ESAB MXL™ 340 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0459 560 101 RO 20170322
MXL™150v,MXL™200,
MXL™270,MXL™340
CUPRINS
0459 560 101 © ESAB AB 2017
1
SIGURANŢĂ ..................................................................................................
4
1.1 Semnificaţia simbolurilor ........................................................................
4
1.2 Măsuri de siguranţă .................................................................................
4
2
INTRODUCERE .............................................................................................
8
3
TRANSPORT ŞI AMBALARE .......................................................................
9
4
DATE TEHNICE .............................................................................................
10
5
OPERARE......................................................................................................
11
5.1 Montarea manşonului ..............................................................................
11
5.2 Asamblarea gâtului de lebădă.................................................................
11
5.3 Montarea ansamblului adaptorului central la echipament ...................
12
5.4 Setarea nivelului de gaz de protecţie .....................................................
12
5.5 Listă de verificare.....................................................................................
12
5.6 Schimbarea sârmei ..................................................................................
12
6
ÎNTREŢINERE ...............................................................................................
13
6.1 Prezentare generală .................................................................................
13
6.2 Ansamblu cablu........................................................................................
13
6.3 Curăţarea alimentării cu sârmă...............................................................
13
6.4 Manşon spiralat/manşon PTFE ...............................................................
13
6.5 Curăţarea gâtului de lebădă ....................................................................
14
7
DEPANARE....................................................................................................
15
8
DEZASAMBLARE ŞI ELIMINARE ................................................................
16
9
ÎN CAZ DE URGENŢĂ...................................................................................
17
10
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB.....................................................
18
NUMERE DE CATALOG....................................................................................... 19
LISTĂ DE PIESE DE SCHIMB ............................................................................. 20
PIESE DE UZURĂ ................................................................................................ 22
ACCESORII .......................................................................................................... 24
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0459 560 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de utilizare şi
respectaţi toate etichetele, practicile de siguranţă ale
angajatorului şi fişele cu date de securitate (FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
exploatarea acestuia
amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
funcția acestuia
măsurile de protecție relevante
sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
fie adecvat scopului
nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0459 560 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Echipament individual de siguranță:
Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
Asigurați-vă este conectat sigur cablul de retur
Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
exploatării
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
1 SIGURANŢĂ
0459 560 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în
mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă nu există materiale
inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTIZARE!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare de
joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și radiate,
pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în aceste
locații.
1 SIGURANŢĂ
0459 560 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0459 560 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCERE
Arzătoarele de sudură MIG/MAG din această serie sunt destinate exclusiv sudării cu arc
ecranat utilizând gaz inert (MIG) sau gaz activ (MAG) în scopuri industriale şi comerciale, de
către angajaţi instruiţi în mod adecvat. Arzătoarele sunt disponibile numai în versiuni
manuale.
3 TRANSPORT ŞI AMBALARE
0459 560 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 TRANSPORT ŞI AMBALARE
Componentele sunt verificate şi ambalate cu atenţie; cu toate acestea, pot apărea deteriorări
în timpul transportului.
Procedura de verificare la momentul primirii bunurilor
Verificaţi dacă transportul este corect consultând nota de transport.
În caz de deteriorare
Verificaţi ambalajul şi componentele cu privire la deteriorare (inspecţie vizuală).
În caz de reclamaţii
Dacă ambalajul şi/sau componentele au fost deteriorare în timpul transportului:
Contactaţi imediat ultima companie de transport.
Păstraţi ambalajul (pentru o posibilă inspecţie de către compania de transport sau
furnizor sau pentru returnarea bunurilor).
Depozitare în spaţiu închis
Temperatură ambiantă pentru transport şi depozitare: între -25 °C şi +55 °C
Umiditate relativă a aerului: până la 90% la o temperatură de 20 °C
4 DATE TEHNICE
0459 560 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
4 DATE TEHNICE
Arzătorul de sudură MXL 150v MXL 200 MXL 270 MXL 340
Tip de răcire Aer Aer Aer Aer
Sarcină admisă la intermitenţă de 20% *
Bioxid de carbon CO
2
150 A
Amestec de gaze, Ar/CO
2
150 A
Sarcină admisă la intermitenţă de 35% *
Bioxid de carbon CO
2
120 A 200 A 270 A 340 A
Amestec de gaze, Ar/CO
2
120 A 170 A 260 A 320 A
Flux de gaz recomandat 8-15
l/min
10-18
l/min
10-18
l/min
10-20
l/min
Presiune maximă 2,5 bar
Diametrul sârmei 0,6-0,8 mm 0,6-1,0 mm 0,8-1,2 mm 0,8-1,2 mm
Greutate
Pachet cu furtun de 2,5 m 1,1 kg
Pachet cu furtun de 3,0 m 1,6 kg 2,2 kg 2,6 kg
Pachet cu furtun de 4,0 m 2,0 kg 2,6 kg 3,7 kg
Ansamblu cablu
Lungime standard 2,5 m 3,0 m/4,0 m 3,0 m/4,0 m 3,0 m/4,0 m
Cablu de comandă
standard
cu 2 poli cu 2 poli cu 2 poli cu 2 poli
* Capacitatea poate fi redusă cu până la 30% la sudarea cu impulsuri.
Ciclu de funcţionare
Ciclul de funcționare se referă la timp ca procent dintr-o perioadă de zece minute în care
puteți suda sau tăia la o anumită sarcină, fără a suprasolicita echipamentul. Ciclul de
funcţionare este valabil pentru o temperatură de 40°C/104°F sau mai mică.
Date generale despre arzător, cu referinţă la IEC/EN 60 974−7
Tip de tensiune: Tensiune c.c.
Tip sârmă: Sârmă rotundă standard
Măsurarea tensiunii: Valoare de vârf de 113 V
Protecţie conexiune pe partea
echipamentului (EN 60 529):
IP3X
Gaz de protecţie: CO
2
sau Ar/CO
2
5 OPERARE
0459 560 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
5 OPERARE
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat utilizării în medii industriale. Într-un mediu casnic,
acest produs poate cauza interferențe radio. Utilizatorului îi revine
responsabilitatea ia măsurile de protecție adecvate.
Arzătoarele de sudură MXL pot fi utilizate în orice poziţie de sudură.
Comutatorul arzătorului de pe mânerul MXL este potrivit pentru 42 V, maxim 1 A.
5.1 Montarea manşonului
Montaţi manşonul ghidajului pentru sârmă pentru aplicaţie conform necesităţilor, pentru a se
potrivi tipului şi diametrului sârmei. Consultaţi capitolul „ÎNTREŢINERE”, secţiunea „Manşon
spiralat/manşon PTFE”.
NOTĂ!
Pentru informaţii privind modul de instalare a manşoanelor noi şi
procedura corectă de asamblare, consultaţi capitolul intitulat „Întreţinere”
Manşon spiralat = pentru sârme din oţel
Manşon PTFE = pentru sârme din aluminiu, cupru, nichel şi oţel inoxidabil
5.2 Asamblarea gâtului de lebădă
Următoarele figuri indică modul de asamblare a diferitelor tipuri de arzătoare de sudură.
1. Duză pentru gaz 4. Adaptor pentru vârf
2. Vârf de contact 5. Difuzor de gaz
3. Arc pentru duză
5 OPERARE
0459 560 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
5.3 Montarea ansamblului adaptorului central la echipament
1. Verificaţi dacă manşonul ghidajului pentru sârmă este montat corect.
2. Inseraţi fişa centrală în priza de pe unitatea de alimentare cu sârmă şi fixaţi-o
strângând ferm piuliţa adaptorului.
5.4 Setarea nivelului de gaz de protecţie
Setaţi cantitatea de gaz necesară la regulatorul de gaz. Tipul şi cantitatea de gaz de utilizat
depind de sarcina de sudură de efectuat.
5.5 Listă de verificare
Verificaţi ansamblul cablului înainte de a-l conecta la unitatea de alimentare cu sârmă pentru
a confirma faptul manşonul pentru sârmă este potrivit pentru diametrul şi tipul sârmei.
Verificaţi piesele fixe şi consumabile de pe gâtul de lebădă, dacă pentru diametrul şi tipul
sârmei se utilizează vârful de contact corect etc.
5.6 Schimbarea sârmei
Atunci când schimbaţi sârma, asiguraţi-vă de debavurarea capătului sârmei.
Inseraţi sârma în unitatea de alimentare cu sârmă în conformitate cu instrucţiunile de
operare.
Atunci când inseraţi sârma, apăsaţi butonul pentru impulsuri pentru sârmă de pe unitatea de
alimentare cu sârmă.
6 ÎNTREŢINERE
0459 560 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
6 ÎNTREŢINERE
6.1 Prezentare generală
NOTĂ!
Întreţinerea periodică este importantă pentru o funcţionarea sigură și fiabilă.
Arzătorul de sudură
Curățarea și înlocuirea componentelor uzate ale arzătorului de sudură trebuie se facă la
intervale regulate pentru a obține a obține un avans fără probleme al sârmei. Curățați cu
regularitate ghidajul pentru sârmă prin suflare și curățați vârful de contact.
AVERTIZARE!
Înainte de a efectua lucrări de curăţare, service şi reparaţie, trebuie se
respecte următoarea procedură de oprire.
1. Opriţi sursa de alimentare cu energie electrică.
2. Închideţi alimentarea cu gaz.
Asiguraţi-vă sursa de alimentare cu energie electrică şi cea de alimentare cu
gaz rămân oprite pe toată durata efectuării lucrării de service la echipament.
6.2 Ansamblu cablu
Verificaţi dacă toate piuliţele sunt strânse.
Înlocuiţi manşonul dacă este uzat sau murdar.
Înlocuiţi componentele deteriorate, deformate sau uzate.
6.3 Curăţarea alimentării cu sârmă
Deconectaţi ansamblul cablului arzătorului de la echipament şi aşezaţi-l întins.
Deşurubaţi piuliţa şi trageţi afară manşonul ghidajului pentru sârmă. Scoateţi celelalte piese
de la gâtul de lebădă.
Suflaţi aer comprimat prin conducta de sârmă de la ambele capete, pentru a scoate aşchiile
de sârmă.
Inseraţi noua cămaşă în conducta de sârmă şi înşurubaţi la loc piuliţa.
NOTĂ!
Noile manşoane trebuie fie decupate la lungimea corectă. Urmaţi sfaturile şi
sugestiile următoare:
6.4 Manşon spiralat/manşon PTFE
1. Deşurubaţi toate fitingurile de la gâtul de lebădă.
2. Deşurubaţi piuliţa olandeză de la fişa centrală.
3. Scoateţi cămaşa veche şi apoi împingeţi manşonul spiralat al ghidajului prin furtun
până în capăt.
Asiguraţi-vă de întinderea pe cât posibil în linie dreaptă a cablului.
4. Strângeţi manual piuliţa olandeză.
5. Decupaţi proeminenţa spiralei de la gâtul de lebădă şi scoateţi din nou manşonul
spiralat al ghidajului.
6. Pentru o tranziţie lină la vârful de contact, şlefuiţi capătul spiralei la un unghi de aprox.
40°. Debavuraţi marginea de decupare.
6 ÎNTREŢINERE
0459 560 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
7. Împingeţi manşonul spiralat al ghidajului ascuţit prin furtun până la niplul suportului.
8. Înşurubaţi piuliţa olandeză în poziţie şi strângeţi-o utilizând cheia fixă multiplă.
9. Înşurubaţi la loc fitingurile.
6.5 Curăţarea gâtului de lebădă
Curăţaţi în mod regulat interiorul duzei pentru gaz pentru a îndepărta stropii de sudură
şi pulverizaţi cu agent antistropire ESAB®.
Verificaţi consumabilele cu privire la deteriorare vizibilă şi înlocuiţi-le dacă este
necesar.
7 DEPANARE
0459 560 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
7 DEPANARE
Dacă măsurile descrise mai jos nu dau rezultatele aşteptate, consultaţi distribuitorul sau
producătorul.
Citiţi instrucţiunile de operare pentru componentele de sudură, de exemplu, sursa de
alimentare şi unitatea de alimentare cu sârmă.
Problemă Cauză Soluţie
Arzătorul devine prea fierbinte Vârful de contact/bucşele
elastice nu sunt strânse
suficient
Conexiunile pentru curent
de pe partea arzătorului şi
la piesa de prelucrat sunt
slăbite
Verificaţi şi strângeţi
Verificaţi şi strângeţi
Fără funcţie de comutare Cablul de comandă este
întrerupt/defect.
Verificaţi/reparaţi.
Sârmă arsă pe vârful de
contact
Parametrii setaţi sunt
incorecţi
Vârf de contact uzat.
Verificaţi sau corectaţi
setarea
Înlocuiţi
Avans neregulat al sârmei Manşon blocat
Vârful de contact şi
diametrul sârmei nu
corespund unul cu celălalt
Tensionarea setată la
unitatea de alimentare cu
sârmă este greşită
Suflare în ambele direcţii.
Înlocuiţi vârful de contact
Corectaţi în conformitate
cu instrucţiunile
producătorului
Arc scurt între duza pentru
gaz şi piesa de prelucrat
Punte de stropire între
vârful de contact şi duza
pentru gaz
Curăţaţi şi pulverizaţi
interiorul duzei pentru gaz
Arc variabil Vârful de contact nu
corespunde diametrului
sârmei sau vârful de
contact este uzat
Parametrii de sudură setaţi
sunt incorecţi
Manşon uzat
Verificaţi şi înlocuiţi vârful
de contact.
Corectaţi parametrii de
sudură.
Înlocuiţi ghidajul pentru
sârmă
Suduri poroase Cantitate mare de stropi în
duza pentru gaz.
Gaz de protecţie
insuficient sau lipsă
Curentul de aer perturbă
gazul de protecţie
Curăţaţi duza pentru gaz
Verificaţi conţinutul
recipientului/furtunurilor de
gaz şi setarea de presiune
Ecranaţi zona în care se
sudează cu paravane de
protecţie
8 DEZASAMBLARE ŞI ELIMINARE
0459 560 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
8 DEZASAMBLARE ŞI ELIMINARE
NOTĂ!
Predați echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice, precum și cu implementarea acesteia conform
legislației naționale, echipamentul electric și/sau electronic
care a atins limita maximă a duratei de viață trebuie fie
predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile de
colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
Sistemul arzătorului de sudură este realizat în principal din oţel, material plastic şi metal
neferos şi trebuie eliminat în conformitate cu reglementările de mediu locale.
9 ÎN CAZ DE URGENŢĂ
0459 560 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
9 ÎN CAZ DE URGENŢĂ
În caz de urgenţă, sursa de alimentare cu energie electrică trebuie oprită imediat.
Pentru alte măsuri în astfel de circumstanţe, consultaţi manualul de instrucţiuni „Sursa de
alimentare”.
10 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0459 560 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
10 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
MXL 150v, MXL 200, MXL 270, MXL 340 sunt proiectate şi testate în conformitate cu
standardul internaţional şi european 60974- 7. Unitatea de service care a efectuat
lucrările de service sau de reparaţii are obligaţia de a se asigura produsul se
conformează în continuare cu standardul menţionat.
Piesele de schimb şi piesele uzate se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat dealer
ESAB; consultați coperta din spate a acestui document. Atunci când comandați, rugăm
specificați tipul de produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în
conformitate cu lista de piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură
livrarea corectă.
NUMERE DE CATALOG
0459 560 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
NUMERE DE CATALOG
Ordering number Type Description Notes
0700 200 001 MXL™ 150v Welding torch 2.5 m with fixed connection
0700 200 002 MXL™ 200 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 003 MXL™ 200 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 004 MXL™ 270 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 005 MXL™ 270 Welding torch 4.0 m EURO Connection
0700 200 006 MXL™ 340 Welding torch 3.0 m EURO Connection
0700 200 007 MXL™ 340 Welding torch 4.0 m EURO Connection
LISTĂ DE PIESE DE SCHIMB
0459 560 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
LISTĂ DE PIESE DE SCHIMB
Pos Denomination Ordering no. MXL
150v
MXL
200
MXL
270
MXL
340
Notes
101 Head insulator 0700 200 096 x x
102 Swan neck
Standard
0700 200 050 x
103 Swan neck
Standard
0700 200 051 x
104 Swan neck
Standard
0700 200 052 x
105 Swan neck
Standard
0700 200 053 x
106 Trigger 2 pol 0700 200 077 x MXL 150v
106 Trigger 2 pol 0700 200 095 x x x MXL 200/ 270/
340
107 Handle complete 0700 200 093 x MXL 150v
Incl trigger pos
106
107 Handle complete 0700 200 094 x x x MXL 150v
Incl trigger pos
106
108 Adaptor nut
complete
0700 200 097 x x x
109 Liner lock nut 0700 200 098 x x x M10x1
110 Central connector 0700 200 101 x x x Incl. control leads
111 Support sleeve 0700 200 150 x x x x
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB MXL™ 340 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare