Ruck SL 9030 E1 10 10 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

Instructiuni de montaj si utilizare
Romana
www.ruck.eu
SL 6030 ... E1...
SL 9030 ... E1...
SL 9040 ... E1...
SL 12040 ... E1...
SLIGHTLINE, Unitate de evacuare aer
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
2
mwfa_pb_04_ro print 17.07.2019
Ultima revizuire : print 17.07.2019
Sub rezerva modicarilor
Datele conţinute în aceste instrucţiuni de montaj şi utilizare
servesc exclusiv descrierii produsului. Recunoasterea unei
anumite proprietati sau o intrebuintare intr-un anumit scop nu
se exclude din informatiile furnizate de noi. Informatiile pre-
zentate nu scutesc utilizatorul de eventualele evaluari si teste
care trebuie efectuate.
Trebuie avut in vedere ca produsele noastre sunt supuse unui
fenomen natural de imbatranire si uzura.
Toate drepturile privind produsele ruck Ventilatoren GmbH
ne apartin chiar si in ceea ce priveste patentarea lor.
Dreptul de a pune aceste informatii la dispozitie, prin copiere
sau instrainare ne apartine.
Imaginea de pe coperta indica un exemplu de congurare.
Produsul livrat poate astfel diferit de cel reprezentat in ima-
gine.
ruck Ventilatoren GmbH Max-Planck-Str. 5 D-97944 Boxberg-Windischbuch Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150 [email protected]
Manualul original a fost produs in limba
germana.
Romana
www.ruck.eu 3
Sumar
Instructiuni de montaj si utilizare
1. Informatii importante .................................................................................. 4
1.1. Reguli si legi ................................................................................... 4
1.2. Garantia si responsabilitatea .......................................................... 4
2. Instructiuni de siguranta de baza .......................................................... 4
2.1. Utilizarea improprie ........................................................................ 4
2.2. Utilizare improprie .......................................................................... 5
2.3. Calicarea personalului .................................................................. 5
2.4. Semne de avertizare si simboluri in acest manual ......................... 5
2.5. A se respecta ................................................................................. 6
2.5.1. Instructiuni generale ....................................................................... 6
2.5.2. Montajul .......................................................................................... 6
2.5.3. In timpul pornirii .............................................................................. 6
2.5.4. In timpul utilizarii ............................................................................. 6
2.5.5. In timpul curatirii ............................................................................. 6
2.5.6. Pe durata intretinerii si reparatiei ................................................... 6
2.5.7. In timpul indepartarii ....................................................................... 6
2.6. Etichete de siguranta pe produs .................................................... 7
3. Elemente livrate ...................................................................................... 8
4. Descrierea produsului si performantelor .............................................. 8
4.1. Descrierea echipamentului ............................................................. 8
5. Transport si depozitare ........................................................................... 9
6. Asamblare si montaj ............................................................................... 9
6.1. Poziții de montaj permise ............................................................. 10
6.2. Racorduri de aer .......................................................................... 10
7. Conexiuni electrice ................................................................................ 11
7.1. Siguranta la supracurent .............................................................. 11
8. Punereînfuncțiune ............................................................................... 12
9. Utilizare ................................................................................................... 12
10. Intretinere si reparare ............................................................................ 13
10.1. Note importante ........................................................................... 13
10.2. Curatire si intretinere .................................................................... 13
11. Extindereșirecongurare .................................................................... 13
12. Demontareașireciclarea ...................................................................... 14
12.1. Realizarea demontării .................................................................. 14
12.2. Casarea ........................................................................................ 14
13. Identicareașiîndepărtareaerorilor ................................................... 14
13.1. Posibile erori de functionare ......................................................... 14
14. Date tehnice ........................................................................................... 15
15. Schema de conectare ............................................................................ 15
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
4
1. Informatii importante
Acest manual contine informatii importante pentru a monta,a transporta,a porni,a utiliza,a intretine si inde-
parta erorile aparute.
Acest produs a fost fabricat tinand cont de toate regulile tehnice cunoscute.
Chiar si asa exista pericolul unor daune materiale sau raniri daca nu se respecta instructiunile de siguranta
si avertizarile legate de utilizare prezentate in acest manual.
Cititi complet si responsabil acest manual inainte de a utiliza echipamentul.
Pastratimanualulasaincatsaeusoraccesibilutilizatorilor.
Daca instrainati echipamentul, acesta trebuie livrat impreuna cu acest manual.
1.1. Reguli si legi
1.2. Garantia si responsabilitatea
In afara celor enuntate aici, respectati si prevederile valabile, legale si obligatorii ale codului legal
european sau national, precum si prevederile privind protectia muncii si a mediului valabile in tara
Dumneavoastra.
Produsele ruck sunt realizate la cel mai inalt nivel tehnic conform cu standardele tehnice cunoscute.
Fac subiectul unui control de calitate continuu si corespund normelor in vigoare la momentul livrarii.
Deoarece produsele sunt continuu imbunatatite, ne rezervam dreptul de a aduce modicari echi-
pamentelor la orice moment si fara instiintare prealabila. Nu ne asumam responsabilitate pentru
corectitudinea sau integralitatea prezentelor instructiuni.
Garantiaseaplicadoarlaconguratialivratadinfabrica.Nuneasumamresponsabilitatesi
garantia pentru produs in cazul montajului si utilizarii defectuoase.
2. Instructiuni de siguranta de baza
2.1. Utilizarea improprie
Utilizati exclusiv echipamentele ruck aate in buna stare tehnica.
Vericati echipamentul de defecte vizibile, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, suruburi, nituri sau
capace lipsa.
Utilizati echipamentul in domeniul de putere mentionata atat in foaia cu date tehnice cat si pe etiche-
ta produsului.
Protectia la atingere sau pericolul de aspiratie cat si distantele minime necesare vor  asigurate
conform standardelor DIN EN 13857.
Mijloacele generale de protectie electrica si mecanica prevazute vor  asigurate de catre client la
locul de montaj.
Este interzisa neutilizarea sau scoaterea din functiune a componentelor cu rol de siguranta.
Produsul poate  operat de catre personal cu deciente psihice, doar cu instruire adecvata sau sub
indrumarea si supravegherea unor persoane responsabile.
Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!
Proiectantii, constructorii si utilizatorii sunt responsabili pentru montajul si operarea corecta a echipamen-
tului.
Ventilatorul ruck este o componenta, conform cu directiva 2006/42/EC asupra masinilor (masina
partiala). Conform cu aceasta directiva unitatea nu este un echipament gata de utilizare. Sunt desti-
nate exclusiv pentru instalarea intr-o masina, echipament sau instalatie de ventilatie sau in combina-
tie cu alte componente sau masini. Echipamentul poate  pornit cand masina/instalatia, pentru care
este destinata, este complet montat si indeplineste directivele europene pentru siguranta masinilor.
Utilizati echipamentul conform cu datele tehnice si limitele de putere mentionate.
Ventilatoarele ruck pot  utilizate pentru a vehicula:
Aer curat, uscat (fara condens) si gaze neagresive cu o densitate maxima de 1.2 kg/m³.
Temperatura mediului vehiculat si a celui ambiant, precum si domeniul de umiditate conform
foii cu date tehnice si etichetei produsului.
Utilizarea corecta necesita citirea completa si intelegerea manualului si in special a capito-
lului2„Normedesigurantafundamentale“.
Romana
www.ruck.eu 5
Orice utilizare a echipamentului altfel decat recomandat in capitolul „Utilizare conforma“
Urmatoarele situatii sunt nepotrivite si periculoase:
Vehicularea de medii explozive si inamabile, ca si utilizarea in atmosfera exploziva.
Vehicularea de medii agresive si abrazive.
Vehicularea de medii care contin praf sau grasime.
Instalarea afara fara protectie la intemperii.
Eine Aufstellung in Feuchträumen.
Utilizarea fara tubulatura.
Utilizarea cu racordurile blocate.
2.2. Utilizare improprie
Montajul, pornirea si utilizarea, demontarea, service-ul (inclusiv intretinere si service) necesita
cunostinte mecanice si electrice, la fel ca si cunoasterea termenilor tehnici. Pentru curatire (elice/
carcasa) nu utilizati mijloace de curatire agresive sau usor inamabile. Personal calicat este ci-
neva care pe baza calicarii sale, cunostintele sale si experienta tehnica precum si in cunoasterea
normelor, recunoaste potentiale situatii periculoase si poate lua masurile necesare pentru aceasta.
Personalul calicat trebuie sa respecte normele specice.
2.3.Calicareapersonalului
In acest manual sunt semne de avertizare privind utilizarea echipamentului,utilizare care poate
conduce la raniri sau daune materiale. Masurile mentionate pentru a preveni aceste pericole tre-
buie respectate.
2.4. Semne de avertizare si simboluri in acest manual
Instructiuni de siguranta sunt dupa cum urmeaza:
Semne de avertizare - simbolul face pericolul observabil.
Naturapericolului! - indica tipul sau sursa pericolului.
» Consecinte - descrie urmarile neobservarii pericolului.
→ Precautii - arata cum pot  evitate pericolele.
Avertizarepentruunlocpericulos!
Descrie situatii periculoase posibile. Neobservarea acestor semne poate
conduce la raniri sau daune materiale.
Avertizarepentrutensiuneelectricapericuloasa!
Descrie situatii periculoase posibile datorate curentului electric. Neobser-
varea acestor semne poate conduce la deces, raniri sau daune materiale.
Avertizarepentrusuprafeteerbinti!
Descrie pericole posibile datorita temperaturii ridicate a suprafetei. Neob-
servarea acestor semne poate conduce la raniri si daune materiale.
Avertizareapentrupericolulraniriimainii!
Indica posibile pericole datorate elementelor in miscare liniara sau de
rotatie. Neobservarea acestor semne conduce la raniri si daune materiale!
Avertizarepentrugreutatesuspendata!
Indica posibile pericole datorate unei greutati suspendate. Neobservarea
acestor semne conduce la deces, raniri si daune materiale!
Instructiuniimportantedeurmat!
Instructiuni pentru utilizarea sigura si optima a echipamentului.
Semne de
avertizare
Semnicatie
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
6
2.5. A se respecta
Respectati normele de protectia muncii si a mediului valabile in tara de utilizare si specice
mediului de lucru.
Persoanele care monteaza, utilizeaza, dezasambleaza sau intretin produse ruck trebuie sa
nu consume alcool, droguri sau medicamente care le pot afecta posibilitatea de reactie.
Responsabilitatea legata de utilizarea, intretinerea si controlul unitatii trebuie clar determinata
si respectata, astfel incat sa nu apara neclaritati legate de zonele si competentele de siguranta.
Nu suprasolicitati in nicio situatie produsul din punct de vedere mecanic. Nu utilizati niciodata
unitatea ca o treapta. Nu pozitionati nimic peste centrala.
Garantia se aplica doar la conguratia livrata din fabrica.
Garantia nu se aplica in cazul montajului eronat, utilizarea neconforma si/sau manipularea
incorecta.
2.5.1. Instructiuni generale
2.5.2. Montajul
Deconectati toate fazele de la retea, inainte de monta produsul, respectiv a conecta comuta-
torul. Asigurati echipamentul impotriva pornirii accidentale.
Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu e deteriorate sau sa impiedice circulatia.
Asigurati inainte de pornire ca toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt prezente si nedete-
riorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau corpuri straine in echipament.
Semnele de informare nu trebuie modicate sau indepartate.
Asigurati-va ca toate conexiunile electrice utilizate sunt blocate sau inchise si protejate de
atingere. Porniti doar un echipament complet instalat.
Comutatorul ON/Off trebuie sa e intotdeauna complet functional si usor accesibil.
2.5.3. In timpul pornirii
2.5.4. In timpul utilizarii
Este permis doar personalului autorizat, ca in cadrul prezentelor recomandari, sa utilizeze
echipamentul sau sa actioneze elemente sau componente ale echipamentului.
Opriti echipamentul in caz de nevoie, sau daca apare o eroare sau functionare nepotrivita, si
blocati impotriva pornirii accidentale.
Datele tehnice specicate pe eticheta nu trebuie depasite.
2.5.5. In timpul curatirii
Nu utilizati niciodata solventi sau mijloace de curatire agresive. Curatati produsul doar utilizand
o carpa na sau fara microbre. Utilizati in plus doar apa si daca este cazul un mijloc bland de
curatire.
Nu utilizati aer comprimat pentru curatire.
Dupa curatire, vericati functionarea corecta.
2.5.6. Pe durata intretinerii si reparatiei
Daca sunt corect utilizate, produsele ruck necesita foarte putina intretinere. Va rugam respec-
tati recomandarile prevazute la capitolul 10.
Asigurati-va ca nu exista cabluri, contacte sau componente desprinse atata vreme cat echipa-
mentul nu este legat la reteaua de curent. Asigurati imposibilitatea unei porniri accidentale.
Componente individuale nu pot  interschimbate. De exemplu, componentele destinate pentru
un produs nu pot  utilizate la un alt produs.
2.5.7. In timpul indepartarii
Indepartati produsul in conformitate cu prevederile aplicabile in tara Dumneavoastra.
Romana
www.ruck.eu 7
2.6. Etichete de siguranta pe produs
clapeta tip jaluzea
Înainte de a pune echipamentul în funcţiune
trebuie citit manualul cu instrucțiuni.
f
f
1
2
F7
F5
!
!
i
!
!
!
!
!
!
!
Avertizare pentru tensiune electrică periculoasă!
»Nerespectarea acestei avertizări poate duce la
deces, răniri şi / sau pagube materiale.
Înainte de orice intervenții la componente electrice
se va decupla echipamentul de la rețea (toate fazele)
și se va asigura împotriva repornirii accidentale.
Nu atingeţi niciodată elicea sau alte elemente în
mișcare liniară sau de rotație!
»Nerespectarea acestei avertizări poate duce la răniri
grave.
Intervenţiile se vor efectua numai după oprirea
completă a elicelor.
Nu curățați în niciun caz spațiul interior cu apă sau
curățător cu presiune înaltă. Pentru curățare (elice/
carcasă) nu utilizați mijloace de curățare agresive sau
ușor inamabile.
Utilizați doar soluții neagresive de săpun. Curățarea
elicei trebuie să se facă cu ajutorul unei lavete, perii
sau pensule.
Avertizare pentru un loc periculos!
»Nerespectarea acestor semne poate conduce la
răniri și / sau pagube materiale.
În cazul intervenţiilor neautorizate apare pericolul de
răniri și / sau pagube materiale și totodată se pierde
garanția din partea producătorului.
Nu atingeţi niciodată componente în mișcare!
»Nerespectarea acestei avertizări poate duce la răniri
grave.
Intervenţiile se vor efectua numai după oprirea
completă a elicelor.
!
!
Fig. 1
136197
!
i
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
8
3. Elemente livrate
La livrare echipamentul conține:
1 x SLIGHTLINE unitate extracție aer cu ventilator diagonal
1 x ventilator EC
4 x Elemente de xare
1 x Manual cu instructiuni de montaj si utilizare.
4. Descrierea produsului si performantelor
Gama de centrala compacte SLIGHTLINE se considera echipamente complete si gata de conectare. Car-
casa de inalta calitate este o constructie din tabla fara cadru cu interiorul si peretii netezi. Caracasa este
izolata cu 30 mm vata minerala. Nu exista poduri reci. Im Innenbereich ist ein mit Glasseide versiegeltes
Schalldämmmaterial, zur Reduzierung der Ventilatorgeräusche und zur Isolierung gegen thermische Ver-
luste angebracht. Der Ventilator ist drehzahlsteuerbar.
Datele tehnice in detaliu:
Carcasa din tabla de otel galvanizata.
Capac din tabla de otel galvanizat.
Motor cu termocontact integrat, realizat pentru functionare continua.
Clapeta de inchidere integrata (clapeta tip jaluzea).
Temperatura maxima a aerului pe aport: ( vezi Date tehnice).
Clasă de protecție: La montaj corect în canal și alimentare, IPX3 (vezi schema de conexiuni).
Legenda
1. capac
2. inchizatoare usa
3. presatupa
4. element de prindere
5. Carcasă
6. eticheta
7. clapeta tip jaluzea
8. Ventilatordetubulatură
ETAMASTER
4.1. Descrierea echipamentului
1
Fig. 2
SL...E1
2
54 7
8
3
6
Romana
www.ruck.eu 9
5. Transport si depozitare
6. Asamblare si montaj
Transportul si depozitarea trebuie realizate de personal specializat in acord cu Manualul cu instructiuni
de montaj si utilizare si a normelor in vigoare.
Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:
Vericati concordanta intre avizul de insotire (factura) si cele primite, inclusiv posibile defecte. Orice
lipsuri sau defectiuni trebuie notate in scris si conrmate de transportator. Nerespectarea acestui
fapt ne exonereaza de orice responsabilitate ulterioara.
Produsul cantareste approx. 77 - 155 kg (depinde de tipul produsului).
Trebuie transportat cu mijloace de ridicare potrivite in ambalajul original sau echipamentul de trans-
port indicat.
Daca este utilizat un stivuitor trebuie asigurata pozitionarea produsului pe rama de baza sau rama
de baza complet pe furcile stivuitorului sau un palet si ca centrul de greutate cade intre furci (vezi
Fig. 3).
Soferul trebuie sa e autorizat in a conduce un stivuitor.
Nu umblati pe sub greutatea atarnata.
Apucati si transportati echipamentul doar de placa de baza! Nu apucati niciodata de manere sau
usa, precum si alte elemente componente.
Evitati deteriorarea sau deformarea carcasei.
Produsul trebuie pozitionat in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul original.
Paletii deschisi trebuie acoperiti cu folie. Chiar si module protejate la apa trebuie acoperite datorita
faptului ca rezistenta la apa este garantata doar dupa instalarea completa.
Temperatura de depozitare intre –10 °C si +40 °C. Evitati variatii severe de temperatura.
Daca produsul a fost depozitat mai mult de un an, vericati manual functionarea lina a elicei si
vanelor.
Activitatea de montaj poate  desfasurata doar de personal specializat conform Instructiunilor de montaj
si utilizare si regulilor si normelor in vigoare.
Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:
Asezati si xati echipamentul cu ajutorul unei nivele. Doar in cazul montajului corect pe orizontala se
poate asigura o scurgere corecta a condensului.
Accesoriile necesare instalarii trebuie puse la dispozitie la locul de montaj.
Se vor utiliza doar accesorii potrivite si adecvate.
Locul de instalare trebuie sa e usor accesibil si demontabil pentru intretinere sau curatire. Pentru a
usura interventiile de intretinere se va asigura un spatiu liber de min inaltimea unitatii plus 5 cm. (ex.
Schimbare ltru), fata de alte echipamente, rafturi sau dulapuri (vezi Fig 6).
Echipamentul trebuie montat utilizând numai mijloace de xare adecvate și doar în punctele de
xare indicate.
Fixarea cu suruburi sau tije letate se face la un diametru de minim 8 mm.
Unitatea poate  montata de tavan cu o sucienta forta de prindere.
(vezi Fig. 5)
Nu tensionati echipamentul la montaj.
Echipamentul trebuie asigurat cu mijloacele potrivite.
Nu trebuie facute gauri sau inletate suruburi in carcasa. Se exclud de la aceasta prevedere suportii
de prindere si suruburile livrate (Fig. 4).
Este interzisa suspendarea canalului de ventilatie de echipament.
Este recomandata conectarea la canalul de ventilatie prin intermediul unor conectori exibili pentru a
nu transmite zgomotul in tubulatura.
Asigurati imposibilitatea blocarii canalului de ventilatie.
Asigurati accesul liber al canalului de ventilatie la o gura de aer proaspat.
Atentie: ramicatii in tubulatura de aspiratie, spre exemplu pentru alte echipamente, pot conduce
intr-o oarecare masura la subpresiune in tubulatura si functionare incorecta.
Pierderea de presiune in canalul de ventilatie trebuie sa nu depaseaca posibilitatile echipamen-
tului! Pierderea de presiune in canalul de ventilatie trebuie sa nu depaseasca mai mult de 2/3 din
posibilitatile echipamentului, pentru a permite vehicularea unei cantitati de aer suciente. Astfel se
poate evita si o functionare defectuoasa. Pierderea de presiune in canalul de ventilatie este negativ
inuentata de: lungimea canalului de ventilatie, sectiunea acestuia, coturi, ltre de aer, clapete si alte
elemente.
Fig. 3:
Echipamentul transportat pe un
palet cu stivuitor.
Fig. 4:
Montarea elementelor de xare.
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
10
6.2. Racorduri de aer
La montarea unității de introducere aer acordați atenție urtoarelor chestiuni:
Canalul de ventilatie
Este interzisa suspendarea canalului de ventilatie de echipament.
Este recomandata conectarea la canalul de ventilatie prin intermediul unor conectori exibili
pentru a nu transmite zgomotul in tubulatura.
Echipamentul este în principiu prevăzut pentru montare pe tavan, în poziție orizontală.
Unitățile fără răcitor cu apă sau în detentă directă pot  montate și pe sol.
Garantia este valabila doar pentru centralele, care sunt montate conform capitolului „Pozitii de mon-
taj permise“ .
Nu ne asumam responsabilitate si garantia pentru produs in cazul montajului si utilizarii defectuoase.
6.1.Pozițiidemontajpermise
Fig. 6:
SL-E Montaj în tavan / distanță minimă pentru activități de
întreținere
Înălțimea H se găsește în
Tabel la 14. Date Tehnice
Fig. 5:
Suspendarea unităţii
Montare prin cuplaj
fonoizolant!
H
H + 5 cm
Tavan
Romana
www.ruck.eu 11
7. Conexiuni electrice
Instalatia electrica poate  realizata doar de personal specializat cu respectarea prevederilor din Manu-
alul cu Instructiuni de montaj si utilizare si a normelor in vigoare.
Specicatiile EN, DIN si VDE inclusiv toate masurile de siguranta.
Conditii tehnice de alimentare.
Norme si prevederi pentru securitatea si protectia muncii.
Aceastalistanuarepretentiadeacompleta.
Regulile se vor respecta pe propria responsabilitate.
Urmatoarele elemente trebuie avute in vedere si respectate:
Conexiunile electrice se vor realiza conform cu diagramele de conectare si schemele sirurilor de
cleme.
Tipul, sectiunea si lungimea cablurilor trebuie stablite de un electrician autorizat!
Pe ecare faza trebuie prevazut un contact de siguranta cu deschidere de minim 3 mm!
Utilizati o intrare separata pentru ecare cablu!
Intrarile de cablu neutilizate trebuie corect etansate.
Toate intrarile de cabluri trebuie xate!
Creati schimb de potential intre centrala si canalul de ventilatie!
Dupa conecatre efectuati toate vericarile necesare ! (pamantare, etc)
Cablul de alimentare
Conectați cablul de alimentare conform cu schema de conectare. Pentru dimensionare vericați placa de
timbru a produsului, datele tehnice și normele în vigoare. Va  prevăzută o siguranța corespunzătoare.
Avertizare privind un eventual pericol electric!
»Neobservarea acestei avertizari poate duce la daune materiale sau raniri.
Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipamentul de la
retea si a se preveni pornirea accidentala.
Unitatea poate  utilizata doar cu siguranta corespunzatoarea la supracurent.
Acest lucru trebuie realizat de catre un electrician autorizat.
Siguranta recomandata poate  luata din schema de conectare atasata.
Presiguranța 10 A până la max. 240 V.
7.1. Siguranta la supracurent
8. Punereînfuncțiune
Avertizareprivinduneventualpericolelectric!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateduceladaunematerialesauraniri.
Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipamentul
de la retea si a se preveni pornirea accidentala.
Atentie!Pericoldearsuri!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateduceladaunematerialesauraniri.
Nuatingetisuprafatadecatduparacireamotoruluisaubaterieideincalzire!
Nuapucatiniciodataeliceasaualteelementeinmiscareliniarasauderotatie!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateducelaranirigrave.
Munca se poate desfasura doar dupa oprirea completa a acestora.
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
12
Pornirea de catre personal specializat se poate efectua doar dupa ce au fost eliminate eventualele peri-
cole.
Urmatoarele vericari trebuie efectuate conform cu indicatiile din Manual si respectarea normelor in vi-
goare:
Montajul corect si complet al echipamentului si canalului de ventilatie.
Vericati canalul de ventilatie, echipamentul si tevile cu agent de eventuale corpuri straine ce trebuie
indepartate.
Priza de aspiratie si cea de evacuare trebuie sa e libere.
Se vor verica toate masurile de siguranta mecanice si electrice (ex pamantare! )
Tensiune, frecventa si tipul alimentarii trebuie sa corespunda celor enuntate pe eticheta.
Vericati toate conexiunile si legaturile electrice!
Comutatoarele, sigurantele si elementele de comanda conectate trebuie vericate!
Unitatea nu va  pornita cu usa deschisa!
Masurati consumul electric in functionare si comparati cu curentul nominal!
Vericati ventilatorul de eventuale vibratii si zgomote exagerate!
Elicea trebuie sa nu frece de duza de aspiratie sau alte elemente componente!
Pentru conformitate privind curba caracteristică este necesară o curgere perfectă a curentului de aer
înainte și după echipament. Consumul de putere si functiunile centralei se vor verica in mod regulat de
catre personal specializat.
Pornirea/ oprirea unitatii.
Dupa conectarea adecvata la retea se vor verica functiunile echipamentului. Se recomanda pozitio-
narea unui comutator pornit/oprit inaintea centralei.
Modicareaturatiei
Ventilatorul este cu turaţie controlabilă continuu prin semnal 0-10V DC. În acest scop poate  utilizat un
potențiometru sau un control extern, de ex. o unitate de introducere aer Slightline cu ieșire 0-10V DC.
Detalii despre conectarea unui potențiometru sau a unui control extern pot  găsite în schemele electrice.
Monitorizaredefecţiuni
Ventilatoarele EC utilizate dispun de monitorizare electronică integrată a defecţiunilor, care asigură
o funcționare sigură a ventilatoarelor. În cazul unei defecțiuni, electronica protejează ventilatorul de
deteriorări.
Monitorizarea stării ventilatoarelor poate  efectuată printr-un releu de eroare sau prin intermediul unui
semnal tahometru (ieșire open colector), în funcție de dimensiune. Releul de eroare transmite direct
starea curentă a ventilatorului (OK, contactul releului este închis / nu este OK, contactul releului este
deschis). Cu semnalul tahometru, acest lucru se poate face numai indirect prin turaţie (ventilatorul se
rotește / nu se rotește). Detalii sunt date în schemele electrice.
9. Utilizare
O ieșire open colector este o ieșire digitală de joasă tensiune în care printr-un rezistor ridicător de tensiu-
ne se aplică tensiunea superioară a semnalului.
În cazul în care rezistorul pul-up este alimentat cu 5 Vcc, nivelul de sus este 5V și nivelul de jos este 0V
Ieșirea open colector poate  încărcată cu maxim 50mA. Ieșirea tahometru emite un semnal de undă
rectangular cu un impuls per revoluție.
Ieșirea tahometrului (ieşire turaţie) legată în automatizare
Ieşire tahometru motor EC
Control DDC
Romana
www.ruck.eu 13
Atentie!Pericoldearsuri!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateduceladaunematerialesauraniri.
Nuatingetisuprafatadecatduparacireamotoruluisaubaterieideincalzire!
Intretinerea si reparatiile pot  intreprinse doar de personal specializat, cu respectarea prevederi-
lor din Manualul cu Instructiuni de montaj si utilizare precum si a normelor in vigoare.
Nu se vor repara echipamente defecte sau deteriorate, eventualele deteriorări sau erori de
funionare vor  anunțate în scris produtorului.
Interventii de reparatie independente pot conduce la raniri sau daune materiale si determina
totodata pierderea garantiei din partea producatorului.
10. Intretinere si reparare
10.1.Noteimportante
Avertizareprivinduneventualpericolelectric!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateduceladaunematerialesauraniri.
Inainte de orice interventii la piese care conduc curent electric a se deconecta echipamentul
de la retea si a se preveni pornirea accidentala.
Nuapucatiniciodataeliceasaualteelementeinmiscareliniarasauderotatie!
»Neobservareaacesteiavertizaripoateducelaranirigrave.
Munca se poate desfasura doar dupa oprirea completa a acestora.
10.2. Curatire si intretinere
Întreținerea,îndepărtareaerorilorșicurățareapotefectuatedecătrepersonalspecializatcu
respectareaindicațiilorprevăzuteînInstrucțiunidemontajșiutilizare.
Dacă sunt corect utilizate, echipamentele ruck necesită intervenții limitate de întreținere.
Următoarele acțiuni, cu respectarea regulilor și normelor de siguranță, se recomandă a  întreprinse
la intervale regulate de timp:
Vericaţi funcționarea automatizării și funcționalitatea mijloacelor de siguranță.
Vericați conexiunile și cablurile electrice de eventuale defecțiuni.
Îndepărtați murdăria de pe elicea sau elicele ventilatorului și din carcasă pentru a limita perico-
lul dezechilibrării și scăderii puterii.
Nu se vor folosi mijloace de curățire agresive sau ușor inflamabile (la elice sau carcasă).
Se vor prefera apa (nu jet) sau o soluție ușoară de săpun pentru curățare.
Elicea trebuie curățată cu o cârpă, perie sau pensulă.
Nu se va folosi pentru curățare, în nicio situaţie, curăţător cu presiune înaltă.
Elementele de echilibrare nu trebuie mutate sau îndepărtate.
Elicea și părțile componente nu trebuie deteriorate în niciun fel.
Se va verica funcționarea lagărului prin examinare vizuală și controlul zgomotului în
funcționare.
Se va verica etanșeitatea echipamentului.
Înaintederepornireaechipamentuluidupăintervențiideserviceșiîntreținere,sevaefectua
uncontroldesiguranţăconformcapitolelor7și8.
11. Extindereșirecongurare
Unitatea nu trebuie recongurată!
GaranțiadinpartearuckVentilatorenestevalabilădoarpentrucongurațialivrată.
Recongurareasauextindereaechipamentuluiducelapierdereagaranției!
Romana
Tel. +49 7930 9211-0 Fax. +49 7930 9211-150
14
12.2. Casarea
12.1.Realizareademontării
12. Demontareașireciclarea
Respectați prevederile de la capitolul 2 la 8 și capitolul 12 la demontarea echipamentului.
Pentru a demonta echipamentul, procedați după cum urmează:
Existărisculderăniriîntimpuldemontăriisubtensiuneelectrică!
»Dacănudecuplaţialimentareaelectricăînaintedeîncepereademontării,vaputețirăniși
deterioraprodusulsaupărțidinacesta.
Asigurați-văcăelementelerelevantealeinstalațieisuntlipsitedetensiune.
Eliminarea necontrolată a echipamentului poate conduce la degradarea mediului înconjurător.
De aceea rugăm eliminaţi echipamentul respectând prevederile în vigoare în țara
Dumneavoastră.
Inainte de pornire sau in timpul functionarii pot sa para si alte erori.
13. Identicareașiîndepărtareaerorilor
Vărugămrespectațiurmătoareleinstrucțiuni:
Procedați la urmărirea erorilor în mod sistematic și precis chiar și sub presiunea timpului.
În cel mai rău caz, demontarea și modicarea valorilor setate poate să conducă la imposibilitatea
determinării erorilor inițiale.
Realizați o privire de ansamblu asupra funcționării echipamentului în cadrul întregii instalații.
Încercați să determinaţi dacă echipamentul a realizat funcția stabilită, înainte de apariția erorii.
Încercați să identicați modicări ale întregii instalații în care echipamentul lucrează:
Au fost modificate condițiile sau domeniul de lucru?
Au fost realizate modificări (ex: reconfigurări) sau reparații la întregul sistem (echipament,
partea electrică, automatizare) sau la centrală? Dacă da, în ce fel?
A fost unitatea corect utilizată?
Cum se manifestă eroarea?
Realizați o descriere clară asupra cauzei erorii. Întrebați utilizatorul direct al echipamentului sau al
instalației.
Dacănuațireușitsăîndepărtațieroarea,vărugamcontactațiproducătorul.Adresadecontactse
găseștelawww.ruck.eusaupeverso-ulcoperțiiManualuluicuinstrucțiunidemontajșiutilizare.
13.1. Posibile erori de functionare
Mărimeasiguranței Cauze posibile Îndepărtareeroare
Ventilatorul nu functioneaza.
Unitatea nu este conectata.
Nu exista tensiune electrica.
Conexiunea electrica nu este realizata.
Contactul termic s-a declansat.
Porniti unitatea
Vericati siguranta/ alimentarea.
Conexiunile electrice vor  realizate doar de
personal specializat.
Permiteti motorului sa se raceasca.
Debit de aer prea mic.
Turatia setata este prea mica.
Circulatia aerului este impiedicata.
Setati o turatie mai mare.
Vericati ca tubulatura sa nu e obstructionata.
Curent (de aer )
Turatia ventilatorului prea joasa.
Setati o turatie mai mica.
Unitatea este prea zgomotoasa.
Turatia ventilatorului prea ridicata.
Refularea aerului obstructionata, cauzeaza zgo-
mot.
Zgomot la lagaruirea ventilatorului.
Eliberati tubulatura de orice blocaje sau tensio-
nari.
Romana
www.ruck.eu 15
14. Date tehnice
B
HL
Fig. 7:
Dimensiuni echipament.
Specicatii
Tip-unitate
SL 6030 E1 10 10
SL 9030 E1 10 10
SL 9040 E1 10 10
SL 12040 E1 10 10
135881 136269 136182 135974
Lungime
L mm
630
700
700
705
Latime
B mm
667
967
967
1267
Inaltime Fara maner
H mm
367
367
467
467
Greutate
kg
52,0
43,5
54,9
71,0
Tensiune de lucru
V
230V ~
230V ~
230V ~
230V ~
Frecventa
Hz
50
50
50
50
Curent nominal
A
1,9
3,8
3,3
6,7
Temperatura ambientala max
°C
40
40
40
40
Putere consumata
W
267
533
726
1462
Debit max de aer
m³/h
2280
4580
5110
8925
Turatia
1/min
2940
2935
2440
2960
Presiune maxima
Pa
640
655
840
910
Nivel fonic aspiratie
LWA 5 dB(A)
85
85
80
86
Nivel fonic refulare
LWA 6 dB(A)
86
86
87
89
Nivel fonic radiatie
LWA 2 dB(A)
56
55
54
59
Treapta ventilatorului
continuu (0-10V)
continuu (0-10V)
continuu (0-10V)
continuu (0-10V)
Schema de conectare nr.
130303
136709
136705
136705
15. Schema de conectare
ruck Ventilatoren GmbH
Max-Planck-Str. 5
D-97944 Boxberg-Windischbuch
Tel. +49 (0)7930 9211-0
Fax. +49 (0)7930 9211-150
www.ruck.eu
Datele conţinute în aceste instrucţiuni de montaj
şi utilizare servesc exclusiv descrierii produsu-
lui. Recunoasterea unei anumite proprietati sau
o intrebuintare intr-un anumit scop nu se exclu-
de din informatiile furnizate de noi.
Informatiile prezentate nu scutesc utilizatorul de
eventualele evaluari si teste care trebuie efec-
tuate.
Trebuie avut in vedere ca produsele noastre
sunt supuse unui fenomen natural de imbatra-
nire si uzura.
Toate drepturile privind produsele ruck Ven-
tilatoren GmbH ne apartin chiar si in ceea ce
priveste patentarea lor.
Dreptul de a pune aceste informatii la dispozitie,
prin copiere sau instrainare ne apartine.
Ultima revizuire :
print 17.07.2019
mwfa_pb_04_ro
Sub rezerva modicarilor
Limba:
Romana
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ruck SL 9030 E1 10 10 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru