Perma Flex Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
The Expert in Lubrication Solutions
Operating Instructions
perma FLEX
19/12/2022 · A01 · Art. No. 108300
perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Str. 21
97717 Euerdorf
GERMANY
Tel.: +49 9704 609 - 0

www.perma-tec.com
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.comperma FLEX
1.0 Eigenschaften Properties 1 - 2
2.0 Bedienung Handling 3 - 4
3.0 Installation Installation 3 - 4
4.0 Während der Spendezeit During operation 5 - 6
5.0 Wechsel Exchange 5 - 6
6.0 Entsorgung Waste disposal 7 - 8
7.0 Fehlerbehebung Troubleshooting 7 - 8
8.0 Kennzeichnung Markings 9 - 10
Betriebsanleitung de 13 - 14
 bg 13 - 14
Návod k obsluze cs 15 - 16
Brugsanvisning da 15 - 16
 el 17 - 18
Operating Instructions en 17 - 18
Manual de instrucciones es 19 - 20
Käyttöohje  19 - 20
Guide d‘utilisation fr 21 - 22
Üzemeltetési utasítás hu 21 - 22
Istruzioni per l’uso it 23 - 24
取扱説明書 ja 23 - 24
Gebruiksaanwijzing nl 25 - 26
Bruksanvisning no 25 - 26
 pl 27 - 28
Manual de instruções pt 27 - 28
Manual de exploatare ro 29 - 30
 ru 29 - 30
Návod na obsluhu sk 31 - 32
Navodila za uporabo sl 31 - 32
Driftsanvisningar sv 33 - 34
 tr 33 - 34
操作指南 zh 35 - 36
1.0 2.0 3.0
A
B
C
?
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 21 I perma FLEX
1.0 Eigenschaften
Properties
max. 5 bar / 75 psi
FS - JJWW (yyww) - ######
perma FLEX 60 perma FLEX 125
Ø 54 mm / 2.13"
Ø 58 mm / 2.28"
11 mm / 0.43"
R1/4
86,5 mm / 3.41"
117 mm / 4.61"
IP 68
125 cm3 / 4.2360 cm3 / 2.03
 
FM - JJWW (yyww) - ######
360°
+ 20 °C
+ 68 °F
20
50
max. 1 J (y)
IP
+ 60 °C
+ 140 °F
- 20 °C
- 4 °F
>
8.0 Kennzeichnung
Markings
IECEx
0344
Lagerungsbedingungen
Storage conditions
A
Einbaulage
Shaft orientation
B
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 43 I perma FLEX
2.0 Bedienung
Handling
3.0 Installation
Installation
2
1…
5.0 Wechsel
Exchange 5 - 6
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
OFF
= 12
Spendezeit in Monaten
Discharge period in months
C
1 3 6 9 12
-20 °C / -4 °F 2 5 10 13 15
0 °C / 32 °F 1,3 3,8 7,2 11 13
+20 °C / 68 °F 1 3 6 9 12
+40 °C / 104 °F 0,8 2,5 5,2 7,5 10
+60 °C / 140 °F 0,6 2 4 - -
Spendezeit in Monaten
Discharge period in months
C
Monate
months 12345678910 11 12
FLEX 60 [cm3/24 h] 1,95 0,97 0,66 0,50 0,39 0,33 0,28 0,25 0,22 0,20 0,18 0,17
[cm3/100 h] 8,12 4,06 2,77 2,06 1,64 1,37 1,17 1,03 0,92 0,82 0,75 0,69
FLEX 125 [cm3/24 h] 4,23 2,04 1,38 1,02 0,82 0,69 0,59 0,52 0,46 0,41 0,37 0,34
[cm3/100 h] 17,61 8,51 5,74 4,26 3,43 2,87 2,44 2,15 1,90 1,71 1,56 1,43
Spendemenge*
Discharge amount*
D
Spendezeit
in Monaten
Discharge period
in months
C
*bei / at
20 °C
68 °F
Ta > +40 °C
+104 °F 6
C
<
Ta < -10 °C
+14 °F
Installations- / Wechseldatum
Installation / Exchange date
E
Verschlussstopfen
Plug
F
Spendezeit in Monaten
Discharge period in months
C
max. 5 bar / 75 psi
4x
C
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
H
Öl befüllt mit Ölrückhalteventil

G
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 65 I perma FLEX
4.0 Während der Spendezeit
During operation
5.0 Wechsel
Exchange
2.0 Bedienung
Handling 3 - 4
3.0 Installation
Installation
Exchange
6.0 Entsorgung
Waste disposal 7 - 8
max. 5 bar / 75 psi 0 bar / 0 psi
12
In Betrieb
In operation
I
Leer
Empty
J
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
H
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 87 I perma FLEX
6.0 Entsorgung
Waste disposal
7.0 Fehlerbehebung
Troubleshooting
=Korrekte Schmiermenge
Right lubricant amount
L
Fehler
Error
M
Ursache
Cause
N
Abhilfe

O
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
1
2
2.0 Bedienung
Handling 3 - 4
<
Ta > +60 °C
+140 °F Ta < +60 °C
+140 °F
Ta
OK
Ta > +60 °C
+140 °F
<
Ta < -10 °C
+14 °F 2.0 Bedienung
Handling 3
> 5 bar
75 psi 3.0 Installation
Installation 4
12
Batterieentsorgung
Battery disposal
K
Fetthaltiger Abfall
Oil-containing waste
H
§
§§
§
§
§
§
§
Leer
Empty
J
= Li
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 109 I perma FLEX
8.0 Kennzeichnung
Markings
The enclosure is constructed from plastic.
To prevent the risk of electrostatic
sparking the plastic surface should only
be cleaned with a damp cloth.
Appropriate measures must be taken to
prevent electrostatic discharge.
-20 °C Ta +60 °C
DEKRA 12 ATEX0006 X
II 1G Ex ia IIC T6
II 1D Ex iaD 20 T85°C
I M1 Ex ia I
Ex ia IIC T6 Ga
Ex ia IIIC T85 °C Da
Ex ia I Ma IECEx DEK 11.0103X
IECEx
IS / I, II, III / 1 / ABCDEFG / T6 (85 °C); -25 °C < Ta < +65 °C; IP68
I / 1 / AEx/Ex ia / IIC / T6; -25 °C < Ta < +65 °C; IP68
Ex ia IIC T6 Ga
DC3.0V (DiVolta CR2450)
0344
IECEx
EU-Konformitäts-
erklärung
nach
Richtlinie 2014/34/EU
und
Richtlinie 2014/30/EU
Déclaration UE
de conformité
selon la
directive 2014/34/UE
et
directive 2014/30/UE
Declaración UE de
conformidad
según la
directiva 2014/34/UE
y
directiva 2014/30/UE
Dichiarazione di
conformità UE
secondo la
direttiva 2014/34/UE
e
direttiva 2014/30/UE
EU Declaration of
Conformity
according to
Directive 2014/34/EU
and
Directive 2014/30/EU



Systems Intended for






perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Straße 21
97717 Euerdorf
GERMANY
UK authorized
representative:
Daniel Gogola
25 Barnfield,
East Allington, Totnes
DEVON TQ9 7QR

Der Hersteller
erklärt hiermit,

Produkt in den
gelieferten
Ausführungen den
Bestimmungen der

neten Richtlinien -
einschließlich derer

Erklärung geltenden
Änderungen -
entspricht.
Le fabricant déclare
par la présente que
le produit désigné


aux dispositions des

dessus - ainsi


moment de la

Por la presente el
fabricante declara,
que todas las

de este producto se
ajustan a las

indicadas, incluyendo
los cambios que

tiempo de emitir
esta declaración.
Il produttore con
la presente dichiara
che il prodotto
designato nei
modelli consegnati
è conforme alle

norme sopra
riportate, incluse

al momento

The manufacturer hereby declares that
the product as described in the

regulations appertaining to

including any amendments thereto
which are in force at the time of
the declaration.
Produktbezeichnung: Désignation: Tipo de producto: Descrizione del
prodotto: Product description:
Automatisches
Schmiersystem Système de

Sistema de
lubricación automático Sistema di

Automatic
lubrication system
Produktname: Nom du produit: Denominación
producto: Nome del prodotto: Product name:
perma FLEX
Typ:
Type:
Tipo: Tipo: Type:
60 125
Folgende harmoni-
sierte Normen
wurden angewandt:
Les normes associées
suivantes ont été
utilisées:
Se han aplicado las
siguientes normas de
armonización:
Sono state recepite le
seguenti norme di
standardizzazione:
The following
harmonised standards
were applied:
EN 50303:2000, EN IEC 60079-0:2018/AC:2020-02, EN 60079-11:2012
EN IEC 61000-6-2:2019
Ex-Kennzeichnung:

 Marcatura Ex: Ex-Marking:
II 1G Ex ia IIC T6
II 1D Ex iaD 20 T85°C
I M1 Ex ia I DEKRA 12ATEX0006 X
DEKRA  B.V. (0344)
6825 MJ ARNHEM
THE NETHERLANDS
  
Nur feucht reinigen!
Damp cleaning only!
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1211 I perma FLEX
Deutsch de 13 - 14
 bg 13 - 14
 cs 15 - 16
Dansk da 15 - 16
 el 17 - 18
English en 17 - 18
Español es 19 - 20
Suomi  19 - 20
Français fr 21 - 22
Magyar hu 21 - 22
Italiano it 23 - 24
日本語 ja 23 - 24
Nederlands nl 25 - 26
Norsk no 25 - 26
Polski pl 27 - 28
Português pt 27 - 28
 ro 29 - 30
 ru 29 - 30
Slovensky sk 31 - 32
 sl 31 - 32
Svenska sv 33 - 34
Türkçe tr 33 - 34
中文
中文 zh 35 - 36
1.0 2.0 3.0
A
B
C
?
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1413 I perma FLEX
































Getriebe etc. schmiert.



Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung


Öl / Fett nicht ins Erdreich oder in
die Kanalisation gelangen lassen.
Sicherheitsdatenblätter der Öle
und Fette beachten.



Es wird keine Haftung für Schäden und

durch sachwidrige Verwendung und
durch unsachgemäßes Arbeiten an
und mit dem Schmiersystem entstehen.
Aufgrund ständiger Produktentwicklung

änderungen, welche die Funktion des




Lagerungsbedingungen
Einbaulage

Spendemenge
Installations- / Wechseldatum
Verschlussstopfen

Fetthaltiger Abfall
In Betrieb
Leer
Batterieentsorgung
Korrekte Schmiermenge
Fehler

Abhilfe
Nur feucht reinigen!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
1.0 Eigenschaften
2.0 Bedienung
3.0 Installation
4.0 Während der Spendezeit
5.0 Wechsel
6.0 Entsorgung
7.0 Fehlerbehebung
8.0 Kennzeichnung

















A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
1.0 
2.0 
3.0 
4.0 
5.0 
6.0 
7.0 
8.0 
de
bg
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1615 I perma FLEX


atd.
















systému.






Vejledningen skal bruges til sikkert arbejde på og med det automatiske
smøresystem, som smører rulle- og glidelejer, kæder, føringer, åbne


én gang og må ikke åbnes eller
tages fra hinanden.

med øjne, hud og beklædning, og
undgå indtagelse af olie / fedt.
Olie / fedt må ikke trænge ned i jorden
eller komme i kloakken.
Sikkerhedsdatablade for olier og fedt

Smøremiddeldatablade kan hentes

forhandlere.

driftsforstyrrelser, der opstår som følge
af forkert og uhensigtsmæssigt arbejde



meddelelse at foretage produktæn-

funktion.

1.0 Vlastnosti
2.0 Obsluha
3.0 Instalace
4.0 
5.0 
6.0 Likvidace
7.0 
8.0 
1.0 Egenskaber
2.0 Betjening
3.0 Installation
4.0 Under dispensertiden
5.0 Udskiftning
6.0 Bortskaffelse
7.0 Afhjælpning af fejl
8.0 Mærkning
cs
da








Odpad s obsahem tuku




Chyba



A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P

Monteringsposition
Tømmeperiode i måneder

Installations- / udskiftningsdato
Lukkeprop

Fedtholdigt affald
I drift
Tom
Bortskaffelse af batteri
Korrekt smøremængde
Fejl
Årsag
Afhjælpning

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 1817 I perma FLEX






























This operating manual is intended for the safe operation of the automatic
lubrication system used for the lubrication of roller- and sliding bearings,
chains, guidelines, open gears, etc.
The lubrication system was designed for
a one-time use only. Do not open or take
the unit apart!


of oil / grease.

or sewer system.

You may download lubricant data
sheets from our web site or ask your
local supplier.
We accept no liability for any damages
and malfunctions which are caused by
inappropriate usage and inappropriate
operations on or with the lubricator.


product changes which do not alter
the function of the product, without
prior notice.

regulations.
1.0 
2.0 
3.0 
4.0 

5.0 
6.0 
7.0 
8.0 
1.0 Properties
2.0 Handling
3.0 Installation
4.0 During operation
5.0 Exchange
6.0 Waste disposal
7.0 Troubleshooting
8.0 Markings
el
en
















A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Storage conditions
Shaft orientation
Discharge period in months
Discharge amount
Installation / Exchange date
Plug

Oil-containing waste
In operation
Empty
Battery disposal
Right lubricant amount
Error
Cause

Damp cleaning only!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2019 I perma FLEX



Este sistema de lubricación es de un
solo uso y no debe ser abierto ni des-
montado.


como la ingestión de aceite / grasa.
No permitir que el aceite / la grasa llegue
a la tierra ni al alcantarillado.

dad de los aceites y grasas.
Las hojas de datos de los lubricantes se
pueden obtener en nuestra página princi-




apropiadamente o por haber trabajado
inadecuadamente en o con el sistema
de lubricación.
Debido al continuo desarrollo de los pro-



su funcionamiento.













annettuja ohjeita.


paikalliselta jälleenmyyjältä.




järjestelmän parissa.



ta siitä etukäteen.


1.0 Características
2.0 Manejo
3.0 Instalación
4.0 Durante la lubricación
5.0 Cambio
6.0 Eliminación de residuos
7.0 Solución de problemas
8.0 Distintivo
1.0 Ominaisuudet
2.0 Käyttö
3.0 Asennus
4.0 Käyttöajan aikana
5.0 Vaihto
6.0 Hävitys
7.0 Vian etsintä
8.0 Merkintä
es

Condiciones de almacenamiento
Posición de instalación


Fecha de instalación / cambio
Tapón cierre

retención de aceite
Residuos con grasa
En funcionamiento



Error
Causa
Solución

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Varastoinnin edellytykset
Asennusasento

Annostelumäärä

Kiristystulppa




Tyhjä


Vika
Syy
Vian poisto

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2221 I perma FLEX



Le système de graissage n’est utilisable
qu’une seule fois et ne doit pas être




L’huile / la graisse ne doit pas pénétrer
dans le sol ou dans la canalisation.

sécurité des huiles et des graisses.

sont téléchargeables sur notre site web



sables de dommages et dérangements
résultant d’une utilisation non conforme






pas le fonctionnement du produit.




























yásolják a termék funkcióját.


1.0 Propriétés
2.0 Commande
3.0 Installation
4.0 Pendant la durée de
distribution
5.0 Remplacement
6.0 Elimination
7.0 Dépannage
8.0 
1.0 Tulajdonságok
2.0 Kezelés
3.0 Telepítés
4.0 Használat közben
5.0 Csere
6.0 Ártalmatlanítás
7.0 Hibaelhárítás
8.0 Jelölés
fr
hu
Conditions de stockage
Position de montage
Durée de distribution en mois
Quantité dispensée
Date de l’installation / remplacement
Bouchon d’obturation
Clapet limiteur de débit pour
graisseur rempli d’huile
Déchets contenant de la graisse

Vide
Elimination des piles
Quantité de graisse juste
Erreur
Cause
Solution
Nettoyage humide uniquement!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Tárolási feltételek


Adagolási mennyiség




Olajos hulladék

Üres


Hiba
Ok


A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2423 I perma FLEX


netti lisci, catene, guide, ingranaggi scoperti, ecc.


smontato.

tatto con occhi, pelle e abiti; non ingerire
l’olio o il grasso.

terreno o nel sistema fognario.



che scaricare tramite la nostra homepage





priati eseguiti sullo stesso.
I nostri prodotti sono soggetti ad uno




stessi.


1.0 特徴
2.0 操作
3.0 設置
4.0 運転中
5.0 交換
6.0 廃棄
7.0 トラブルシューティング
8.0 マーク
1.0 Proprietà
2.0 Utilizzo
3.0 Installazione
4.0 Durante il periodo di
erogazione
5.0 Sostituzione
6.0 Smaltimento
7.0 Eliminazione degli errori
8.0 Contrassegno
本書は自動潤滑システム、転がり軸受、滑り軸受け、チェーン、ガイド
やギアなどでの安全な作業を確保するための説明書です。
潤滑システムは絶対に再
使用しないでください。
また、開いたり解体した
りしてはなりません。
オイル/グリースが目、
皮膚や衣
類につかないよ
う、また、オイル/
グリ
ースを飲み込まないよう
ご注意ください。
オイル/グリースを地面
や下水に流さないでくだ
さい。
オイルとグリースの安全
データシートをご参照く
ださい。
潤滑油のデータシートは弊社ホームページ又は販売店で
ご入手いいただけます。
潤滑システムの不適正使用又は不適正作業による損害や
故障につきましては、弊社では責任を負いかねます。
容器はプラスチック製です。静電気発火を防止するた
め、汚れを拭う際は湿った布などを使用した湿式清掃と
してください。また、静電気放電を防止する適切な処理
を施してください。
検定上の保護等級はIP20です。
設定操作は設置前のみ行って下さい。
防爆適合指針:
JNIOSH-TR-46-1:2015JNIOSH-TR-46-6:2015
当社は、継続的に製品開発を行っているため、製品の機
能性に影響しない範囲で予告なく製品に変更を加えるこ
とがあります。
貴重な資源はリサイクルし、環境保護に努めてください。
また、ご使用地域における廃棄に関する規定を順守してください
it
ja





Tappo chiusura

olio


Vuoto
Smaltimento della batteria

Errore
Causa
Rimedio
Non pulire a secco!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
保管条件
設置位置
供給周期(月)
排出量
設置日/交換日
チョークバルブでオイル充填
油性廃棄物
稼働中
バッテリー廃棄
適正潤滑量
エラー
原因
解決策
湿式洗浄のみ!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2625 I perma FLEX

smeersysteem dat wentel- en glijlagers, kettingen, geleidingen, open

Het smeersysteem mag slechts één keer
worden gebruik en mag niet worden geo-
pend of uit elkaar worden genomen.
Vermijd het contact met ogen, huid




terechtkomen.


Smeermiddelinformatiebladen kunnen






werken aan en met het smeersysteem.
Vanwege constante productontwikke-







Veiledningen skal følges for sikkert arbeid på og med det automatiske
smøresystemet, som smører rulle- og glidelager, kjeder, føringer, åpne

Smøresystemet må bare brukes én gang



olje / fett.
Sørg for at olje / fett ikke kommer ned i

Følg sikkerhetsdatablader for olje og fett.
Datablader for smøremidler er

eller fra din lokale forhandler.

driftsfeil som skyldes feil bruk og
ikke forskriftsmessig arbeid på og
med smøresystemet.


produktendringer som ikke har noen




1.0 Eigenschappen
2.0 Bediening
3.0 Installatie
4.0 Tijdens de afgiftetijd
5.0 Verversen
6.0 Afvalafvoer
7.0 Verhelpen van fouten
8.0 Kenmerk
1.0 Egenskaper
2.0 Betjening
3.0 Installasjon
4.0 I dispenseringstiden
5.0 Bytte
6.0 Deponering
7.0 Utbedring av feil
8.0 Merking
nl
no

Montagestand
Afgifte tijd in maanden


Sluitdop


In werking
Leeg


Fout

Maatregel
Alleen nat reinigen!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Lagringsbetingelser
Monteringsposisjon
Tømmeperiode i måneder
Doseringsmengde
Dato for installasjon / bytte
Stopplugg
Olje fylt på med oljetilbakes-


I drift
Tom

Riktig smøremengde
Feil
Årsak
Tiltak
Rengjør kun fuktig!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 2827 I perma FLEX








smaru.



kartach charakterystyki olejów i smarów.


lokalnego dystrybutora.












O manual destina-se a trabalhar em segurança no e com o sistema

rolamentos, correntes, guias, engrenagens abertas, etc.


aberto nem desmontado.

com os

como a inges-


solo ou para os esgotos.

segurança dos óleos e massas.


cipal ou no distribuidor local.



balhos incorrectos no e com o sistema de









1.0 
2.0 
3.0 Instalacja
4.0 W czasie dozowania
5.0 Wymiana
6.0 Utylizacja
7.0 Usuwanie usterek
8.0 Oznaczenie
1.0 Características
2.0 Utilização
3.0 Instalação
4.0 Durante o período de

5.0 Substituição
6.0 Eliminação
7.0 Eliminação do erro
8.0 Marcação
pl
pt




Data instalacji / wymiany
Korek
 

Pracuje
Pusto




Pomoc

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P



Quantidade dispensada





Em funcionamento



Erro
Causa
Suporte

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3029 I perma FLEX


ghidajele, transmisiile deschise etc.





uleiului / unsorii.






sau de la distribuitorul local.









produsului.



































1.0 
2.0 
3.0 
4.0 
5.0 
6.0 
7.0 
8.0 
1.0 
2.0 Operarea
3.0 Instalarea
4.0 În timpul perioadei de
dispensare
5.0 Schimbarea
6.0 
7.0 
8.0 
ro
ru



Cantitate de alimentare
Data de instalare / schimbare


uleiului


Gol


Eroare



A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
















A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3231 I perma FLEX





































olj in masti.

spletni strani ali jih dobite pri lokalnih
prodajalcih.










1.0 Vlastnosti
2.0 Obsluha
3.0 Inštalácia
4.0 
5.0 Výmena
6.0 Likvidácia odpadu
7.0 
8.0 
1.0 Lastnosti
2.0 Upravljanje
3.0 Namestitev
4.0 Med trajanjem dispenzerja
5.0
Zamenjava
6.0 Odstranjevanje
7.0 
8.0 Oznaka
sk
sl








Odpad s obsahom tuku




Poruchy

Pomoc

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P

Vgradna lega







Deluje



Napaka



A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3433 I perma FLEX





isär.


olja / fett.
Låt inte olja / fett komma ner i jorden


och fetterna.

webbplats eller från lokala handlare.







































1.0 Egenskaper
2.0 Manövrering
3.0 Installation
4.0 Under tömningstiden
5.0 Byte
6.0 Avfallshantering
7.0 Åtgärdande av fel
8.0 Märkning
1.0 
2.0 
3.0 Kurulum
4.0 
5.0 
6.0 Bertaraf
7.0 
8.0 
sv
tr

Monteringsläge


Installation- / utbytesdatum
Plugg


I drift
Tom


Fel
Orsak
Åtgärd

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P

Montaj konumu



Tapa








Neden


A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
© 2022 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com I 3635 I perma FLEX
此操作指南是滚动轴承、滑动轴承、链条、滑槽、开放式传动装置的自动
化润滑系统的安全工作指南。
润滑系统只能使用一次,不能打开或者
拆卸。
避免眼睛、皮肤和衣物接触到润滑油 /
滑脂,避免吞食润滑油 / 润滑脂。
不要把润滑油/润滑脂排放到土壤或下水
道中。
注意润滑油和 润滑脂的安全数据表。
可以登录我们的网站下载或从当地经
销商处索取润滑材料数据说明表。
如果由于对润滑系统的错误使用或不
当操作造成了损失和运行故障,我们
不对此类损失和故障承担责任。
由于产品的不断发展,我们保留在不
影响产品功能前提下更改产品的权利,
恕不另行通知。
为了保护环境,根据当地法律循环利用有价值的原料。
1.0 性能
2.0 操作
3.0 安装
4.0 在有效使用期间内
5.0 更换
6.0 废物处理
7.0 故障排除
8.0 标记
zh
存放条件
安装位置
有效使用时间,单位:月
排出量
安装日期 / 更换日期
密封塞
通过油保留阀灌装润滑油
含油脂的废物
运行中
空了
电池回收处理
适当的滑润量
故障
原因
补救
只能在微湿状态下进行清洁!
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Perma Flex Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare