
**
Laying on wooden oor (not included)
Pose sur plancher (non inclus)
Układanie na drewnianej podłodze (brak w zestawie)
Auslegen auf Holzfußböden
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Укладка на деревянное напольное покрытие
(не входит в комплект)
Întinderea pe parchet din lemn (neinclus)
Suelo de madera (no incluido)
Colocação em pavimento de madeira (não incluído)
Ahşap zemine yerleştirilir (dahil değildir)
**
38 mm
[UP1]
[QNP120x120Zn]
24
Обслуживание
Рекомендуется счищать снег с крыши после каждого снегопада. Слой снега толщиной более 10 см может представлять серьезную
опасность!
Регулярно проверяйте правильность расположения всех частей конструкции.
Регулярно проверяйте состояние кровли.
Регулярно проверяйте состояние конструкции и проводите необходимый ремонт. Особенное внимание уделяйте состоянию крыши,
обрешетки, двери, нижней части дверной коробки, концевых частей брусьев и других элементов конструкции, подверженных
сильному износу.
Регулярно проверяйте эффективность работы окон и дверей. Также проверяйте состояние силиконового герметика, окон и дверей.
При необходимости производите их замену.
Не оказывайте чрезмерное давление на крышу.
Необходимо проверять и затягивать все винты, болты и другие крепежные элементы в начале и конце сезона, так как конструкция
сжимается летом и расширяется зимой и между брусьями могут возникать зазоры.
Даже после обработки влага может проникать в углы конструкции, сучки, борозды и пазы между элементами конструкции. При
необходимости используйте силиконовый герметик.
Обработка древесины
Древесина, из которой изготовлены элементы конструкции, не прошла защитную обработку. Поэтому мы рекомендуем вам сразу
после сборки обработать сарай специальными пеногасящими и противогрибковыми средствами. Сразу после постройки на
поверхность сарая необходимо нанести в два слоя защитное средство или краску. Регулярно проверяйте состояние древесины и
при необходимости проводите повторную обработку. Следуйте инструкциям изготовителя данных средств.
Обработка будет наиболее эффективной в сухую погоду и при температуре выше 5°C. Двери и окна необходимо обработать с
обеих сторон. Необходимо также провести обработку внутренней части сарая с использованием пеногасящих и противогрибковых
средств (особенно в углах). Обработку наружной и внутренней частей сарая необходимо проводить регулярно в соответствии
с инструкциями изготовителя. Внимательно следите за состоянием стены с южной стороны, так как она больше подвержена
воздействию солнечных лучей.
Учтите, что обрабатывающие составы могут проникать внутрь в местах нахождения разрубленных сучков и оставлять следы.
Чаще всего вода попадает на концевые части бруса и сливных досок. Обрабатывайте эти участки особенно часто и тщательно,
поскольку именно они сильнее всего подвержены атмосферному воздействию. Также необходимо как минимум раз в год
обрабатывать и другие поверхности, подверженные атмосферному воздействию (сливные доски, перила, кровля).
Пол и стены необходимо обрабатывать в одно время. Перед эксплуатацией сарая пол также необходимо обработать, например
краской или лаком.
Întreținere
Vă recomandăm să îndepărtaţi zăpada de pe acoperiş după ecare ninsoare. Un strat de zăpadă mai gros de 10 cm poate  periculos!
Vericaţi în mod regulat dacă toate componentele sunt poziţionate corect.
Vericaţi în mod regulat dacă materialul acoperişului este în stare bună.
Vericaţi în mod regulat starea produsului dvs. şi realizaţi reparaţiile necesare. Vericaţi în mod special structura acoperişului, învelişul, uşa
şi părţile inferioare ale cadrului, capetele grinzilor longitudinale din lemn şi alte părţi expuse la uzură semnicativă.
Vericaţi funcţionalitatea uşilor şi a ferestrelor. De asemenea, vericaţi starea etanşării cu silicon, uşile şi ferestrele şi, dacă este necesar,
înlocuiţi-le.
Nu vă sprijiniţi de acoperiş.
Vericaţi şi strângeţi toate bolţurile, şuruburile etc. la începutul şi la sfârşitul sezonului deoarece, dacă adăpostul se usucă în timpul verii şi
se umă în timpul iernii, pot apărea goluri între anumite bucăţi de lemn.
Chiar şi cu tratament, este posibil ca umezeala să pătrundă prin colţuri, noduri, crăpături şi îmbinări dintre componente. Dacă este necesar,
aplicaţi silicon.
Tratament lemn
Lemnul utilizat nu a fost supus la tratamente de protecţie. De aceea, se recomandă să trataţi magazia de grădină imediat după construcţie
utilizând baiţ de protecţie antifungic şi baiţ antispumă. Aplicaţi două straturi de material de protecţie sau de vopsea după construirea
magaziei. Vericaţi în mod regulat starea lemnului şi reaplicaţi tratamentul, dacă este necesar. Urmaţi instrucţiunile de tratare ale
producătorului.
Veţi obţine un rezultat mai bun în condiţii uscate şi la o temperatură de peste +5°C. Uşile şi ferestrele trebuie tratate pe ambele părţi.
Magazia trebuie tratată, de asemenea, la interior, utilizând baiţ de protecţie antifungic şi baiţ antispumă, în special la colţuri. Tratamente
interioare şi exterioare trebuie repetate periodic, conform instrucţiunilor producătorului. Monitorizaţi cu atenţie starea peretelui lateral
orientat spre sud, deoarece va  mai expus la soare.
Reţineţi că produsul pentru tratament se poate scurge din partea opusă a nodurilor despicate din lemn şi poate lăsa urme.
Capetele grinzilor longitudinale şi ale panourilor compozite sunt zonele în care există riscul de pătrundere a apei. Trataţi aceste locuri cu
atenţie specială şi frecvent, deoarece sunt părţile cele mai expuse la intemperii. În mod similar, trebuie să trataţi cel puţin o dată pe an alte
suprafeţe expuse intemperiilor şi utilizate frecvent (panourile compozite, benzile pentru acoperiş, balustradele).
Trataţi pardoseala în acelaşi timp cu pereţii. Înainte de utilizarea magaziei, trebuie să trataţi, de asemenea, pardoseala, de exemplu, cu lac
sau cu vopsea.
Maintenance Maintenance Konserwacja
Wartung Обслуживание Întreținere
Mantenimiento Manutenção
Bakım
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Blooma Mokau Assembly Instructions

Tip
Assembly Instructions

în alte limbi