Sony DAV-F300 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem DVD
Home cinema
Manual de instrucţiuni
© 2010 Sony Corporation
DAV-F300 / F310
RO
2
Bun venit
Bun venit
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA
1 LASER. MARCAJUL de PRODUS CLASA 1
LASER se afl ă pe partea din spate a aparatului, spre
exterior.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul
în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru
plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai
mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Atenţionare pentru clienţi: Informaţia
următoare este valabilă numai pentru
echipamentele comercializate în ţări unde
sunt în vigoare directivele UE.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în
documentele de garanţie sau de service furnizate
separat.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de
electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici
nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin
lichide, cum ar fi o vază cu fl ori.
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări,
nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă sau
cu draperii etc.
Nu aşezaţi obiecte cu fl ăcări deschise deasupra
aparatului, spre exemplu lumânări aprinse.
Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul
de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă.
Dacă remarcaţi vreun comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Nu plasaţi aparatul în spaţii închise cum ar fi o bibli-
otecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile (aparatul cu bateriile montate)
la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare
directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este
cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis
a fost oprit.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest
produs, conduce la creşterea pericolului de a vă fi
afectată vederea.
3
Cu privire la acest
manual de instrucţiuni
Instrucţiunile din acest manual descriu acţionarea
cu ajutorul butoanelor telecomenzii. Puteţi folosi şi
butoanele aparatului dacă au aceleaşi denumiri sau
unele similare cu cele ale telecomenzii.
Elementele meniului de comandă pot varia în funcţie
de regiune.
“DVD” poate fi utilizat ca termen generic pentru
următoarele tipuri de discuri : DVD VIDEO,
DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW / DVD-R.
Variantele implicite sunt subliniate.
Sistemul trece automat în standby
Când sistemul este în pauză, oprit, deschis sau este
în modul fără disc la sursa DVD/CD, acesta va trece
automat în modul standby, după 30 de minute.
Descrierile din acest manual pot diferi de OSD
(On Screen Display - Interfeţe de afi şare pe
ecran) din cauza restricţiilor de afi şare.
Cuprins
Cu privire la acest manual de instrucţiuni .. 3
Discuri ce pot fi redate ............................... 4
Punere în funcţiune
Pasul 1 : Amplasarea sistemului ............ 9
Pasul 2 : Conectarea sistemului ........... 10
Disc
Redarea unui disc .................................... 13
Selectarea modului de redare .................. 17
Căutarea/ Selectarea unui disc ................ 18
Redarea fi şierelor MP3/ JPEG/ DivX® .... 19
Reglaje de sunet
Selectarea Modului sunet ........................ 21
Tuner
Fixarea în memorie a posturilor de radio . 22
Selectarea unui post de radio fi xat în
memorie .............................................. 22
Utilizarea Sistemului de date radio (
RDS
) 23
Comandă pentru HDMI/
Echipament audio extern
Utilizarea funcţiei Comandă pentru HDMI
pentru “BRAVIA” Sync ......................... 24
Redarea de pe un dispozitiv USB ............ 26
Alte operaţii
Utilizarea Interfeţei de reglaje .................. 27
Utilizarea Cronometrului de oprire
automată ............................................. 30
Vizualizarea informaţiilor legate de disc ... 31
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................................. 32
Note legate de discuri .............................. 33
Soluţionarea problemelor ......................... 34
Specifi caţii ................................................ 40
Glosar ...................................................... 41
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor ........................................... 42
4
Discuri ce pot fi redate
Tip Sigla discului Caracteristici Simbol
DVD VIDEO
DVD VIDEO,
DVD-R / DVD-RW în format DVD VIDEO
sau în mod video
pentru DVD+R / DVD+RW în format DVD
VIDEO
VIDEO CD CD VIDEO (discuri Ver. 1.1 şi 2.0)
Super VCD
CD-R / CD-RW / CD-ROM în format video
CD sau Super VCD)
CD Audio CD
CD-R / CD-RW în format audio CD
DATA CD CD-R / CD-RW / CD-ROM în format DATA
CD ce conţin următoarele tipuri de fi şiere :
– fi şiere MP3
1)
,
– fi şiere de imagine JPEG
2)
– fi şiere video DivX
3)
şi care corespund standardului ISO 9660
4)
Level 1 / Level 2 sau Joliet (format extins)
DATA DVD Discuri DVD-ROM/ DVD-R/ DVD-RW/
DVD+R/ DVD+RW în format DATA DVD
ce conţin următoarele tipuri de fi şiere :
– fi şiere MP3
1)
,
– fişiere de imagine JPEG
2)
– fi şiere video DivX
3)
şi care corespund standardului UDF (Universal
Disc Format).
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reprezintă un format standard pentru comprimarea datelor audio, defi nit de ISO/MPEG.
Fişierele MP3 trebuie să fi e în format MPEG1 Audio Layer 3.
2)
Fişierele de imagine JPEG trebuie să corespundă formatului DCF (DCF - “Design rules for Camera File system” (normă
pentru sistemul de fi şiere ale camerelor): standarde de imagine destinate camerelor digitale reglementate de Asociaţia
Industriilor Electronică şi pentru Tehnologia Informaţiilor din Japonia - JEITA).
3)
“DivX” este o tehnologie de compresie pentru fi şierele video care a fost dezvoltată de DivX, Inc. Acest produs este în
mod ofi cial certifi cat DivX®.
4)
Format logic pentru fi şierele şi directoarele de pe discurile CD-ROM, defi nite de ISO (Organizaţia Internaţională pentru
Standardizare).
Siglele „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
5
Exemple de discuri care nu pot fi redate de acest sistem
Sistemul nu poate reda următoarele feluri de discuri :
g orice discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW în afara celor înregistrate în formatele prezentate la pagina 4,
g discuri CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD,
g partea cu date a unui CD-Extra,
g discuri CD grafi ce
g discuri DVD Audio,
g DVD-RAM
g discuri Super Audio CD
Sistemul nu poate reda nici următoarele feluri de discuri :
g DVD VIDEO cu alt cod de regiune (pag. 6),
g care nu au formă standard (cum ar fi în formă de card, de inimă etc.),
g cu hârtie sau cu etichete lipite,
g care are urme de lipici, celofan sau de bandă adezivă pe el,
g DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW în mod VR (Înregistrare Video).
Note legate de CD-R/ CD-RW/ DVD-R/ DVD-RW/ DVD+R / DVD+RW
În unele cazuri, discurile CD-R / CD-RW / DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW nu pot fi redate de acest
sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fi zice a discului, sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare
şi a autorizării aplicaţiilor software.
În plus, discul nu va fi redat dacă sesiunea de înregistrare nu a fost corect fi nalizată. Pentru informaţii suplimentare,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului de înregistrare.
Ţineţi seama că este posibil ca unele funcţii de redare să nu fi e disponibile în cazul anumitor discuri DVD+R/
DVD+RW, chiar dacă respectivele au fost corect fi nalizate. Într-o astfel de situaţie, vizionaţi discul folosind
funcţia de redare obişnuită. De asemenea, nu vor putea fi redate unele discuri DATA CD / DATA DVD create
în format Packet Write.
Discuri codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme
companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codifi cate cu ajutorul tehnologiei de
protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste discuri există unele care nu corespund
standardului CD şi care este posibil să nu fi e redate de acest aparat.
Note legate Discurile Duale
Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte cu cel audio
digital care se afl ă pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu corespunde standardului
Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc.
6
Despre discuri CD cu sesiune multiplă
g Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv conţine
o pistă audio MP3. Vor putea fi redate apoi oricare dintre pistele audio MP3 ulterioare, înregistrate în sesiunile
care urmează.
g Acest sistem poate reda discuri CD cu sesiune multiplă când în prima sesiune există un fi şier de imagine
JPEG. Orice fi şiere de imagine JPEG din sesiunile ce urmează, vor putea fi , de asemenea, redate ulterior.
g Dacă fi şierele MP3 şi cele de imagine JPEG în formatul CD muzical sau cele în format video CD sunt
înregistrate în prima sesiune, va putea fi redată numai respectiva primă sesiune.
Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat pe spatele aparatului şi va reda doar discuri DVD marcate cu acelaşi
cod de regiune.
Sistemul va reda şi VIDEO DVD-urile marcate cu simbolul
.
Dacă încercaţi să redaţi orice alt fel de DVD VIDEO, pe ecranul televizorului apare mesajul [Wrong region]
(Regiune incorectă). În funcţie de DVD-ul VIDEO, este posibil ca acesta să nu fi e marcat cu codul de regiune,
chiar dacă redarea sa este limitată la anumite zone.
Unele operaţii de redare a discurilor DVD şi VIDEO CD pot fi stabilite în mod intenţionat de producătorii de
software. Când player-ul redă DVD-uri şi VIDEO CD-uri în concordanţă cu conţinutul proiectat de producătorii
software-ului este posibil ca unele facilităţi de redare să nu fi e disponibile. Consultaţi şi documentaţia ce însoţeşte
DVD-urile sau VIDEO CD-urile.
Codul regiunii
Note privind operaţii de redare a discurilor DVD şi VIDEO CD
Drepturi de autor
Acest produs încorporează o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care este protejată de patente din
S.U.A şi de alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor
de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări
limitate, cu excepţia cazului în care este altfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie
inversă sunt interzise.
În acest receptor sunt încorporate sistemele Dolby* Digital şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate
ale Dolby Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 şi alte pa-
tente din S.U.A. şi internaţionale emise sau în curs aprobare.
“DTS” şi simbolul asociat mărci comerciale înregistrate, iar “DTS Digital Surround” şi siglele DTS sunt
mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
7
DESPRE DIVX VIDEO : DivX® este o tehnologie de compresie pentru fi şierele video care a fost dezvoltată
de DivX, Inc. Acest produs este certifi cat ofi cial DivX care redă fi şiere video DivX. Vizitaţi adresa de Internet
www.divx.com pentru mai multe informaţii şi pentru a obţine instrumente software de conversie a fi şierelor
dvs. în format DivX video.
DESPRE DIVX VIDEO VIDEO-ON-DEMAND : Acest dispozitiv DivX Certifi ed® trebuie să fi e înregistrat
pentru a putea reda conţinut DivX Video-la-cerere (VOD – Video-on-Demand). Pentru a genera codul de
înregistrare, identifi caţi secţiunea DivX VOD a meniului de confi gurare a dispozitivului. Consultaţi adresa
www.divx.com/vod şi folosiţi acest cod pentru a defi nitiva procesul de înregistrare şi a afl a mai multe legate
de DivX VOD.
DivX® este marcă de comerţ înregistrată a DivX, Inc. şi este utilizată sub licenţă.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Defi nition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony Corporation.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă de comerţ înregistrate a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări.
ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDU-SE UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU CARE
S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL DE
CĂTRE CLIENŢI, PENTRU DECODAREA MATERIALELOR VIDEO COMPATIBILE MPEG-4 CARE
AU FOST CODATE DE CĂTRE UN UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI PERSONALE ŞI
NON-COMERCIALE ŞI/SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO
AUTORIZAT DE MPEG LA SĂ FURNIZEZE MATERIALE VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE
ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA UTILIZAREA
INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA,
LLC. CONSULTAŢI : http://www.mpegla.com/
8
• Unitatea principală (1)
• Boxe frontale (2)
• Baterii R6 (mărimea AA) (2)
• Suporturi de amortizare pentru
subwoofer (1)
• Manual de instrucţiuni
(acest manual)
Verifi carea elementelor furnizate
Punere în funcţiune
• Subwoofer (1)
Antenă cablu FM (1)
• Cablu video (1)
• Telecomandă (1)
Pregătirea telecomenzii
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură extrem de ridicată sau cu umiditate mare.
Nu folosiţi simultan baterii noi împreună cu altele uzate.
Nu scăpaţi corpuri străine în interiorul telecomenzii, mai ales când înlocuiţi bateriile.
Dacă urmează să nu folosiţi telecomanda o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile pentru a evita
deteriorarea acesteia cauzată de scurgerea lichidului coroziv în interior.
Introducerea bateriilor în telecomandă
Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) - furnizate - având grijă să potriviţi bornele 3 şi # ale bateriilor cu
marcajele din interiorul compartimentului.
9
Notă
• Fiţi atenţi când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, uleiuri sau
lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
Montarea suporturilor de amortizare pentru subwoofer
Pasul 1: Amplasarea sistemului
Pentru a obţine cel mai bun efecte de sunet, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie
(A). Amplasaţi sistemul aşa cum este indicat mai jos.
A Boxă frontală stânga (L)
B Boxă frontală dreapta (R)
C Subwoofer
D Unitate principală
Detaşaţi suporturile de
pe folia de protecţie
10
Pasul 2: Conectarea sistemului
Note
Aveţi grijă să realizaţi conexiuni ferme pentru a evita apariţia zgomotului.
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Aveţi grijă să decuplaţi cablurile de alimentare ale tuturor echipamentelor de la prizele de perete, înainte de a
realiza toate conexiunile.
Dacă televizorul are o mufă de ieşire digitală optică, puteţi ameliora calitatea sunetului realizând conexiunea
la aceasta prin cablul digital (A).
Pentru ieşirea video a televizorului, verifi caţi mufele de intrare video ale acestuia şi alegeţi metoda de
conectare A, B sau C. Calitatea creşte succesiv, de la A (standard) la C (HDMI).
Pentru a asculta sunetul TV prin boxele sistemului, conectaţi televizorul şi sistemul prin intermediul unui
cablu audio (nu este furnizat) (B).
Conectarea boxelor
2 Subwoofer
1 Boxă frontală
dreapta (R)
1 Boxă frontală
stânga (L)
Manşon de culoare roşie Manşon de culoare albă
Panoul cu conectori
al unităţii principale
Conectarea televizorului
11
Cablu digital optic
(nu este furnizat)
Cablu video pe componente
(nu este furnizat)*
Spre mufa de ieşire optică
digitală a televizorului
Spre mufele COMPONENT VIDEO IN
ale televizorului
roşu
albastru
verde
roşu
albastru
verde
Spre mufele AUDIO OUT ale
televizorului
Cablu audio
(nu este furnizat)
roşu
alb
Spre mufele HDMI IN ale
televizorului
Cablu HDMI**
(nu este furnizat)
Cablu video
(furnizat)
galben
Spre mufa VIDEO IN a televizorului
Panoul cu conectori
al unităţii principale
* Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi alegeţi semnalul
de ieşire al sistemului în format progresiv.
** HDMI (Interfaţă Multimedia de Înaltă Defi niţie)
Dacă televizorul are mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi selectaţi tipul de semnal de ieşire.
Note
• Când conectaţi mufa, introduceţi complet conectorul în mufă.
• Când conectaţi cablul digital optic, introduceţi conectorul până ce se aude un clic (A).
• Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi analogice. Semnalele digitale au prioritate în faţa celor
analogice. (COAXIAL are prioritate faţă de OPTIC). Dacă semnalul digital este întrerupt, semnalul analogic
va fi procesat după 2 secunde.
12
Pentru a modifi ca sistemul de culoare TV (PAL sau NTSC)
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video.
2 Apăsaţi ]/1 pentru a porni sistemul.
3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION sau DVD/CD pentru a comuta pe funcţia DVD/CD.
Redarea începe automat dacă este introdus în aparat un disc dotat cu funcţie de autoredare. Apăsaţi de două
ori x pentru a opri redarea.
4 Apăsaţi SETUP în modul stop.
Apare meniul de confi gurare (Setup).
5 Apăsaţi în mod repetat C/c pentru a selecta “Preference Page”, apoi apăsaţi .
6 Apăsaţi în mod repetat X/x pentru a selecta “TV Type”, apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi în mod repetat X/x pentru a selecta PAL/ Multi/ NTSC din lista afi şată, apoi
apăsaţi
.
8 Apăsaţi SETUP pentru a opri meniul de confi gurare.
Note
• După schimbarea sistemului de culoare conform procedurii de mai sus, pe ecranul TV pot apărea instabilităţi
ale imaginii timp de câteva momente.
• HDMI nu permite stabilirea sistemului de culoare.
• Dacă se constată distorsiuni ale imaginii, puteţi acţiona aşa cum este indicat mai jos pentru a stabili sistemul
de culoare implicit :
– Apăsaţi Z pentru a scoate discul (în modul Fără disc).
– Apăsaţi
DISPLAY.
– Apăsaţi
.
Conectarea antenei FM cablu
Antenă FM cablu
(furnizată)
Panoul cu conectori
al unităţii principale
Notă
• Dacă recepţia FM este slabă, folosiţi un cablu coaxial
de 75 ohmi (nu este furnizat) pentru a conecta
unitatea principală la o antenă FM de exterior, aşa
cum este indicat mai jos.
Antenă FM de exterior
Panoul cu conectori
al unităţii principale
13
Disc
Redarea unui disc
În funcţie de DVD VIDEO sau de VIDEO CD,
este posibil ca unele operaţii să fi e diferite sau
restricţionate.
Consultaţi manualul de instrucţiuni al aparatului.
3 Apăsaţi ]/1.
Sistemul este pornit.
Cu excepţia cazului în care sistemul este în
poziţia “DVD”, apăsaţi de mai multe ori butonul
FUNCTION sau DVD/CD pentru a comuta pe
DVD/CD.
Pe afi şajul panoului frontal apare indicaţia “NO
DISC” şi sistemul este pregătit pentru preluarea
discului.
4 Introduceţi un disc în aparat.
Apăsaţi discul în fanta destinată introducerii
acestuia în aparat până ce discul este preluat
automat.
Fantă pentru
disc
1 Porniţi televizorul.
2 Comutaţi selectorul de intrări al televizorului
în poziţia corespunzătoare acestui
sistem.
;
T
Partea cu eticheta discului
îndreptată spre partea frontală a
aparatului
Discul este preluat automat în interiorul unităţii,
după care redarea începe automat.
5 Apăsaţi butonul VOLUME +/– pentru a regla
volumul.
Nivelul volumului apare pe ecranul TV şi pe
afi şajul panoului frontal.
Note
• Când sistemul este oprit, nu apăsaţi discul în
interiorul unităţii de comandă.
• În funcţie de starea sistemului, nivelul volumului
poate să nu fi e afi şat pe ecranul TV.
Pentru a opri sistemul
Apăsaţi ]/1 în timp ce sistemul este pornit.
Sistemul trece în modul standby.
14
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Stop
x
Pauză
X
A relua redarea după
oprire/ pauză
N/X
A trece la capitolul/
pista sau scena
următoare, la
următorul fi şier MP3/
WMA/ JPEG/ DivX
>
A reveni la fi şierul
MP3/ WMA/ JPEG
precedent
.
A reveni la capitolul,
pista, fi şierul DivX
sau scena precedentă
de două ori ..
Când apăsaţi o dată .
puteţi să vă deplasaţi la
începutul capitolului, pistei
sau scenei curente.
A suprima temporar
sunetul
MUTING.
Pentru a renunţa, apăsaţi
din nou acest buton sau
pe cel VOLUME + pentru
a regla volumul sonor.
A opri redarea şi a
scoate discul dorit.
Z
A localiza rapid un
punct prin redarea
unui disc rapid
înainte sau înapoi
(Scan)
1) 2)
/m sau M/ în
cursul redării unui disc.
La fiecare apăsare a
butoanelor
/ m
sau M/
în cursul
scanării, viteza de redare
se modifică. Pentru a
reveni la viteza obişnuită,
apăsaţi N. Viteza reală
a discului poate diferi în
cazul anumitor discuri.
Redarea cadru cu
cadru (redare cu
încetinitorul)
3)
/m
4)
sau M/ în
timp ce sistemul este în
modul pauză.La fi ecare
apăsare a butoanelor
/m
4)
sau M/
în cursul redării cu
încetinitorul, se modifi
viteza de redare. Sunt
disponibile două variante
pentru viteză. Pentru a
reveni la viteza de redare
obişnuită, apăsaţi N.
*
1)
Cu excepţia fi şierelor de imagine JPEG.
*
2)
Viteza de parcurgere diferă în cazul anumitor
discuri.
*
3)
Numai pentru DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
*
4)
Numai pentru DVD Video: operaţii de rulare cu
încetinitorul înapoi.
Notă
• Este posibil să nu puteţi utiliza funcţia de reluare
imediată sau de avans instantaneu în cazul anumitor
scene.
Afi şarea imaginii din mai multe
unghiuri şi a subtitrării
Pentru a schimba unghiul de
vizionare
Dacă pe un DVD VIDEO, pentru o scenă imaginile
sunt înregistrate din mai multe unghiuri, puteţi
schimba unghiul de vizionare.
Apăsaţi ANGLE în timpul redării pentru a
selecta unghiul dorit.
Notă
• În funcţie de DVD VIDEO, este posibil să nu puteţi
schimba unghiul de vizionare cu toate că pe disc
scenele sunt înregistrate din mai multe unghiuri.
Pentru a afi şa subtitrarea
Dacă pe disc sunt înregistrate subtitluri, afi şarea
acestora poate fi pornită sau oprită în cursul redării.
Dacă pe disc este înregistrată subtitrare multilingvă,
puteţi să schimbaţi limba acesteia în cursul redării
sau să porniţi ori să opriţi afi şarea acesteia când
doriţi.
Apăsaţi SUBTITLE în cursul redării pentru
a selecta limba care să fi e utilizată pentru
subtitrare.
Note
• În funcţie de DVD VIDEO, este posibil să nu puteţi
schimba limba pentru subtitrare cu toate că pe disc
sunt înregistrate subtitluri multilingve. Este totodată
posibil să nu poată fi oprită subtitrarea.
15
• Puteţi schimba subtitrarea dacă fi şierul video DivX
are extensia “.AVI” sau “.DIVX” şi dacă acesta
conţine informaţii legate de subtitrare.
Schimbarea sunetului
Afi şarea informaţiilor audio de
pe disc
Când apăsaţi în mod repetat AUDIO în cursul redării,
formatul pentru semnalul audio apare pe ecranul
TV.
Spre exemplu, în format Dolby Digital, pe un DVD
pot fi înregistrate semnale de mai multe tipuri, de la
mono, la 5,1 canale. Numărul de canale înregistrate
diferă, în funcţie de DVD.
Când sistemul redă discuri DVD VIDEO sau DATA
CD/DATA DVD (fi şiere video DivX)/ USB/ MPEG4
înregistrate în formate audio multiple (PCM, Dolby
Digital, MPEG audio sau DTS), puteţi schimba
formatul audio. Puteţi schimba limba folosită când
pe discul DVD VIDEO pistele sunt înregistrate în
mai multe limbi.
În cazul unui disc VIDEO CD, CD, DATA CD sau
DATA DVD, puteţi să selectaţi sunetul de pe canalul
din stânga sau din dreapta şi să ascultaţi canalul
selectat prin ambele boxe, din stânga şi din dreapta.
Apăsaţi în mod repetat AUDIO, în cursul
redării, pentru a selecta semnalul audio
dorit.
x DVD VIDEO
În funcţie de DVD VIDEO, limbile disponibile
diferă.
x VIDEO CD/ CD
[STEREO] : Semnal stereo standard.
[Mono Left] : Sonorul canalului din stânga
(mono).
[Mono Right]: Sonorul canalului din dreapta
(mono).
x SVCD (numai pista audio 1)
[STEREO] : Semnal stereo standard.
[Mono Left] : Sonor pe canalul din stânga (mono).
[Mono Right]: Sonor pe canalul din dreapta
(mono).
x SVCD (numai pista audio 1-2)
• [Audio 1]: Sunet stereo de pe pista audio 1.
• [Audio 2]: Sunet stereo de pe pista audio 2.
x DATA CD (fi şier video DivX) / DATA DVD
(fi şier video DivX) / USB / MPEG4
Formatele semnalelor audio disponibile diferă pentru
discurile DATA CD/ DATA DVD/ USB/ MPEG 4
în funcţie de fi şierul DivX video conţinut de disc.
Formatul este prezentat pe afi şaj.
Notă
• În timp ce sistemul redă un disc Super VCD pe care
pista audio 2 nu este înregistrată, nu este emis sunet
dacă selectaţi [Stereo], [Mono Left] sau [Mono
Right].
Format audio
16
Redarea unui VIDEO CD cu
funcţii PBC (Ver. 2.0)
(Redare PBC)
Cu funcţiile PBC (Comanda redării), puteţi benefi cia
de operaţii interactive simple, de funcţii de căutare şi
de alte operaţii similare.
Redarea PBC vă permite să redaţi în mod interactiv
un VIDEO CD, urmând meniul afi şat pe ecranul
TV.
1
Porniţi redarea unui VIDEO CD cu funcţii
PBC.
Este afi şat meniul de selecţie.
2
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a selecta numărul elementului
dorit.
3
Apăsaţi .
4
Urmaţi instrucţiunile din meniu pentru a
realiza operaţii interactive.
Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat
împreună cu discul deoarece procedura de
funcţionare poate diferi în funcţie de VIDEO
CD.
Pentru a reveni la meniu
Apăsaţi DVD MENU.
Pentru a renunţa la redarea cu
funcţii PBC
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta
numărul elementului dorit, în modul stop.
Reluarea redării din punctul în
care a fost oprit discul
(Reluarea redării)
Când discul este oprit, sistemul va reţine punctul în
care a fost apăsat butonul x.
1
La redarea unui disc, apăsaţi x pentru a
opri redarea.
Pe ecranul TV apare mesajul “Press Play Key To
Continue” (Apăsaţi butonul de redare pentru a
continua).
2
Apăsaţi N.
Sistemul porneşte redarea din punctul în care a
fost oprit discul la Pasul 1.
Note
• În funcţie de punctul în care a fost oprit discul, este
posibil ca sistemul să nu reia redarea exact din acel
punct.
• Punctul unde a fost oprită redarea poate fi şters
când :
– sistemul intră în modul standby (numai pentru
DATA CD/ DATA DVD),
– modifi caţi sau iniţializaţi reglajele din Interfaţa
de confi gurare,
– modifi caţi nivelul de control parental,
– schimbaţi funcţia apăsând butonul FUNCTION,
– deconectaţi cablul de alimentare.
• Pentru VIDEO CD, CD, DATA CD sau DATA DVD,
sistemul reţine punctul de reluare a redării pentru
discul curent.
Această funcţie este posibil să nu acţioneze în mod
corespunzător în cazul anumitor discuri.
• Nu poate fi reluată redarea fi şierelor MP3 şi WMA.
Excepţie făcând fi şierele DivX.
Observaţie
• Pentru redarea discului de la început, apăsaţi de două
ori butonul x, apoi apăsaţi N.
17
Crearea propriului program
(Redarea unui program)
Puteţi reda conţinutul unui disc în ordinea dorită,
stabilind această ordine în cadrul unui program
propriu, creat de dvs. Un program poate conţine până
la 20 de piste.
1
Apăsaţi şi menţineţi apăsate timp de 3
secunde butoanele SHIFT + REPEAT/
PGM.
Pe ecranul TV apare interfaţa Meniului
programului.
x CD
Selectarea modului de redare
2
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a selecta pista dorită.
Spre exemplu, pentru a selecta pista [2], apăsaţi
SHIFT + 0 + 2-.
3
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta [Start]
pentru a reda Programul.
Pentru a opri interfaţa meniului de
comandă
Apăsaţi SHIFT + REPEAT/PGM când interfaţa de
stabilire a programului nu este afi şată pe ecranul TV
sau selectaţi [Exit] la Pasul 3.
Notă
• Când redarea programului este oprită sau când
este selectată opţiunea Repeat (Redare repetitivă),
programul este anulat.
Redare repetitivă
(Redarea repetitivă / aleatorie)
Puteţi reda conţinutul unui disc sau al unui dispozitiv
USB în mod repetat. Puteţi alege modul de redare
repetitiv sau aleatoriu în timpul desfăşurării redării.
1
Apăsaţi butoanele SHIFT + REPEAT/PGM
de mai multe ori pentru a alege modul de
redare.
x DVD VIDEO
• [
Chapter]: este repetat capitolul curent.
• [
Title]: este repetat titlul curent.
• [
ALL]: sunt repetate toate titlurile de pe
disc.
• [Shuffl e]: este redat în ordine aleatorie un disc.
• [
Shuffl e]: este repetată redarea în ordine
aleatorie.
• [
Off]: Redarea repetitivă încetează.
x VIDEO CD/SVCD/CD
• [
Track]: este repetată pista curentă.
• [
ALL]: sunt repetate toate pistele de pe disc.
• [Shuffl e]: este redat în ordine aleatorie un disc.
• [
Shuffl e]: este repetată redarea în ordine
aleatorie.
• [
Off]: Redarea repetitivă încetează.
x DATA CD/DATA DVD
• [Shuffl e]: sunt redate toate fi şierele în ordine
aleatorie.
• [Random]: sunt redate toate fi şierele, la
întâmplare.
• [Single]: este redat fi şierul curent.
• [
One]: este repetat fi şierul curent.
• [
Folder]: este repetat directorul curent.
• [Folder]: puteţi repeta directorul curent.
Note
• Operaţiile de repetare diferă în funcţie de tipul de
disc.
• La redarea unui VIDEO CD/SVCD, acţionaţi aşa cun
este indicat mai jos pentru a stabili implicit pentru
PBC varianta oprit :
Apăsaţi de două ori x.
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice dorite.
– Apăsaţi
.
18
Folosirea meniului DVD
Un DVD este împărţit în mai multe secţiuni, care
alcătuiesc o imagine sau o facilitate de sunet. Aceste
secţiuni sunt denumite “titluri”. Când este redat un
DVD care conţine numeroase titluri, puteţi selecta
titlul dorit cu ajutorul meniului DVD TOP MENU.
La redarea unui DVD care permite selectarea unor
elemente cum ar fi limba pentru subtitrare şi cea
pentru sunet, selectaţi aceste elemente cu ajutorul
DVD MENU.
Căutarea / Selectarea unui disc
Butoane
numerice
Folosirea meniului VCD
1
Apăsaţi DVD MENU.
Pe ecranul TV apare meniul discului.
2
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a selecta elementul care doriţi să
e redat sau schimbat.
3
Apăsaţi .
Căutarea unui titlu / capitol /
pistă / scenă etc.
Puteţi să căutaţi un DVD VIDEO după titlu sau capitol
şi puteţi să realizaţi operaţii de căutare după pistă,
index sau scenă pe un disc VIDEO CD/ CD/ DATA
CD/ DATA DVD. Pentru un DATA CD/ DATA DVD/
dispozitiv USB, puteţi căuta după director sau după
şier. Deoarece titlurilor, capitolelor sau pistelor le
sunt atribuite numere unice pe disc, puteţi selecta
pista sau titlul dorit introducând numărul asociat
acestuia sau puteţi căuta o scenă cu ajutorul codului
temporal.
1
Apăsaţi DISPLAY în cursul redării.
Pe ecranul TV apare interfaţa Meniului de
comandă.
x Când este redat un DVD.
19
x Când este redat un VCD.
2
Apăsaţi X/x pentru a selecta o opţiune,
apoi apăsaţi
.
3
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a trece la opţiunea selectată.
x Când este redat un CD.
1
Apăsaţi DISPLAY în cursul redării.
Pe ecranul TV apare “Select Track:--/--”.
2
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a selecta pista dorită.
Redarea începe de la pista selectată.
x Când este redat un fi şier MP3/JPEG/
DivX.
1
Apăsaţi DISPLAY în cursul redării.
2
Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice
pentru a selecta pista dorită.
Redarea începe de la pista selectată.
Redarea fi şierelor MP3/
JPEG/ DivX
®
Înainte de redarea fi şierelor MP3, JPEG sau DivX,
porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video.
1
Apăsaţi de mai multe ori FUNCTION sau
DVD/CD pentru a comuta pe funcţia DVD/
CD.
2
Introduceţi un disc DATA CD sau DATA
DVD.
Este afi şată lista fi şierelor.
Note
• Este posibil să dureze mai mult timp până ce începe
redarea în următoarele situaţii :
– un disc ce conţine o structură arborescentă
complicată,
– un disc înregistrat în sesiune multiplă,
– un disc pe care pot fi adăugate date (disc
nefi nalizat).
• În funcţie de formatul fi şierului, anumite discuri
CD-R sau CD-RW nu pot fi redate cu acest
sistem.
3
Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta
şierul care doriţi să fi e redat.
Apăsaţi de mai multe ori X/x pentru a parcurge
în sus şi în jos conţinutul directorului.
Selectaţi un director şi apăsaţi
sau c pentru a
accesa conţinutul directorului.
Selectaţi
•• şi apăsaţi sau C pentru a reveni
la directorul superior.
4
Apăsaţi N/ .
Redarea începe cu directorul selectat.
Dacă selectaţi un director JPEG, începe prezentarea
succesiunii de fotografi i.
20
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
A opri
redarea
Apăsaţi x la redarea unui fi şier
MP3 sau DivX.
Apăsaţi DVD MENU la
redarea unui fi şier JPEG.
A fi făcută o
pauză
Apăsaţi X.
Apăsaţi N/X pentru a fi
reluată redarea.
A înţelege
Apăsaţi x la redarea unui fi şier
JPEG.
Note legate de fi şiere
• Sistemul conţine albume care nu conţin fi şiere
audio şi de imagine JPEG. Dacă pe un dispozitiv
USB există mai mult de 648 fişiere (inclusiv
directoarele) + 2 directoare implicite (“.” şi “..”),
cel mult 300 de directoare (inclusiv “.” şi “..”),
directoarele recunoscute de sistem diferă în funcţie
de confi guraţia directorului.
• Sistemul poate reda următoarele tipuri de fi şiere :
Fişier Apăsaţi
MP3 “.mp3”
WMA “.wma”
de imagine
JPEG
“.jpg” sau “.jpeg”
MPEG “.MPG”
DivX “.DivX” sau “.AVI”
Sistemul va reda orice date cu extensia de mai sus,
chiar dacă acesta nu este în format MP3/WMA/
JPEG. Redarea acestor date poate conduce la
generarea unui zgomot puternic care poate deteriora
sistemul de boxe. Sistemul poate reda directoare
până la un nivel de imbricare de 25.
Note legate de fi şierele MP3/ JPEG
• Sistemul acceptă fişiere MP3 înregistrate la o
viteză de transfer cuprinsă între 32 şi 320 kbps şi o
frecvenţă de eşantionare de 32/ 44,1/ 48 kHz pentru
MPEG1 Audio Layer-3.
• Dacă puneţi extensia “.MP3” unui fi şier de date care
nu sunt în format MP3, sistemul nu va recunoaşte
datele în mod adecvat şi va genera un zgomot
puternic care poate deteriora sistemul de boxe.
Note legate de fi şierele DivX
• Este posibil ca sistemul să nu redea fi şiere DivX
care au fost realizate prin combinarea a două sau
mai multe fi şiere DivX.
• Sistemul nu poate reda fi şiere DivX cu dimensiunea
mai mare de 640 (lăţime) × 480 (înălţime).
• În funcţie de fi şierul DivX, imaginea poate fi neclară
sau sunetul poate prezenta omisiuni.
• Sistemul nu poate reda anumite fi şiere DivX care
durează mai mult de 3 ore.
• În funcţie de fişierul DivX, imaginea poate fi
întreruptă sau neclară. În acest caz, se recomandă
să creaţi fi şierul la o viteză de transfer mai redusă.
Dacă sunetul prezintă în continuare zgomot, se
recomandă formatul audio MP3. Ţineţi seama
însă, că sistemul nu corespunde formatului WMA
(Windows Media Audio).
• Din cauza tehnologiei de compresie utilizate pentru
şierele DivX, poate trece o vreme între apăsarea
butonului N şi afi şarea imaginii pe ecran.
• În funcţie de fi şierul DivX, este posibil ca sunetul
şi imaginea să fi e decalate.
• Ordinea de redare poate diferi în funcţie de aplicaţia
software folosită la crearea fi şierului DivX.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony DAV-F300 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare