©2022 by DermLite LLC | 01 Mar 2022 | DL200HYG-1701D
(Spanish)
Instrucciones
Uso previsto
Este dispositivo está diseñado para nes médicos para iluminar supercies
corporales. Se utiliza para el examen visual no invasivo de piel intacta.
Este producto que funciona con baterías está diseñado para un examen externo
solo en centros de salud profesionales por profesionales médicos.
Compruebe el correcto funcionamiento del dispositivo antes de usarlo! No utilice
el dispositivo si hay signos visibles de daños
PRECAUCIÓN: no mire directamente a la luz LED. Los pacientes deben cerrar
los ojos durante los exámenes.
En caso de un incidente grave con el uso de este dispositivo, notique a Derm-
Lite inmediatamente y, si así lo exige la normativa local, a su autoridad sanitaria
nacional.
PRECAUCIÓN: no use el dispositivo en áreas de riesgo de incendio o explo-
siones (por ejemplo, en entornos ricos en oxígeno).
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas como el
cloruro de metileno y el cromo hexavalente, que el estado de California reconoce
como causantes de cáncer o toxicidad reproductiva. Para obtener más infor-
mación, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Compatibilidad electromagnética
Este dispositivo cumple con los requisitos de nivel de emisiones e inmunidad
EMC de la norma IEC 60601-1-2: 2014. Las características de emisión de este
equipo lo hacen adecuado para su uso en entornos de atención médica profe-
sional y residencial (CISPR 11 Clase B). Este equipo ofrece protección adecuada
para el servicio de comunicación por radio. En el raro caso de interferencia en el
servicio de comunicación por radio, el usuario podría necesitar tomar medidas de
mitigación, como reubicar o reorientar el equipo. ADVERTENCIA: Debe evitarse
el uso de este equipo adyacente o apilado con otro equipo, ya que podría provo-
car un funcionamiento incorrecto. Si dicho uso es necesario, este equipo y el otro
equipo deben observarse para vericar que están funcionando normalmente.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios distintos a los proporcionados por el fabri-
cante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones electromag-
néticas o una disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y un
funcionamiento incorrecto.
ADVERTENCIA: Los transmisores de RF portátiles no deben usarse a menos
de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del dispositivo. De lo contrario, podría
producirse una degradación del rendimiento de este equipo.
IMPORTANTE: antes del uso inicial, por favor, cargue la batería interna de iones
de litio. Consulte la sección “Batería y carga” para más detalles
DermLite DL200 es un dermatoscopio de bolsillo compatible con teléfonos inteli-
gentes con un aumento de 10x destinado al examen polarizado y no polarizado
de lesiones cutáneas, con o sin contacto con la piel.
IceCap®
Para apoyar sus medidas de control de infecciones, coloque uno de los IceCaps
(IC) desechables sobre la placa frontal (FP) instalada.
Sostenga su dispositivo de modo que los LED apunten a la piel. Coloque el dis-
positivo ~ 25 mm por encima de la piel y presione el botón de Encendido (P) para
encender el dispositivo. Mire a través de la lente con su ojo 25-50 mm por encima
de la lente. Acerque o aleje el dispositivo de la piel para obtener el enfoque de
imagen deseado. Para la dermatoscopia con contacto con la piel, o para usar la
cámara, gire el dial (D) para extender el espaciador (S) y enfocar la imagen.
Para alternar entre iluminación no polarizada y polarizada, presione el botón
Modo (M). El indicador de polarización (PI) se ilumina en modo polarizado.
Para apagar su DermLite, presione el botón de Encendido (P); se apaga au-
tomáticamente después de 3 minutos.
Retirar el espaciador.
El espaciador (S) se puede quitar girando el dial (D) en sentido contrario a las
agujas del reloj más allá de una resistencia notable, luego tirando del dispositivo.
Para jar el espaciador, inserte sus 3 patas en los 3 agujeros hasta que sienta
resistencia. Coloque el dispositivo nivelado sobre una supercie plana y empuje
uniformemente hacia abajo mientras gira simultáneamente el Dial (D) en el
sentido de las agujas del reloj.
Retirar la placa frontal.
La placa frontal (FP) simplemente se puede extraer del espaciador (S) agarrán-
dola por las muescas de las uñas. Para volver a colocarlo, simplemente vuelva a
colocarlo en su lugar.
Fotografía.
Su DermLite DL200 se puede conectar a muchas cámaras o teléfonos inteli-
gentes con adaptadores DermLite MagnetiConnect® (se venden por separado).
Antes de tomar fotos, limpie la placa frontal (FP) y extienda el espaciador (S).
Batería y carga
PRECAUCIÓN: este dispositivo utiliza una batería especializada de iones de litio
de 3.7V 1800mAh, la cual solo puede ser adquirida en DermLite o en un distribui-
dor autorizado de DermLite. En ningún caso debe usar otra batería que no sea la
diseñada para esta unidad. Hacerlo podría dañarla.
Este dispositivo está equipado con un indicador de carga (CI) de cuatro niveles.
Cuando la unidad está encendida y completamente cargada, los cuatro LED se
iluminan. Cuando queda menos del 75 % de la vida útil de la batería, se iluminan
tres LED. Si se descarga más de la mitad de la batería, se mostrarán dos LED
encendidos, mientras que un único LED indica que queda menos del 25 % de la
capacidad de la batería.
Para cargar su dispositivo, conecte el cable USB-C a USB suministrado al puerto
de carga (CP) y a cualquier puerto USB compatible con IEC 60950-1 (5 V).
El indicador de carga (CI) indica la misma a través del número de LED par-
padeantes, los cuales corresponden al nivel de carga total.
Cuando la carga se haya completado, los cuatro indicadores LED se iluminarán.
Una carga completa permitirá utilizar el dispositivo aproximadamente unas 3 a 8
horas, dependiendo del nivel de brillo utilizado.
Tras unos años de uso, es posible que desee reemplazar la batería, la cual sólo
estará disponible en DermLite o en un distribuidor autorizado de DermLite.
Para quitar la batería (B), separe la cubierta a presión (C): ábrala, comenzando
en la pequeña muesca (N), usando un destornillador, luego trabaje alrededor de
la cubierta para liberarla por completo. Desconecte el enchufe de la batería (BP),
inserte una batería nueva y vuelva a conectar. Vuelva a colocar la cubierta de
forma segura.
Solución de problemas
Por favor, consulte www.dermlite.com para obtener la información más actual-
izada sobre resolución de problemas. Si su dispositivo requiere servicio técnico,
visite www. dermlite.com/service o contacte a su distribuidor local de DermLite.
Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA: no se permite la modicación de este equipo.
Su dispositivo está diseñado para un funcionamiento sin problemas. Las repara-
ciones deben ser realizadas únicamente por personal de servicio calicado.
Antes de usarlo en un paciente, el exterior de su dispositivo (excepto las partes
ópticas) puede limpiarse con alcohol isopropílico (70% vol.). La lente debe tra-
tarse como un equipo fotográco de alta calidad y debe limpiarse con un equipo
de limpieza de lentes estándar y protegerse de productos químicos nocivos. No
utilice productos de limpieza abrasivos ni sumerja el dispositivo en líquido. No
esterilizar en autoclave.
Garantía: 10 años para piezas y mano de obra. La batería tiene una garantía de
1 año.
Desecho
Este dispositivo contiene componentes electrónicos y una batería de iones de
litio que deben ser desmontados para su desecho, así como podrían no ser
desechados junto a la basura doméstica general. Por favor, consulte la normativa
local asociada a la eliminación de residuos.
Este conjunto incluye:
Dermatoscopio DL200 (21 LED, lente 10x de 25 mm, espaciador, placa frontal
con retícula de 10 mm), funda de silicona, cordón, estuche de microbra, cable
de carga USB, 4 IceCaps
Descripción técnica
Visite www.dermlite.com/technical/ o póngase en contacto con su distribuidor
local de DermLite.
ESPAÑOL