Chamberlain LiftMaster 1702E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
4
Modelo 1702E Externo de soltado rápido
A medida que procede con la instalación del Liberador Externo de Soltado Rápido, consultar los tipos de puertas mostrados en las
Figuras A, B, C y D:
Figura A: Puerta de una sola hoja Figura C: Puerta en Seccional con rail curvo
con carriles horizontales laterales Figura D: Puertas con techo y Puerta de una sola hoja con carriles
Figura B: Puerta de una sola hoja sin carriles verticales y horizontales que tengan instalado el “Brazo Chamberlain”
Ubicar el Liberador de Soltado Rápido en la parte exterior de su
puerta de garaje (2). Para puertas A, B y C, centrar el Liberador de
Soltado Rápido (1) debajo del sostén de la puerta del abridor (3). Para
puertas estilo D, ubicar el Liberador de Soltado Rápido (1)
aproximadamente a una distancia de 10cm a cada lado de la línea central
de la puerta.
Para puertas de una pieza
sin carril
(B), colocar la cerradura a una
distancia de 35cm a 60cm debajo de la parte superior de la puerta. Para
todos los otros tipos de puertas (A, C y D), colocar la cerradura a una
distancia de 50cm a 75cm debajo de la parte superior de la puerta
(consultar las ilustraciones). Si su puerta es de construcción metálica,
consultar las instrucciones especiales contenidas en la NOTA inferior.
Figura E – Instalar el liberador externo de soltado rápido:
Fijar la plantilla G en la ubicación marcada. Desde la parte exterior de la
puerta, taladrar un orificio de 19mm de diámetro para la cerradura (1) y
dos orificios laterales de 6,5mm de diámetro (2) para los tornillos con
tuerca de montaje de 1/4”-20x2-1/2” (4). Taladrar todos los orificios
completos a través de la puerta.
Desenrollar el cable sujetado al extremo de la cerradura con cilindro.
Guiar el cable (3) a través del orificio de 19mm de diámetro desde la parte
exterior de la puerta e insertar el conjunto de piezas de la cerradura de
manera que quede al paño de la puerta.
Desde la parte exterior de la puerta, meter los dos tornillos con tuercas de
montaje dentro de los orificios laterales. Sujetarlos desde la parte interior
con arandelas de 1/4” (5) y tuercas hexagonales (6). Apretar las tuercas
sólidamente.
NOTA: En puertas metálicas y siempre que sea posible, la plantilla
se debe colocar de tal forma que todos los orificios taladrados pasen
a través del montante vertical de refuerzo interno de la puerta.
Figura F – Retirar la cuerda del brazo liberador del carro (1). Colocar el
ojal del cable (2) suelto sobre un pasador de la barra exterior del eslabón
maestro (3), de la manera ilustrada. Amarrar sólidamente un ojal (4) en el
extremo libre del cable de soltado y colocarlo sobre el segundo pasador
de la barra exterior (5).
Empujar el pasador que sujeta al ojal del cable a través del orificio del
brazo liberador del carro. Empujar la tapa (6) sobre los pasadores, de
manera que se sujete a las ranuras de los mismos pasadores (7).
Asegúrese que tanto el ojal del cable como el cable manual estén fijados
a los pasadores. Deslizar el resorte de presilla (8) sobre la tapa y fijarlo en
las ranuras de los pasadores.
Consultar las Figuras A, B, C y D;
además utilizar amarraderas de
plástico (4) para fijar holgadamente el exceso de cable al brazo de la
puerta.
Para operar el Liberador de Soltado Rápido: Meter la llave dentro de la
cerradura y girarla en el sentido de las manecillas del reloj. Retirar la llave
y el cilindro de la cerradura del resto de las piezas de la cerradura. Tirar
sólidamente del cable.
No tirar de la llave o del cilindro de la cerradura.
El carro exterior se desconectará del carro interior de manera que la
puerta se pueda operar manualmente.
Las secciones del carro se volverán a conectar automáticamente al hacer
funcionar el abridor. Reemplazar el cilindro de la cerradura. Girar la llave
en sentido contrario a las manecillas del reloj. Retirar la llave.
E
ª√¡∆∂§√ 1702E ∂•ø∆∂ƒπ∫√™ ª∏Ã∞¡π™ª√™ ∆∞Ã∂π∞™ ∞¶∂§∂À£∂ƒø™∏™
∫·ıÒ˜ ÚÔ¯ˆÚ›Ù Ì ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ∂͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ªË¯·ÓÈÛÌÔ‡ ∆·¯Â›·˜ ∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘, ªÔÓÙ¤ÏÔ 1702∂, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ÔÚÙÒÓ
fiˆ˜ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙ· ™¯‹Ì·Ù· ∞, µ, C Î·È D:
™¯‹Ì· ∞: ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· Ì ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Ô‰ËÁfi ™¯‹Ì· C: ∆ÌËÌ·ÙÈ΋ fiÚÙ· Ì ηÌ‡ÏÔ Ô‰ËÁfi
™¯‹Ì· µ: ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· ¯ˆÚ›˜ Ô‰ËÁfi ™¯‹Ì· D: ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ Ô‰ËÁfi ªÔÓÔÎfiÌ·ÙË fiÚÙ· ÌÂ
ηٷÎfiÚ˘ÊÔ & ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ Ô‰ËÁfi ÙÔÓ
«µÚ·¯›ÔÓ· ¶fiÚÙ·˜ Chamberlain»
TÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ªË¯·ÓÈÛÌfi ∆·¯Â›·˜ ∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÛÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi
Ù˘ Áηڷ˙fiÔÚÙ¿˜ Û·˜ (2). °È· fiÚÙ˜ Ù‡ˆÓ A, B Î·È C ÎÂÓÙÚ¿ÚÂÙÂ
ÙÔÓ ªË¯·ÓÈÛÌfi ∆·¯Â›·˜ ∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (1) οو ·fi ÙÔ Ï·›ÛÈÔ Ù˘
fiÚÙ·˜ (3). °È· fiÚÙ˜ Ù‡Ô˘ D ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ªË¯·ÓÈÛÌfi ∆·¯Â›·˜
∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ÂÚ›Ô˘ (1) 10cm ·fi ÙË Ì›· ‹ ÙËÓ ¿ÏÏË ÏÂ˘Ú¿ Ù˘
ÎÂÓÙÚÈ΋˜ ÁÚ·ÌÌ‹˜ Ù˘ fiÚÙ·˜.
°È· ÌÔÓÔÎfiÌ·Ù˜ fiÚÙ˜
¯ˆÚ›˜ Ô‰ËÁfi
(B), ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ 35
¤ˆ˜ 60cm οو ·fi ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ù˘ fiÚÙ·˜. °È· οı ¿ÏÏÔ Ù‡Ô fiÚÙ·˜
(A, C Î·È D), ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ 50 ¤ˆ˜ 75cm οو ·fi ÙËÓ ÎÔ-
Ú˘Ê‹ Ù˘ fiÚÙ·˜ (·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· Û¯‹Ì·Ù·). ∞Ó Ë fiÚÙ· Û·˜ ›ӷÈ
ÌÂÙ·ÏÏÈ΋, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙȘ ÂȉÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ·Ú·Î¿Ùˆ «™∏ª∂πø™∏».
™¯ÏËÌ· E – ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∂•ø∆∂ƒπ∫√À ª∏Ã∞¡π™ª√À
∆∞Ã∂π∞™ ∞¶∂§∂À£∂ƒø™∏™:
∫ÔÏÏ‹ÛÙ ÙÔ Û¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ·-Ô‰ËÁfi G ÛÙËÓ ÛËÌÂȈ̤ÓË ı¤ÛË. ∞fi ÙËÓ
¤Íˆ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ fiÚÙ·˜, ÙÚ˘‹ÛÙ ̛· ÙÚ‡· ‰È·Ì¤ÙÚÔ˘ 19mm ÁÈ¿ ÙËÓ
ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ (1) Î·È ‰‡Ô Ï¢ÚÈΤ˜ ÙÚ‡˜ 6,5mm (2) ÁÈ· Ù· ÌÔ˘ÏfiÓÈ·
ÛÙ‹ÚÈ͢ 1/4"-20×2-1/2" (4). ∫¿ÓÙ ÙȘ ÙÚ‡˜ ‰È·ÌÂÚ›˜.
•ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Û˘ÚÌ·ÙfiÛ¯ÔÈÓÔ ·fi ÙËÓ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ·Ó·ÙÚÔ¤·. √‰ËÁ‹ÛÙ ÙÔ
̤۷ ·fi ÙËÓ ÙÚ‡· (3) ÙˆÓ 19mm ·fi ÙËÓ Â͈ ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ fiÚÙ·˜ ηÈ
ʤÚÙ ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ ÚfiÛˆÔ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘ fiÚÙ·˜.
µ¿ÏÙ ٷ ‰‡Ô ÌÔ˘ÏfiÓÈ· ÛÙ‹ÚÈ͢ ÛÙÈ Ï¢ÚÈΤ˜ ÙÚ‡˜ ·fi ÙËÓ ¤Íˆ
ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ fiÚÙ·˜. ¶ÂÚ¿ÛÙ ·fi ÙËÓ Ì¤Û· ÏÂ˘Ú¿ ÚÔ‰¤Ï˜ 1/4" (5) ηÈ
ÂÍ·ÁˆÓÈο ÂÚÈÎfi¯ÏÈ· (6) Î·È ÛÊ›ÍÙ ٷ ·ÛÊ·ÏÒ˜.
™∏ª∂πø™∏: ™Â ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ fiÚÙ·, ÙÔ Û¯Â‰È¿ÁÚ·ÌÌ·-Ô‰ËÁfi˜ Ú¤ÂÈ Ó·
ÙÔÔıÂÙËı› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ fiϘ ÔÈ ÙÚ‡˜ Ó· ÂÚÓÔ‡Ó ·fi ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ
‰ÔÎÔ‡˜ ÂÓ›Û¯˘Û˘, ·Ó ·˘Ùfi ÂÈÓ·È ‰˘Ó·Ùfi.
™¯ÏËÌ· F – ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ·fi ÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘
ÊÔÚ›Ԣ (1). ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙËÓ ÂχıÂÚË ÎÔ˘ÏÔ‡Ú· (2) ÙÔ˘ Û˘ÚÌ·ÙfiÛ¯ÔÈÓÔ˘
¿Óˆ ·fi Ì›· ·fi ÙȘ ÂÚfiÓ˜ Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜ Ú¿‚‰Ô˘ ÙÔ˘ ΢ڛԢ
Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˘ (3), fiˆ˜ Ê·›ÓÂ Ù·È ÛÙÔ Û¯‹Ì·. ¢¤ÛÙ ·ÛÊ·ÏÒ˜ ÌÈ· ıËÏÂÈ¿
(4) ÛÙÔ ÂχıÂÚÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ
¿Óˆ ·fi ÙËÓ ‰Â‡ÙÂÚË ÂÚfiÓË ÙÔ˘ Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡ ‚Ú·¯›ÔÓ· (5).
™ÚÒÍÙ ÙËÓ ÂÚfiÓË Ô˘ ÎÚ·Ù¿ ÙËÓ ÎÔ˘ÏÔ‡Ú· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ̤۷ ÛÙËÓ
ÙÚ‡· ÙÔ˘ ‚Ú·¯›ÔÓ· ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ÊÔÚ›Ԣ. ™ÚÒÍÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ (6)
¿Óˆ ÛÙȘ ÂÚfiÓ˜ Î·È Ì¤Û· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘˜ (7). ™ÈÁÔ˘ÚÂ˘Ù‹Ù fiÙÈ Ë
ÎÔ˘ÏÔ‡Ú· ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Î·È ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ Â›Ó·È ·ÛÊ·ÏÒ˜
Û˘Ó‰Â‰Â̤ӷ ÛÙȘ ÂÚfiÓ˜. °ÏÈÛÙÚ›ÛÙ ÙÔ ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ (8) ¿Óˆ
·fi ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ Ì¤Û· ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙˆÓ ÂÚÔÓÒÓ.
∞Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙ· Û¯‹Ì·Ù· ∞, µ, C Î·È D’
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ ˙ˆÓ·Ú¿ÎÈ· (4)
ÁÈ· Ó· ‰¤ÛÂÙÂ
¯·Ï·Ú¿
ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ô˘ ÂÚÈÛÛ‡ÂÈ ÛÙÔÓ ‚Ú·¯›ÔÓ· Ù˘
fiÚÙ·˜.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ªË¯·ÓÈÛÌÔ‡ ∆·¯Â›·˜ ∞ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘: µ¿ÏÙ ÙÔ ÎÏÂȉ›
̤۷ ÛÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿ Î·È Á˘Ú›ÛÙ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·. ∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÂȉ›
∫∞π ÙÔÓ ·Ó·ÙÚÔ¤· ·fi ÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿. ∆Ú·‚‹ÍÙ Ì ‰‡Ó·ÌË ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ªË ÙÚ·‚‹ÍÂÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ‹ ÙÔÓ ·Ó·ÙÚÔ¤·.
∆Ô Â͈ÙÂÚÈÎfi ÊÔÚÂ›Ô ı·
·ÔÛ˘Ó‰Âı› ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÊÔÚÂ›Ô ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë fiÚÙ· Ó· ÌÔÚ› Ó·
·ÓÔ›ÍÂÈ ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ·.
∆· ÙÌ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ÊÔÚ›Ԣ ı· Â·Ó·Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó
Â·ÓÂÓÂÚÁÔÔÈËı› Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ ·ÓÔ›ÁÌ·ÙÔ˜. •·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔÓ
·Ó·ÙÚÔ¤· ̤۷ ÛÙËÓ ÎÏÂȉ·ÚÈ¿. °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ·.
∞ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ ÙÔ ÎÏÂȉ›.
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Chamberlain LiftMaster 1702E Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului