Promate Precise-150 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
3 Sections Aluminium Alloy Tripod with
Quick-Release Plate
3-Way Precision Head • 3Kgs Load Capacity • Secure Grip Locking System
Precise-150
Precise-150 is a combination of sturdiness and innovative technical features for photographers
and videographers alike. This Tripod is a 3-section tripod featuring durable aluminum telescopic
legs that offer stability and durability. Its leg locking levers are secure. This tripod’s key feature is
the center column mechanism, which allows the column to be extended vertically with great
fluidity. This makes it an extremely versatile tripod, suitable for a wide range of photography and
videography applications.
Introduction
Maximum Height: 150cm
Minimum Height: 53cm
Folded Height: 57cm
Sections: 3
Load Capacity: 3kg
Weight: 1.39kg
Specifications
Features
3-Way Pan and Tilt Head: The pan and tilt head allows for fluid camera positioning and
accurate alignment.
• Secure Telescoping Legs: The flip-locks allow for quick and secure adjustment of the
telescoping tripod legs, while the center brace adds stability by connecting the legs to make them
more rigid.
Rapid Adjustment Center Column: The rapid center column allows quick and easy camera
height adjustment.
Quick-Release Plate: The quick release plate is the quickest way to mount or unmount and
align your camera to the tripod head.
Bubble Level: The bubble level ensures that your shot is aligned to the best angle always.
• Precise-150
Carry Case
User Guide
Packaging Contents
English
English
Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product. Improper
use of this product may result in damage to this or attached products.
1. Do not disassemble the product or attempt to fix it.
2. Do not attempt to replace any part of this product.
3. Do not store or use the product in a high temperature environment, including intense sunlight
or heat.
Sure-Grip Rubber Feet: Get maximum traction on any surface for that impeccable shot in any environment
Carrying Case with Shoulder Strap: Carry this tripod anywhere easily using the provided carry case
Precautions:
Appearance & Interface Description
1. Quick Release Lock
2. Mounting Screw
3. Mounting Plate
4. Vertical Tilt Lock Knob
5. Rapid Adjustment Center Column
6. Handle
7. Center Column Locking Knob
8. Center Column Adjustment Lever
9. Telescopic Legs
10. Center Column Lock
11. Gravity Hook
12. Secure Leg Locks
13. Rubber Feet
English
1. Adjusting the Height Of The Center Column:
English
Loosen the Center Column Locking Knob.
Rotate the Center Column Adjustment Lever to elevate the center column to the desired
height.
Tighten the Center Column Locking Knob.
Pull the Quick Release Lock outward to release the Mounting Plate.
2. Installation and Removal Of Mounting Plate
3. Adjusting the Tilt of the Mounting Plate
• Loosen the Vertical Tilt Lo ck Knob.
• Reposition the mounting plate to the desired angle.
• Tighten the Vertical Tilt Lock Knob.
English
Pull the Secure Flip Leg Locks Outward as shown.
Adjust the tripod leg height.
Press the flip lock to secure the legs.
English
4. Using the Secure Leg Locks
Aspecto y Descripcion del Interfaz
1. Placa de Montaje
2. Tapa de Cierre Rápido
3. Tornillo de Fijación
4. Botón de Bloqueo de Inclinación Vertical
5. Mango
6. Cabezal de Inclinación Vertical
7. Botón de Bloqueo de la Columna o Pilar
Central
8. Palanca de Ajuste de la Columna o Pilar
Central
9. Bases/Patas Telescópicas
10. Columna Central de Ajuste Rápido
11. Bloqueo de la Columna Central
12. Cierre Seguro de las Bases/Patas
13. Patas de Goma
Spanish
Spanish
1. Ajustar la Altura de la Columna Central:
Instrucciones de uso
Afloje la perilla de bloqueo de la columna central.
Gire la palanca de ajuste de la columna central para elevar la columna central a la altura
deseada.
Apriete la perilla de bloqueo de la columna central.
Tirar del cierre de Liberación Rápida hacia fuera para liberar la Placa de Montaje.
2. Instalación y Extracción de la Placa de Montaje
3. Ajustar la Inclinación de la Placa de Montaje
Aflojar el Botón de Inclinación Vertical.
Vuelva a Colocar la Placa de Montaje en el ángulo deseado
Apretar el Botón de Inclinación Vertical.
.
Spanish
Spanish
Tirar hacia Fuera del Cierre de Seguridad como se Muestra en el Dibujo.
Ajustar el trípode a la altura deseada.
Presionar la lengüeta de cierre para fijar las patas.
4. Utilizar el Cierre de Seguro de las Patas.
Aspect & Description Interface
1. Verrou de Bloquage Rapide
2. Vis de Montage
3. Plaque de Montage
4. Bouton de Verrouillage Inclinaison Verticale
5. Colonne Centralle Ajustement Rapide
6. Poignée
7. Bouton Verrouillage Colonne Centrale
8. Levier de Réglage de Colonne Centrale
9. Pieds Télescopiques
10. Verrou de Colonne Centrale
11. Crochet de Gravité
12. Verrouillage des Pieds Sécurisé
13. Pieds en Caoutchouc
French
French
1. Réglage de la Hauteur de la Colonne Centrale :
Mode d’Emploi
Desserrer la Molette de Verrouillage de la Colonne Centrale
Faire Pivoter le Levier de Réglage de la Colonne Centrale pour l’élever à la hauteur souhaitée.
Serrer la Molette de Verrouillage sur la Colonne de la Centrale.
Tirer le Verrou de Libération Rapide pour Libérer la Plaque de Montage.
2. Installation et Démontage de la Plaque de Montage
3. Réglage de l’Inclinaison de la Plaque de Montage
Desserrer la Molette de Verrouillage de l’Inclinaison Verticale.
Repositionner la plaque de montage sur l’angle souhaité.
Serrer le Bouton de Blocage d’Inclinaison Verticale.
French
French
Tirer vers l’extérieur le Verrou de Sécurité du Pied, comme indiqué.
Régler la hauteur du Pied du Trépied.
Appuyer sur la fermeture pour fixer le pied.
4. Utilisation du Pied de Sécurité
Aussehen & Schnittstellenbeschreibung
1. Verrou de Bloquage Rapide
2. Vis de Montage
3. Plaque de Montage
4. Bouton de Verrouillage Inclinaison Verticale
5. Colonne Centralle Ajustement Rapide
6. Poignée
7. Bouton Verrouillage Colonne Centrale
8. Levier de Réglage de Colonne Centrale
9. Pieds Télescopiques
10. Verrou de Colonne Centrale
11. Crochet de Gravité
12. Verrouillage des Pieds Sécurisé
13. Pieds en Caoutchouc
German
German
1. Die Höhe der Zentralsäule anpassen:
Bedienungsanleitung
Lockern Sie den Verriegelungsknopf der Zentralsäule.
Drehen Sie den Einstellhebel für die Zentralsäule, um die Zentralsäule auf die richtige Höhe
anzuheben.
Ziehen Sie den Verriegelungsknopf für die Zentralsäule fest.
2. Installation und Entfernung der Montageplatte
Ziehen Sie die Schnellentriegelung nach außen, um die Montageplatte freizugeben.
3. Die Neigung der Montageplatte einstellen
Lockern Sie den Knopf zur Arretierung der Senkrechtneigung.
Positionieren Sie die Montageplatte im gewünschten Winkel.
Ziehen Sie den Knopf zur Arretierung der Senkrechtneigung fest.
German
German
Ziehen Sie die Beinverriegelung nach außen, wie angezeigt.
Stellen Sie die Beinhöhe des Dreibeinstativs ein.
Drücken Sie auf die Verriegelung, um die Beine zu sichern.
4. Die Verriegelung zur Sicherung der Beine benutzen
Descrição da Aparência e Interface
1. Trava de engate rápido
2. Parafuso de montagem
3. Placa de montagem
4. Maçaneta de bloqueio da inclinação vertical
5. Coluna central de ajuste rápido
6. Alça
7. Maçaneta de bloqueio da coluna central
8. Alavanca de ajuste da coluna central
9. Pernas telescópicas
10. Trava da coluna central
11. Gancho de gravidade
12. Travas seguras
13. Pés de borracha
Portuguese
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Promate Precise-150 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului