Panasonic CSTZ20TKEW1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Română
ACXF55-18720
Model Nr.
Unitate de interior
CS-TZ20TKEW-1
CS-TZ25TKEW-1
CS-TZ35TKEW-1
CS-TZ42TKEW-1
Single Split (R32)
CU-TZ20TKE-1
CU-TZ25TKE-1
CU-TZ35TKE-1
CU-TZ42TKE-1
* Unitatea de exterior
Multi Split (R410A)
CU-3E18PBE
CU-4E23PBE
CU-4E27PBE
CU-5E34PBE
CU-2E12SBE
CU-2E15SBE
CU-2E18SBE
CU-3E23SBE
CU-2RE15SBE
CU-2RE18SBE
CU-3RE18SBE
* Unitatea de exterior
Multi Split (R32)
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
Instrucţiuni de utilizare
Aparat de aer condiționat
Instrucţiuni de utilizare
Aparat de aer condiționat
2-23
Înainte de folosirea unităţii citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni de utilizare şi păstraţi-le pentru a le
consulta ulterior.
Instrucțiunile de instalare incluse trebuie păstrate
și citite de instalator înainte de a monta aparatul.
Telecomanda este ambalată în unitatea de interior
și se scoate de instalator înainte de montare.
* Consultați distribuitorul autorizat cu privire la
valabilitatea conectivității.
Unitatea de exterior
2
Sistem
multiplu de
aer condiționat
Sistemele multiple de aer
condiţionat economisesc
spaţiu deoarece vă permit
să conectaţi mai multe
unităţi interne la o singură
unitate externă.
Pentru combinaţia completă de
produse, consultaţi catalogul.
Asigură confort maxim cu metode optime
de economisire a energiei.
Folosiți
telecomanda la
8 m de receptorul
telecomenzii din
unitatea de interior.
Ghid rapid
Introducerea bateriilor
1
2
3
1
Trageți capacul din
spate al telecomenzii.
2
Introduceţi baterii de
tip AAA sau R03.
3
Închideţi capacul.
A
Setări ceas
1
Apăsaţi şi
setaţi ceasul .
Ţineţi apăsat pe
aproximativ
5 secunde pentru a
afişa ora în format
de 12 ore (am/pm)
sau 24 de ore.
2
Confirmaţi .
F
A
N
SP
EED
F
A
N
SP
EED
A
B
3
Română
Cuprins
Măsuri de precauţie
..…… 4-15
Cum se foloseşte
.……… 16-17
Pentru a afla mai multe
..18-19
Instrucţiuni de curăţare
…… 20
Depanare
.........……....…… 21-23
Informaţii
…………....………… 24
Accesorii
• Telecomandă
• Baterii AAA sau R03 ×2
• Suport telecomandă
Șuruburi pentru suport
telecomandă ×2
Ilustraţiile din prezentul manual au doar
un rol explicativ şi pot diferi de unitatea
propriu-zisă. Acestea pot fi modificate
fără o notificare prealabilă, în scopul
îmbunătăţirii viitoare.
B
Operații de bază
1
Apăsaţi pentru
a selecta modul dorit.
DRY
AUTO HEAT
COOL
2
Apăsaţi pentru
a porni/opri
funcționarea.
POWER
• Rețineți faptul că
indicatorul
se află pe afișaj
pentru a porni
aparatul.
3
Selectaţi temperatura
dorită.
Sus
Jos
Raza de selecție:
16.0 °C ~ 30.0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
Țineți apăsat pe
aproximativ 10 secunde
pentru a comuta afișarea
temperaturii între °C sau °F.
Vă mulţumim pentru achiziţionarea
aparatului de aer condiţionat
Panasonic.
(ÎNCĂLZIRE)
(USCARE) (RĂCIRE)
4
Măsuri de precauţie
Pentru a evita riscul de a vă răni sau de a
vătăma alte persoane şi pentru a evita orice
deteriorare a bunurilor, vă rugăm să respectaţi
următoarele măsuri de precauţie:
Utilizarea incorectă datorată nerespectării
instrucţiunilor de mai jos poate provoca
leziuni sau deteriorări ale obiectelor, a căror
gravitate este clasificată după cum urmează:
Acest aparat nu este destinat accesării de
către publicul larg.
AVERTIS-
MENT
Acest simbol
indică pericol
de moarte sau
de rănire gravă.
ATENȚIE
Acest simbol
indică posibilita-
tea rănirii
utilizatorului sau
a deteriorării
bunurilor.
Instrucţiunile care trebuie să fie urmate sunt
clasificate în funcţie de următoarele simboluri:
Acest simbol denotă o
acţiune care este INTERZISĂ.
Aceste simboluri denotă
acţiuni care sunt
OBLIGATORII.
AVERTISMENT
Unitate internă și unitate externă
Acest aparat poate fi folosit de către
copii de peste 8 ani şi persoane cu
capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau fără experienţă
şi cunoştinţe dacă li s-au oferit
instrucţiuni sau sunt supravegheaţi
în timpul utilizării şi înţeleg
pericolele aferente.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Curățarea și întreţinerea de către
utilizator nu se va face de copii
fără supraveghere.
Vă rugăm să consultaţi un distribuitor
autorizat sau un specialist pentru
curăţarea componentelor interne,
repararea, instalarea, demontarea şi
reinstalarea aparatului. Instalarea şi
manipularea necorespunzătoare pot
duce la scurgeri, şocuri electrice sau
incendii.
Confirmaţi distribuitorului autorizat sau
specialistului utilizarea tipului de agent
de răcire specificat. Utilizarea unui alt
tip de agent de răcire în afară de cel
specificat poate cauza deteriorarea
produsului, explozie şi rănire etc.
Nu folosiți alte mijloace pentru
accelerarea procesului de
dezghețare sau curățare în afara
celor recomandate de producător.
Orice metodă nepotrivită sau
utilizarea materialelor incompatibile
poate cauza defectarea produsului,
explozie și răniri grave.
Nu instalaţi aparatul într-o atmosferă
potenţial explozivă sau inflamabilă.
În caz contrar se pot produce incendii.
Unitate de interior
Unitatea de exterior
Sursă de alimentare
Telecomandă
Air inlet
Admisia aerului
A
r
n
et
Admisia aerului
ir o e
Evacuarea aerului
Air outlet
Evacuarea aerului
Evacuarea aerului
5
Română
Măsuri de precauţie
Nu introduceţi degetele sau
alte obiecte în aparatul de
aer condiţionat sau unitatea
externă deoarece componentele
aflate în mişcare pot cauza vătămări.
Nu atingeţi unitatea externă în timpul
descărcărilor electrice, deoarece
există riscul de electrocutare.
Nu vă expuneţi în mod direct la aer
rece pentru o perioadă îndelungată
de timp pentru a evita răcirea în exces.
Nu vă aşezaţi şi nu păşiţi
pe aparat, există riscul de
a cădea în mod accidental.
Telecomandă
Nu permiteţi bebeluşilor sau copiilor
mici să se joace cu telecomanda,
pentru a împiedica posibilitatea de
a înghiţi bateriile.
Sursă de alimentare
Nu utilizaţi un cablu
modificat, îmbinat,
prelungitor sau un
cablu nespecificat, pentru a preveni
supraîncălzirea şi incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea,
incendiile sau şocurile electrice:
• Nu conectaţi şi alte echipamente
la aceeaşi sursă de alimentare cu
curent folosită pentru aparatul de
aer condiţionat.
• Nu utilizaţi cu mâna umedă.
• Nu îndoiţi prea tare cablul de
alimentare cu curent.
• Nu porniţi sau întrerupeţi funcţionarea
aparatului prin introducerea sau
extragerea fişei de alimentare.
În cazul în care cablul de alimentare
este deteriorat, trebuie înlocuit de
către producător, agentul de service
sau persoane calificate pentru a
evita apariția unui pericol.
Se recomandă insistent ca acest
echipament să fie legat la împământare
şi prevăzut cu un întrerupător diferenţial
(ELCB) sau cu un dispozitiv de curent
rezidual (RCD) pentru a preveni
şocurile electrice sau incendiile.
Pentru a preveni supraîncălzirea,
incendiile sau şocurile electrice:
• Introduceţi fişa de alimentare în
mod corespunzător.
• Praful de pe fişa de alimentare
trebuie să fie şters periodic cu
ajutorul unei cârpe uscate.
Întrerupeţi utilizarea produsului dacă
apare orice tip de anomalie/defecţiune
şi deconectaţi fişa de alimentare sau
deconectaţi întrerupătorul şi
disjunctorul.
(Risc de fum/incendiu/şocuri electrice)
Exemple de anomalii/defecţiuni
• ELCB se întrerupe frecvent.
• Se simte un miros de ars.
• Se observă zgomote anormale sau
vibraţii ale aparatului.
• Se scurge apă din unitatea internă.
• Cablul sau fişa de alimentare se
încălzeşte anormal de mult.
• Turaţia ventilatorului nu poate fi
controlată.
• Aparatul se opreşte imediat, chiar
dacă este pornit pentru operare.
• Ventilatorul nu se opreşte, chiar
dacă funcţionarea este întreruptă.
Contactaţi imediat distribuitorul
local pentru întreţinere/reparaţii.
Echipamentul trebuie împământat
pentru a preveni şocurile electrice
sau incendiile.
Preveniţi şocurile electrice prin
întreruperea alimentării cu energie
electrică în următoarele situaţii:
- Înaintea curăţării sau operaţiilor
de service,
- Perioadă extinsă de neutilizare, sau
- Descărcări electrice extrem de
puternice.
6
Măsuri de precauţie
ATENȚIE
Unitate internă și unitate externă
Nu spălaţi unitatea internă cu apă,
benzen, solvent sau praf de curăţat
pentru a evita deteriorarea sau
coroziunea unităţii.
Nu utilizaţi aparatul pentru conservarea
echipamentelor de precizie, alimentelor,
animalelor, plantelor, lucrărilor de artă
sau altor obiecte. Acest lucru poate
duce la deteriorarea calităţii, etc.
Nu folosiţi nici un echipament inflamabil
în faţa orificiului de evacuare a aerului,
pentru a evita producerea incendiilor.
Nu expuneţi plantele sau animalele de
companie direct la fluxul de aer pentru
a evita accidentarea etc.
Nu atingeţi muchiile din
aluminiu ascuțite, piesele
ascuțite pot cauza răniri.
Nu PORNIŢI funcţionarea unităţii
interne în momentul ceruirii podelei.
După ceruire, aerisiţi în mod
corespunzător încăperea înainte de
a porni funcţionarea unităţii.
Nu instalaţi unitatea în zone uleioase
şi pline de fum pentru a preveni
deteriorarea unităţii.
Nu dezasamblaţi unitatea în scop de
curăţare pentru a evita accidentarea.
Nu păşiţi pe un suport instabil când
curăţaţi unitatea pentru a preveni
accidentarea.
Nu aşezaţi un vas sau recipient cu
apă pe acest aparat. Apa poate
pătrunde în aparat şi deteriora
izolarea. Acest lucru poate cauza
un şoc electric.
Nu deschideţi fereastra sau uşa
pentru o perioadă îndelungată în
timpul funcţionării, deoarece acest
lucru poate conduce la o utilizare
ineficientă a curentului și modificări
de temperatură incomode.
Împiedicați scurgerea apei
asigurându-vă că țeava de
scurgere este:
- Conectată corespunzător,
- Nu este introdusă în canalizare
și rezervoare, sau
- Nu este imersată în apă
După o perioadă îndelungată de
utilizare sau după utilizarea cu orice
echipament inflamabil, aerisiţi în mod
regulat încăperea.
După o perioadă lungă de utilizare,
asiguraţi-vă că suportul pentru
instalare nu se deteriorează, pentru
a preveni căderea aparatului.
Telecomandă
Nu utilizaţi acumulatoare (Ni-Cd)
reîncărcabile. Acestea pot duce la
defectarea telecomenzii.
Pentru a preveni defecţiunile sau
deteriorarea telecomenzii:
• Scoateţi bateriile din telecomandă
în cazul în care unitatea nu va fi
utilizată pentru o perioadă lungă
de timp.
• Bateriile noi, de acelaşi tip, trebuie
să fie introduse respectând
polaritatea indicată.
Sursă de alimentare
Nu trageţi de cablu pentru a
deconecta fişa, în caz contrar
existând riscul de şoc electric.
7
AVERTISMENT
Acest aparat funcționează cu
refrigerant R32 (refrigerant slab
inflamabil).
Dacă agentul frigorific scapă și este
expus la o sursă de aprindere externă,
există posibilitatea de aprindere.
Unitate internă și unitate externă
Aparatul poate fi instalat și/sau utilizat
într-o încăpere cu suprafața mai mare
de Amin (m²) [consultați Tabelul A] și
țineți departe de surse de aprindere
precum radiatoare/scântei/flacără
deschisă sau zone periculoase precum
aparate cu gaz, aragaze, sisteme de
alimentare reticulat cu gaz sau aparate
de gătit cu gaz, etc.
(Consultați Tabelul A din Instrucțiunile
de instalare pentru Amin (m²)).
Faptul că gazele frigorifice pot fi
inodore, se recomandă prezența
detectoarelor de gaze inflamabile
adecvate, funcționale și care pot
avertiza cu privire la o scurgere.
Păstrați orificiile de ventilare
libere.
Nu perforați și nu ardeți, aparatul este
presurizat. Nu expuneți aparatul la
căldură, flăcări, scântei sau alte
surse de aprindere. În caz contrar,
poate exploda și poate cauza răniri
sau chiar deces.
Precauții privind utilizarea
agentului refrigerant R32
Procedurile de instalare de bază sunt identice
ca în cazul modelelor cu agent convențional
(R410A, R22).
Pentru că presiunea de lucru este
mai mare decât în cazul modelelor
cu R22, unele scule pentru
tubulatură și de instalare sunt
speciale. În special, la înlocuirea
unui model cu agent frigorific R22 cu
un agent R32, înlocuiți întotdeauna
tubulatura convențională și piulițele
de racord cu tubulatura și piulițele
pentru R32 și R410A de la unitatea
de exterior.
Pentru R32 și R410A se pot folosi
aceleași piulițe de racord și
tubulaturi la unitatea de exterior.
Este interzisă amestecarea diferiților
agenți de răcire într-un sistem.
Modelele care utilizează agentul
refrigerant R32 și R410A au diametrul
portului de încărcare diferit pentru a
împiedica încărcarea greșită cu R22
și din motive de siguranță. Astfel,
verificați în prealabil. [Diametrul
portului de încărcare pentru R32 și
R410A este de 1/2 inch.]
Aveți grijă să nu intre materiale
străine (ulei, apă, etc.) în tubulatură.
De asemenea, la depozitarea
tubulaturii, sigilați orificiile prin
strângere, bandajare, etc.
(manipularea R32 este
asemănătoare cu cea a R410A.)
• Operarea, întreținerea, repararea
și recuperarea refrigerantului
trebuie efectuate de personal
instruit și calificat în utilizarea
refrigeranților inflamabili și
conform recomandărilor
producătorului. Tot personalul
care realizează o operare,
service sau lucrarea de întreținere
asupra unui sistem sau a
componentelor aferente acestuia
trebuie să fie instruit și calificat.
Română
Măsuri de precauţie
8
• Oricare parte a circuitului refrigerant
(evaporatoare, răcitoare de aer,
AHU, condensatoare sau receptoare
de lichide) sau a tubulaturii trebuie
amplasate departe de surse de
căldură, flacără deschisă, aparate
pe gaza aflate în funcțiune sau
radiatoare electrice.
• Utilizatorul/proprietarul sau
reprezentantul autorizat trebuie
să verifica periodic alarmele,
ventilarea mecanice și detectoarele
cel puțin o dată pe an, sau conform
cerințelor prevăzute de
reglementările naționale pentru
a asigura funcționarea lor corectă.
• Se va păstra in jurnal.
Rezultatele acestor verificări
trebuie înregistrate în acest jurnal.
• În cazul ventilaţiei din spațiile
strâmte, se va verifica cu privire
la obstrucțiuni.
• Înainte de a pune în funcțiune un
nou sistem refrigerant, persoana
responsabilă cu punerea în
funcțiune a sistemului trebuie
să se asigure că este instruit și
certificat personal de operare în
baza manualului de instrucțiuni
cu privire la construirea,
supravegherea, operarea și
întreținere sistemului de răcire,
precum și la măsurile de siguranță
de respectat, caracteristicile și
manipularea refrigerantului
folosit.
• Cerințele generale privind
personalul instruit și certificat
sunt:
a) Cunoașterea legislației,
reglementărilor și standardelor
aferente refrigeranților inflamabili;
și
b) Cunoștințe detaliate și aptitudini
în manipularea refrigeranților
inflamabili, a echipamentului
individual de protecție,
prevenirea scurgerii refrigerantului,
manipularea cilindrilor, încărcare,
detectarea scurgerilor, recuperare
și eliminare; și
c) Capacitatea de a înțelege și de
a aplica în practică cerințele
legislației, reglementărilor
naționale și a Standardelor; și
d) Urmarea unor sesiuni de formare
continuă și de dezvoltare în
vederea obținerii expertizei
necesare.
1. Instalarea (spațiu)
• Produsele care conțin refrigeranți
inflamabili nu trebuie instalaţi într-un
spațiu neaerisit, dacă spațiul este
mai mic de Amin (m²).
• În cazul încărcării la fața locului,
efectul refrigerantului de încărcare
cauzat de diverse lungimi de
tubulatură trebuie cuantificată,
măsurată și etichetată.
• Instalarea tubulaturii trebuie
redusă la minim.
Evitați utilizarea tubulaturii îndoite
și nu permiteți îndoirea în unghi
ascuțit.
• Asigurați-vă că tubulatura este
protejată de deteriorări fizice.
• Respectați reglementările și
legislația națională, statală,
municipală privind gazele.
Notificați autoritățile competente
în conformitate cu regulile aplicabile.
• Asigurați accesibilitatea legăturilor
mecanice în scopuri de întreținere.
• În cazul în care este necesară
ventilarea mecanică, orificiile de
aerisire trebuie păstrate libere.
• La eliminarea produsului,
respectați prevederile de la nr. 12
și reglementările naționale.
Contactați întotdeauna autoritățile
locale cu privire la manipularea
potrivită.
Măsuri de precauţie
9
2. Service
2-1. Personalul de service
• Sistemul trebuie inspectat,
supravegheat periodic și întreținut
de personal de service instruit şi
certificat, angajat de utilizator sau
partea responsabilă.
• Dimensiunea încărcăturii este
adecvată dimensiunii încăperii în
care sunt montate piesele aferente.
• Asiguraţi-vă că refrigerantul un
se scurge.
• Orice persoană calificată
implicată în lucrul la un circuit
frigorific trebuie să dețină o
autorizație valabilă emisă de
o autoritate de evaluare
acreditată în domeniu, care
să le ateste competența de a
manipula în siguranță refrigeranți,
în conformitate cu specificațiile
de evaluare recunoscute în
domeniu.
• Lucrările de service se vor
efectua conform recomandărilor
producătorului.
Întreținerea și reparațiile care
necesită asistența altor persoane
calificate se vor face sub
supravegherea persoanei
competente în utilizarea
agenților refrigeranți inflamabili.
• Lucră
rile de service se vor
efectua numai conform
recomandărilor producătorului.
2-2. Lucrul
• Înainte de începerea lucrului la
sisteme care conțin agenți de
refrigerare inflamabili, sunt
necesare verificări de siguranță
pentru minimalizarea riscurilor
de aprindere. Pentru reparații
aferente sistemului de refrigerare,
se vor respecta precauțiile de
la punctul 2-2 - 2-8 înainte de
a face lucrări asupra sistemului.
• Lucrările se vor efectua într-o
procedură controlară pentru a
minimaliza riscul prezenței
gazelor sau vaporilor inflamabili
în timpul lucrului.
• Toată echipa de întreținere și
alți muncitori din zonă vor fi
instruiți și supravegheați cu
privire la natura lucrărilor care
vor fi efectuate.
• Evitați lucrul în spații restrânse.
Asigurai întotdeauna o distanţă
de siguranţă de 2 metri sau o
zonă sigură cu circumferinţa
de 2 metri.
• Purtați echipament de protecție
corespunzător, inclusiv protecție
respiratorie în funcție de condiții.
• Asigurați-vă că condițiile din
zonă au fost securizate prin
limitarea utilizării materialelor
inflamabile. Păstrați la distanță
toate sursele de aprindere și
suprafețele de metal fierbinte.
Română
Măsuri de precauţie
10
Măsuri de precauţie
2-3. Verificarea prezenței
refrigerantului
• Zona trebuie verificată cu un
detector de refrigerant adecvat
înainte și în timpul lucrărilor pentru
a vă asigura că tehnicianul este
conștient de prezența unor medii
potențial inflamabile.
• Asigurați-vă că echipamentul de
detectare a scurgerilor este potrivit
utilizării pentru refrigeranții inflamabili,
de ex. nu scoate scântei, este
sigilat corespunzător și sigur.
• În cazul unor scurgeri/vărsături,
aerisiți imediat zona și stați în
poziție verticală și departe de
scurgere/vărsare.
• În cazul unor scurgeri/vărsături,
informații persoanele din avalul
scurgerii/vărsării, izolați imediat
zona periculoasă și nu permiteți
accesul persoanelor neautorizate.
2-4. Existența extinctoarelor
• Dacă se vor executa lucrări la
temperaturi mari la echipamentul
de răcire sau piese asociate,
trebuie să fie disponibil echipament
corespunzător de stingere a
incendiilor.
• În apropiere trebuie să existe un
extinctor cu CO
2
.
2-5. Fără surse de aprindere
• Nicio persoană care lucrează
lângă sistemul de refrigerare și
care implică expunerea tubulaturii
care conține sau a conținut
refrigerant inflamabil nu trebuie
să folosească surse de aprindere
astfel încât să declanșeze un
incendiu sau o explozie.
Nu se va fuma în timpul efectuării
a astfel de lucrări.
• Toate sursele de aprindere
posibile, inclusiv fumatul, se vor
păstra suficient de departe de
locul instalării, reparației,
demontării și eliminării pe
perioada în care refrigerantul
inflamabil poate fi eliberat în
spațiul înconjurător.
• Înainte de efectuarea lucrărilor,
zona din jurul echipamentului va
fi supravegheată pentru a vă
asigura că nu există riscul de
aprindere.
• Se va afișa semnul de „Fumatul
interzis”.
2-6. Zonă aerisită
• Asigurați-vă că zona este în
aer liber sau este aerisită
corespunzător înainte de
accesarea sistemului sau
efectuarea unor lucrări la
temperaturi înalte.
• Se va continua un grad de
aerisire în timpul efectuării
lucrărilor.
• Ventilarea trebuie să disperseze
în siguranță orice agent refrigerant
eliberat și de preferință îl va
scoate în atmosferă.
11
2-7. Verificări aferente
echipamentului de
refrigerare
• În cazul în care se înlocuiesc
componente electrice, piesele noi
trebuie să fie adecvate scopului și
să corespundă specificațiilor
corecte.
• Se vor respecta întotdeauna
instrucțiunile de întreținere și
service ale producătorului.
• Dacă aveți îndoieli, consultați
departamentul tehnic al
producătorului pentru asistență.
• Se vor realiza următoarele
verificări la instalațiile cu
refrigerant inflamabil.
- Dimensiunea încărcăturii este
adecvată dimensiunii încăperii
în care sunt montate piesele
aferente.
- Echipamentul de ventilație și
evacuările funcționează corect
și nu sunt obstrucționate.
- Dacă se folosește un circuit
frigorific indirect, al doilea circuit
trebuie verificat cu privire la
prezența refrigerantului.
- Marcajul de pe echipamente
continuă să fie vizibil și lizibil.
Marcajele și semnele ilizibile
trebuie înlocuite.
- Tubulatura sau componentele
frigorifice sunt instalate în poziții
neexpuse la substanț
e care ar
putea coroda componentele
frigorifice, cu excepția cazului
în care componentele sunt
construite din materiale
rezistente la coroziune sau
sunt protejate corespunzător
împotriva coroziunii.
2-8. Verificări aferente
dispozitivelor electrice
• Reparația și întreținerea
componentelor electrice va
include verificările inițiale de
siguranță și procedurile de
inspectare a componentelor.
• Verificările inițiale de siguranță vor
include, dar nu se limitează la:-
- Descărcarea condensatorilor:
se va face în același mod,
evitându-se generarea de
scântei.
- Să nu existe componente
electrice sau cabluri sub
tensiune expuse în timpul
încărcării, recuperării sau
purjării sistemului.
- Există o continuitate a
împământării.
• Se vor respecta întotdeauna
instrucțiunile de întreținere și
service ale producătorului.
• Dacă aveți îndoieli, consultați
departamentul tehnic al
producătorului pentru asistență.
• Dacă există vreo defecțiune
care ar putea compromite
siguranța, nu circuitul nu se
va alimenta electric până la
remedierea satisfăcătoare.
• Dac
ă defecțiunea nu poate fi
remediată imediat dar este
necesar ca funcționarea să
continue, se va aplica o soluție
temporară adecvată.
• Proprietarul echipamentului
trebuie informat sau se va
raporta pentru ca toate părțile
să cunoască situația.
Română
Măsuri de precauţie
12
Măsuri de precauţie
3. Reparația componentelor sigilate
• În timpul reparației componentelor
sigilate, toate alimentările electrice
trebuie deconectate de la
echipamentul pe care se lucrează,
înainte de îndepărtarea capacelor
sigilate, etc.
• Dacă este absolut necesar să existe
o alimentare electrică la echipament
în timpul lucrărilor de service, se va
amplasa o formă de detectare
permanentă a scurgerilor în cele
mai critice puncte în vederea
avertizării cu privire la situațiile
potențial periculoase.
• Se va acorda o atenție specială
următoarelor pentru a vă asigura
că prin lucrul la componentele
electrice carcasa nu este modificată
astfel încât nivelul de protecție să
fie afectat. Se include deteriorarea
cablurilor, numărul excesiv de
legături, terminale care nu
corespund specificațiilor originale,
deteriorarea sigiliilor, potrivirea
necorespunzătoare a garniturilor,
etc.
• Asigurați-vă că aparatul este
montat în siguranță.
• Asigurați-vă că izolatorii sau
materialele izolante nu sunt
degradate până la nivelul în care
nu își mai servesc scopul de
prevenire a scurgerilor mediilor
inflamabile.
• Piesele de schimb trebuie să fie
în conformitate cu specifica
țiile
producătorului.
NOTĂ: Utilizarea izolatorilor pe
bază de silicon poate inhiba
eficiența anumitor tipuri de
echipamente de detectare a
scurgerilor. Componentele
sigure prin natura lor nu trebuie
să fie izolate înainte de a lucra
cu ele.
4. Reparațiile componentelor
sigure prin natura lor
• Nu aplicați sarcini inductive sau
capacitive permanente asupra
circuitelor fără a vă asigura că nu
va depăși tensiunea maximă
permisă și curentul maxim permis
pentru echipamentul aflat în uz.
• Componentele sigure prin natura
lor sunt singurele tipuri cu care
se poate lucra sub tensiune în
prezența mediilor inflamabile.
• Aparatura de testare va fi setată
la valoarea corectă.
• Înlocuiţi componentele numai cu
piese specificate de producător.
Piesele care nu sunt specificate
de producător pot cauza
aprinderea agentului frigorific
din atmosferă.
5. Cablarea
• Verificați ca firele să nu fie supuse
uzurii, coroziunii, presiunii excesive,
vibrațiilor, muchiilor ascuțite sau
altor efecte de mediu adverse.
• Verificați și luați în considerare
efectele îmbătrânirii sau a
vibrațiilor continue din surse
precum compresoarele sau
ventilatoarele.
6. Detectarea refrigeranților
inflamabili
• Sub nicio formă sursele potențial
inflamabile nu se vor folosi în
căutarea sau detectarea
scurgerilor de refrigerant.
• Nu se va folosi o lampă cu
halogen (sau orice alt detector
cu flacără deschisă).
13
7. Metode de detectare a
scurgerilor
Sunt acceptate următoarele metode
de detectare a scurgerilor pentru
toate sistemele de refrigerare.
• Nu se vor detecta scurgeri la
utilizarea echipamentelor de
detectare a scurgerilor cu o
capacitate de 10
6
Pa·m
3
/s sau
mai bună, de exemplu, un
detector de neetanşeitate cu heliu.
• Detectoarele electronice de scurgeri
vor fi utilizate pentru a detecta
refrigeranții inflamabili, dar
sensibilitatea lor poate să nu fie
corespunzătoare, sau pot necesita
recalibrări. (Echipamentul de
detectare se va calibra într-o zonă
lipsită de refrigerant.)
• Asigurați-vă că detectorul nu este o
sursă potențială de aprindere și este
potrivită pentru refrigerantul folosit.
• Echipamentul de detectare a
scurgerilor se va seta la un
procent din LFL al refrigerantului
și va fi calibrat pentru a se declanșa
de refrigerant și procentul
corespunzător de gaz (maxim 25%).
• Lichidele de detectare a scurgerilor
sunt potrivite pentru a fi utilizate la
majoritatea refrigeranților, dar
folosirea detergenților care conțin
clor trebuie evitată deoarece clorul
poate reacționa cu refrigerantul
și poate coroda tubulatura de cupru.
• Dacă există suspiciunea unei
scurgeri, toate flăcările se vor
îndepărta/stinge.
• Dacă se identifică o scurgere a
cărei remediere necesită lipire,
tot refrigerantul va fi recuperat din
sistem sau se va izola (prin
închiderea robinetelor) într-o parte
a sistemului, departe de scurgere.
Azotul lipsit de oxigen (OFN) va fi
purjat prin sistem înainte și în timpul
procesului de lipire.
OFN =
azot fără oxigen, tip de
gaz inert.
8. Îndepărtare și evacuare
• La accesarea circuitului frigorific
în vederea reparațiilor - sau din alte
motive - se vor aplica procedurile
convenționale. Totuși, respectarea
celor mai bune practici este
importantă, deoarece
inflamabilitatea trebuie luată în
considerare. Se va respecta
următoarea procedură:
îndepărtare refrigerant -> purjarea
circuitului cu gaz inert ->
evacuare -> purjare din nou cu
gaz inert -> deschiderea circuitului
prin tăiere sau desigilare
• Încărcătura de refrigerant va fi
recuperată în cilindri de recuperare
corespunzători.
• Sistemul se va „clăti” cu OFN
pentru siguranța aparatului.
• Este posibil ca acest proces să
trebuiască repetat de mai multe ori.
• Nu se va folosi aer comprimat
sau oxigen la această sarcină.
• Clătirea se va obține prin
eliberarea de vacuum în sistem
cu OFN și continuarea umplerii
până la atingerea presiunii de
lucru, eliberarea în atmosferă și
vidare.
• Acest proces va fi repetat până
la eliminarea totală a
refrigerantului din sistem.
• La utilizarea ultimei încărcături
de OFN, sistemul va fi aerisit la
presiunea atmosferică pentru
a permite lucrul.
• Această operațiune este absolut
vitală dacă sunt necesare lucrări
de lipire pe tubulatură
.
• Asigurați-vă că ieșirea pompei
de vacuum nu este prea aproape
de surse de aprindere și există
ventilație.
Română
Măsuri de precauţie
14
Măsuri de precauţie
9. Procedurile de încărcare
• Suplimentar procedurilor
convenționale de încărcare, se
vor respecta următoarele cerințe.
- Asigurați-vă că contaminarea
diferiților refrigeranți nu va avea
loc la utilizarea echipamentului
de încărcare.
- Furtunurile sau tuburile trebuie
să fie cât mai scurte posibil pentru
a minimaliza cantitatea de
refrigerant conținut.
- Cilindrii trebuie păstrați în poziție
verticală.
- Asigurați-vă că sistemul de
refrigerare este împământat
înainte de încărcarea sistemului
cu refrigerant.
- Etichetați sistemul după finalizarea
încărcării (dacă nu l-ați etichetat
deja).
- Se va avea grijă maximă pentru
a nu umple prea mult sistemul
de refrigerare.
• Înainte de reîncărcarea sistemului,
se va testa presiunea cu OFN
(consultați nr. 7).
• Sistem se va testa cu privire la
scurgeri la finalizarea reîncărcării,
înainte de punerea în funcțiune.
• Se va face încă un test de
scurgere înainte de părăsirea
locului instalării.
• Încărcătura electrostatică se
poate acumula și poate crea
situații periculoase la încărcarea
sau descărcarea refrigerantului.
Pentru evitarea incendiului sau
a exploziei, disipați electricitatea
statică în timpul transferului prin
împământare și legarea
recipientelor și echipamentului
înainte de încărcare/descărcare.
10. Scoaterea din funcțiune
• Înainte de realizarea acestei
proceduri, este esențial ca
tehnicianul să cunoască complet
echipamentul și toate detaliile
acestuia.
• Se recomandă ca bună practică
recuperarea sigură a refrigerantului.
• Înainte de executarea sarcinii,
se va lua o mostră de ulei și de
refrigerant în cazul în care sunt
necesare analize înainte de
reutilizarea refrigerantului.
• Este esențială disponibilitatea
curentului electric înainte de
începerea lucrărilor.
a) Familiarizați-vă cu echipamentul
și operarea acestuia.
b) Izolați sistemul din punct de
vedere electric.
c) Înainte de procedură
asigurați-vă că:
• este disponibil echipament
mecanic de manipulare, dacă
este necesar, pentru manipularea
cilindrilor de refrigerant;
• este disponibil tot echipamentul
de protecție individuală și este
folosit corespunzător;
• procesul de recuperare este
supravegheat în permanență
de o persoană competentă;
• echipamentul de recuperare
și cilindri sunt conformi cu
standardele aplicabile.
d) Pompați sistemul de refrigerant,
dacă este posibil.
e) Dacă nu este posibilă vidarea,
faceți un colector astfel încât
refrigerantul să poat
ă fi
eliminat din diverse piese
ale sistemului.
f) Asigurați-vă că cilindrul se află
pe scală înainte de recuperare.
g) Porniți echipamentul de
recuperare și operați conform
instrucțiunilor producătorului.
h) Nu umpleți prea mult cilindri.
(Nu mai mult de 80% din
volumul încărcăturii lichide).
15
i) Nu depășiți presiunea maximă de
lucru a cilindrului, nici chiar temporar.
j) Dacă cilindri au fost umpluți corect
și procesul a fost finalizat,
asigurați-vă că cilindri și
echipamentul sunt scoase de la
locul instalării imediat și toate
supapele de izolare de pe
echipament sunt închise.
k) Refrigerantul recuperat nu va
fi încărcat într-un alt sistem de
refrigerare decât după curățare
și verificare.
• Încărcătura electrostatică se
poate acumula și poate crea
situații periculoase la încărcarea
sau descărcarea refrigerantului.
Pentru evitarea incendiului sau
a exploziei, disipați electricitatea
statică în timpul transferului prin
împământare și legarea
recipientelor și echipamentului
înainte de încărcare/descărcare.
11. Etichetare
• Echipamentul va fi etichetat cu
privire la scoaterea din funcțiune
și golirea de refrigerant.
• Eticheta va fi datată și semnată.
• Asigurați-vă că există pe echipament
care indică faptul că echipamentul
conține refrigerant inflamabil.
12. Recuperare
• La îndepărtarea refrigerantului din
sistem, fie pentru lucrări de service,
fie pentru scoaterea din funcțiune,
se recomandă ca bună practică ca
tot refrigerantul să fie extras în
siguranță.
• La transferarea refrigerantului în
cilindri, asigurați-vă că sunt folosiți
numai cilindri de recuperare potriviți.
• Asigurați-vă că este disponibil
numărul potrivit de cilindri pentru
recuperarea încărcăturii complete
din sistem.
• Toți cilindri folosiți sunt destinați
recuperării unui refrigerant și sunt
etichetați pentru acel refrigerant
(respectiv cilindri speciali pentru
recuperarea refrigerantului).
• Cilindri vor fi echipați cu supape
de eliberare a presiunii și supape
de oprire în stare bună de
funcționare.
• Cilindri de recuperare sunt evacuați
și, dacă este posibil răciți înainte
de recuperare.
• Echipamentul de recuperare
trebuie să fie în stare bună de
funcționare și să dispună de
instrucțiuni și va fi adecvat
recuperării refrigeranților
inflamabili.
• Suplimentar, un set de greutăți
calibrate de cântărire va fi
disponibil în stare bună.
• Furtunurile trebuie să fie complete
și în stare bună, fără racorduri
care permit scurgerea.
• Înainte de a utiliza echipamentul
de recuperare, verificați să fie în
stare satisfăcătoare, a fost întreținut
corespunzător și că componentele
electrice asociat sunt sigilate
pentru a preveni aprinderea în
cazul scurgerii de refrigerant.
• Refrigerantul recuperat va fi
returnat la furnizorul de refrigerant
în cilindrul de recuperare
corespunzător, și Nota de
transfer a deșeurilor decontată.
• Nu amesteca
ți refrigeranți în
unități de recuperare și în
special nu în cilindri.
• În cazul în care compresoarele
sau uleiul din compresoare trebuie
eliminate, asigurați-vă că au fost
evacuate până la un nivel
acceptabil pentru a fi sigur că
refrigerant inflamabil nu a
rămas în lubrifiant.
• Procesul de evacuare va fi
realizat înainte de returnarea
compresorului la furnizori.
• Numai încălzirea electrică a
carcasei compresorului este
permisă pentru a accelera
acest proces.
• La scurgerea uleiului din sistem,
procesul se va realiza în
condiții de siguranță.
Română
Măsuri de precauţie
16
Cum se foloseşte
To adjust air ow direction
Pentru a regla turația ventilatorului
Pentru comutare între modul puternic și
modul silențios
PUTERNIC:
Pentru atingerea rapidă a temperaturii presetate
• Această operaţie se opreşte automat după 20 de
minute.
SILENȚIOS:
Pentru a vă bucura de o funcționare silențioasă
• Această operaţie reduce zgomotele provocate de
curentul de aer.
• Pentru AUTO, turația ventilatorului de interior este
reglată automat în funcție de modul de operare.
• Pentru funcționare la zgomot redus, alegeți cea mai
mică turație a ventilatorului ( ).
AUTO
FAN
Indicator
POWER
TIMER
• Nu reglați clapeta cu mâna.
Pentru a regla direcția fluxului de aer
AIR SWING
În sus
• Pentru direcția laterală, se poate
regla manual, conform schiței.
ON
OFF
SET
TIMER
CANCEL
TEMP
OFF/ON
MODE
FAN SPEED
AIR CONDITIONER
AIR SWING
SLEEP
Nu se
folosește
în condiții
normale.
Apăsați pentru
a restabili
telecomanda
la setarea
implicită.
17
Consultați „Aflați mai multe...” pentru detalii.
Pentru a seta temporizatorul
Notă
,
SLEEP
• Se poate activa în toate modurile şi se poate
anula prin apăsarea din nou a butonului
respectiv.
• Nu se poate selecta în acelaşi timp.
ON
OFF
TIMER
CANCEL
SET
C
AN
C
E
L
21 3
1
Selectaţi
temporizatorul
pentru ON (Pornire)
sau OFF (Oprire)
OPRIRE la 22:00
• La fiecare apăsare:
Anulare
2 Setaţi ora
3 Confirmaţi
• Pentru a anula temporizatorul de pornire
sau oprire, apăsaţi sau pentru
a selecta sau şi apăsaţi .
• În cazul în care anulaţi manual
temporizatorul sau acesta este anulat în
urma unei căderi de tensiune, îl puteţi
restabili din nou apăsând sau
pentru a selecta sau şi apăsaţi
.
• Următorul temporizator activ va fi afişat
şi va fi activat secvenţial.
• Temporizatorul funcţionează pe baza
orei selectate cu ajutorul telecomenzii
şi repetă operaţia zilnic după setare.
Pentru setarea ceasului consultaţi
Ghidul Rapid.
2 seturi de temporizatoare pentru pornire şi oprire sunt disponibile pentru a porni şi opri aparatul
la o oră presetată diferită.
Pentru maximizarea confortului în timpul somnului
• Această funcție poate fi setată împreună
cu temporizatorul. Funcția de somn are
prioritate față de temporizatorul de
OPRIRE.
• Această funcție poate fi anulată apăsând
butonul respectiv când temporizatorul
modului somn ajunge la 0.0 h.
Acest mod de funcționare asigură un mediu confortabil în timpul somnului. Va regla automat
temperatura modelului de somn în timp ce funcția este activată. Indicatorul unității de interior
se va estompa la activarea acestei funcții. Acest lucru nu este valabil dacă luminozitatea
indicatorului a fost estompată manual.
SLEEP
(Anulare)
Acest mod de funcționare este integrat în
temporizatorul de activare (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8 sau 9 ore).
Română
Cum se foloseşte
18
Mod de operare
• Este posibilă operarea individuală sau simultană a unităţilor interne. Prioritatea modului de
operare o are prima unitate pornită.
• În timpul funcţionării, modul de încălzire şi modul de răcire nu pot fi activate în acelaşi timp
pentru unităţi interne diferite.
• Indicatorul de alimentare luminează intermitent pentru a indica faptul că unitatea internă se
află în modul stand-by pentru un mod de operare diferit.
Modul AUTO (Automat): În timpul selectării modului de operare, indicatorul de alimentare
luminează intermitent.
Simplu
• Unitatea selectează modul de operare la fiecare 10 minute, în funcţie de setarea
temperaturii şi cea a încăperii.
Multi
• Unitatea selectează modul de operare la fiecare 3 ore, în funcţie de setarea
temperaturii şi cea a încăperii.
MODUL HEAT (Încălzire): Indicatorul de alimentare luminează intermitent în etapa iniţială
a acestei operaţii. Este necesar un anumit interval de timp pentru
încălzirea aparatului.
• Pentru sistemele la care modul de încălzire a fost blocat, dacă
modul de funcţionare este altul decât Încălzire, unitatea de interior
se opreşte şi indicatorul de alimentare luminează intermitent.
MODUL COOL (Răcire): Asigură o răcire confortabilă potrivită nevoilor dvs.
MODUL DRY (Uscare): Aparatul funcţionează cu o turaţie redusă a ventilatorului pentru
a asigura o funcţie de răcire moderată.
Setare de temperatură pentru economisirea energiei
Funcţionarea în gama de temperatură recomandată poate economisi energia.
ÎNCĂLZIRE: 20.0 °C ~ 24.0 °C / 68 °F ~ 75 °F
MODUL COOL (Răcire): 26.0 °C ~ 28.0 °C / 79 °F ~ 82 °F
Direcţia fluxului de aer
În mod RĂCIRE/USCARE:
Dacă este setată opţiunea AUTO (Automată), fantele se balansează în mod automat în sus/jos.
În modul HEAT (Încălzire):
Dacă este setată opţiunea AUTO (Automată), fantele orizontale rămân fixe într-o poziţie
predeterminată.
Comanda repornirii automate
Dacă curentul revine după o întrerupere, funcţionarea se va relua automat după o perioadă de
timp în modul de funcţionare şi cu direcţia fluxului de aer precedente.
• Această comandă nu este funcţională dacă este setat TEMPORIZATORUL.
Pentru a afla mai multe...
19
Condiţii de operare
Utilizaţi acest aparat de aer condiţionat în următoarele domenii de temperatură.
Temperatura °C (°F)
În interior
Unitate externă de tip
single split *
1
Unitatea externă de tip
multi-split *
2
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
RĂCIRE
Max. 32 (89.6) 23 (73.4) 43 (109.4) 26 (78.8) 46 (114.8) 26 (78.8)
Min. 16 (60.8) 11 (51.8) -10 (14.0) - -10 (14.0) -
ÎNCĂLZIRE
Max. 30 (86.0) - 24 (75.2) 18 (64.4) 24 (75.2) 18 (64.4)
Min. 16 (60.8) - -15 (5.0) -16 (3.2) -15 (5.0) -16 (3.2)
Temperatura °C (°F)
Unitatea externă de tip
multi-split *
3
DBT WBT
RĂCIRE
Max. 43 (109.4) 26 (78.8)
Min. 16 (60.8) 11 (51.8)
ÎNCĂLZIRE
Max. 24 (75.2) 18 (64.4)
Min. -10 (14.0) -11 (12.2)
DBT: Temperatura indicată de termometrul uscat, WBT: Temperatura indicată de termometrul umed
*
1
CU-TZ20TKE-1, CU-TZ25TKE-1, CU-TZ35TKE-1, CU-TZ42TKE-1.
*
2
CU-3E18PBE, CU-4E23PBE, CU-4E27PBE, CU-5E34PBE, CU-2E12SBE, CU-2E15SBE, CU-2E18SBE, CU-3E23SBE,
CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE,
CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE.
*
3
CU-2RE15SBE, CU-2RE18SBE, CU-3RE18SBE.
Română
Pentru a afla mai multe...
20
Instrucţiuni de curăţare
Pentru a asigura o eficienţă optimă a unităţii,
lucrările de curăţare trebuie să fie efectuate la
intervale regulate. Dacă este murdară, unitatea
se poate defecta şi poate afişa codul de eroare
„H 99“. Consultaţi distribuitorul autorizat.
• Întrerupeţi alimentarea cu curent electric a
aparatului şi scoateţi-l din priză înainte de a-l curăţa.
• Nu atingeţi muchiile din aluminiu ascuțite, piesele
ascuțite pot cauza răniri.
• Nu folosiţi benzină, diluanţi sau pudre abrazive.
• Folosiţi numai săpun ( pH 7) sau detergent
neutru pentru gospodărie.
• Nu folosiţi apă cu o temperatură mai mare
de 40 ºC / 104 °F.
Unitate de interior
Ştergeţi unitatea uşor, cu
ajutorul unei cârpe moi, uscate.
Bobinele şi ventilatoarele
trebuie curăţate cel puţin la
6 luni de un distribuitor autorizat.
Filtru de aer
O dată la 2 săptămâni
• Spălaţi/clătiţi filtrele uşor cu
apă pentru a evita deteriorarea
suprafeţei filtrului.
• Uscaţi bine filtrele la umbră, departe de
sursele de foc sau de lumina solară directă.
• Înlocuiţi filtrele deteriorate.
Scoateţi filtrul de aer
Ataşaţi filtrul de aer
Introduceţi filtrul în aparat
Panou frontal
Spălaţi-l cu grijă şi uscaţi-l.
Îndepărtaţi panoul frontal
1
Desfaceţi cârligele din
ambele capete.
2
Ridicaţi şi trageţi pentru a
scoate panoul frontal.
1
Introduceţi
la ambele
capete.
2
Apăsaţi.
3
Închideţi.
4
Apăsaţi ambele capete şi centrul panoului frontal.
Unitate de interior
Filtru de purificare a aerului
• Nu spălaţi/clătiţi filtrul cu apă.
• Înlocuiţi filtrele la interval de
2 ani sau înlocuiţi
filtrele deteriorate.
Nr. piesă: CZ-SA31P
Filtru de purificare a aerului
Paleta de aluminiu
Panou frontal
Filtre de aer
Filtru de purificare
a aerului
Unitatea de exterior
Curăţaţi resturile din jurul unităţii.
Eliminaţi blocajele din ţeava
de scurgere.
Închideţi panoul frontal în siguranţă
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Panasonic CSTZ20TKEW1 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru