Renault Laguna Workshop Manual

Tip
Workshop Manual
Motor şi periferice
INJECŢIE DIESEL
INJECŢIE BENZINĂ
"Metodele de Reparaţie prescrise de către constructor, în prezentul document, sunt
stabilite în funcţie de specificaţiile tehnice în vigoare la data redactării documentului.
Ele sunt susceptibile de a fi modificate în cazul schimbărilor aduse de constructor în
fabricarea diferitelor organe şi accesorii ale vehiculelor mărcii sale".
IULIE 2005
Toate drepturile de autor sunt proprietatea Renault s.a.s.
EDITION ROUMAINE
Reproducerea sau traducerea chiar şi parţială a prezentului document precum şi
utilizarea sistemului de numerotare de referinţă a pieselor de schimb sunt interzise fără
autorizaţia scrisă şi prealabilă din partea Renault s.a.s.
© Renault s.a.s. 2005
Motor şi
Periferice
Cuprins
Pagina
13B INJECŢIE DIESEL
Injecţie EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Prefaţă 13B-1
Fişă de diagnosticare 13B-6
Instrucţiuni de curăţenie 13B-8
Funcţionare sistem 13B-10
Alocare pini calculator 13B-17
Înlocuire organe 13B-20
Configurări şi programări 13B-23
Tabel recapitulativ defecte 13B-25
Interpretare defecte 13B-28
Control conformitate 13B-120
Tabel recapitulativ stări 13B-154
Interpretare stări 13B-155
Tabel recapitulativ parametri 13B-172
Interpretare parametri 13B-174
Tabel recapitulativ comenzi 13B-177
Interpretare comenzi 13B-178
Efecte client 13B-195
Diagramă arbore de localizare pene 13B-196
Test 13B-210
Injecţie EDC16
Nr. program: C1
Nr. Vdiag: 08, 10, 14
Prefaţă 13B-1
Fişă de diagnosticare 13B-6
Instrucţiuni de curăţenie 13B-8
Funcţionare sistem 13B-10
Alocare pini calculator 13B-18
Înlocuire organe 13B-20
Tabel recapitulativ defecte 13B-23
Interpretare defecte 13B-27
Control conformitate 13B-129
Tabel recapitulativ stări 13B-173
Interpretare stări 13B-174
Tabel recapitulativ parametri 13B-199
Tabel recapitulativ comenzi 13B-202
Interpretare comenzi 13B-204
Efecte client 13B-225
Diagramă arbore de localizare pene 13B-226
Test 13B-234
Pagina
INJECŢIE DIESEL
Injecţie EDC16CP33
Nr. program: C4
Nr. Vdiag: 04
Prefaţă 13B-1
Fişă de diagnosticare 13B-6
Instrucţiuni de curăţenie 13B-8
Funcţionare sistem 13B-10
Alocare pini calculator 13B-18
Înlocuire organe 13B-21
Configurări şi programări 13B-24
Tabel recapitulativ defecte 13B-25
Interpretare defecte 13B-29
Control conformitate 13B-160
Tabel recapitulativ stări 13B-204
Interpretare stări 13B-205
Tabel recapitulativ parametri 13B-224
Interpretare parametri 13B-226
Tabel recapitulativ comenzi 13B-234
Interpretare comenzi 13B-235
Efecte client 13B-265
Diagramă arbore de localizare pene 13B-266
Test 13B-278
Glosar 13B-291
Motor şi
Periferice
Cuprins
Pagina
17B INJECŢIE BENZINĂ
Injecţie Sagem 3000
Nr. program: AC52
Nr. Vdiag: 08
Prefaţă 17B-1
Fişă de diagnosticare 17B-6
Funcţionare sistem 17B-8
Alocare pini calculator 17B-22
Înlocuire organe 17B-25
Configurări şi programări 17B-27
Tabel recapitulativ defecte 17B-29
Interpretare defecte 17B-34
Control conformitate 17B-105
Tabel recapitulativ stări 17B-143
Interpretare stări 17B-145
Tabel recapitulativ parametri 17B-163
Interpretare parametri 17B-165
Tabel recapitulativ comenzi 17B-173
Interpretare comenzi 17B-174
Efecte client 17B-180
Diagramă arbore de localizare pene 17B-181
Injecţie MOTRONIC ME7 4.6
Nr. program: 13
Nr. Vdiag: 04
Prefaţă 17B-1
Fişă de diagnosticare 17B-6
Funcţionare sistem 17B-8
Alocare pini calculator 17B-11
Înlocuire organe 17B-14
Configurări şi programări 17B-15
Tabel recapitulativ defecte 17B-16
Interpretare defecte 17B-19
Control conformitate 17B-87
Tabel recapitulativ stări 17B-113
Interpretare stări 17B-115
Tabel recapitulativ parametri 17B-123
Interpretare parametri 17B-125
Tabel recapitulativ comenzi 17B-128
Interpretare comenzi 17B-129
Efecte client 17B-135
Diagramă arbore de localizare pene 17B-136
ABREVIERIABREVIERI
ABREVIERI TITLU ABREVIERE
ABS Antiblocare roţi
ALP Diagramă arbore de localizare pene
DC După contact
ÎC Înainte de contact
CVA Cutie de viteze automată
CVM Cutie de viteze mecanică
CVS Cutie de viteze secvenţială
CAN Reţea zonală de control
AC Aer condiţionat
CD Compact disc
DA Direcţie asistată (hidraulică)
DAE Direcţie asistată electrică
DVD Disc video digital
DTC Diagnosticare trouble cod
EGR Recirculare gaze de eşapament (exhaust gaz recycling)
ESP Control dinamic traiectorie (Electronic stability program)
GMV Grup motoventilator
GNU Gaz natural urban
GPL Gaz petrol lichefiat
ÎLE Înaltă limită elastică
MAG Metal activ gaz (pentru sudare pe oţel)
MIG Metal inert gaz (pentru sudare pe aluminiu)
MR Manual de reparaţie
NT Notă tehnică
OBD Diagnosticare la bord
SER Sudură electrică de rezistenţă
SSPP Sistem de supraveghere presiune pneuri
FÎLE Foarte înaltă limită elastică
TM Timp de manoperă
UCH Unitate centrală habitaclu
UPC Unitate de protecţie şi de comutaţie
UCT/P Unitate de control trapă/pavilion
UÎLE Ultra înaltă limită elastică
VIN Număr identificare vehicul
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
13B
13B-EDC15-1
113B
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
1. APLICABILITATE DOCUMENT
Acest document prezintă diagnosticarea aplicabilă pentru toate calculatoarele corespunzătoare următoarelor
caracteristici:
2. ELEMENTE INDISPENSABILE LA DIAGNOSTICARE
Tip documentaţie
Metode de diagnosticare (prezentul document):
Diagnosticare asistată (integrată în testerul de diagnosticare), Dialogys.
Scheme Electrice:
Visu-Schemă (CD-ROM), hârtie.
Tip testere de diagnosticare
CLIP + sondă CAN
Tip scule şi dispozitive indispensabile
3. REAMINTIRI
Demers
Pentru a economisi energia, UCH vehicul întrerupe alimentarea + DC după 3 min.
Pentru a diagnostica un calculator, este posibil să impuneţi + DC timp de 1 h aplicând următoarea procedură:
apăsaţi pe tasta de deblocare a cartelei,
introduceţi cartela în cititorul de cartelă,
apăsaţi pe butonul de pornire (întrerupere a modului "+ DC temporizat"),
apăsaţi mai mult de 5 s pe butonul de pornire până la clipirea rapidă a martorului luminos antidemaraj (4 Hz).
Acest mod "+ DC impus" este activ pe o durată de 1 h.
O apăsare pe butonul de pornire sau scoaterea cartelei din cititorul de cartelă întrerupe alimentarea + DC impus dar
nu întrerupe temporizarea modului "+ DC impus". Atât timp cât ora nu s-a scurs, punerea + DC relansează
alimentarea + DC impus pentru timpul rămas.
Vehicul: LAGUNA II faza 2
Funcţie aferentă: Injecţie diesel
Nume calculator: BOSCH EDC15C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Scule şi dispozitive specializate indispensabile
Multimetru
Elé. 1674 Clip + sondă CAN
Elé. 1590 Bornier legătură calculator
Elé. 1681 Bornier universal
Notă:
Calculatoarele dreapta şi stânga ale becurilor cu xenon sunt alimentate în momentul aprinderii luminilor de
întâlnire. Diagnosticarea lor nu este deci posibilă decât după punerea contactului în mod diagnosticare (+ după
contact impus) şi aprinderea luminilor de întâlnire.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
13B
13B-EDC15-2
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Defecte
Defectele sunt declarate prezente sau memorate (apărute în funcţie de un anumit context şi care apoi dispar sau
prezente permanent dar nediagnosticate în funcţie de contextul actual).
Starea prezent sau memorat a defectelor trebuie considerată la punerea în funcţiune a testerului de diagnosticare
ca urmare a punerii + după contact (fără acţiune asupra elementelor sistemului).
Pentru un defect prezent, aplicaţi demersul indicat în partea Interpretare defecte.
Pentru un defect memorat, notaţi defectele afişate şi aplicaţi partea Instrucţiuni.
Dacă defectul este confirmat aplicând instrucţiunile, pana este prezentă. Trataţi defectul.
Dacă defectul nu este confirmat, verificaţi:
liniile electrice care corespund defectului,
conectorii acestor linii (oxidare, pini îndoiţi etc..),
rezistenţa elementului detectat defect,
igiena firelor (izolare topită sau tăiată, frecări).
Control conformitate
Controlul conformităţii are ca obiectiv să verificaţi stările şi parametrii care nu afişează defecte pe testerul de
diagnosticare, atunci când nu sunt coerente. Această etapă permite prin urmare:
să diagnosticaţi penele fără afişarea defectului care pot corespunde unei reclamaţii a clientului,
să verificaţi funcţionarea corespunzătoare a sistemului şi să se asigure că nu există riscul apariţiei unei noi
pene după reparaţie.
În acest capitol figurează o diagnosticare a stărilor şi parametrilor, în condiţiile controlului lor.
Dacă o stare nu funcţionează normal sau dacă un parametru este în afara toleranţei, consultaţi pagina de
diagnosticare corespondentă.
Efecte client - Diagramă arbore de localizare pene
Dacă, controlul cu ajutorul testerului de diagnosticare este corect dar reclamaţia clientului este în continuare
prezentă, trataţi problema prin efecte client.
Un rezumat al demersului global de urmat este disponibil sub formă de schemă logică pe
pagina următoare
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
13B
13B-EDC15-3
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
4. DEMERS DE DIAGNOSTICARE
Realizaţi o prediagnosticare a
sistemului*
Imprimaţi fişa de diagnosticare a
sistemului (disponibilă pe CLIP şi în
Manualul de Reparaţie sau Nota
Tehnică)
Branşaţi CLIP
nu
Dialog cu
calculatorul?
da
Citire defecte
nu
Existenţă defecte
da
Tratare defecte prezente
Tratare defecte memorate
nu
Simptomul
persistă
Pană
rezolvată
da
* Verificaţi încărcarea bateriei, starea
corespunzătoare a siguranţelor şi nivelul în
rezervor.
Consultaţi ALP nr. 1
Control conformitate
nu
Simptomul
persistă
Pană
rezolvată
da
Utilizaţi ALP-urile (Diagrame arbore
de localizare pene)
nu
Simptomul
persistă
Pană
rezolvată
da
Contactaţi Techline cu Fişa de
diagnosticare completată
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
13B
13B-EDC15-4
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
4. DEMERS DE DIAGNOSTICARE (continuare)
Control cablaje
Dificultăţi de diagnosticare
Debranşarea conectorilor şi/sau manipularea cablajului pot să suprime, pentru un moment, originea unei defecţiuni.
Măsurările electrice ale tensiunilor, ale rezistenţelor şi ale izolărilor sunt în general corecte, mai ales atunci când
defectul nu este prezent în momentul analizei (defect memorat).
Control vizual
Căutaţi agresiuni, sub capotă motor şi în habitaclu.
Efectuaţi un control minuţios al protecţiilor, al izolanţilor şi al traseului corespunzător al cablajelor.
Căutaţi urme de oxidare.
Control tactil
În timpul manipulării cablajelor, utilizaţi testerul de diagnosticare astfel încât să reperaţi o schimbare a stării
defectelor, de la "memorat" spre "prezent".
Asiguraţi-vă ca, conectorii să fie corect blocaţi.
Exercitaţi constrângeri uşoare asupra conectorilor.
Răsuciţi fasciculul de cabluri.
Dacă intervine o schimbare de stare, încercaţi să localizaţi originea incidentului.
Examinare a fiecărui element
Debranşaţi conectorii şi controlaţi aspectul clipsurilor şi langhetelor precum şi sertizarea lor (absenţa sertizării în
partea izolantă).
Verificaţi ca clipsurile şi langhetele să fie bine blocate în alveole.
Asiguraţi-vă să nu existe respingere a clipsurilor sau langhetelor în momentul branşării.
Controlaţi presiunea de contact a clipsurilor utilizând o langhetă de model potrivit.
Control rezistenţă
Controlaţi continuitatea liniilor complete, apoi secţiune cu secţiune.
Căutaţi un scurtcircuit la masă, la + 12 V sau cu un alt fir.
Dacă un defect este detectat, realizaţi reparaţia sau înlocuirea cablajului.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Prefaţă
13B
13B-EDC15-5
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
5. FIŞĂ DE DIAGNOSTICARE
Această fişă este solicitată sistematic:
la solicitările de asistenţă tehnică la techline,
pentru solicitările de aprobare, la înlocuirea pieselor cu aprobare obligatorie,
pentru a o adăuga la piesele "sub supraveghere" solicitate în schimb. Ea condiţionează deci rambursarea
garanţiei, şi participă la o mai bună analiză a pieselor demontate.
6. INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
Orice operaţie asupra unui element necesită respectarea regulilor de securitate pentru a evita orice pagube
materiale sau umane:
verificaţi încărcarea corespunzătoare a bateriei pentru a evita orice degradare a calculatoarelor în caz de sarcină
redusă,
utilizaţi testerele adecvate.
7. INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢENIE DE RESPECTAT OBLIGATORIU ÎN MOMENTUL UNEI INTERVENŢII
ASUPRA SISTEMULUI DE INJECŢIE DIRECTĂ DE ÎNALTĂ PRESIUNE
Riscuri legate de poluare
Sistemul este foarte sensibil la poluare. Riscurile induse prin introducerea poluării sunt:
deteriorarea sau distrugerea sistemului de injecţie de înaltă presiune şi a motorului,
griparea sau neetanşeitatea unui element.
Toate intervenţiile service trebuie realizate în condiţii foarte bune de curăţenie. A avea realizată o operaţie în condiţii
foarte bune de curăţenie înseamnă că nici o impuritate (particule de câţiva microni) nu a pătruns în sistem în cursul
demontării acestuia sau în circuite prin racordurile de carburant.
Principiile de curăţenie trebuie să se aplice de la filtru şi până la injectoare.
ATENŢIE!
ATENŢIE
Toate incidentele dintr-un sistem complex trebuie să facă obiectul unei diagnosticări complete cu
testere adaptate. FIŞA DE DIAGNOSTICARE, care trebuie documentată în cursul diagnosticării,
permite deţinerea şi păstrarea unui model al diagnosticării efectuate. Ea constituie un element
esenţial al dialogului cu constructorul.
ESTE DECI OBLIGATORIU SĂ COMPLETAŢI O FIŞĂ DE DIAGNOSTICARE DE FIECARE DATĂ CÂND O
DIAGNOSTICARE ESTE EFECTUATĂ
Listă piese sub supraveghere: Calculator
FIŞĂ DE DIAGNOSTICARE
Sistem: Injecţie
Pagina 1 / 2
Identificare administrativă
Data 2 0
Fişă documentată de
VIN
Motor
Tester de diagnosticare CLIP
Versiune de actualizare
Resentiment client
579 Nu porneşte - pană 570 Oprire bruscă - pornire dificilă
la rece
571 Oprire bruscă - pornire
dificilă la cald
586 Pornire dificilă 572 Ralanti - turaţie instabilă 574 Întreruperi - mers bruscat
573 Lipsă de putere 520 Zgomot anormal, vibraţii 576 Fum - miros eşapament
569 Pornire dificilă
Altele
Precizările dumneavoastră:
Condiţii de apariţie a resentimentului client
001 La rece 005 În rulare 008 În decelerare
002 La cald 006 La schimbarea vitezelor 009 Pană subită
003 La oprire 007 În accelerare 010 Degradare progresivă
004 Prin intermitenţă
Altele
Precizările dumneavoastră:
Documentaţie utilizată pentru diagnosticare
Metodă de diagnosticare utilizată
Tip de manual diagnosticare:
Manual de Reparaţie Notă Tehnică Diagnosticare asistată
Nr. manual de diagnosticare:
Schemă electrică utilizată
Nr. Notă Tehnică Schemă Electrică:
Alte documentaţii
Denumire şi / sau referinţă:
FD 01
Fişă de Diagnosticare
pagină de imprimat sau de fotocopiat - pagină de imprimat sau de fotocopiat - pagină de imprimat sau de fotocopiat
De citit cu testerul de Diagnosticare (ecran Identificare):
FIŞĂ DE DIAGNOSTICARE
Sistem: Injecţie
Pagina 2 / 2
Identificare calculator şi piese înlocuite pentru sistem
Referinţă piesă 1
Referinţă piesă 2
Referinţă piesă 3
Referinţă piesă 4
Referinţă piesă 5
Referinţă calculator
Număr furnizor
Număr program
Versiune program
Nr. calibrare
VDIAG
Defecte identificate cu testerul de diagnosticare
Nr. defect Prezent Memorat Denumire defect Caracterizare
Context defect în momentul apariţiei sale
Nr. stare sau parametru Denumire parametru Valoare Unitate
Informaţii specifice sistemului
Descriere:
Informaţii complementare
Care sunt elementele care v-au condus
să înlocuiţi calculatorul?
Ce alte piese au fost înlocuite?
Alte funcţii defectuoase?
Precizările dumneavoastră:
FD 01
Fişă de Diagnosticare
pagină de imprimat sau de fotocopiat - pagină de imprimat sau de fotocopiat - pagină de imprimat sau de fotocopiat
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Instrucţiuni de curăţenie
13B
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Diagnosticare - Instrucţiuni de curăţenie
I - RISCURI LEGATE DE POLUARE
Sistemul de injecţie directă de înaltă presiune este foarte sensibil la poluare. Riscurile induse prin introducerea
poluării sunt:
deteriorarea sau distrugerea sistemului de injecţie de înaltă presiune,
griparea unui element,
neetanşeitatea unui element.
Toate intervenţiile service trebuie realizate în condiţii foarte bune de curăţenie. A avea realizată o operaţie în bune
condiţii de curăţenie înseamnă că nici o impuritate (particulă de câţiva microni) nu a pătruns în sistem în cursul
demontării sale.
Principiile de curăţenie trebuie să se aplice de la filtru şi până la injectoare.
Care sunt elementele care poluează?
aşchiile metalice sau plastice,
vopseaua,
fibrele:
de carton,
de pensulă,
de hârtie,
de îmbrăcăminte,
de lavetă,
corpurile străine cum sunt firele de păr,
aerul ambiant
etc.
II - INSTRUCŢIUNI DE RESPECTAT ÎNAINTE DE ORICE INTERVENŢIE
Echipaţi-vă cu buşoane pentru racordurile de deschis (colecţie de buşoane vândută la Magazinul de Piese de
Schimb). Buşoanele sunt de unică folosinţă. După utilizare, buşoanele trebuie să fie aruncate (odată utilizate, ele
sunt murdărite, o curăţare nu este suficientă pentru a le face reutilizabile). Buşoanele neutilizate trebuie să fie
aruncate.
ATENŢIE
Este interzis să curăţaţi motorul cu curăţitorul de înaltă presiune existând riscul să deterioraţi conectica. În plus,
umiditatea poate stagna în conectori şi poate crea probleme de legături electrice.
ATENŢIE
Înainte de orice intervenţie asupra sistemului de injecţie de înaltă presiune, protejaţi:
curelele de accesorii şi de distribuţie,
accesoriile electrice (demaror, alternator, pompă direcţie asistată electrică),
suprafaţa volantului motor, pentru a evita orice scurgere de motorină pe discul de ambreiaj.
13B-EDC15-8
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Instrucţiuni de curăţenie
13B
13B-EDC15-9
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Echipaţi-vă cu pungi din plastic care se închid de mai multe ori ermetic, pentru stocarea pieselor care vor fi
demontate. Există riscuri mai mici ca piesele astfel stocate să fie supuse impurităţilor. Pungile sunt de unică
folosinţă; odată utilizate, ele trebuie să fie aruncate.
Echipaţi-vă cu lavete fine de curăţare care nu se scămoşează (referinţe lavete fine 77 11 211 707). Utilizarea cârpei
sau hârtiei clasice este interzisă. De fapt, acestea se scămoşează şi pot polua circuitul de carburant. Fiecare lavetă
nu poate fi utilizată decât o singură dată.
Utilizaţi produs de curăţare nou în momentul fiecărei intervenţii (un produs de curăţare uzat conţine impurităţi).
Vărsaţi-l într-un recipient care nu conţine impurităţi.
Utilizaţi în momentul fiecărei intervenţii, o pensulă curată şi în bună stare (pensula nu trebuie să-şi piardă perii).
Curăţaţi racordurile de deschis cu ajutorul pensulei şi cu produs de curăţare.
Suflaţi cu aer comprimat părţile curăţate (dispozitive, banc de montaj, precum şi piesele, racordurile şi zonele
sistemului de injecţie). Verificaţi să nu rămână peri din pensulă.
Spălaţi-vă pe mâini înainte şi pe durata intervenţiei dacă este necesar.
În momentul utilizării mănuşilor de protecţie şi pentru a evita orice poluare, acoperiţi mănuşile din piele cu mănuşi
din latex.
III - INSTRUCŢIUNI DE RESPECTAT ÎN TIMPUL INTERVENŢIEI
De îndată ce circuitul este deschis, astupaţi obligatoriu deschiderile care pot să lase să pătrundă poluarea.
Buşoanele de utilizat sunt disponibile la Magazinul de Piese de Schimb. Buşoanele nu trebuie în nici un caz să fie
reutilizate.
Închideţi punga din plastic ermetic, chiar dacă trebuie să o deschideţi la puţin timp după aceea. Aerul ambiant este
vector de poluare.
Orice element al sistemului de injecţie demontat trebuie, după ce a fost astupat, să fie depozitat într-un sac din
plastic ermetic.
După deschiderea circuitului, utilizarea pensulei, a produsului de curăţare, a dispozitivului de suflat aer comprimat, a
periei cu tijă pentru cavităţi, a cârpei clasice este strict interzisă. În fapt, aceste elemente sunt susceptibile de a
favoriza pătrunderea impurităţilor în sistem.
În caz de înlocuire a unui element cu unul nou, nu despachetaţi noul component decât în momentul montării sale pe
vehicul.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-10
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Diagnosticare - Funcţionare sistem
Sinoptica sistemului
Sistemul de injecţie de înaltă presiune are drept scop să transmită motorului o cantitate precisă de motorină la un
moment determinat.
Este echipat cu un calculator cu 112 pini marca BOSCH şi tip EDC15C13.
Sistemul se compune din:
o pară de amorsare,
un filtru de motorină,
o pompă de înaltă presiune,
o electrovană fixată pe pompă care reglează presiunea înaltă,
o rampă de injecţie,
un senzor de presiune carburant,
patru injectoare electromagnetice,
un senzor de temperatură motorină,
un senzor de temperatură apă,
un senzor de temperatură aer amonte,
un senzor de referinţă cilindru,
un senzor de turaţie motor,
un senzor de presiune de supraalimentare,
o electrovană de reciclare gaze de eşapament,
un potenţiometru al pedalei de acceleraţie,
un senzor de presiune atmosferică integrat în calculatorul de injecţie,
un debitmetru,
o electrovană de limitare a supraalimentării,
o electrovană volet înăbuşitor.
Sistemul de injecţie directă de înaltă presiune "Common rail" funcţionează în mod secvenţial (bazat pe funcţionarea
injecţiei multipunct pentru motoarele pe benzină).
Acest sistem de injecţie permite, graţie procedeului de preinjecţie, să se reducă zgomotele de funcţionare, să se
diminueze cantitatea de particule şi de gaze poluante şi să se furnizeze de la turaţii inferioare, un cuplu motor
important.
Pompa de înaltă presiune generează presiunea înaltă pe care o dirijează către rampa de injecţie. Actuatorul situat
pe pompă controlează cantitatea de motorină furnizată în funcţie de solicitarea determinată de calculator. Rampa
alimentează fiecare injector printr-o conductă din oţel.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-11
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
a) Calculatorul:
Determină valoarea de presiune a injecţiei necesară bunei funcţionări a motorului, apoi pilotează regulatorul de
presiune.
Verifică ca valoarea de presiune să fie corectă analizând valoarea transmisă de senzorul de presiune situat pe
rampă.
Determină timpul de injecţie necesar pentru a furniza cantitatea corespunzătoare de motorină şi momentul în care
trebuie să înceapă injecţia. Pilotează electric şi individual fiecare injector după ce a determinat aceste două valori.
Debitul injectat motorului este determinat în funcţie de:
durata pilotării injectorului,
presiunea rampei (reglată de calculator),
viteza de deschidere şi de închidere a injectorului,
cursa acului (determinată după o constantă pentru un tip de injector),
debitul hidraulic nominal al injectorului (unic pentru fiecare injector).
Calculatorul gestionează:
reglarea ralanti-ului,
debitul gazului de eşapament reinjectat admisiei,
controlul alimentării cu carburant (avans, debit şi presiune rampă),
comanda grupului motoventilator,
climatizarea (funcţia buclă rece),
funcţia regulator-limitator de viteză,
pilotarea pre-postîncălzire,
pilotarea martorilor luminoşi prin reţeaua multiplex.
Pompa de înaltă presiune este alimentată la o presiune joasă de o pompă auxiliară anti dezamorsare pompă de
alimentare integrată (pompă de transfer).
Ea alimentează rampa a cărei presiune este controlată pentru încărcare de actuatorul de debit şi pentru descărcare
de valvele injectoarelor. Căderile de presiune pot fi astfel compensate.
Actuatorul de debit permite pompei de înaltă presiune să nu furnizeze decât cantitatea de motorină necesară pentru
a menţine presiunea în rampă. Datorită acestui element, generarea de căldură este minimizată şi randamentul
motorului este ameliorat.
Pentru a descărca rampa utilizând valvele injectoarelor, valvele sunt pilotate cu mici impulsuri electrice:
suficient de mici pentru a nu deschide injectorul (trecerea prin circuitul de retur provenind din injectoare),
suficient de lungi pentru a deschide valvele şi a descărca rampa.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-12
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
b) Legătură multiplex între diferitele calculatoare ale vehiculului.
Sistemul electronic care echipează acest vehicul este multiplex.
Acesta permite dialogul între diferitele calculatoare ale vehiculului. De aceea:
aprinderea martorilor luminoşi defecte pe tabloul de bord se face prin reţeaua multiplex,
identificarea defectelor vehiculului se face prin reţeaua multiplex,
suprimare a senzorului viteză vehicul pe cutia de viteze.
Informaţia viteză vehicul de pe tabloul de bord este transmisă de calculatorul ABS prin legătură filară, apoi emisă pe
reţeaua multiplex de tabloul de bord. Principalii utilizatori ai informaţiei viteze vehicul sunt calculatorul de injecţie şi
calculatorul airbag-ului.
Unele vehicule adoptă un senzor de detectare a apei din motorină, situat în filtru. În caz de prezenţă a apei în
motorină, martorul luminos oranj "injecţie şi pre-postîncălzire" se aprinde.
Sistemul poate injecta în motor motorina până la o presiune de 1350 bari. Verificaţi înainte de fiecare intervenţie ca
rampa de injecţie să nu mai fie sub presiune iar temperatura carburantului să nu fie prea ridicată.
În momentul fiecărei intervenţii asupra sistemului de injecţie de înaltă presiune, respectaţi instrucţiunile de curăţenie
şi securitate enunţate în acest document.
Este interzis să demontaţi interiorul pompei şi al injectoarelor. Numai actuatorul de debit, senzorul de temperatură
motorină şi venturi pot fi înlocuite.
Din motive de securitate, este strict interzis să slăbiţi un racord al conductei de înaltă presiune atunci când motorul
este pornit.
Este interzis, pentru problemele de poluare a circuitului, să demontaţi senzorul de presiune al rampei de carburant.
În caz de defecţiune a senzorului de presiune, este necesar să înlocuiţi senzorul de presiune, rampa şi conductele
de înaltă presiune.
Este strict interzis să demontaţi orice fulie a pompei de injecţie care are numărul 070 575. În caz de înlocuire a
pompei, înlocuiţi fulia.
Este interzis să alimentaţi direct la + 12 V orice component al sistemului.
Decalaminarea şi curăţarea cu ultrasunete sunt interzise.
Nu porniţi niciodată motorul fără ca bateria să fie corect rebranşată.
Deconectaţi calculatorul de injecţie în timpul sudărilor pe vehicul.
IMPORTANT
Motorul nu trebuie să funcţioneze cu:
Motorină care conţine mai mult de 10% diesteri,
Benzină chiar în cantitate infimă.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-13
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
c) Funcţii găzduite:
Asistenţă la gestionare climatizare:
În cazul modelelor climatizate, sistemul EDC15 oferă posibilitatea să dezactivaţi aerul condiţionat prin UCH, în
anumite condiţii de utilizare:
întrerupere voluntară de către şofer,
în cursul fazelor de pornire,
în caz de supraîncălzire (pentru a reduce puterea de furnizat de către motor),
atunci când turaţia este menţinută la un nivel foarte ridicat (protecţia compresorului),
în cursul fazelor tranzitorii (cum sunt apăsările puternice pe acceleraţie pentru depăşire, protecţie împotriva
opririlor bruşte ale motorului şi pornire). Aceste condiţii nu sunt luate în calcul decât atunci când nu se produc
în mod repetat, pentru a evita instabilităţile sistemului (dezactivări accidentale),
când apar anumite erori.
Gestionare climatizare în buclă rece:
Climatizarea este de tip buclă rece, gestionarea sa este împărţită între mai multe calculatoare.
Calculatorul de injecţie este însărcinat să:
autorizeze solicitarea de aer rece în funcţie: de presiunea fluidului refrigerent, de temperatura apei motor şi
de turaţia motorului,
calculeze puterea absorbită de compresor în funcţie de presiunea fluidului refrigerent,
solicite pilotarea GMV, în funcţie de viteza vehiculului, de presiunea fluidului refrigerent şi de temperatura
apei motor.
Şoferul va solicita pornirea climatizării prin selectorul de ventilare cuplat la un întrerupător. Această solicitare de aer
rece este autorizată sau nu în funcţie de presiunea măsurată. Dacă această presiune este în afara limitelor de
funcţionare, strategia buclă rece nu este activată.
Autorizarea aerului condiţionat este dată de calculatorul de injecţie 2 până la 8 s după pornirea motorului.
Anclanşarea compresorului este interzisă în funcţie de condiţiile de mai jos.
Gestionare Termoplonjoane:
Pentru a ameliora pornirea la rece, vehiculul este echipat cu termoplonjoane. Aceste termoplonjoane sunt
gestionate şi comandate de UCH. Calculatorul de injecţie autorizează sau nu pilotarea termoplonjoanelor în funcţie
de fazele de funcţionare şi necesarul de putere a motorului.
Numărul de termoplonjoane maxim care poate fi pilotat este de trei, pilotările lor depind esenţial de temperatura apei
şi de temperatura aerului.
Turaţie motor Viteză vehicul Cutie pedală de acceleraţie
mai mică de 3000 ± 100 rot/min mai mică de 110 ± 2 km/h schimbare considerabilă de poziţie (variaţie
rapidă)
mai mică de 2250 ± 100 rot/min mai mică de 20 ± 3 km/h poziţie mai mare de 46 ± 2%
mai mică de 675 ± 50 rot/min ... ridicare picior
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-14
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Gestionare regulator/limitator de viteză:
Funcţia de reglare viteză vehicul permite atunci când este activată să se menţină viteza vehiculului la o valoare
selectată şi aceasta oricare ar fi condiţiile de rulare întâlnite.
Şoferul poate cu ajutorul butoanelor de control, să mărească sau să reducă viteza vehiculului.
Dacă şoferul doreşte să depăşească viteza prestabilită, el poate:
să apese pe pedala de acceleraţie şi să depăşească viteza prestabilită (vehiculul va relua viteza prestabilită
iniţială o dată ce şoferul eliberează pedala),
să apese pe butoanele de comandă a sistemului.
Funcţia de reglare a vitezei poate fi deselectată fie prin:
butoanele de comandă a sistemului,
dezactivarea comutatorului regulator de viteză,
detectarea de evenimente sistem ca de exemplu apăsarea pe pedala de frână sau de ambreiaj,
detectarea de erori sistem ca de exemplu viteza incoerentă a vehiculului.
Funcţia de reglare poate fi în egală măsură inhibată temporar dacă şoferul doreşte să mărească viteza printr-o
apăsare pe pedala de acceleraţie. Viteza de reglare va fi reluată atunci când şoferul va elibera pedala de
acceleraţie.
Vehiculul va încerca atunci să restabilească viteza prestabilită cu ajutorul unei rampe de viteză controlate.
Este posibil să reactivaţi controlul vitezei vehiculului şi să reluaţi ultima viteză prestabilită în urma unei dezactivări
(alimentare calculator neîntreruptă).
Funcţia de limitare viteză vehicul permite atunci când este activată (cu ajutorul comutatorului de selectare) să
limiteze viteza vehiculului la o valoare prestabilită. Şoferul controlează de obicei vehiculul cu ajutorul pedalei de
acceleraţie până la viteza prestabilită.
Dacă încearcă să depăşească această viteză, sistemul nu ţine cont de solicitarea pedalei şi controlează viteza
vehiculului aşa cum ar face-o regulatorul de viteză vehicul cu condiţia de a menţine pedala de acceleraţie suficient
apăsată.
Ca şi pentru regulatorul de viteză este posibil să modificaţi viteza prestabilită cu ajutorul butoanelor de control fie prin
apăsare impulsionată, fie prin apăsare continuă.
Din motive de securitate, este posibil să depăşiţi viteza prestabilită apăsând pe pedala de acceleraţie pentru a
depăşi o valoare limită a poziţiei pedalei. Controlul se efectuează atunci în totalitate cu ajutorul acesteia din urmă
până când viteza vehiculului coboară din nou sub viteza prestabilită, limitarea redevenind activă.
Dacă şoferul doreşte să depăşească viteza prestabilită, el poate:
să depăşească "punctul dur" al pedalei de acceleraţie,
să mărească printr-o apăsare scurtă sau lungă viteza prestabilită.
Funcţia de limitare a vitezei poate fi deselectată fie prin:
butoanele de comandă a sistemului,
dezactivarea comutatorului limitator de viteză,
detectarea de evenimente sistem ca de exemplu apăsarea pe pedala de frână sau de ambreiaj,
detectarea de erori sistem precum viteza incoerentă a vehiculului.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-15
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Gestionare recirculare gaze de eşapament:
Sistemul de recirculare a gazelor de eşapament este compus dintr-o vană EGR.
Acest sistem integrează un potenţiometru care recopiază poziţia vanei.
Vana EGR este controlată în buclă închisă prin evoluţia debitului de aer măsurată cu debitmetrul.
Potenţiometrul este utilizat pentru diagnosticarea poziţiei vanei EGR.
Gestionare martori luminoşi:
Afişare pe tabloul de bord
Calculatorul gestionează afişarea pe tabloul de bord a anumitor informaţii cu privire la funcţionarea motorului. Aceasta
se referă la cinci funcţii:
martorul luminos pre-postîncălzire,
martorul luminos pentru temperatură apă,
martorul luminos defect gravitate 1 (defect non critic),
martorul luminos defect gravitate 2 (oprire de urgenţă),
martor luminos OBD al E.O.B.D. (Diagnosticare La Bord Europeană).
Aceste cinci funcţii sunt reprezentate prin 3 martori luminoşi şi/sau prin mesaje transmise de calculatorul de bord.
Martor luminos pre-postîncălzire / defect non critic "SERVICE" oranj (gravitate 1)
Acest martor luminos este utilizat totodată drept martor luminos de funcţionare şi indicator de defect al sistemului:
Iluminare continuă la + După contact:
Indică preîncălzirea bujiilor.
Iluminare continuă însoţită de mesajul "injecţie de controlat":
Indică un defect de gravitate 1 (Implică o funcţionare în mod degradare treptată a sistemului de injecţie).
Utilizatorul trebuie să efectueze reparaţiile cât mai repede posibil.
Martor luminos temperatură apă / oprire de urgenţă "STOP" roşu (gravitate 2)
Acest martor luminos este utilizat totodată drept martor luminos de funcţionare şi indicator de defect al sistemului.
Acesta se aprinde timp de 3 s la punerea contactului (procedură automată de test gestionată de tabloul de bord):
Iluminare continuă:
Indică o supraîncălzire a motorului (şoferul este liber să oprească sau nu vehiculul).
Iluminare continuă însoţită de mesajul "injecţie defectă":
Indică o problemă de gravitate 2 (În acest caz, injecţia este automat întreruptă după câteva secunde).
Utilizatorul trebuie să efectueze reparaţiile cât mai repede posibil.
Martor luminos "ORANJ" de exces de poluare "OBD"
Simbolizat printr-un motor, se aprinde la punerea contactului timp de aproximativ 3 s.
Acest martor luminos se va aprinde dacă sistemul prezintă unul sau mai multe defecte OBD.
Acest martor luminos este utilizat pentru a alerta şoferul asupra existenţei de defecte injecţie care antrenează o
poluare
excesivă sau dacă sistemul EOBD este dezactivat.
Calculatorul de injecţie face o solicitare de aprindere a martorului luminos OBD pentru defect prezent exclusiv după
trei cicluri de rulaj succesive.
Controlul vizual de 3 s la punerea contactului (procedură automată de test gestionată de tabloul de bord) este
efectuat de calculatorul de injecţie.
INJECŢIE DIESEL
Diagnosticare - Funcţionare sistem
13B
13B-EDC15-16
EDC15 C13
Nr. program: CB
Nr. Vdiag: 1D
Gestionare EOBD:
Sistemul OBD (Diagnosticare la Bord) permite să detectaţi pene care au impact asupra depoluării vehiculului
(depăşire a normelor de depoluare OBD EURO IV).
Acest sistem trebuie să fie activ pe durata întregii vieţi a vehiculului.
1. Condiţii de apariţie a unui defect OBD
Un defect OBD va fi detectat după 3 cicluri de rulare şi următorii parametri vor fi înregistraţi în calculator:
sarcină motor,
viteză vehicul,
temperatură aer,
temperatură apă,
presiune de supraalimentare,
presiune rampă,
debit de aer,
distanţă parcursă în Km de vehicul după activarea martorului luminos "OBD".
El va permite şoferului să ştie că vehiculul său prezintă un defect direct legat de poluare.
2. Defecte sistem identificate de OBD
Numai câteva defecte sunt identificate de sistemul OBD:
DF038 "Calculator".
DF040 "Circuit injector cilindru 1" exclusiv 2.DEF.
DF041 "Circuit injector cilindru 2" exclusiv 2.DEF.
DF042 "Circuit injector cilindru 3" exclusiv 2.DEF.
DF043 "Circuit injector cilindru 4" exclusiv 2.DEF.
DF209 "Circuit senzor poziţie vană EGR".
Anumite reparaţii necesită programări pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a anumitor organe
motoare.
Urmaţi procedurile de programare (consultaţi "Înlocuire organe"), în cazul unei înlocuiri a vanei de recirculare
a gazelor de eşapament sau a unui injector.
3. Condiţii de ştergere a unui defect OBD
Ştergerea unui defect OBD se efectuează în mai multe faze.
Defectul prezent pe testerul de diagnosticare nu va deveni memorat (în urma unei reparaţii) decât după 3 rulaje cu
vehiculul.
Martorul luminos OBD nu se va stinge decât după aceste 3 rulaje.
Aprinderea martorului luminos pe tabloul de bord nu semnifică în toate cazurile că sistemul prezintă un
defect.
Pentru ca defectul OBD şi ca parametrii de apariţie să fie şterşi din calculator, sistemul are nevoie de
40 cicluri de încălzire motor.
Un ciclu de încălzire motor este un ciclu de rulare în care:
temperatura apei motor atinge cel puţin 71,1°°
°°
C
temperatura apei motor a variat cu 22,2°°
°°
C în raport cu temperatura de pornire a motorului.
Dacă una din aceste condiţii nu este îndeplinită, defectul OBD va fi în continuare prezent sau memorat în
calculatorul de injecţie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250
  • Page 1251 1251
  • Page 1252 1252
  • Page 1253 1253
  • Page 1254 1254
  • Page 1255 1255
  • Page 1256 1256
  • Page 1257 1257
  • Page 1258 1258
  • Page 1259 1259
  • Page 1260 1260
  • Page 1261 1261
  • Page 1262 1262
  • Page 1263 1263
  • Page 1264 1264
  • Page 1265 1265
  • Page 1266 1266
  • Page 1267 1267
  • Page 1268 1268
  • Page 1269 1269
  • Page 1270 1270
  • Page 1271 1271
  • Page 1272 1272
  • Page 1273 1273
  • Page 1274 1274
  • Page 1275 1275
  • Page 1276 1276
  • Page 1277 1277
  • Page 1278 1278
  • Page 1279 1279
  • Page 1280 1280
  • Page 1281 1281
  • Page 1282 1282
  • Page 1283 1283
  • Page 1284 1284
  • Page 1285 1285
  • Page 1286 1286
  • Page 1287 1287
  • Page 1288 1288
  • Page 1289 1289
  • Page 1290 1290
  • Page 1291 1291
  • Page 1292 1292
  • Page 1293 1293
  • Page 1294 1294
  • Page 1295 1295
  • Page 1296 1296
  • Page 1297 1297
  • Page 1298 1298
  • Page 1299 1299
  • Page 1300 1300
  • Page 1301 1301
  • Page 1302 1302
  • Page 1303 1303
  • Page 1304 1304
  • Page 1305 1305
  • Page 1306 1306
  • Page 1307 1307
  • Page 1308 1308
  • Page 1309 1309
  • Page 1310 1310
  • Page 1311 1311
  • Page 1312 1312
  • Page 1313 1313
  • Page 1314 1314
  • Page 1315 1315
  • Page 1316 1316
  • Page 1317 1317
  • Page 1318 1318
  • Page 1319 1319
  • Page 1320 1320
  • Page 1321 1321
  • Page 1322 1322
  • Page 1323 1323
  • Page 1324 1324
  • Page 1325 1325
  • Page 1326 1326
  • Page 1327 1327
  • Page 1328 1328
  • Page 1329 1329
  • Page 1330 1330
  • Page 1331 1331
  • Page 1332 1332
  • Page 1333 1333
  • Page 1334 1334
  • Page 1335 1335
  • Page 1336 1336
  • Page 1337 1337
  • Page 1338 1338
  • Page 1339 1339
  • Page 1340 1340
  • Page 1341 1341
  • Page 1342 1342
  • Page 1343 1343
  • Page 1344 1344
  • Page 1345 1345
  • Page 1346 1346
  • Page 1347 1347
  • Page 1348 1348
  • Page 1349 1349
  • Page 1350 1350
  • Page 1351 1351
  • Page 1352 1352
  • Page 1353 1353
  • Page 1354 1354
  • Page 1355 1355
  • Page 1356 1356
  • Page 1357 1357
  • Page 1358 1358
  • Page 1359 1359
  • Page 1360 1360
  • Page 1361 1361
  • Page 1362 1362
  • Page 1363 1363
  • Page 1364 1364
  • Page 1365 1365
  • Page 1366 1366
  • Page 1367 1367
  • Page 1368 1368
  • Page 1369 1369
  • Page 1370 1370
  • Page 1371 1371
  • Page 1372 1372

Renault Laguna Workshop Manual

Tip
Workshop Manual